All language subtitles for Doctor Doctor s01e09 Say Sayonara.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,652 --> 00:00:04,515 I'm here tonight to announce that I'm going to run for mayor. 2 00:00:04,541 --> 00:00:05,452 (GROANING) 3 00:00:05,478 --> 00:00:07,990 - I'm sorry that I said I loved you. - So you don't love me? 4 00:00:08,016 --> 00:00:08,811 Ow! 5 00:00:08,837 --> 00:00:10,581 - You ever heard of the troubles? - Hey! 6 00:00:10,607 --> 00:00:12,499 Well, that's what you just bought yourself. 7 00:00:12,525 --> 00:00:14,621 "Likes to take long walks." Who doesn't? 8 00:00:14,701 --> 00:00:17,341 One of these guys has to be nice enough to see more than once. 9 00:00:17,421 --> 00:00:20,541 I've known Joey all my life. He is my oldest friend. 10 00:00:20,621 --> 00:00:21,621 Joey is dying, Hugh. 11 00:00:21,823 --> 00:00:24,238 There is no point dragging it out because you don't like it. 12 00:00:24,264 --> 00:00:25,976 They have a new trial starting this month. 13 00:00:25,981 --> 00:00:27,101 We need to get Joey onto it. 14 00:00:27,181 --> 00:00:28,461 I've been down this road before. 15 00:00:28,501 --> 00:00:31,143 This is a completely new road. It's a superhighway to recovery. 16 00:00:31,169 --> 00:00:34,181 When are you going to grow up and accept responsibility for anything? 17 00:00:34,207 --> 00:00:35,207 Hard to say. 18 00:00:35,233 --> 00:00:36,757 You ever wonder who your real dad was? 19 00:00:36,783 --> 00:00:39,096 Sort of remember Mum saying he was a guy who didn't want to be a dad. 20 00:00:39,101 --> 00:00:40,581 (ENGINE CHUGS) Hey, something's wrong. 21 00:00:40,586 --> 00:00:42,546 JIM: Oh, it's probably the chain. - I got it, Dad! 22 00:00:42,572 --> 00:00:43,572 (SCREAMS) 23 00:00:43,901 --> 00:00:45,879 It's your own fault! Acting like his... 24 00:00:45,905 --> 00:00:48,741 His father? I'm his father, not you, me! 25 00:00:48,821 --> 00:00:50,021 Ajax. 26 00:00:51,301 --> 00:00:53,831 - Ajax! - You're pouring blood, mate. 27 00:01:19,916 --> 00:01:21,861 It's Ajax's phone. (MESSAGE TONE) 28 00:01:22,282 --> 00:01:23,541 It's me. 29 00:01:23,911 --> 00:01:24,911 Again. 30 00:01:26,701 --> 00:01:28,005 Are you okay? 31 00:01:29,612 --> 00:01:30,614 Look... 32 00:01:32,454 --> 00:01:36,221 I'm sorry how everything went. Everyone is worried. 33 00:01:38,020 --> 00:01:39,477 Can you call me, please? 34 00:01:41,431 --> 00:01:42,439 Yeah. 35 00:02:02,190 --> 00:02:05,421 Don't give me that "poor Hugh, career's over" sorry-arse look. 36 00:02:05,501 --> 00:02:07,501 I wasn't thinking of your arse, truly. 37 00:02:07,680 --> 00:02:09,690 Get over here, inflict some pain on me. 38 00:02:11,073 --> 00:02:15,060 I've dreamt of doing this. But for so many different reasons. 39 00:02:17,723 --> 00:02:18,723 Feel that? 40 00:02:19,394 --> 00:02:20,394 Nuh. 41 00:02:27,630 --> 00:02:28,843 Any sensation? 42 00:02:31,025 --> 00:02:33,065 Not where it should be. 43 00:02:33,302 --> 00:02:36,435 One night back from Sydney, you've already used all my shampoo! 44 00:02:36,502 --> 00:02:38,705 I'm an invalid! There was spillage. 45 00:02:38,785 --> 00:02:40,545 Hospital should have kept you under longer. 46 00:02:40,625 --> 00:02:44,037 Look, I'll get my stuff as soon as Big Bad Dad's not there. 47 00:02:45,790 --> 00:02:47,030 (PHONE RINGS) 48 00:02:50,945 --> 00:02:51,945 Tugger? 49 00:02:51,985 --> 00:02:54,505 Do you know anything about Joey flying back from Adelaide today? 50 00:02:54,530 --> 00:02:57,025 What? The clinical trial hasn't even started yet. 51 00:02:57,051 --> 00:02:58,590 No, not for Joey, apparently. 52 00:02:59,216 --> 00:03:01,142 - What did he say? - Nothing. 53 00:03:01,378 --> 00:03:03,938 It was just a text with his flight number. His phone's off. 54 00:03:04,145 --> 00:03:06,745 (SIGHS) - If he's done a runner... - I'm heading to the airport. 55 00:03:06,825 --> 00:03:08,087 Yeah, I'll meet you there. 56 00:03:13,610 --> 00:03:14,836 What could have happened? 57 00:03:15,305 --> 00:03:17,785 Don't know. I rung them but no answer. 58 00:03:17,996 --> 00:03:20,265 There he is. Excuse me! Thank you. 59 00:03:20,576 --> 00:03:21,623 Joey! 60 00:03:24,936 --> 00:03:27,025 What happened? Are you all right? 61 00:03:27,105 --> 00:03:28,985 Fine, babe. They just said I couldn't do it. 62 00:03:29,065 --> 00:03:32,536 Why not? It's a clinical trial, you're the perfect candidate. 63 00:03:33,223 --> 00:03:34,396 Who knows? 64 00:03:34,664 --> 00:03:36,918 Medical professionals, can't trust 'em. 65 00:03:42,305 --> 00:03:45,545 What happened to your hand? Ajax, the bike. 66 00:03:46,170 --> 00:03:47,585 Oh, shit, Ajax! 67 00:03:47,665 --> 00:03:50,785 Lebmeshnb... Lemyeshmaw... 68 00:03:51,090 --> 00:03:55,425 You drinking on the plane, mate? (SPEAKS GIBBERISH) 69 00:03:55,512 --> 00:03:57,232 - Hugh? - Clinic, go. 70 00:03:57,305 --> 00:03:58,624 Come with me! It's all right. 71 00:04:00,745 --> 00:04:05,265 ? I'm going up the country Babe, don't you wanna go? ? 72 00:04:05,345 --> 00:04:09,505 ? I'm going up the country Babe, don't you wanna go? ? 73 00:04:09,585 --> 00:04:13,825 ? I'm going someplace where I've never been before ? 74 00:04:13,905 --> 00:04:18,265 ? I'll leave this city, I've got to get away ? 75 00:04:18,345 --> 00:04:19,945 ? I'm gonna leave this city ? 76 00:04:20,025 --> 00:04:22,425 ? I've got to get away ? 77 00:04:22,505 --> 00:04:27,225 ? All this fussin' and fightin' Man, you know I sure can't stay. ? 78 00:04:30,203 --> 00:04:32,650 Well, there is a slight optical bulging. 79 00:04:32,865 --> 00:04:34,806 How long have you had the headaches and slurring? 80 00:04:35,972 --> 00:04:37,565 On and off. A while. 81 00:04:37,759 --> 00:04:39,879 And double vision. Only twice. 82 00:04:41,520 --> 00:04:42,720 What's wrong with him? 83 00:04:42,746 --> 00:04:44,786 I don't know, but people don't just get released 84 00:04:44,812 --> 00:04:47,045 from very expensive immunotherapy trials. 85 00:04:47,866 --> 00:04:50,046 Maybe they had too many people. I don't know. 86 00:04:50,200 --> 00:04:51,759 They said they'd speak to you. 87 00:04:51,839 --> 00:04:54,479 - Right. Anything? - It's cold. 88 00:04:56,946 --> 00:04:58,533 Going to check his original scans. 