Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:55,839 --> 00:02:07,839
Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick
2
00:02:08,840 --> 00:02:11,730
All trains departing lower levels.
3
00:02:12,640 --> 00:02:15,723
The Collective runs
by everybody doing their part.
4
00:02:15,800 --> 00:02:18,804
Report suspicious activity
to Health and Safety.
5
00:02:18,880 --> 00:02:20,976
Health and Safety is here to help.
6
00:02:21,000 --> 00:02:23,765
Just look for
the black and white vests.
7
00:02:27,280 --> 00:02:30,045
- After you.
- Thank you.
8
00:02:47,160 --> 00:02:49,606
This is a message from the Collective.
9
00:02:49,680 --> 00:02:53,605
Are you overly tired? Or experiencing
increased sensitivity?
10
00:02:54,240 --> 00:02:56,811
Maybe you have
difficulty concentrating.
11
00:02:56,880 --> 00:03:00,851
You may have S.O.S.
Switched On Syndrome.
12
00:03:05,000 --> 00:03:07,685
...a further
43 degrees along this orbit
13
00:03:07,760 --> 00:03:10,764
That the Holst Probe will begin
the 110 minute descent
14
00:03:10,840 --> 00:03:12,922
into TK-14's atmosphere...
15
00:03:42,520 --> 00:03:47,208
...bombs dropped for the span
of 28 days and obliterated 99. 6%
16
00:03:47,280 --> 00:03:50,363
of usable arid land
on the Earth's surface.
17
00:03:50,440 --> 00:03:53,523
An event that changed the
course of human kind forever,
18
00:03:53,600 --> 00:03:55,489
and now known as the Great War.
19
00:03:56,640 --> 00:03:59,371
...of the two tracts of land
that survived the Great War.
20
00:03:59,440 --> 00:04:02,922
A Peninsula still stands
44 degrees west of the Collective.
21
00:04:03,000 --> 00:04:07,927
And is a wild primitive area, containing
empty, dilapidated buildings...
22
00:04:10,080 --> 00:04:14,130
...and little is known of the primitive
nature of the peninsula's inhabitants.
23
00:04:14,200 --> 00:04:17,727
The Defects living there
are ruled by emotion and base desires.
24
00:04:17,800 --> 00:04:19,529
An ancient vestige of our past.
25
00:04:19,600 --> 00:04:21,204
This image shows Equis 12
26
00:04:21,320 --> 00:04:24,005
leaving Earth's orbit
on last week's interstellar mission.
27
00:04:24,080 --> 00:04:27,402
Who wrote the text
for this feature?
28
00:04:27,680 --> 00:04:29,648
Me, I did.
29
00:04:29,720 --> 00:04:33,566
- Does this look accurate, Nia?
- Yes.
30
00:04:33,640 --> 00:04:36,564
Except, the rocket's
fission thrusters are cylindrical,
31
00:04:36,640 --> 00:04:38,290
these appear triangular.
32
00:04:38,360 --> 00:04:40,601
Thank you. I'll change that.
33
00:05:02,560 --> 00:05:04,961
Iris is back from conception duty.
34
00:05:08,120 --> 00:05:10,202
She got back yesterday.
35
00:05:11,120 --> 00:05:12,610
She had a defect.
36
00:05:12,680 --> 00:05:14,444
How do you know?
37
00:05:14,680 --> 00:05:15,886
She told me.
38
00:05:16,640 --> 00:05:20,850
- Did she have the bug?
- No. She says she's clean.
39
00:05:22,360 --> 00:05:24,456
Where is everyone watching
the landing tomorrow night?
40
00:05:24,480 --> 00:05:26,926
I'm watching it in Bishop Park.
41
00:05:27,000 --> 00:05:29,002
I'm going to leave work early
to get a good seat.
42
00:05:29,080 --> 00:05:32,402
If I arrive early enough
I can get a seat close to the screen.
43
00:05:54,920 --> 00:05:56,604
David!
44
00:05:56,880 --> 00:05:58,564
David!
45
00:06:00,520 --> 00:06:02,090
David!
46
00:06:02,280 --> 00:06:04,169
David!
47
00:06:05,520 --> 00:06:09,525
You're in safe hands now, folks.
Please continue on your way.
48
00:07:11,400 --> 00:07:16,566
Total number puzzles solved: 2,224.
49
00:07:28,600 --> 00:07:31,763
The following
is an update on last night's disturbance
50
00:07:31,840 --> 00:07:33,729
in living block 5-J.
51
00:07:33,800 --> 00:07:36,201
Health and Safety officials
subdued two individuals
52
00:07:36,280 --> 00:07:38,328
engaged in coupling activities,
53
00:07:38,400 --> 00:07:42,769
and both have been transported to the
Defective Emotional Neuropathy Facility,
54
00:07:42,840 --> 00:07:46,208
the DEN, for containment and emotional
suppression treatment.
55
00:07:46,280 --> 00:07:49,602
The incident is an outbreak
of defective behavior.
56
00:07:49,680 --> 00:07:53,526
Remember, couplers are a danger
to themselves and to all of us.
57
00:07:53,600 --> 00:07:58,162
Physical contact, touching,
or displays of emotion are signs
58
00:07:58,240 --> 00:08:00,686
of an individual
infected with S.O.S.
59
00:08:00,760 --> 00:08:02,091
If you see the signs,
60
00:08:02,160 --> 00:08:04,640
report the couplers
to Health and Safety immediately.
61
00:08:04,720 --> 00:08:08,281
Let's do our part to contain
this dangerous epidemic.
62
00:08:14,960 --> 00:08:17,336
...with no
infrastructure, the Collective erected
63
00:08:17,360 --> 00:08:21,285
a patrolled border
to contain any resurgence of chaotic...
64
00:08:26,480 --> 00:08:27,925
Did anybody see that?
65
00:08:28,000 --> 00:08:29,650
See what?
66
00:08:44,240 --> 00:08:47,483
- That's unfortunate.
- He's already dead.
67
00:08:47,560 --> 00:08:48,766
Anyone recognize him?
68
00:08:48,880 --> 00:08:51,087
Not sure.
Don't think so.
69
00:08:51,160 --> 00:08:53,527
That's our first jumper in a while.
70
00:08:53,600 --> 00:08:55,728
His head was no match
for that concrete.
71
00:08:55,800 --> 00:08:59,122
I just remembered there was a suicide
in my building last night,
72
00:08:59,200 --> 00:09:00,690
a woman slit her throat.
73
00:09:00,760 --> 00:09:03,809
I hope they find someone
to cover his work.
74
00:09:29,120 --> 00:09:30,296
Even before the Demise,
75
00:09:30,320 --> 00:09:33,483
human-kind knew the importance
of space exploration.
76
00:09:33,560 --> 00:09:37,724
As the Collective,
we prioritize it and perfect it.
77
00:09:37,800 --> 00:09:43,967
Now, 798 million miles away,
as we brace the surface of TK-14,
78
00:09:44,040 --> 00:09:48,409
we move one step further in our
understanding of ultimate reality.
79
00:09:48,480 --> 00:09:50,480
Okay, everybody, this is it.
80
00:09:50,520 --> 00:09:54,684
3... 2... 1... mark.
81
00:11:29,160 --> 00:11:32,130
Last, but not least.
Speculative non-fiction,
82
00:11:32,200 --> 00:11:34,009
the title is
Inside the Peninsula.
83
00:11:34,080 --> 00:11:37,368
Silas, will you talk us
through the lead illustration?
84
00:11:37,920 --> 00:11:39,410
Silas?
85
00:11:41,480 --> 00:11:42,925
Sorry, Leonard.
86
00:11:43,880 --> 00:11:45,644
I went with the scene
on the Peninsula
87
00:11:45,720 --> 00:11:47,480
where the Defects huddle
together for warmth.
88
00:11:47,560 --> 00:11:49,856
In my research I found that they
form social bonds with each other
89
00:11:49,880 --> 00:11:52,201
to help alleviate
something called anxiety.
90
00:11:52,280 --> 00:11:54,806
- Very good.
- Thank you.
91
00:13:12,200 --> 00:13:14,256
While
scientists are making great strides
92
00:13:14,280 --> 00:13:16,681
in understanding
this debilitating condition.
93
00:13:16,760 --> 00:13:20,321
A reliable cure for S.O.S.
has yet to be found.
94
00:13:20,400 --> 00:13:22,050
And most S.O.S. sufferers
95
00:13:22,120 --> 00:13:24,805
will experience
complete emotional disability.
96
00:13:24,880 --> 00:13:27,008
In as little as four to six months.
97
00:13:27,080 --> 00:13:29,321
Prior to eventual containment
at the DEN,
98
00:13:29,400 --> 00:13:33,246
Kappa Rho Inhibitors offer a reliable
means of dampening symptoms,
99
00:13:33,320 --> 00:13:35,607
and slowing the stages
of the disease.
100
00:13:35,680 --> 00:13:36,976
Thus allowing sufferers
to maintain...
101
00:13:37,000 --> 00:13:38,889
What stage?
102
00:13:39,960 --> 00:13:42,850
- Excuse me?
- What stage are you?
103
00:13:44,000 --> 00:13:47,004
Oh, I'm just here for a check up.
Strictly precautionary.
104
00:13:49,400 --> 00:13:52,688
- I'm Jonas.
- Silas.
105
00:13:55,880 --> 00:13:57,689
What stage are you?
106
00:13:58,320 --> 00:13:59,890
Two.
107
00:14:01,040 --> 00:14:02,644
You look healthy.
108
00:14:04,440 --> 00:14:06,920
Well, I have my good days
and my bad days.
109
00:14:10,320 --> 00:14:13,403
- Silas?
- Good luck.
110
00:14:13,480 --> 00:14:15,209
Thank you.
111
00:14:17,120 --> 00:14:20,647
The ground was rushing toward me.
I couldn't breath.
112
00:14:22,440 --> 00:14:24,522
I felt like my stomach was...
113
00:14:25,600 --> 00:14:28,444
...in my mouth.
It was extremely unpleasant.
114
00:14:28,520 --> 00:14:31,126
You had a nightmare, Silas.
115
00:14:32,800 --> 00:14:35,326
I never want to experience
anything like it again.
116
00:14:36,440 --> 00:14:38,522
How long have you
had these symptoms?
117
00:14:38,600 --> 00:14:41,683
Maybe three days?
No longer than that.
118
00:14:41,760 --> 00:14:43,524
I'm going to take some blood now.
119
00:14:45,240 --> 00:14:47,561
Can you give me your hand please, Silas?
120
00:14:56,400 --> 00:15:00,928
Your test is positive, Silas.
You're only Stage One.
121
00:15:03,600 --> 00:15:06,809
A woman in my office
recently gave birth to a Defect, I...
122
00:15:07,760 --> 00:15:10,491
I couldn't have caught it from her.
Not if she's clean, right?
123
00:15:10,560 --> 00:15:13,803
Even if this woman did have S.O.S.
it isn't contagious.
124
00:15:14,760 --> 00:15:17,296
I'd like to start you on a full course
of Inhibitors immediately.
125
00:15:17,320 --> 00:15:20,449
There's no reason why you shouldn't be
able to live a normal life.
126
00:15:20,520 --> 00:15:23,569
- At least for a while.
- Then the DEN.
127
00:15:23,640 --> 00:15:25,688
You mustn't think about that for now.
128
00:15:25,760 --> 00:15:29,526
The DEN is a long way off for you.
A cure is right around the corner.
129
00:15:59,920 --> 00:16:02,207
Where were you, Silas?
130
00:16:02,560 --> 00:16:05,131
I went to the cafeteria
to drink some tea.
131
00:16:06,480 --> 00:16:08,005
Is that where you
got the bruise?
132
00:16:09,280 --> 00:16:10,645
No...
133
00:16:10,720 --> 00:16:13,803
Last night in tai chi class, the man
next to me accidentally struck me.
134
00:16:14,560 --> 00:16:16,881
Silas, you weren't in
tai chi class last night.
135
00:16:16,960 --> 00:16:18,405
Yes, he was.
136
00:16:19,360 --> 00:16:20,805
I saw him.
137
00:16:42,160 --> 00:16:43,286
What's that?
138
00:16:46,880 --> 00:16:48,882
It's a bumblebee.
139
00:16:48,960 --> 00:16:51,850
Careful.
Don't they sting?
140
00:17:01,680 --> 00:17:04,843
According to the laws of aerodynamics
they shouldn't even fly.
141
00:17:07,160 --> 00:17:10,846
But they don't know it.
So they fly anyway.
142
00:17:58,600 --> 00:18:01,600
Be a part of
the solution by taking your inhibitors.
143
00:18:01,640 --> 00:18:02,641
Your health is...
144
00:18:03,160 --> 00:18:04,844
Picking up.
145
00:18:10,120 --> 00:18:11,770
If you're watching this film,
146
00:18:11,840 --> 00:18:15,049
your doctor
has diagnosed you with S.O.S.
147
00:18:15,120 --> 00:18:17,248
Switched On Syndrome.
148
00:18:17,320 --> 00:18:21,370
As members of the Collective, we hear
a lot about Switched On Syndrome.
149
00:18:21,440 --> 00:18:23,408
Here is important information
150
00:18:23,480 --> 00:18:26,290
about how this debilitating
disease will affect you.
151
00:18:26,360 --> 00:18:29,728
And how you can manage it responsibly
before eventual containment
152
00:18:29,800 --> 00:18:33,407
at the Defective Emotional
Neuropathy Facility, the DEN.
153
00:18:34,480 --> 00:18:38,405
Switched On Syndrome is
a malfunction of the gene silencing
154
00:18:38,480 --> 00:18:41,927
that controls human emotions
and eliminates human flaws.
155
00:18:42,000 --> 00:18:43,650
But in Switched On Syndrome,
156
00:18:43,720 --> 00:18:46,451
problem genes lose their
silencing and re-awaken.
157
00:18:46,560 --> 00:18:51,009
Leading to unpredictable sensory
experiences and behavioral defects.
158
00:18:51,520 --> 00:18:53,249
Until a cure is available.
159
00:18:53,360 --> 00:18:57,206
Inhibitors are the only effective means
of slowing the disease's staging,
160
00:18:57,320 --> 00:18:59,561
while dampening the onset of emotion.
161
00:19:00,280 --> 00:19:02,282
And while the causes are unknown,
162
00:19:02,360 --> 00:19:05,250
we do understand
the disease's progression.
163
00:19:06,160 --> 00:19:09,004
During Stage One, Intermittent Feeling,
164
00:19:09,080 --> 00:19:14,450
you will experience difficulty
concentrating, depression, pain,
165
00:19:14,520 --> 00:19:19,845
overwhelmed feelings,
impulsivity and sensitivity to light.
166
00:19:21,440 --> 00:19:24,091
As the disease progresses
into further stages,
167
00:19:24,160 --> 00:19:27,243
consistent low level emotion
and emotional volatility,
168
00:19:27,320 --> 00:19:29,163
these symptoms will worsen.
169
00:19:29,240 --> 00:19:32,164
In Stage Four,
acute behavioral chaos,
170
00:19:32,240 --> 00:19:35,608
you will no longer function as a
productive member of the Collective.
171
00:19:35,680 --> 00:19:38,331
And your Doctor will prescribe
containment at the DEN,
172
00:19:38,400 --> 00:19:40,721
where you will be provided
with electro restraint,
173
00:19:40,800 --> 00:19:44,566
emotional suppression,
and a pain-free death scenario.
174
00:19:44,640 --> 00:19:47,325
If you have questions
about your condition,
175
00:19:47,400 --> 00:19:51,405
notify your doctor or Health and Safety
official for immediate attention.
176
00:19:51,480 --> 00:19:54,643
And remember, a cure
is right around the corner.
177
00:20:30,080 --> 00:20:33,243
- Hello, Silas.