89 00:05:03,959 --> 00:05:06,919 (SIGHS) Your eight o'clock has been waiting for half an hour. 90 00:05:07,166 --> 00:05:08,917 Well, I guess they're my 8:30, then. 91 00:05:08,959 --> 00:05:11,039 Well, I'll just let her know that you don't have time 92 00:05:11,044 --> 00:05:13,084 for her potentially abnormal cervical cells. 93 00:05:13,164 --> 00:05:16,696 A Pap? Can't you get Penny to do it? I am kind of busy. 94 00:05:16,803 --> 00:05:18,750 Penny is AWOL and not answering her phone. 95 00:05:19,063 --> 00:05:22,479 Perhaps I should check our ether supplies and the boot of your car? 96 00:05:22,559 --> 00:05:23,559 Ooh! 97 00:05:23,599 --> 00:05:26,039 (SIGHS) Just get this crap out of my office, Aoife. 98 00:05:26,119 --> 00:05:28,039 I don't know anything about it. 99 00:05:28,485 --> 00:05:30,368 Or the prawns in your glove box. 100 00:05:32,503 --> 00:05:34,759 Don't move. I'll be right back. 101 00:05:38,276 --> 00:05:40,291 WOMAN: I haven't done one of these before. 102 00:05:41,050 --> 00:05:42,679 - Me either. - He's kidding. 103 00:05:43,069 --> 00:05:44,559 What happened to your hand? 104 00:05:44,726 --> 00:05:46,226 Oh. Great white. 105 00:05:46,252 --> 00:05:50,479 It was a bike accident. His career as a surgeon is over. It's tragic. 106 00:05:50,736 --> 00:05:51,759 Such potential. 107 00:05:51,785 --> 00:05:54,002 She is a pathological liar. We've upped her meds. 108 00:05:54,196 --> 00:05:55,802 Try to relax your legs, Shelley. 109 00:05:55,879 --> 00:05:59,232 Dr Knight will describe the procedure as we go. Won't you? 110 00:06:00,462 --> 00:06:01,662 Yes, um... 111 00:06:02,082 --> 00:06:05,119 Well, the speculum here is... 112 00:06:07,143 --> 00:06:08,723 Let's start with the cervix, shall we? 113 00:06:08,749 --> 00:06:14,302 Um... the cervix is like a tiny... bagel. 114 00:06:14,328 --> 00:06:17,143 He's not comfortable with the female reproductive system. 115 00:06:17,390 --> 00:06:18,543 He's a virgin. 116 00:06:19,283 --> 00:06:21,359 I'm a cult leader? Really? 117 00:06:21,439 --> 00:06:24,085 You told her I'd been in prison for bestiality. 118 00:06:24,425 --> 00:06:27,679 Aoife, our shit stays between us. 119 00:06:27,759 --> 00:06:30,279 You made our shit public when you hit on me at work! 120 00:06:30,518 --> 00:06:32,519 Hit on? Unbelievable. 121 00:06:32,685 --> 00:06:36,466 Who was all, like, booty call, push-up bra, magic tongue trick? 122 00:06:36,492 --> 00:06:40,179 You're sad, one-handed, emotionally-stunted little rat man! 123 00:06:40,279 --> 00:06:41,279 (SCREAMS) 124 00:06:41,459 --> 00:06:43,619 (KNOCKS) What? Open the door! Open the door! 125 00:06:43,699 --> 00:06:45,179 Oh, my God! 126 00:06:45,259 --> 00:06:47,019 Oh, my God, Hugh! I'm so sorry! 127 00:06:47,099 --> 00:06:49,499 Get away from me! Argh! 128 00:06:49,916 --> 00:06:53,579 - We're going to head off. - Wait, the scans... 129 00:06:53,925 --> 00:06:56,419 Mother Mary of... Where's Penny?! 130 00:06:58,039 --> 00:06:59,617 Get Penny! 131 00:07:06,098 --> 00:07:07,165 (MOANS HAPPILY) 132 00:07:16,356 --> 00:07:17,423 Ahh. 133 00:07:18,099 --> 00:07:20,139 I should probably get to work. 134 00:07:20,416 --> 00:07:22,069 Tell your boss that you're sick. 135 00:07:22,909 --> 00:07:24,139 Tempting. 136 00:07:24,219 --> 00:07:27,539 However, as my own boss, I'd better go in before I notice I'm not there. 137 00:07:27,619 --> 00:07:28,619 (LAUGHS) 138 00:07:38,740 --> 00:07:41,219 God, your ridiculous. 139 00:07:41,299 --> 00:07:42,299 (MESSAGE TONE) 140 00:07:45,912 --> 00:07:47,383 Oh, shit, I've got to go. 141 00:07:50,156 --> 00:07:53,090 Got a science assessment today. 142 00:07:53,946 --> 00:07:55,911 I'm going to be a doctor, like you. 143 00:08:01,079 --> 00:08:02,279 Is that...? 144 00:08:04,350 --> 00:08:05,793 - Are you...? - Uh-huh. 145 00:08:06,123 --> 00:08:10,139 You bedded Whyhope High's head prefect. 146 00:08:12,837 --> 00:08:14,877 You said he worked at TAFE. 147 00:08:14,903 --> 00:08:17,080 Well, I do, after-school deliveries. 148 00:08:20,430 --> 00:08:21,559 Oh, my God. 149 00:08:21,639 --> 00:08:24,839 Why are you freaking out? I'm 18, it's not illegal. 150 00:08:26,304 --> 00:08:28,599 I've got to go. See you. 151 00:08:31,043 --> 00:08:33,016 Oh, I'll Snapchat you. 152 00:08:34,439 --> 00:08:37,479 VOICE-MAIL: Message received today at 8:40am. 153 00:08:37,643 --> 00:08:41,239 Good morning, valiant leader. This is Betty Bell, obviously. 154 00:08:41,319 --> 00:08:44,202 Your patients are starting to arrive. Are you far? 155 00:08:44,959 --> 00:08:48,253 Perhaps you are otherwise engaged, Tinderella. 156 00:08:48,639 --> 00:08:52,010 (LAUGHS) That was a thinly-veiled reference to sexual conduct. 157 00:08:52,399 --> 00:08:53,990 Call me! Bye now. 158 00:08:56,329 --> 00:08:57,662 Next message. 159 00:08:58,199 --> 00:09:01,519 WOMAN: Penny, hi, it's Hannah Fisher from St Vincent's. 160 00:09:01,599 --> 00:09:03,399 I've put your name forward for a fellowship 161 00:09:03,479 --> 00:09:05,039 at our medical research arm. 162 00:09:05,119 --> 00:09:07,399 I think you'd be great, and it's a rare opportunity. 163 00:09:07,479 --> 00:09:09,519 I know it's Sydney and you've got Floyd to think of, 164 00:09:09,949 --> 00:09:11,119 but give me a call. 165 00:09:11,199 --> 00:09:13,355 I've emailed you the details. Ciao! 166 00:09:14,079 --> 00:09:15,319 Oh, my God. 167 00:09:17,372 --> 00:09:18,476 Dream job. 168 00:09:20,316 --> 00:09:21,383 Dream job! 169 00:09:25,359 --> 00:09:29,599 Hayley! You just stop right there, young lady. 170 00:09:32,410 --> 00:09:33,963 Told you he wasn't at Mason's Ridge. 171 00:09:33,989 --> 00:09:36,079 And you were right, so where is he, Hayley? 172 00:09:36,119 --> 00:09:37,359 Ajax is fine. 173 00:09:37,439 --> 00:09:39,939 He's had a shock and wants to be alone for a bit. 174 00:09:39,965 --> 00:09:41,825 It's been five days! 175 00:09:42,442 --> 00:09:44,716 It took Jesus 40 days to get his head straight. 