- Hello, Nia.
178
00:22:02,840 --> 00:22:04,080
Nia...
179
00:22:06,480 --> 00:22:09,370
I read your article
on the Harlow Nine Probe.
180
00:22:09,440 --> 00:22:11,920
I was wondering if you could
look over my impressions.
181
00:22:12,000 --> 00:22:14,685
But you're speculative non-fiction.
182
00:22:15,240 --> 00:22:17,322
I switched with Leonard.
183
00:22:19,440 --> 00:22:20,487
Why?
184
00:22:22,880 --> 00:22:24,405
I felt like a change.
185
00:22:27,560 --> 00:22:30,484
There's a staff meeting
tomorrow afternoon.
186
00:22:30,560 --> 00:22:32,289
Why don't I review
your work then?
187
00:22:33,240 --> 00:22:35,368
I'd really appreciate your input
at this early stage.
188
00:22:35,440 --> 00:22:37,204
If it's not too much trouble.
189
00:23:08,560 --> 00:23:10,688
This isn't what I described.
190
00:23:10,960 --> 00:23:12,610
Isn't it?
191
00:23:12,680 --> 00:23:14,808
Harlow Nine is a lander
not an orbiter.
192
00:23:15,840 --> 00:23:17,569
Where's its robotic arm?
193
00:23:17,640 --> 00:23:19,404
Are those for a feature?
194
00:23:20,160 --> 00:23:21,730
Yes.
195
00:23:21,800 --> 00:23:23,609
I thought you were
speculative non-fiction.
196
00:23:23,680 --> 00:23:25,205
I switched with Leonard.
197
00:23:26,600 --> 00:23:29,922
One more thing. The Eleos landing
was made on a flat surface.
198
00:23:30,000 --> 00:23:31,936
The way you've drawn it,
it looks almost mountainous.
199
00:23:31,960 --> 00:23:34,008
Is there anything else
I can help you with, Silas?
200
00:23:36,280 --> 00:23:38,328
Thank you for your feedback.
201
00:23:41,480 --> 00:23:43,050
You're welcome.
202
00:24:40,760 --> 00:24:43,161
It's this vastness,
203
00:24:43,760 --> 00:24:46,366
inaccessibility, symmetry,
204
00:24:47,280 --> 00:24:49,726
and the permanence
of the night sky
205
00:24:49,840 --> 00:24:52,241
that made it a natural topic
for philosophers pursuing
206
00:24:52,320 --> 00:24:54,288
the understanding
of ultimate reality.
207
00:24:54,360 --> 00:24:56,681
It's this vastness,
208
00:24:57,800 --> 00:25:00,371
inaccessibility, symmetry...
209
00:25:01,560 --> 00:25:03,767
...and permanence
of the night sky
210
00:25:03,840 --> 00:25:06,207
that made it a natural topic
for philosophers...
211
00:25:13,280 --> 00:25:17,330
At Atmos our past is not
a relic we should leave behind.
212
00:25:17,400 --> 00:25:20,483
But a living creation,
something to be handled.
213
00:25:20,560 --> 00:25:23,723
The work we do at Atmos is that
which links our present.
214
00:25:26,440 --> 00:25:27,566
I'm so sorry.
215
00:25:32,040 --> 00:25:33,530
You dropped these.
216
00:25:36,080 --> 00:25:37,241
Thank you.
217
00:25:46,480 --> 00:25:49,450
It's about time you all knew.
Last week I...
218
00:25:49,880 --> 00:25:52,565
...tested positive for S.O.S.
219
00:25:54,080 --> 00:25:57,607
I'm Stage One.
I'm taking Inhibitors.
220
00:25:58,480 --> 00:26:00,528
There is no evidence
that the bug is contagious.
221
00:26:00,600 --> 00:26:02,648
However, if it makes you
feel more comfortable,
222
00:26:02,720 --> 00:26:04,324
I'll wear a face mask
from now on.
223
00:26:04,400 --> 00:26:08,325
- Silas, I'm very sorry.
- How long do you have?
224
00:26:09,640 --> 00:26:11,529
It's difficult to say.
225
00:26:11,600 --> 00:26:14,410
Is this why you stopped
doing speculative non-fiction?
226
00:26:14,480 --> 00:26:19,122
I don't know, Rachel. Possibly.
227
00:26:19,200 --> 00:26:22,010
I think a face mask
is a little extreme.
228
00:26:22,080 --> 00:26:23,736
Although I don't think
he should sit with us anymore.
229
00:26:23,760 --> 00:26:25,205
And you should have your own mug.
230
00:26:28,600 --> 00:26:30,921
Do you all agree?
231
00:26:32,920 --> 00:26:35,730
We cured cancer.
We cured the common cold.
232
00:26:35,800 --> 00:26:40,169
We can cure S.O.S.
You're going to live, pal.
233
00:26:42,320 --> 00:26:43,845
Thank you all.
234
00:27:28,720 --> 00:27:30,609
This has to stop.
235
00:27:34,040 --> 00:27:36,646
If it continues I'll be
forced to report you.
236
00:27:36,720 --> 00:27:38,768
Do you understand?
237
00:27:44,280 --> 00:27:46,681
You have the bug. Don't you?
238
00:27:48,280 --> 00:27:49,645
I'm clean.
239
00:27:53,640 --> 00:27:57,406
The day that man
jumped off the building...
240
00:27:57,480 --> 00:28:00,165
...you saw his body
out the window, you...
241
00:28:03,200 --> 00:28:07,285
...you looked... affected.
242
00:28:08,200 --> 00:28:11,170
There have been other times, too.
I've been watching you.
243
00:28:11,240 --> 00:28:14,130
The way you look at the world,
the way you experience things.
244
00:28:14,200 --> 00:28:15,690
I'm clean.
245
00:28:18,360 --> 00:28:19,850
It's different.
246
00:28:22,000 --> 00:28:24,207
What you are going through
must be very difficult.
247
00:28:25,800 --> 00:28:28,416
If you were clean, this conversation
wouldn't even be taking place.
248
00:28:28,440 --> 00:28:30,204
You'd have reported me already.
249
00:28:30,440 --> 00:28:31,646
Am I right?
250
00:28:34,840 --> 00:28:36,569
Goodnight, Silas.
251
00:28:46,160 --> 00:28:48,561
- Good morning, Silas.
- Good morning, Nia.
252
00:29:15,160 --> 00:29:17,288
And finally, the Harlow landing.
253
00:29:18,720 --> 00:29:21,564
Nia, do you have
any more notes for me?
254
00:29:21,680 --> 00:29:24,843
No, your changes work well.
Thank you.
255
00:29:24,920 --> 00:29:26,843
Onto the next article then. Zoe?
256
00:29:27,600 --> 00:29:29,807
These are my impressions
of the hot flow anomaly
257
00:29:29,880 --> 00:29:32,167
on the planet BL4.
The visible bioshock...
258
00:30:06,880 --> 00:30:08,291
Goodnight, Nia.
259
00:30:08,360 --> 00:30:10,124
Goodnight, Rachel.
260
00:33:35,040 --> 00:33:36,804
Your bruise went away.
261
00:33:38,200 --> 00:33:39,645
You noticed that?
262
00:33:42,680 --> 00:33:45,365
I've had the bug
a year and three months.
263
00:33:46,360 --> 00:33:49,489
I didn't want to go to the doctor.
I just sort of knew.
264
00:33:49,560 --> 00:33:51,324
You know there is
really nothing any...
265
00:33:51,400 --> 00:33:53,607
...anyone could do to help.
266
00:33:56,440 --> 00:33:59,649
And I'm scared
of the meds and then...
267
00:34:04,520 --> 00:34:06,761
Doesn't seem fair at first.
268
00:34:07,600 --> 00:34:08,965
Right?
269
00:34:13,480 --> 00:34:16,006
You know I could live...
I could live with it.
270
00:34:16,080 --> 00:34:18,401
But every day was different
and that was the hardest part.
271
00:34:18,480 --> 00:34:21,200
Every single time I thought I knew
something or learned anything I...