176 00:09:45,239 --> 00:09:47,079 We need to give him time. 177 00:09:47,456 --> 00:09:49,250 I admire your loyalty, Hayley... 178 00:09:49,276 --> 00:09:51,036 Just tell us where he is! 179 00:09:52,916 --> 00:09:54,359 I love you both... 180 00:09:55,690 --> 00:09:56,750 but no. 181 00:09:57,555 --> 00:10:00,479 - You're saying no to me? - Yes, Meryl. 182 00:10:01,923 --> 00:10:05,719 - Sorry, Meryl. - No, no, no, darling. It's all right. 183 00:10:06,068 --> 00:10:10,599 But the election debate is tonight and I need my family there united! 184 00:10:11,043 --> 00:10:13,596 Jim, you've already thrown one son out of the house. 185 00:10:13,622 --> 00:10:15,681 Try and retrieve the other, please. 186 00:10:25,938 --> 00:10:26,938 Oh! 187 00:10:27,079 --> 00:10:30,863 Tampering with other people's mail is a Commonwealth offence. 188 00:10:30,889 --> 00:10:33,453 So is importing live biological matter. 189 00:10:33,850 --> 00:10:35,959 Just... Why? 190 00:10:37,119 --> 00:10:39,610 A healer doesn't reveal her secrets to the common folk. 191 00:10:49,327 --> 00:10:52,461 So, leech saliva prevents clotting and improves circulation. 192 00:10:52,574 --> 00:10:54,438 So mediaeval. It's amazing. 193 00:10:54,464 --> 00:10:56,559 They even inject the saliva into dogs 194 00:10:56,639 --> 00:10:58,639 as a way to stop cancer colonisation. 195 00:10:58,719 --> 00:11:00,876 Where do you even get medical leeches from? 196 00:11:01,999 --> 00:11:04,399 These are MEDICAL leeches, aren't they, Betty? 197 00:11:04,730 --> 00:11:07,303 - Hopefully. - You'll give him a bacterial infection! 198 00:11:07,359 --> 00:11:09,399 These are only to be used in a highly regu... 199 00:11:09,479 --> 00:11:12,439 - Ugh! Look at that one swelling up. - That's Lou. 200 00:11:12,519 --> 00:11:15,399 Leeches are hermaphrodites so I had to assign gender-neutral names. 201 00:11:15,479 --> 00:11:16,829 Get it away from me! 202 00:11:17,549 --> 00:11:18,615 And yet... 203 00:11:19,479 --> 00:11:20,679 (EXHALES) Ooh. 204 00:11:22,736 --> 00:11:24,599 Out. All of you. 205 00:11:25,879 --> 00:11:27,238 Good work, friends. 206 00:11:28,433 --> 00:11:29,833 Let the healing begin. 207 00:11:54,279 --> 00:11:56,159 Ah. Morning. 208 00:11:57,479 --> 00:11:59,336 What does this look like to you? 209 00:12:00,203 --> 00:12:02,930 - What happened to THAT hand? - Aoife. 210 00:12:03,966 --> 00:12:05,446 She probably drowns kittens for fun. 211 00:12:08,439 --> 00:12:10,519 A tumour on the cerebellum. 212 00:12:10,690 --> 00:12:13,359 Joey's lung cancer has metastasised to his brain. 213 00:12:13,550 --> 00:12:14,736 Oh, Hugh. 214 00:12:14,765 --> 00:12:16,670 How was this missed the first time around? 215 00:12:17,399 --> 00:12:18,799 It happens. 216 00:12:21,799 --> 00:12:22,963 So, that's it. 217 00:12:23,863 --> 00:12:25,196 I'm so sorry. 218 00:12:31,119 --> 00:12:32,742 - Is that a Hickey? - No. 219 00:12:33,828 --> 00:12:34,853 Shut up. 220 00:12:40,559 --> 00:12:42,519 Hello. Where are you going? 221 00:12:42,599 --> 00:12:45,159 I know you want to go there, yes you do. 222 00:12:45,239 --> 00:12:47,799 But you can't, come here. Go on. 223 00:12:47,879 --> 00:12:50,159 Hello, girl. Eh? 224 00:12:50,239 --> 00:12:51,877 Oh, hello. 225 00:12:52,983 --> 00:12:54,783 You knew before you got back. 226 00:12:55,279 --> 00:12:57,836 Cleopatra is glad I'm home, aren't you, girl? Joey. 227 00:12:59,119 --> 00:13:01,239 They told me, it's in me brain. 228 00:13:01,319 --> 00:13:02,891 Then why didn't you tell me? 229 00:13:03,399 --> 00:13:07,094 Because Chantelle was there. I just didn't want her to know. 230 00:13:22,679 --> 00:13:24,268 All right, here's the deal. 231 00:13:26,576 --> 00:13:27,769 You're going to get worse, 232 00:13:28,596 --> 00:13:30,470 especially your balance and coordination. 233 00:13:31,550 --> 00:13:34,879 Problems walking, speaking, seeing. 234 00:13:35,586 --> 00:13:37,986 You're going to vomit a lot, get drowsy 235 00:13:38,519 --> 00:13:40,216 and the headaches are going to increase. 236 00:13:41,946 --> 00:13:43,652 Eventually, it will kill you. 237 00:13:44,892 --> 00:13:48,292 - Sounds like a blast. - I'm just giving it to you straight. 238 00:13:50,759 --> 00:13:52,436 But we can manage your pain, 239 00:13:53,423 --> 00:13:56,399 make what time you have left as good as it can be. 240 00:13:57,799 --> 00:14:00,879 I'm not going to make it, mate. Known that for a long time. 241 00:14:01,159 --> 00:14:03,063 What's ahead scares the shit out of me. 242 00:14:05,466 --> 00:14:06,883 I want you to cash in my chips. 243 00:14:09,565 --> 00:14:12,776 You know, take me for a wander in the happy hunting ground. 244 00:14:13,516 --> 00:14:15,559 What? Sorry, I don't speak metaphor. 245 00:14:15,639 --> 00:14:16,879 End my life. 246 00:14:20,119 --> 00:14:22,029 I want you to help me end my life. 247 00:14:41,402 --> 00:14:42,402 Hey. 248 00:14:43,609 --> 00:14:45,209 I told Meryl not to worry. 249 00:14:45,289 --> 00:14:49,929 I said, "My boy, he's got some of the best bush smarts around." 250 00:14:50,163 --> 00:14:51,810 Taking the credit? Well... 251 00:14:58,289 --> 00:15:00,289 - You been all right? - Yeah, yeah. 252 00:15:01,489 --> 00:15:05,329 Plenty of rabbits, creek water, berries. That's all I need. 253 00:15:07,513 --> 00:15:11,209 I just wish that you felt that you could have told me 254 00:15:11,632 --> 00:15:12,729 that you were here. 255 00:15:12,755 --> 00:15:14,370 You should have told me Hugh was my dad. 256 00:15:14,414 --> 00:15:15,694 He shouldn't have said anything. 257 00:15:15,734 --> 00:15:17,910 I think you're all bunch of liars and you can piss off. 258 00:15:18,630 --> 00:15:19,630 Mate. 259 00:15:39,922 --> 00:15:44,423 Okay, secret, but I have a chance at a job I used to dream about. 260 00:15:44,449 --> 00:15:47,049 - Like, literally, I had dreams about doing it. - A job? 261 00:15:47,129 --> 00:15:48,889 - And then in the shower... - Destiny called. 262 00:15:48,914 --> 00:15:50,370 I think so. But... 263 00:15:56,022 --> 00:15:58,062 Uh... I've got to... 264 00:15:58,615 --> 00:15:59,809 Give me a minute. 265 00:16:03,342 --> 00:16:04,429 You didn't call me back. 266 00:16:04,469 --> 00:16:07,455 Um, yes. Sorry. 267 00:16:08,629 --> 00:16:12,629 Look, can we do this later? I am just with a rather nosy colleague. 268 00:16:14,709 --> 00:16:15,923 Yeah, sure. 269 00:16:16,248 --> 00:16:17,568 Sorry, Ben. 270 00:16:24,469 --> 00:16:26,709 - Do you want half of my falafel roll? - No. 271 00:16:26,735 --> 00:16:29,090 You must be ravenous after all that sex. 272 00:16:29,789 --> 00:16:31,399 - How do you know? - Oh, please. 273 00:16:31,425 --> 00:16:34,429 Your post-coital aura is practically scorching me. 274 00:16:34,509 --> 00:16:36,469 (LAUGHS) And you have a Hickey. 275 00:16:38,143 --> 00:16:41,043 I save lives, I don't end them. 276 00:16:41,469 --> 00:16:44,149 Let's not even talk about the high probability I could go to jail. 277 00:16:44,410 --> 00:16:47,269 You're the only one that can do it. Besides, your hand's stuffed. 278 00:16:47,349 --> 00:16:49,109 You're not going to be a surgeon much longer. 279 00:16:49,134 --> 00:16:50,936 So jail is a good option then? (CHUCKLES) 280 00:16:51,309 --> 00:16:52,669 You are right, though. 281 00:16:53,488 --> 00:16:56,109 If the damage is permanent, I'm done for. 282 00:16:56,732 --> 00:16:59,052 - I'm nothing without my hands. - Nothing. 283 00:16:59,989 --> 00:17:01,189 What about your son? 284 00:17:04,043 --> 00:17:06,909 Well, the way I told him I'm his dad proves that I'm shit-ass at it. 285 00:17:07,789 --> 00:17:09,495 - He's not speaking to me. - Joey! 286 00:17:10,043 --> 00:17:12,229 Come inside! I made you a pie. 287 00:17:12,656 --> 00:17:14,589 Oh, great. What sort? 288 00:17:14,906 --> 00:17:18,469 Okay, it was going to be a pie, but the recipe was, like... 289 00:17:18,549 --> 00:17:19,963 so I ordered pizza. 290 00:17:20,716 --> 00:17:23,229 Sounds ace. Coming, babe. 291 00:17:24,804 --> 00:17:26,568 You've got to fix things with Ajax. 292 00:17:27,835 --> 00:17:29,955 (GROANS AND COUGHS) Hang on. 293 00:17:40,762 --> 00:17:41,930 Give us a go. 294 00:17:56,549 --> 00:17:57,549 Oh. 295 00:17:58,917 --> 00:18:00,245 Mozzie got in my eye. 296 00:18:02,349 --> 00:18:06,909 The old cottage. I remember that hunting trip when we stayed up here. 297 00:18:08,869 --> 00:18:10,403 So what do I call you now? 298 00:18:11,456 --> 00:18:12,610 Your Highness? 299 00:18:13,430 --> 00:18:15,546 - Uncle? - I quite like 'Matt'. 300 00:18:15,909 --> 00:18:19,149 - I don't know what anyone has anymore. - Doesn't matter, does it? 301 00:18:19,959 --> 00:18:21,709 I mean, nothing's really got to change. 302 00:18:22,134 --> 00:18:23,424 If it makes you feel any better, 303 00:18:23,429 --> 00:18:25,506 Mum and Dad wouldn't have lied for me the way they did for Hugh. 304 00:18:25,532 --> 00:18:27,627 Yeah, because you wouldn't have done it in the first place. 305 00:18:27,653 --> 00:18:29,891 I've had heaps of one night stands! 306 00:18:31,250 --> 00:18:33,396 So, you going to live bush for the rest of your days? 307 00:18:33,422 --> 00:18:36,246 - Yeah. Could if I wanted to. - Oh, I know you could. 308 00:18:36,589 --> 00:18:39,619 You realise Dad's schlepping around like a bear with a broken heart? 309 00:18:40,649 --> 00:18:43,116 Families, mate. They suck. 310 00:18:44,002 --> 00:18:45,220 But we're stuck with 'em. 311 00:18:47,350 --> 00:18:49,763 What do you say? Time to come home? 312 00:18:55,229 --> 00:18:56,810 Vote for Meryl. Here. 313 00:18:57,509 --> 00:18:59,629 CHARLIE: Meryl T-shirt, you know you want it. 314 00:18:59,709 --> 00:19:01,749 Meryl T-shirt? Vote for Meryl. 315 00:19:01,829 --> 00:19:05,469 Come on, just vote for Meryl. Vote for Meryl, number one. 316 00:19:05,549 --> 00:19:07,669 - Number one. - Big Nath, Meryl. 317 00:19:07,749 --> 00:19:10,509 Vote for Meryl. Vote for Meryl. 318 00:19:10,681 --> 00:19:13,128 Oh, Janet. Thank you. 319 00:19:15,443 --> 00:19:16,650 Good luck, Mez. 320 00:19:17,349 --> 00:19:21,469 Oh, and you are looking DElectable tonight. 321 00:19:21,836 --> 00:19:25,047 De-electable. Get it? (LAUGHS) 322 00:19:26,102 --> 00:19:28,530 Don't bite. That's what he wants. 323 00:19:29,965 --> 00:19:32,643 UNelectable, you witless, twonk-faced doughnut! 324 00:19:32,669 --> 00:19:34,709 God, you're unlucky. Both hands?! 325 00:19:34,870 --> 00:19:37,349 - Agh! - Other one. Careful. 326 00:19:37,696 --> 00:19:38,989 Okay, head. 327 00:19:40,109 --> 00:19:41,109 Ah. 328 00:19:42,968 --> 00:19:44,157 You're touching my boob. 329 00:19:45,309 --> 00:19:46,356 Sorry, not sorry. 330 00:19:46,382 --> 00:19:50,340 MAN: Ladies and gentlemen, welcome to Whyhope's great mayoral debate. 331 00:19:50,349 --> 00:19:52,749 Please settle down, find your seats. 332 00:19:52,829 --> 00:19:55,269 Our nominees will soon be making their speeches in the hope of 333 00:19:55,274 --> 00:19:56,674 snaring your very important votes. 334 00:19:56,754 --> 00:19:59,629 So without any further ado, let's welcome our candidates. 335 00:19:59,709 --> 00:20:03,440 Mayor Rod Eagle and Councillor Meryl Knight. 336 00:20:03,466 --> 00:20:05,909 Please do make them welcome. Yes. 337 00:20:05,989 --> 00:20:08,429 - Showtime. Smiles on. - Okay. 338 00:20:12,740 --> 00:20:14,149 Hi, hello! 339 00:20:14,554 --> 00:20:15,749 Whoo! 340 00:20:18,669 --> 00:20:19,869 Hey. 341 00:20:21,469 --> 00:20:24,469 A certain young man is trying to get your attention. 342 00:20:30,500 --> 00:20:32,789 Just at the end. That's good. Okay. 343 00:20:35,305 --> 00:20:40,109 Oh, amorous correspondence from your gallant suitor. 344 00:20:43,309 --> 00:20:44,310 (GASPS) 345 00:20:48,230 --> 00:20:49,230 Stop it. 346 00:20:50,342 --> 00:20:56,549 And so, friends, Whyhopians, country folk... 347 00:21:02,389 --> 00:21:05,589 I stand before you hoping that you will entrust in me 348 00:21:05,669 --> 00:21:09,189 the care of our beloved town and elect me to be your mayor. 349 00:21:09,942 --> 00:21:10,942 Whoo! 350 00:21:15,103 --> 00:21:20,949 I promise to do so with integrity, honesty and transparency. 351 00:21:21,226 --> 00:21:23,789 Vote one, Meryl! 