272
00:34:27,080 --> 00:34:28,764
...didn't.
273
00:34:30,480 --> 00:34:33,882
And I felt this guilt every time
I wanted to go back to normal.
274
00:34:33,960 --> 00:34:36,566
Like I shouldn't want that.
275
00:34:37,720 --> 00:34:42,328
Every day I am practicing unbearable
discipline and self-control.
276
00:34:44,640 --> 00:34:48,008
You realize what would happen
if anyone saw us, in here, right now?
277
00:34:51,280 --> 00:34:54,443
We'd go straight to the DEN.
It's a death sentence.
278
00:34:56,480 --> 00:34:59,643
One of my neighbors missed
two doctor's appointments.
279
00:34:59,720 --> 00:35:02,166
I haven't seen him in six weeks.
280
00:35:06,040 --> 00:35:08,361
We can't do this again.
281
00:35:10,440 --> 00:35:13,887
It can't happen, you know that.
282
00:35:22,880 --> 00:35:23,881
We just...
283
00:35:26,560 --> 00:35:29,166
We just have to hold out
for the cure.
284
00:35:37,480 --> 00:35:39,960
Will you stay in here with me
a little longer?
285
00:36:20,000 --> 00:36:21,923
- Are you OK?
- Yeah.
286
00:36:22,640 --> 00:36:24,563
I need to go.
287
00:36:39,520 --> 00:36:42,410
Nia, are you staying
late again tonight?
288
00:36:42,480 --> 00:36:44,209
I'm not sure.
289
00:36:44,280 --> 00:36:46,521
I wish I had
your kind of work ethic.
290
00:36:48,040 --> 00:36:50,327
I received a message from Zoe.
291
00:36:50,400 --> 00:36:53,688
On her way to work this morning she
received a conception duty summons.
292
00:36:53,760 --> 00:36:56,525
Could one of the illustrators
present for her in the staff meeting?
293
00:36:56,600 --> 00:36:59,171
I'll do it. I'd be glad to.
294
00:37:09,960 --> 00:37:13,328
- Good night, Nia.
- Good night, Kate.
295
00:37:16,720 --> 00:37:20,406
They may simply be labeled as dualist.
296
00:37:22,600 --> 00:37:25,968
Two subject concepts
and materialist one subject concepts.
297
00:37:43,600 --> 00:37:45,329
The way you've been
looking at me...
298
00:37:46,760 --> 00:37:48,524
I can't help it.
299
00:37:49,720 --> 00:37:51,722
I can feel it.
300
00:37:55,960 --> 00:37:57,803
What does it feel like?
301
00:38:01,960 --> 00:38:03,803
It feels wrong.
302
00:38:08,440 --> 00:38:11,842
No, no. No.
303
00:38:11,920 --> 00:38:14,685
It's not wrong.
It's completely right. This feels...
304
00:38:15,800 --> 00:38:17,882
...completely right.
305
00:38:48,120 --> 00:38:51,761
I'm scared.
I'm so scared.
306
00:38:52,600 --> 00:38:54,045
Me too. Me too.
307
00:40:31,080 --> 00:40:32,923
Hello, Leonard.
308
00:40:33,520 --> 00:40:35,488
Silas.
309
00:40:36,280 --> 00:40:39,921
I didn't expect
to see you here this late.
310
00:40:43,600 --> 00:40:46,080
Have you thought
about killing yourself?
311
00:40:47,080 --> 00:40:50,129
No, that's not until Stage Three.
312
00:40:56,120 --> 00:40:58,407
Why is Nia's interface on?
313
00:41:00,560 --> 00:41:03,370
Have you been
snooping again, Silas?
314
00:41:04,680 --> 00:41:06,250
Excuse me?
315
00:41:06,320 --> 00:41:09,961
A month ago, Health and Safety
saw you on Nia's interface after-hours.
316
00:41:10,040 --> 00:41:12,407
I was told to keep an eye on you.
317
00:41:12,920 --> 00:41:15,924
Is there something
you want to tell me?
318
00:41:18,320 --> 00:41:20,163
As the manager here at Atmos,
319
00:41:20,240 --> 00:41:24,040
one of my duties is to maintain
the safety and welfare of the team.
320
00:41:24,120 --> 00:41:28,091
Therefore, if I believe
that someone on the team is in danger,
321
00:41:28,160 --> 00:41:31,926
or involved in an activity
that is unsafe,
322
00:41:32,000 --> 00:41:37,245
I'd report him, or her,
to Health and Safety.
323
00:41:37,360 --> 00:41:40,648
Unless, of course,
the activity were to stop.
324
00:41:42,400 --> 00:41:44,687
Does that make sense to you?
325
00:41:47,000 --> 00:41:50,083
- Yes.
- Good.
326
00:41:51,200 --> 00:41:53,931
Shall we get out of here, Silas?
327
00:42:36,640 --> 00:42:39,166
- Goodnight.
- Goodnight, Nia.
328
00:43:22,920 --> 00:43:24,649
He knows.
329
00:43:28,120 --> 00:43:30,009
What are we going to do?
330
00:43:35,840 --> 00:43:38,844
We have to stay away
from each other.
331
00:43:41,280 --> 00:43:44,762
I can't... stay away from you.
I can't...
332
00:43:44,840 --> 00:43:46,888
...not be around you.
333
00:43:47,240 --> 00:43:50,483
Not in that office. Not when
I see you everyday. It's impossible.
334
00:43:57,440 --> 00:44:00,330
I thought about it.
The best thing is for me to leave Atmos.
335
00:44:00,400 --> 00:44:02,289
Get a job somewhere else.
336
00:44:14,960 --> 00:44:18,282
It's like you said...
we have to hold on for the cure.
337
00:44:18,360 --> 00:44:20,408
That's all we should
be thinking about.
338
00:44:32,680 --> 00:44:33,681
Nia...
339
00:45:29,680 --> 00:45:32,604
Have you received
a conception duty summons?
340
00:45:32,680 --> 00:45:35,206
Let's work together
to populate the Collective.
341
00:45:35,280 --> 00:45:38,045
Insemination is quick
and solitary,
342
00:45:38,120 --> 00:45:42,011
and during gestation you'll be
supporting and growing the Collective.
343
00:45:42,080 --> 00:45:44,287
If you received a summons please...
344
00:45:50,680 --> 00:45:52,569
Are you sure
this is what you want?
345
00:45:52,640 --> 00:45:54,722
I'm sure.
346
00:45:54,800 --> 00:45:57,167
Positions at Atmos
are highly coveted.
347
00:45:57,240 --> 00:45:59,480
- Once we place you at a different job...
- I understand.
348
00:46:01,960 --> 00:46:04,440
Because of my diagnosis,
I think a work environment
349
00:46:04,520 --> 00:46:06,522
where I interact less with others
would be better.
350
00:46:07,760 --> 00:46:09,364
For everyone's benefit.
351
00:46:10,760 --> 00:46:13,525
That's a very
responsible attitude.
352
00:46:23,080 --> 00:46:26,368
Oh, Nia, meet Dominic,
our new illustrator.
353
00:46:26,440 --> 00:46:28,681
Dominic, this is Nia,
she works in text.
354
00:46:28,760 --> 00:46:30,569
You'll be interpreting her words.
355
00:46:30,680 --> 00:46:32,284
It's very nice to meet you, Nia.
356
00:46:32,360 --> 00:46:33,930
Welcome to Atmos.
357
00:46:34,560 --> 00:46:36,210
Follow me.
358
00:47:38,080 --> 00:47:39,889
I also design rockets.
359
00:47:40,000 --> 00:47:43,482
I could have been an engineer,
but I lacked patience.
360
00:47:43,560 --> 00:47:46,962
I think working at Atmos
is a vitally important job.
361
00:47:47,280 --> 00:47:50,887
Science is a process
and often leads to dead-ends.
362
00:47:51,480 --> 00:47:55,451
But here,
we're delivering the answers,
363
00:47:56,000 --> 00:47:58,048
we're educating people.