352 00:21:23,869 --> 00:21:26,136 Go, Meryl! Whoo! (LOUD CHEERING) 353 00:21:29,343 --> 00:21:31,109 I'm glad you're here, mate. 354 00:21:31,189 --> 00:21:34,589 Thank you, Councillor Knight. And now I call upon Mayor Rod Eagle. 355 00:21:35,841 --> 00:21:37,147 (LESSER CHEERING) 356 00:21:41,223 --> 00:21:45,283 Integrity, honesty, transparency. 357 00:21:45,643 --> 00:21:47,829 Tell me, Councillor, did you have these words in mind 358 00:21:47,855 --> 00:21:50,335 when you allowed your son to leave school illegally 359 00:21:50,361 --> 00:21:52,773 and then covered it up to the authorities? 360 00:21:54,110 --> 00:21:57,362 Ajax Knight did not have an apprenticeship to go to 361 00:21:57,388 --> 00:21:59,893 upon his early departure from Whyhope High, 362 00:21:59,919 --> 00:22:04,251 which is against the laws governing the education of children. 363 00:22:05,673 --> 00:22:06,920 Do you deny it? 364 00:22:07,705 --> 00:22:10,949 No. And of course, her son is not her son. 365 00:22:11,418 --> 00:22:13,896 No! He is the son of Hugh Knight. (CROWD GASPS) 366 00:22:13,922 --> 00:22:16,189 The golden boy doing us all a favour! 367 00:22:16,269 --> 00:22:17,869 (SUSURUSS OF CHATTER) 368 00:22:17,949 --> 00:22:20,429 You scratch the surface of Meryl Knight 369 00:22:20,455 --> 00:22:23,250 and you find a festering swamp of dishonesty 370 00:22:23,490 --> 00:22:28,257 and a dysfunctional family of thugs, degenerates and liars! 371 00:22:29,109 --> 00:22:31,772 Meryl Knight is as bad as... 372 00:22:32,385 --> 00:22:34,935 Well, she is as bad as the bloody greenies! 373 00:22:35,035 --> 00:22:36,095 Ajax! 374 00:22:39,296 --> 00:22:41,110 Hey. Hey! 375 00:22:41,310 --> 00:22:42,509 I'm sorry! 376 00:22:43,222 --> 00:22:44,342 I'm sorry. 377 00:22:45,080 --> 00:22:48,581 I should have done it better. I should have been better. 378 00:22:48,948 --> 00:22:50,188 Are you really? 379 00:22:50,294 --> 00:22:51,909 (SIGHS) Yeah. (PHONE RINGS) 380 00:22:54,256 --> 00:22:56,430 - Don't. - Just... 381 00:22:58,035 --> 00:22:59,268 I've got to take this. 382 00:23:00,838 --> 00:23:01,843 Tugger, what? 383 00:23:01,869 --> 00:23:03,829 I called you four times. Help me, Joey is fitting! 384 00:23:03,855 --> 00:23:07,415 Okay, roll him onto his side, check his mouth and time the seizures. 385 00:23:07,932 --> 00:23:09,643 Okay. (JOEY GROANS) 386 00:23:10,811 --> 00:23:13,149 - Call the ambos. - Shh, shh, shh. 387 00:23:13,884 --> 00:23:16,809 - All right, I'll call the ambos. - It's all right. He just had a seizure. 388 00:23:17,029 --> 00:23:19,749 Tugger, Tugger, we're going to have to admit him. 389 00:23:19,775 --> 00:23:22,323 - No, no hospital! - Shh, shh, shh. 390 00:23:26,362 --> 00:23:27,830 WOMAN: Did we miss anything? 391 00:23:31,449 --> 00:23:32,649 Yeah. 392 00:23:34,653 --> 00:23:37,287 What are you doin' Meryl? He looks like an accountant. 393 00:23:37,313 --> 00:23:40,925 - Not helpful. - I think you look very studious. 394 00:23:41,329 --> 00:23:44,936 No, no. I haven't been to school in months. I'm too far behind now. 395 00:23:45,174 --> 00:23:47,962 Mum, do something. It's your fault I have to go. 396 00:23:48,149 --> 00:23:51,149 Knowledge is sought by some and thrust upon others, 397 00:23:51,229 --> 00:23:52,629 but it is never wasted. 398 00:23:52,910 --> 00:23:54,429 I shouldn't have come back. 399 00:23:54,663 --> 00:23:57,802 You walk through that gate with your head held high, mister. 400 00:23:58,249 --> 00:24:00,449 Promise me you won't talk to any of those netball girls. 401 00:24:00,474 --> 00:24:02,489 Look, anyone gives you a hard time, you tell them 402 00:24:02,569 --> 00:24:05,249 you survived five days bush with just a penknife. 403 00:24:06,728 --> 00:24:08,501 Show 'em how to skin a rabbit. 404 00:24:09,049 --> 00:24:10,249 I wouldn't. 405 00:24:10,275 --> 00:24:11,275 Mum. 406 00:24:11,882 --> 00:24:14,402 - Come on. Let's get this over with. - Please. 407 00:24:35,169 --> 00:24:36,782 When will you get me out of here? 408 00:24:38,009 --> 00:24:39,290 We're still assessing you. 409 00:24:39,929 --> 00:24:42,491 It's palliative care, mate. I can't do it. 410 00:24:43,769 --> 00:24:44,838 Yeah, I know. 411 00:24:45,609 --> 00:24:50,727 Look at bloody Edith McNafferty over there. Remember her? 412 00:24:51,620 --> 00:24:53,070 Hard to forget. 413 00:24:53,236 --> 00:24:58,196 She used to fine us every time we took our Police Academy videos back. 414 00:24:58,763 --> 00:25:00,436 (CHUCKLES) Even when they were rewound. 415 00:25:04,602 --> 00:25:05,876 What about Mum? 416 00:25:06,949 --> 00:25:10,029 - She had a catheter, it had to be emptied. - I know. 417 00:25:10,769 --> 00:25:12,969 (EMOTIONALLY) She died in this room! 418 00:25:18,915 --> 00:25:21,555 Man up, will you? Help me. 419 00:25:22,512 --> 00:25:25,089 - It could end my career. - No one has to know. 420 00:25:25,169 --> 00:25:27,740 - Doctors do it all the time. - But I haven't. 421 00:25:27,766 --> 00:25:34,156 I just want to go to sleep quietly and not wake up. 422 00:25:35,550 --> 00:25:36,730 (FOOTSTEPS APPROACH) 423 00:25:37,476 --> 00:25:41,070 How you doing, Joey? Is that morphine helping? 424 00:25:41,770 --> 00:25:45,189 - Not enough. - Let's see what we can do about that, then. 425 00:25:45,616 --> 00:25:48,773 Ah, Penny. You might want to, um... 426 00:25:55,156 --> 00:25:57,689 You've been at the nitrous oxide again? 427 00:26:00,209 --> 00:26:01,376 Excuse me. 428 00:26:18,689 --> 00:26:21,690 This is... this is bigger than school. 429 00:26:22,756 --> 00:26:26,193 I have these feelings inside right now that are so intense and... 430 00:26:28,568 --> 00:26:29,850 I think it's love. 431 00:26:32,049 --> 00:26:34,417 Maybe, but more likely hormones. 432 00:26:34,788 --> 00:26:36,277 Is this because of the poem? 433 00:26:36,303 --> 00:26:38,663 Look, I know I'm not that good with iambic pentameter but... 434 00:26:38,689 --> 00:26:39,784 Ben, you're great. 435 00:26:39,810 --> 00:26:43,362 We had such fun, but I come up with way too much baggage. 436 00:26:43,923 --> 00:26:45,923 - I don't mind. - But you will. 437 00:26:45,988 --> 00:26:49,054 When your friends are at schoolies and travelling. 438 00:26:49,409 --> 00:26:51,729 This is the freest time of your life. 439 00:26:51,809 --> 00:26:53,849 It doesn't last long. Enjoy it. 440 00:26:54,627 --> 00:26:56,871 - Yeah, that's what my mum said. - She is a wise woman. 441 00:27:01,192 --> 00:27:03,769 Did you know that I'm an A-grade hugger? 442 00:27:15,249 --> 00:27:16,249 Hm. 443 00:27:20,495 --> 00:27:21,929 Is that...? 444 00:27:22,838 --> 00:27:24,065 I can't help it. 445 00:27:24,172 --> 00:27:26,689 It's okay, but maybe we'll stop hugging. 446 00:27:26,769 --> 00:27:27,808 (LAUGHS AWKWARDLY) 447 00:27:35,649 --> 00:27:36,756 (CHUCKLES QUIETLY) 448 00:27:43,138 --> 00:27:45,849 - Hey, can we talk? - You shouldn't be driving one-handed. 449 00:27:45,929 --> 00:27:48,609 - Get in, will you? - Get lost. 450 00:27:50,623 --> 00:27:53,689 - Aren't you supposed to be in school? - I left early. 451 00:27:54,297 --> 00:27:57,183 I suck at biology and everyone laughed at my man bun. 452 00:27:57,707 --> 00:27:59,449 Your car smells like prawns. 453 00:27:59,894 --> 00:28:02,209 Okay. Ajax. 454 00:28:05,383 --> 00:28:08,793 Can we talk? I mean, can we really talk? 455 00:28:10,177 --> 00:28:11,970 I wish it was Matt and not you. 456 00:28:15,987 --> 00:28:18,735 Fine. But you do know... 457 00:28:19,819 --> 00:28:21,418 biology is my middle name. 458 00:28:28,490 --> 00:28:30,943 You see the variables from the resting body temperature. 459 00:28:30,969 --> 00:28:33,729 - What is a variable? - Something that changes. 460 00:28:33,809 --> 00:28:36,569 Sleep, cold, hunger, 461 00:28:36,649 --> 00:28:40,289 whether the temperature is taken orally or... rectally. 462 00:28:40,748 --> 00:28:42,645 Or rectally? Like in your...? 463 00:28:42,688 --> 00:28:45,848 - Yeah. Yup. - Right, so... 464 00:28:46,854 --> 00:28:49,009 what is the primary marker here for circadian rhythms? 465 00:28:49,260 --> 00:28:50,560 Oh, no, I can't remember. 466 00:28:50,609 --> 00:28:52,449 Mate, how are you ever going to go to uni 467 00:28:52,529 --> 00:28:54,452 - if you can't grasp the simplest things? - Hugh! 468 00:28:54,478 --> 00:28:56,620 - I don't want to go to uni. - Okay, all right. Sorry. 469 00:28:56,646 --> 00:28:58,701 - This shit is just boring. - Oh, so boring. 470 00:28:58,727 --> 00:29:01,485 - Sorry, what are you doing here? - I failed biology too. 471 00:29:03,266 --> 00:29:06,569 Plebs. The human body is a wonder of nature. 472 00:29:06,649 --> 00:29:09,913 Kinky Prince Charles often fucks grey sheep. 473 00:29:10,967 --> 00:29:13,062 That's how we used to remember the taxonomy order. 474 00:29:14,275 --> 00:29:18,529 Kingdom, phylum, class, order, 475 00:29:18,555 --> 00:29:21,195 family, genus, species. 476 00:29:21,221 --> 00:29:23,601 - Yes! - Okay! Oh, that's awesome. 477 00:29:23,627 --> 00:29:26,507 (BOTH LAUGH) It actually is. 478 00:29:31,613 --> 00:29:33,557 We... You okay? 479 00:29:33,730 --> 00:29:36,849 We'll just go back, we'll just go back. From there. 480 00:29:37,283 --> 00:29:43,329 "Most good mix diets have an MPU value of around 70"... 481 00:29:44,636 --> 00:29:46,296 Dad. Wait. 482 00:29:47,695 --> 00:29:49,735 You missed a transfusion today. The hospital rang. 483 00:29:50,472 --> 00:29:52,403 Tell Ajax I'll see him at home. 484 00:29:52,429 --> 00:29:54,776 You can't just miss a transfusion, all right? 485 00:29:55,802 --> 00:29:57,877 Why does everyone around me have a death wish? 486 00:29:58,249 --> 00:29:59,275 (PHONE RINGS) 487 00:30:00,829 --> 00:30:01,829 Shit. 488 00:30:03,689 --> 00:30:07,929 Tugger. The clinic car is at the front so he must be here. Yeah. 489 00:30:08,176 --> 00:30:10,529 Look, hang on. Hang on, I'll call you back. 490 00:30:24,301 --> 00:30:25,870 You know there's a chair over there. 491 00:30:27,556 --> 00:30:28,827 Didn't see that, did I? 492 00:30:35,149 --> 00:30:36,663 You know how to tie a noose, do you? 493 00:30:37,784 --> 00:30:40,457 Doesn't matter. I'm stockpiling sleeping pills. 494 00:30:40,483 --> 00:30:42,663 Oh, that's a great idea... if it was the '70s. 495 00:30:42,689 --> 00:30:44,129 'Cause you know the dosage is lower. 496 00:30:44,134 --> 00:30:45,934 You'd probably just wake up with brain damage. 497 00:30:46,243 --> 00:30:48,129 (SIGHS) I don't know. Use the exhaust. 498 00:30:48,436 --> 00:30:50,696 Right, well, modern cars have a carbon monoxide filter 499 00:30:50,722 --> 00:30:52,562 and that old bomber hasn't started in 15 years. 500 00:30:52,588 --> 00:30:54,115 This is not the way, you goose! 501 00:30:54,141 --> 00:30:56,781 I've got tumours fucking everywhere! 502 00:30:56,902 --> 00:30:59,102 My brain tissue is being invaded! 503 00:30:59,431 --> 00:31:02,856 The only thing I have control over is the way I go out. 504 00:31:03,329 --> 00:31:05,450 I'm... (SHOUTS INCOMPREHENSIBLY) 505 00:31:06,729 --> 00:31:09,169 Hey, hey, hey. 506 00:31:10,988 --> 00:31:12,148 (WAILS) 507 00:31:12,521 --> 00:31:14,409 (COUGHS AND GROANS) 508 00:31:17,717 --> 00:31:18,717 Hey. 509 00:31:19,702 --> 00:31:22,822 You haven't even said goodbye yet, all right? 510 00:31:23,595 --> 00:31:24,795 What about Tugger? 511 00:31:26,490 --> 00:31:28,143 Hey? (CRIES) 512 00:31:28,510 --> 00:31:32,946 You're right. You're right. 513 00:31:38,235 --> 00:31:40,465 Yeah. Yeah, okay. 514 00:31:49,249 --> 00:31:53,168 - I want a wake. - When the time comes. 515 00:31:53,322 --> 00:31:57,316 No, I want it now while I'm alive. I want you to organise it for me. 516 00:33:12,535 --> 00:33:14,655 Your CV is very impressive. 517 00:33:15,885 --> 00:33:18,085 Sorry. This chair. 518 00:33:19,578 --> 00:33:21,957 Sorry. You were saying? Impressive? 519 00:33:22,857 --> 00:33:27,077 I mean, you clearly have a knack for resurrecting floundering practices. 520 00:33:27,103 --> 00:33:30,463 Mm-hm. You have overhauled five regional hospitals... 521 00:33:31,843 --> 00:33:35,483 initiated several successful women's reproductive programs. 522 00:33:35,563 --> 00:33:37,563 And there is always womb for more. 523 00:33:38,983 --> 00:33:41,763 Sorry. I pun when I'm nervous. 