364
00:47:58,120 --> 00:48:01,203
Knowledge is sacred,
and Atmos is the new scripture.
365
00:48:01,280 --> 00:48:04,011
If you think about it,
we're kind of like preachers.
366
00:48:04,080 --> 00:48:07,766
- Where did you study?
- I'm self-taught.
367
00:48:07,840 --> 00:48:09,888
I've always drawn pictures
ever since I was a child.
368
00:48:09,960 --> 00:48:13,760
One of my guardians
nicknamed me "Little da Vinci."
369
00:48:14,840 --> 00:48:18,208
Did you hear? Zoe was inseminated.
370
00:48:18,280 --> 00:48:21,090
It means she's clean.
She didn't catch the bug from Silas.
371
00:48:21,160 --> 00:48:22,924
That means we're probably clean, too.
372
00:48:23,000 --> 00:48:26,846
I'm definitely clean.
I donated blood last week.
373
00:49:12,440 --> 00:49:13,566
Silas?
374
00:49:17,400 --> 00:49:18,401
Jonas?
375
00:49:25,760 --> 00:49:29,128
- You OK?
- OK.
376
00:49:30,440 --> 00:49:32,568
Do you want to take a walk?
377
00:49:39,440 --> 00:49:41,090
I miss her.
378
00:49:42,800 --> 00:49:46,725
I don't know, it felt...
so good to be around her that...
379
00:49:48,440 --> 00:49:51,728
...we were nearly tripping up
and I couldn't see...
380
00:49:52,560 --> 00:49:54,961
...couldn't see anything
bad happen to her.
381
00:49:55,360 --> 00:49:57,408
You two were in love
with each other.
382
00:49:58,040 --> 00:49:59,883
That's very clear.
383
00:49:59,960 --> 00:50:01,689
You were right to end it though.
384
00:50:01,760 --> 00:50:04,161
I think dealing with this disease
on your own is hard enough,
385
00:50:04,240 --> 00:50:06,607
coupling would just
make it unbearable.
386
00:50:13,400 --> 00:50:14,765
You know...
387
00:50:15,280 --> 00:50:17,044
...about a year ago,
388
00:50:17,840 --> 00:50:20,684
I also made a connection
with a woman.
389
00:50:23,640 --> 00:50:26,849
Though, it didn't end well.
390
00:50:32,880 --> 00:50:34,484
I'm so sorry.
391
00:50:38,560 --> 00:50:42,121
Your friend, what stage is she?
392
00:50:42,480 --> 00:50:46,929
She's self-diagnosed.
She's fighting the bug without drugs.
393
00:50:47,000 --> 00:50:48,286
She's a "hider."
394
00:50:51,720 --> 00:50:54,530
Not many people
can do that successfully.
395
00:50:54,600 --> 00:50:56,090
I think hiders are...
396
00:50:56,560 --> 00:50:58,608
I think they are
wired differently.
397
00:50:58,680 --> 00:51:01,650
You know we have one in our group.
Bess. She's a...
398
00:51:01,920 --> 00:51:04,764
...she's a doctor at the DEN,
of all places.
399
00:51:05,600 --> 00:51:08,888
Listen... I'm part of a group.
A support group.
400
00:51:09,000 --> 00:51:11,401
With Bess and others
from my work.
401
00:51:11,480 --> 00:51:13,687
To talk openly
about how we feel.
402
00:51:14,200 --> 00:51:17,044
If you're interested
I'd vouch for you.
403
00:51:17,120 --> 00:51:18,929
It might help.
404
00:51:20,880 --> 00:51:23,247
I'd be willing to try.
405
00:51:25,240 --> 00:51:26,924
Great.
406
00:51:31,760 --> 00:51:33,683
Nia, it's me again.
407
00:51:33,760 --> 00:51:35,967
Until you give me some
text to work with I am idle,
408
00:51:36,040 --> 00:51:38,160
and that doesn't seem
like a very good use of my time.
409
00:51:40,480 --> 00:51:42,369
I'm almost finished, Dominic.
410
00:51:42,440 --> 00:51:44,736
All the other illustrators
received their pieces hours ago.
411
00:51:44,760 --> 00:51:46,489
I'm almost finished, Dominic.
412
00:51:51,280 --> 00:51:53,806
But I appreciate your patience.
413
00:51:55,240 --> 00:51:56,730
Of course.
414
00:52:52,560 --> 00:52:55,291
Silas, you made it.
415
00:52:55,600 --> 00:52:57,523
Oh, this is great.
I'm glad you're here.
416
00:52:57,600 --> 00:52:59,881
Everybody, this is Silas.
The one I was telling you about.
417
00:53:00,600 --> 00:53:03,444
Silas, this is Bess.
And Peter and Thomas.
418
00:53:03,520 --> 00:53:07,366
Gil, Max, and Alice.
Come take a seat.
419
00:53:10,680 --> 00:53:12,762
...and then after lunch
he kept staring at me,
420
00:53:12,840 --> 00:53:15,127
like he could tell that
I wasn't taking my meds.
421
00:53:16,120 --> 00:53:18,282
And I wanted
to say something to him.
422
00:53:18,360 --> 00:53:21,921
But then I thought,
what if I'm just imagining it?
423
00:53:22,000 --> 00:53:25,083
So I turned and walked away.
424
00:53:25,600 --> 00:53:27,967
But all I can think
is that he knows,
425
00:53:28,040 --> 00:53:30,646
he's going to report me,
I'm going to get caught.
426
00:53:30,720 --> 00:53:33,371
And I can't stop thinking that.
427
00:53:33,480 --> 00:53:35,209
- All the time...
- It's natural.
428
00:53:35,280 --> 00:53:36,691
It's happened to every one of us.
429
00:53:36,760 --> 00:53:40,560
Yes, but all I could think is that I am
going to the DEN. I'm going to the DEN.
430
00:53:40,640 --> 00:53:43,325
It's over. And they're...
431
00:53:47,640 --> 00:53:49,404
What happens in the DEN?
432
00:53:57,960 --> 00:54:00,406
Half the people who are
brought in commit suicide.
433
00:54:00,480 --> 00:54:04,166
The staff encourages it
and stand by while it happens.
434
00:54:04,240 --> 00:54:06,368
And that's the preferable option anyway.
435
00:54:06,440 --> 00:54:09,410
Compared to electro restraints
and all the other methods of treatment.
436
00:54:09,720 --> 00:54:11,961
But there is value in living.
437
00:54:14,800 --> 00:54:18,088
Being a hider reminds you of that.
438
00:54:18,160 --> 00:54:20,242
I still don't know how you do it.
439
00:54:20,800 --> 00:54:23,531
Working for Health and Safety
is hard enough.
440
00:54:25,680 --> 00:54:29,969
Yes, it's difficult
to see things and not be moved.
441
00:54:30,040 --> 00:54:33,249
But that's what being
a hider is all about.
442
00:54:33,320 --> 00:54:36,369
So you do small things to help.
443
00:54:36,440 --> 00:54:39,011
Just looking someone in the eyes,
444
00:54:39,080 --> 00:54:43,881
can make them feel they are not alone.
Give them hope.
445
00:54:45,160 --> 00:54:48,801
But under no circumstances
do you interfere.
446
00:54:49,560 --> 00:54:55,044
You have to tell yourself, do not
risk your job, do not risk your life.
447
00:54:58,120 --> 00:55:01,203
Why stay in a position
where you feel so much risk?
448
00:55:02,200 --> 00:55:07,286
- You could ask to be reassigned.
- I'd rather be with people who feel.
449
00:55:08,040 --> 00:55:10,725
Who feel intensely.
450
00:55:10,800 --> 00:55:15,727
It reminds me of who I am and why
I choose to keep on living.
451
00:55:15,800 --> 00:55:18,644
Everybody says
it's not contagious.
452
00:55:19,360 --> 00:55:23,126
But after all these years
as awful as it is,
453
00:55:23,200 --> 00:55:26,204
everyday I feel a stronger...