524 00:33:42,562 --> 00:33:46,083 You've reduced mortality rates for dementia patients 525 00:33:46,163 --> 00:33:47,403 in your region by a third. 526 00:33:47,483 --> 00:33:51,497 Regional health deserves as much attention as metro hospitals. 527 00:33:51,629 --> 00:33:53,270 This is my life's work. 528 00:33:53,423 --> 00:33:56,695 I know that if you select me, I could really captain... 529 00:33:57,486 --> 00:33:59,579 your... fellowship. 530 00:34:02,223 --> 00:34:04,903 Well, we have one more candidate to interview, 531 00:34:05,583 --> 00:34:07,183 but we will let you know shortly. 532 00:34:07,809 --> 00:34:12,743 If successful, is there much that would keep you in Whyhope? 533 00:34:18,583 --> 00:34:20,383 No, nothing. 534 00:34:21,195 --> 00:34:24,355 - Thank you for your time, Dr Cartwright. - Thank you. 535 00:34:36,296 --> 00:34:37,449 (SOFT SNORING) 536 00:35:13,023 --> 00:35:15,483 If you're doing what I think you're doing, you're on your own. 537 00:35:17,149 --> 00:35:19,746 How is it any different to what you do on the ward with morphine? 538 00:35:20,360 --> 00:35:22,143 It's completely different. 539 00:35:22,730 --> 00:35:24,237 He has the right to die with dignity. 540 00:35:24,263 --> 00:35:28,293 And he still can. You're out of touch with terminal care. 541 00:35:29,128 --> 00:35:31,483 (WHISPERS) Aiding and abetting suicide, 542 00:35:32,083 --> 00:35:34,103 we could both be prosecuted. 543 00:35:34,183 --> 00:35:36,609 Don't throw away everything you've worked for. 544 00:35:38,695 --> 00:35:39,723 Too late. 545 00:35:44,783 --> 00:35:46,976 No. Of course not. 546 00:35:51,803 --> 00:35:53,140 I won't cover for you. 547 00:36:01,229 --> 00:36:02,236 (SIGHS) 548 00:36:09,863 --> 00:36:12,503 Hey, Thomas. Hey, Jim. 549 00:36:12,583 --> 00:36:14,223 Hello. Hi, how are you? 550 00:36:14,303 --> 00:36:15,951 - I'm well. - You got everything? 551 00:36:16,023 --> 00:36:19,140 - Meryl, You're looking ace in those tight jeans! - Thank you. 552 00:36:20,674 --> 00:36:23,132 - We need to talk sometime. - Sure. 553 00:36:23,249 --> 00:36:26,049 - Ah, Fat Nathan. - BIG Nathan. 554 00:36:26,503 --> 00:36:27,582 Mr K. 555 00:36:28,736 --> 00:36:29,952 How good is this? 556 00:36:32,036 --> 00:36:33,476 Stoked I didn't miss it. 557 00:36:35,583 --> 00:36:36,905 ALL: Cheers. 558 00:36:37,823 --> 00:36:40,676 Aww. Remember when Ajax lost both his front teeth? 559 00:36:40,702 --> 00:36:43,802 - (LAUGHS) Yeah. So cute. - So cute. Come on. 560 00:36:43,943 --> 00:36:47,263 - God, my head was rude! - So rude. 561 00:36:49,575 --> 00:36:50,584 (SIGHS) 562 00:36:51,756 --> 00:36:55,556 It's so weird. Never been to one of these before. 563 00:36:56,296 --> 00:36:57,596 I think it's nice. 564 00:36:57,776 --> 00:37:00,618 We always wait until people have gone to tell them how we feel. 565 00:37:00,900 --> 00:37:03,743 Well, in case I never told you, I think you're all right. 566 00:37:03,983 --> 00:37:07,503 - Sort of. - Yeah, I think you're okay. A bit. 567 00:37:07,583 --> 00:37:08,798 (TAPPING ON GLASS) 568 00:37:09,169 --> 00:37:10,969 Hello, g'day. 569 00:37:12,116 --> 00:37:14,590 G'day, everyone. Thank you. 570 00:37:14,936 --> 00:37:17,620 Look, this is the part of the day where what we're going to do 571 00:37:17,646 --> 00:37:20,663 is we're going to talk about my baby brother. 572 00:37:21,223 --> 00:37:25,418 So how about we hear from one of Joey's oldest mates 573 00:37:25,623 --> 00:37:29,350 and my high school crush, Hugh Knight. 574 00:37:30,101 --> 00:37:31,127 (APPLAUSE) 575 00:37:35,169 --> 00:37:36,216 Ooh! 576 00:37:36,583 --> 00:37:37,983 Thanks, Jane. 577 00:37:39,683 --> 00:37:40,690 Uh... 578 00:37:41,198 --> 00:37:42,798 I was a little nervous coming here today, 579 00:37:42,803 --> 00:37:44,855 so... I prepared a few lines... 580 00:37:45,309 --> 00:37:47,068 and now I've snorted them, I feel much better! 581 00:37:47,094 --> 00:37:48,468 (LAUGHS) 582 00:37:51,206 --> 00:37:56,243 Um, so this impromptu bash is for our mate, Joey. 583 00:37:56,756 --> 00:38:01,822 Joey hasn't got long to live, so I told him, 584 00:38:02,583 --> 00:38:04,403 "Stay in Whyhope, it'll seem much longer." 585 00:38:04,483 --> 00:38:05,863 (LAUGHS) Train wreck. 586 00:38:11,643 --> 00:38:13,556 No, no. Um... 587 00:38:14,436 --> 00:38:15,444 Look... 588 00:38:17,692 --> 00:38:21,760 I've been away a long time and... not much has changed, 589 00:38:22,523 --> 00:38:23,720 but you have, mate. 590 00:38:24,852 --> 00:38:28,003 Never thought you'd end up smarter than me, but you have. 591 00:38:28,782 --> 00:38:31,243 And you're ticking off that bucket list, aren't you? 592 00:38:31,446 --> 00:38:35,843 You've learned Japanese, you've met... the woman of your dreams. 593 00:38:37,142 --> 00:38:38,964 But we've still got plenty more stuff to do, 594 00:38:38,990 --> 00:38:41,963 so... don't give up on me yet, hey? 595 00:38:48,537 --> 00:38:49,537 Um... 596 00:38:49,563 --> 00:38:52,043 - To Joey. - ALL: To Joey! 597 00:38:52,452 --> 00:38:54,643 To Joey. Joey. Joey. 598 00:38:59,069 --> 00:39:00,133 This. 599 00:39:02,246 --> 00:39:03,579 And this. 600 00:39:06,760 --> 00:39:08,370 Doesn't get any better, does it? 601 00:39:09,609 --> 00:39:10,718 No way. 602 00:39:12,453 --> 00:39:13,713 Close your eyes. 603 00:39:16,483 --> 00:39:18,009 Keep that picture in your head. 604 00:39:20,617 --> 00:39:21,682 Open. 605 00:39:23,827 --> 00:39:27,343 This is how I want you to remember me. Us. 606 00:39:27,707 --> 00:39:29,549 Don't talk about that today. 607 00:39:30,747 --> 00:39:32,255 I love you, Chantelle. 608 00:39:34,028 --> 00:39:35,467 I love you, Joey. 609 00:39:36,902 --> 00:39:42,942 I don't want to keep going until I'm all smelly and shrivelled up. 610 00:39:45,575 --> 00:39:51,455 I want to go now, while I'm still smiling and holding your hand. 611 00:39:53,016 --> 00:39:56,847 - I don't want to be a burden to you. - But... 612 00:39:57,717 --> 00:40:00,390 ..that's what I'm here for. 613 00:40:09,116 --> 00:40:10,636 Asking for your blessing, babe. 614 00:40:11,856 --> 00:40:13,782 No. No, no. 615 00:40:13,862 --> 00:40:16,664 What you're saying is... it's just ridiculous. 