454
00:55:26,880 --> 00:55:29,850
...affinity with other people.
455
00:55:32,360 --> 00:55:34,442
See I don't believe
all the research.
456
00:55:34,560 --> 00:55:36,961
Feelings engender feelings.
457
00:55:37,040 --> 00:55:40,089
S.O.S. is not even a disease,
that's what they say but...
458
00:55:40,680 --> 00:55:44,651
...switched off is something they do
to us between conception and birth.
459
00:55:44,720 --> 00:55:47,041
S.O.S. is who we really are and
460
00:55:47,120 --> 00:55:50,408
the inhibitors are just
another attempt to squash that.
461
00:55:50,480 --> 00:55:55,361
I don't know.
It's so hard. It's lonely.
462
00:55:56,360 --> 00:55:59,807
At least with the inhibitors
I can get by but now,
463
00:55:59,880 --> 00:56:03,168
I would rather feel nothing.
464
00:56:03,240 --> 00:56:06,449
Nothing is better than this.
465
00:57:28,240 --> 00:57:29,730
Nia...
466
00:57:46,080 --> 00:57:48,401
It's okay. It's okay.
467
00:59:14,920 --> 00:59:19,323
I could never have imagined
what love felt like. It's strange...
468
00:59:19,720 --> 00:59:22,644
Like a little tornado
going around and...
469
00:59:22,720 --> 00:59:24,643
Yeah.
470
00:59:27,520 --> 00:59:30,524
That's why I was
so scared of it at first.
471
00:59:35,200 --> 00:59:39,171
It's about giving,
I want you to take everything,
472
00:59:39,240 --> 00:59:42,767
I don't even know what it is
I just want you to take it from me.
473
00:59:42,840 --> 00:59:46,049
I just want to...
I want to run.
474
00:59:49,400 --> 00:59:52,324
I want to run... both of us...
475
00:59:52,440 --> 00:59:55,011
...as fast as we can,
outside, just take off.
476
00:59:58,960 --> 01:00:00,928
It's so weird, I'm like...
477
01:00:01,280 --> 01:00:03,282
I keep on thinking about...
478
01:00:04,920 --> 01:00:07,844
Ever since we were kids
it's been drilled into us that...
479
01:00:08,240 --> 01:00:11,244
...our purpose is to explore
the Universe, you know.
480
01:00:11,320 --> 01:00:13,641
Outer Space
is where we'll find...
481
01:00:14,360 --> 01:00:18,046
...the answers
to why we're here and...
482
01:00:18,800 --> 01:00:20,131
...where we come from.
483
01:00:21,200 --> 01:00:23,089
It's like everyone's...
484
01:00:23,960 --> 01:00:25,724
...searching for these answers
485
01:00:25,800 --> 01:00:28,531
800 million miles away
and the truth is...
486
01:00:29,200 --> 01:00:31,407
...the answers
are right in front of us.
487
01:00:32,840 --> 01:00:34,649
I know why I'm here.
488
01:00:36,360 --> 01:00:38,089
Me too.
489
01:00:40,600 --> 01:00:42,409
What are we going to do now?
490
01:00:42,600 --> 01:00:47,640
We just spend as much time
here together as we can.
491
01:00:47,720 --> 01:00:51,167
Go to work, act normal,
but then...
492
01:00:52,800 --> 01:00:56,850
...at night... we're together.
493
01:00:58,880 --> 01:01:00,484
Okay.
494
01:01:22,960 --> 01:01:24,920
What did you look like
when you were little?
495
01:01:27,480 --> 01:01:29,801
Have you always
had these freckles?
496
01:01:32,200 --> 01:01:33,770
I don't know.
497
01:01:34,760 --> 01:01:36,569
I think so.
498
01:01:37,520 --> 01:01:40,364
- Did you grow early?
- Did I grow early?
499
01:01:41,120 --> 01:01:43,521
Yeah, I was tall until I wasn't.
500
01:01:43,640 --> 01:01:45,529
You were?
501
01:01:46,200 --> 01:01:48,885
I was a little round kid...
502
01:01:56,040 --> 01:01:57,690
What was your favorite subject?
503
01:01:58,280 --> 01:02:00,123
I liked history.
504
01:02:00,200 --> 01:02:01,690
How about you?
505
01:02:01,760 --> 01:02:04,445
I always really loved to write.
506
01:02:04,520 --> 01:02:05,856
What did you write
when you were a kid?
507
01:02:05,880 --> 01:02:08,087
I always liked to write poetry.
508
01:02:10,520 --> 01:02:13,603
I liked those school trips as well.
509
01:02:14,200 --> 01:02:18,967
When we got to go
to the Great War Museum,
510
01:02:19,040 --> 01:02:23,250
to see how the bombs dropped
and wiped out the cities and stuff.
511
01:02:24,920 --> 01:02:27,890
I see a future
outside of this room.
512
01:02:27,960 --> 01:02:31,089
Some place out there
in the vastness of everything we know.
513
01:02:31,920 --> 01:02:34,207
In all those millions of miles.
514
01:02:34,280 --> 01:02:37,489
Dominic FYI,
the article is finished.
515
01:02:38,680 --> 01:02:41,490
You gave it to me already.
I'm working on it right now.
516
01:02:41,560 --> 01:02:42,846
No, the one after this.
517
01:02:42,920 --> 01:02:45,810
On the extraction of superfluids
from neutron stars.
518
01:02:47,360 --> 01:02:48,964
No pressure.
519
01:02:49,880 --> 01:02:52,884
I wish I could explain this
to everyone else.
520
01:02:53,800 --> 01:02:57,282
I'm sick of being...
scared of getting caught.
521
01:02:57,360 --> 01:03:02,730
I want people to know
and not think we're sick.
522
01:03:32,560 --> 01:03:34,256
...have conducted years of trials
523
01:03:34,280 --> 01:03:35,964
on infected individuals.
524
01:03:36,080 --> 01:03:37,206
The significant breakthrough
525
01:03:37,280 --> 01:03:40,443
came with the isolation
of the bulbar cell line,
526
01:03:40,520 --> 01:03:43,603
allowing effective
genetic re-silencing,
527
01:03:43,680 --> 01:03:46,923
without triggering
the systematic organ malfunction
528
01:03:47,000 --> 01:03:48,968
that had marked earlier attempts.
529
01:03:49,040 --> 01:03:52,522
To be clear, this is not
another Kappa Rho Inhibitor.
530
01:03:52,640 --> 01:03:56,964
It's a cure that restores the health
and systematic order to the individual.
531
01:03:57,040 --> 01:03:59,088
With the Ashby ENI cure,
532
01:03:59,160 --> 01:04:02,926
it's only a matter of time before
all current 8.0.8. cases are treated,
533
01:04:03,000 --> 01:04:05,128
and future cases prevented.
534
01:04:05,200 --> 01:04:08,044
The ENI cure is injected
directly into the neck,
535
01:04:08,120 --> 01:04:12,284
leaving a small coin-like scar,
a quick and simple procedure.
536
01:04:12,360 --> 01:04:17,082
Once administered, the drug requires
a six hour absorption period,
537
01:04:17,160 --> 01:04:19,811
before the disease
is completely neutralized.
538
01:04:19,880 --> 01:04:22,406
After which point,
regardless of stage,
539
01:04:22,480 --> 01:04:24,926
the patient is restored
to normal health.
540
01:04:25,000 --> 01:04:27,890
Mass production of the drug
is already underway,
541
01:04:27,960 --> 01:04:31,362
and shipments are being made available
to public clinics immediately.
542
01:04:31,440 --> 01:04:35,889
Individuals diagnosed with S.O.S.
need not suffer another day.
543
01:04:35,960 --> 01:04:40,010
Contact your doctor immediately
to receive the Ashby ENI cure
544
01:04:40,080 --> 01:04:42,321
and rejoin the ranks of equals...
545
01:05:06,840 --> 01:05:09,286
We're gonna remember this feeling.
546
01:05:13,680 --> 01:05:16,570
We're gonna live every day remembering
and we're not gonna feel it.
547
01:05:24,360 --> 01:05:26,806
We're not even
gonna exist anymore.
548
01:05:35,680 --> 01:05:37,728
No, no...
549
01:05:41,120 --> 01:05:42,645
It's not over.
550
01:05:44,440 --> 01:05:46,488
We're not doing that.
551
01:05:52,400 --> 01:05:54,641
- So you don't want the cure.
- No.
552
01:05:55,760 --> 01:05:58,969
- Do you?
- No.
553
01:06:18,640 --> 01:06:20,324
This is Nia.
554
01:06:23,400 --> 01:06:25,323
We want to go to the Peninsula.
555
01:06:27,960 --> 01:06:31,965
At my old post,
I took part in an air patrol.
556
01:06:32,960 --> 01:06:35,770
We wouldn't fly directly
over the Peninsula,
557
01:06:35,840 --> 01:06:39,367
but I could see it from a distance.
It's totally overgrown.
558
01:06:39,440 --> 01:06:43,923
If anyone actually lives there
it's in a completely primitive state.
559
01:06:44,000 --> 01:06:47,766
- How do we get there?
- You're seriously considering this?
560
01:06:47,840 --> 01:06:49,285
We've already decided.
561
01:06:49,400 --> 01:06:51,562
You know you'll be
on your own out there.
562
01:06:51,640 --> 01:06:54,041
There will be no one
to look after you.
563
01:06:54,120 --> 01:06:56,646
Whatever we go through
it will be together.
564
01:06:56,720 --> 01:07:01,044
I know how you're feeling, but you're
not thinking of all the risks.
565
01:07:01,160 --> 01:07:04,164
If we stay here we'll be found out.
We'll get the cure.
566
01:07:08,280 --> 01:07:14,606
You know, it's many years ago, I was not
much older than you when I got the bug,
567
01:07:15,280 --> 01:07:20,002
no one even knew
what S.O.S. was back then.
568
01:07:20,080 --> 01:07:24,051
People were getting it,
most of them would commit suicide.
569
01:07:25,200 --> 01:07:28,170
There was a young man
in my living block,
570
01:07:28,800 --> 01:07:32,361
I could tell he was a hider,
just like me,
571
01:07:32,960 --> 01:07:35,725
but no one dared mention it back then.
572
01:07:36,800 --> 01:07:41,966
One night, he knocked on my door
and told me that he and two others
573
01:07:42,040 --> 01:07:44,964
were going to the Peninsula
and he wanted me to go with him.
574
01:07:45,080 --> 01:07:47,401
Of course, there was no way
I was going.
575
01:07:48,040 --> 01:07:51,203
I knew they were
headed for their deaths.
576
01:07:51,280 --> 01:07:52,725
Bess.
577
01:07:55,960 --> 01:08:00,124
The few months after he left
were the loneliest I've ever felt.
578
01:08:01,840 --> 01:08:04,844
We'd only spoken that one time.
579
01:08:06,560 --> 01:08:09,723
More than all the suicides I've seen,
580
01:08:09,800 --> 01:08:15,523
it was his death that was the most...
unnecessarily wasteful.
581
01:08:15,600 --> 01:08:17,489
Such a waste.
582
01:08:17,560 --> 01:08:20,370
That was a new feeling for me.
583
01:08:21,920 --> 01:08:23,922
But you don't know that he died.
584
01:08:25,960 --> 01:08:27,610
What if he didn't?
585
01:08:40,800 --> 01:08:42,768
I can talk to my old colleague.
586
01:08:42,840 --> 01:08:45,525
He was the pilot who took us
on the air patrol.
587
01:08:45,640 --> 01:08:49,850
If they get caught, the whole plan could
be traced back to you or to the group.
588
01:08:50,840 --> 01:08:53,923
You said interfering
was too risky.
589
01:08:54,880 --> 01:08:59,807
If you make this decision
you know there is no turning back.
590
01:08:59,880 --> 01:09:05,046
If you do manage to get out,
you can never return.
591
01:09:06,800 --> 01:09:08,450
Of course.
592
01:09:21,760 --> 01:09:26,368
When you get to the border
ask for Oliver, he will fly you.
593
01:09:28,240 --> 01:09:29,605
What if he gets caught?
594
01:09:30,800 --> 01:09:31,801
He won't.
595
01:09:34,160 --> 01:09:35,889
Good luck.
596
01:09:39,600 --> 01:09:41,204
Thank you.
597
01:09:50,920 --> 01:09:52,763
Welling is the closest station
to the border.
598
01:09:52,840 --> 01:09:55,366
Trains don't go there until the weekend.
I checked the schedule.
599
01:09:55,840 --> 01:09:57,569
We could leave on Saturday.
600
01:09:59,720 --> 01:10:01,370
Three days.
601
01:10:06,360 --> 01:10:08,522
- You're shaking.
- So are you.
602
01:10:11,880 --> 01:10:14,406
- Are you sure?
- Yes.
603
01:10:14,520 --> 01:10:18,081
- Are you?
- Yeah.
604
01:10:58,160 --> 01:11:00,561
I got a conception summons.
605
01:11:03,680 --> 01:11:07,241
We're leaving in two days. By the time
they come looking for you we'll be gone.
606
01:11:07,320 --> 01:11:09,004
- Ignore it.
- My tag is blocked.
607
01:11:09,080 --> 01:11:10,376
I'm not gonna be able
to get on the train.
608
01:11:10,400 --> 01:11:12,096
I won't make it through
any of the checkpoints.
609
01:11:12,120 --> 01:11:14,202
It's just a summons, right?
610
01:11:16,360 --> 01:11:18,601
It's not like they're going
to inseminate you...
611
01:11:18,680 --> 01:11:21,240
They'll check my blood. They'll see
I have the disease instantly.
612
01:11:22,360 --> 01:11:25,170
Yeah, but, look, they can't
force you to get the cure.
613
01:11:25,240 --> 01:11:27,336
I've been diagnosed,
no one's forcing me to get it are they?
614
01:11:27,360 --> 01:11:29,283
Besides, the clinics
are overwhelmed right now.
615
01:11:29,360 --> 01:11:31,681
All that's going to happen is,
616
01:11:31,760 --> 01:11:33,616
they'll tell you you've
tested positive for S.O.S.,
617
01:11:33,640 --> 01:11:35,656
and that you should
see your doctor immediately. That's it.
618
01:11:35,680 --> 01:11:37,364
Then get out of there.
619
01:11:38,920 --> 01:11:40,649
Nothing's changed.
620
01:11:41,400 --> 01:11:43,801
We're leaving Saturday,
10 o'clock train.
621
01:11:43,880 --> 01:11:45,616
You've already missed
the whole morning of work.
622
01:11:45,640 --> 01:11:47,576
You should get over there right away.
I'll come after my shift.
623
01:11:47,600 --> 01:11:50,444
- Meet me behind the clinic.
- Okay.
624
01:12:02,800 --> 01:12:04,609
I received a summons.
625
01:12:23,160 --> 01:12:25,367
- Hello, Nia.
- Hello, doctor.
626
01:12:25,440 --> 01:12:27,442
Lie back for me, please.
627
01:12:30,880 --> 01:12:33,406
I'm going to take a sample
of your blood, okay?
628
01:12:33,480 --> 01:12:34,970
Okay.
629
01:12:50,720 --> 01:12:52,404
I have the bug, don't I?
630
01:12:53,360 --> 01:12:55,727
Nia, you're pregnant.
631
01:15:40,240 --> 01:15:42,163
- What is it?
- She's pregnant.
632
01:15:42,240 --> 01:15:44,766
She got called for conception duty
and they found out they're...
633
01:15:44,840 --> 01:15:46,576
- Silas, calm down.
- ...taking her to the DEN.
634
01:15:46,600 --> 01:15:48,841
- You need to calm down.
- I'm calm, I'm calm, it's fine.
635
01:15:48,920 --> 01:15:49,967
When did they take her?
636
01:15:50,040 --> 01:15:51,376
I don't know about
an hour ago or something.
637
01:15:51,400 --> 01:15:53,136
All right, well, listen,
I will contact Bess...
638
01:15:53,160 --> 01:15:55,216
No, no. No. Not Bess.
She won't help us. Ask someone else.
639
01:15:55,240 --> 01:15:57,163
There is no one else.
Bess is our only hope.
640
01:15:57,680 --> 01:16:00,411
Listen you can't be seen
around here like this.
641
01:16:00,480 --> 01:16:02,656
- I'm fine, but let me come with you.
- You need to go home...
642
01:16:02,680 --> 01:16:04,336
- Let me help her...
- You need to calm down.
643
01:16:04,360 --> 01:16:07,762
Go home and I will contact you,
wait there. Don't attempt to see Nia.
644
01:16:08,240 --> 01:16:10,971
Silas, go home. Trust me.
645
01:16:11,040 --> 01:16:13,771
- What are they gonna do to her?
- Just calm down.
646
01:16:13,880 --> 01:16:16,884
You need to stay calm,
or they'll give you the cure.
647
01:16:16,960 --> 01:16:20,851
Give me a couple hours.
Go home and wait there.
648
01:18:01,760 --> 01:18:03,125
Shh! Shh!
649
01:18:28,240 --> 01:18:32,006
- Jonas?
- Get dressed as fast as you can.
650
01:18:32,080 --> 01:18:33,844
And listen to me carefully,
651
01:18:33,920 --> 01:18:39,131
last week, a woman was brought in
called Eva. She was Stage Three.
652
01:18:39,200 --> 01:18:42,329
Last night she knotted
a garbage bag over her head,
653
01:18:42,400 --> 01:18:44,289
suffocated, she's dead.
654
01:18:44,360 --> 01:18:47,887
Now you...
are going to switch places with her.
655
01:18:47,960 --> 01:18:51,089
Eva didn't kill herself
last night, you did.
656
01:18:51,160 --> 01:18:55,324
You are Eva, she was you.
You're gonna walk out of here.
657
01:18:55,400 --> 01:18:58,847
Hold out your arm.
Your left arm please.
658
01:18:59,720 --> 01:19:01,404
Okay.
659
01:19:01,920 --> 01:19:04,924
All right. Shh.
660
01:19:06,160 --> 01:19:08,049
You are Eva.
661
01:19:09,640 --> 01:19:12,041
- Got it?
- Ready?
662
01:19:26,480 --> 01:19:29,689
I told Silas to wait at his apartment.
You'll find him there.
663
01:19:31,400 --> 01:19:34,882
Twenty-two, 21
664
01:20:52,560 --> 01:20:57,691
Fifteen, 14, 13...
665
01:21:38,760 --> 01:21:41,206
The following message is an update
666
01:21:41,280 --> 01:21:43,328
on the security breach at the DEN.
667
01:21:43,400 --> 01:21:50,045
The Collective wishes to congratulate
Health and Safety Official, ID: 22564943
668
01:21:50,120 --> 01:21:52,771
who alerted authorities
to three individuals
669
01:21:52,840 --> 01:21:55,081
operating against protocol at the DEN.
670
01:21:55,160 --> 01:21:57,811
Two of the three were
Health and Safety Officials,
671
01:21:57,880 --> 01:22:00,247
and the third
was a physician at the DEN.
672
01:22:00,320 --> 01:22:04,166
All are currently safe
and receiving the Ashby ENI cure.
673
01:22:04,240 --> 01:22:07,881
So that they may return to work as
productive equals in the Collective.
674
01:22:07,960 --> 01:22:11,601
The ENI cure will now be required
for those diagnosed with,
675
01:22:11,680 --> 01:22:13,682
or suffering from S.O.S.
676
01:22:13,760 --> 01:22:16,331
Mandatory S.O.S. testing
will begin immediately
677
01:22:16,400 --> 01:22:20,849
for all Health and Safety Officials
as well as medical professionals.
678
01:22:27,920 --> 01:22:29,160
Her name is Nia.
679
01:22:29,240 --> 01:22:33,882
Her ID tag is 34729647.
She writes text for Atmos.
680
01:22:35,560 --> 01:22:37,881
- You said her name was Nia?
- Yes.
681
01:22:40,160 --> 01:22:42,322
Was she brought here
yesterday evening?
682
01:22:42,400 --> 01:22:44,926
- Lives at 6L 415?
- That's right.
683
01:22:46,560 --> 01:22:48,403
She died last night.
684
01:22:49,280 --> 01:22:53,171
According to the doctor's notes,
the cause of death was asphyxiation.
685
01:22:56,120 --> 01:22:57,849
Could you check that again?
686
01:23:02,800 --> 01:23:04,484
Yes, that's her.
687
01:23:13,960 --> 01:23:18,602
Sir?
Are you okay?
688
01:23:21,680 --> 01:23:23,489
Do you need some help?
689
01:26:49,960 --> 01:26:51,610
Where have you been?
690
01:26:53,120 --> 01:26:54,531
Hey.
691
01:27:02,040 --> 01:27:03,769
You okay?
692
01:27:13,240 --> 01:27:15,163
Why?
693
01:27:17,160 --> 01:27:19,766
I thought you were gone.
694
01:27:29,040 --> 01:27:33,762
- How long do you have?
- Maybe five hours.
695
01:27:45,000 --> 01:27:46,650
Silas.
696
01:27:52,200 --> 01:27:53,201
Hey.
697
01:27:56,280 --> 01:27:57,281
Fight it.
698
01:28:00,440 --> 01:28:03,967
It doesn't matter,
it doesn't matter. Fight it. Okay?
699
01:28:04,040 --> 01:28:06,168
I'm still pregnant.
700
01:28:13,080 --> 01:28:16,801
We're going to get on
the train tomorrow. Okay?
701
01:28:20,880 --> 01:28:22,803
I love you.
702
01:28:24,920 --> 01:28:27,605
I love you, I love you,
I love you...
703
01:28:43,880 --> 01:28:46,850
You have to fight it.
Just fight it okay?
704
01:28:47,520 --> 01:28:49,682
I can already tell it's in me.
705
01:28:53,120 --> 01:28:56,727
Just remember... Okay?
706
01:28:57,360 --> 01:28:58,964
How?
707
01:29:02,760 --> 01:29:04,967
Remember this feeling.
708
01:29:07,360 --> 01:29:10,011
Just remember what this feels like.
709
01:29:10,080 --> 01:29:14,404
Yeah... yeah, just promise me...
710
01:29:14,880 --> 01:29:18,566
...no matter... what happens...
711
01:29:18,640 --> 01:29:21,484
...no matter what I say,
what I feel or don't feel
712
01:29:21,560 --> 01:29:25,087
I'm still,
I'm still in here trying. Okay?
713
01:29:25,160 --> 01:29:28,801
I'm still in here.
Just don't give up on me.
714
01:29:28,880 --> 01:29:30,962
Please, don't give up on me.
715
01:29:31,040 --> 01:29:33,008
- I promise.
- Don't give up on me.
716
01:29:33,080 --> 01:29:35,811
I promise that I won't...
717
01:30:25,640 --> 01:30:27,290
Silas?
718
01:30:31,840 --> 01:30:33,080
Good Morning.
719
01:30:41,240 --> 01:30:42,844
Do you still love me?
720
01:30:50,000 --> 01:30:52,128
I remember I loved you.
721
01:30:53,440 --> 01:30:55,090
But...
722
01:30:57,120 --> 01:30:58,884
I don't feel it anymore.
723
01:31:05,600 --> 01:31:07,489
Do you still want to go?
724
01:31:09,640 --> 01:31:11,563
We made a plan.
725
01:31:18,680 --> 01:31:20,409
Right.
726
01:32:01,720 --> 01:32:04,451
This is a non-local transport
727
01:32:04,520 --> 01:32:07,091
serving outlying regions
with three stops.
728
01:32:07,160 --> 01:32:11,722
The final destination port will be
Welling at the outer peninsula...
57778
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.