616 00:40:16,895 --> 00:40:19,765 You are a fighter, Joey Higgins. 617 00:40:20,638 --> 00:40:23,306 And me and Hugh are in your corner, aren't we? 618 00:40:24,408 --> 00:40:26,092 - Yep. - So... so... 619 00:40:26,118 --> 00:40:29,237 you better keep your gloves up, because I didn't fall in love 620 00:40:29,263 --> 00:40:32,969 with a piss-weak bolter who takes off when shit gets hard, okay? 621 00:40:34,654 --> 00:40:35,854 And besides... 622 00:40:39,609 --> 00:40:41,622 I know you wouldn't break my heart like that. 623 00:40:41,702 --> 00:40:44,613 JANE: (OVER MICROPHONE) Whyhope's sexiest crooning cop to the mic. 624 00:40:47,516 --> 00:40:48,516 You're up. 625 00:40:48,542 --> 00:40:50,763 Tugger, where are you? 626 00:40:56,843 --> 00:40:57,850 Come on. 627 00:41:06,822 --> 00:41:10,142 ? Stay awhile, let me hold you ? 628 00:41:10,222 --> 00:41:14,302 ? Stay awhile till I've told you, oh ? 629 00:41:14,382 --> 00:41:18,982 ? About the love that I feel tonight ? 630 00:41:19,589 --> 00:41:21,716 ? Oh, yeah! ? 631 00:41:21,815 --> 00:41:24,735 ? Stay awhile, what's your hurry? ? 632 00:41:25,182 --> 00:41:28,902 ? Stay awhile 'cause I worry, oh ? 633 00:41:28,982 --> 00:41:34,062 ? Any time that you're out of sight ? 634 00:41:36,342 --> 00:41:38,622 ? I hate to see you go ? 635 00:41:38,702 --> 00:41:42,582 ? I'll tell you what I'll do, I'll be good to you ? 636 00:41:43,782 --> 00:41:48,142 ? I'll make you glad that you are mine ? 637 00:41:48,222 --> 00:41:50,782 ? So come on, baby ? 638 00:41:50,862 --> 00:41:54,262 ? Treat me right, must you run now? ? 639 00:41:54,342 --> 00:41:58,182 ? The night's just begun now, oh ? 640 00:41:58,262 --> 00:42:03,582 ? Honey, please, won't you stay awhile with me? ? 641 00:42:03,662 --> 00:42:10,822 ? Oh, honey, please, won't you stay while with me? ? 642 00:42:15,462 --> 00:42:16,666 (APPLAUSE) 643 00:42:27,808 --> 00:42:31,189 Top day, mate. Nice one. 644 00:42:32,766 --> 00:42:35,222 You better really check out because I'm not doing this again. 645 00:42:35,302 --> 00:42:36,602 (LAUGHS) 646 00:42:38,048 --> 00:42:39,048 (SIGHS) 647 00:42:42,741 --> 00:42:43,756 Anything. 648 00:42:46,151 --> 00:42:48,022 You know I let Betty do leech therapy on me. 649 00:42:48,764 --> 00:42:49,964 (GUSHING) 650 00:42:52,403 --> 00:42:54,542 Shit, mate, you've, um... 651 00:42:54,703 --> 00:42:59,102 Yep. Every day. Sometimes twice. 652 00:42:59,998 --> 00:43:01,068 Fuck! 653 00:43:04,422 --> 00:43:05,556 What did I tell you? 654 00:43:06,830 --> 00:43:07,996 (TUTS) Fuck. 655 00:43:10,297 --> 00:43:11,622 Come on. 656 00:43:14,623 --> 00:43:15,796 (STRAINS) 657 00:43:19,542 --> 00:43:21,169 Look at us, eh? 658 00:43:22,156 --> 00:43:24,636 (LAUGHS) Haven't changed a bit. 659 00:43:33,512 --> 00:43:36,352 Yeah, all right. We'll do it. 660 00:43:36,876 --> 00:43:39,609 - But my way. - Yeah. 661 00:43:48,928 --> 00:43:51,568 Oh, God. Oh, my God. 662 00:43:51,896 --> 00:43:55,200 I am... I am more than a little dusty. 663 00:43:55,722 --> 00:43:56,960 I hope there are no raids. 664 00:43:56,986 --> 00:44:00,880 I am really not up for smashing faces today. 665 00:44:02,144 --> 00:44:03,262 (GROANS) Oh. 666 00:44:03,571 --> 00:44:05,128 Do you need anything? 667 00:44:06,479 --> 00:44:07,865 (WEAKLY) No... 668 00:44:08,288 --> 00:44:09,608 No, it's okay. 669 00:44:10,343 --> 00:44:13,007 Bye. I'll see you tonight. 670 00:44:20,050 --> 00:44:21,416 Oh, my God. 671 00:44:27,836 --> 00:44:28,836 (DOOR CLOSES) 672 00:45:05,607 --> 00:45:07,303 Hey. Where are you headed? 673 00:45:08,338 --> 00:45:09,571 Into town. 674 00:45:09,883 --> 00:45:11,018 Can I come with you? 675 00:45:12,508 --> 00:45:13,508 Get in. 676 00:45:26,509 --> 00:45:28,149 (JOEY GROANS) 677 00:45:31,830 --> 00:45:34,183 - Here. - Here. Are you sure? 678 00:45:34,427 --> 00:45:36,507 You said that twice already and you weigh a shitload. 679 00:45:36,512 --> 00:45:38,950 - Yeah, this is it. - All right. (GROANS) Agh! 680 00:45:39,563 --> 00:45:41,349 (BOTH PANT AND COUGH) 681 00:45:46,552 --> 00:45:47,683 Put it over here. 682 00:45:48,592 --> 00:45:50,235 - Why? - Ants' nest. 683 00:45:51,324 --> 00:45:52,325 Are you serious? 684 00:45:52,351 --> 00:45:53,763 I don't want to get bit. 685 00:45:55,112 --> 00:45:56,180 Okay. 686 00:46:04,038 --> 00:46:05,151 (COUGHS) 687 00:46:21,618 --> 00:46:22,723 Here. 688 00:46:24,650 --> 00:46:27,678 - What's this? - It's for you. To look at. 689 00:46:28,458 --> 00:46:30,969 When you're in prison remembering whose fault this is. 690 00:46:49,832 --> 00:46:50,832 (SIGHS) 691 00:46:53,218 --> 00:46:54,283 Magnificent. 692 00:46:55,032 --> 00:46:58,032 (KOOKABURRA CALLS) 693 00:46:59,232 --> 00:47:01,109 I'm going to say sayonara to this. 694 00:47:05,312 --> 00:47:06,816 I'm going to miss your ugly mug. 695 00:47:08,492 --> 00:47:10,332 I'll be back to haunt you. 696 00:47:10,558 --> 00:47:11,918 And perv on your mum. 697 00:47:12,185 --> 00:47:15,185 (GROANS) Oh! Please don't do that outside your head. 698 00:47:16,252 --> 00:47:19,176 Deathbed confession, Meryl's a 10. 699 00:47:20,423 --> 00:47:21,423 (LAUGHS) 700 00:47:33,216 --> 00:47:34,216 Okay. 701 00:47:35,358 --> 00:47:36,358 I'm ready. 702 00:47:37,713 --> 00:47:41,372 We don't have to, you know. I can take you straight home right now. 703 00:47:41,452 --> 00:47:42,572 There's no shame in it. 704 00:47:42,752 --> 00:47:46,303 No, mate. This is it. You promised. 705 00:47:48,253 --> 00:47:49,880 - I just... - You can do it. 706 00:47:50,878 --> 00:47:51,997 I know you can. 707 00:48:26,596 --> 00:48:29,021 - I've changed my mind. - What?! 708 00:48:29,258 --> 00:48:30,758 (LAUGHS) 709 00:48:31,751 --> 00:48:34,450 Oh, I'm sorry, mate! I'm sorry! 710 00:48:34,772 --> 00:48:36,572 I shouldn't have done that. I'm sorry. 711 00:48:38,845 --> 00:48:40,045 I love you, mate. 712 00:48:42,772 --> 00:48:43,990 It's been a good life. 713 00:48:46,012 --> 00:48:48,979 Shit, I'm scared. In a good way, but. 714 00:48:49,772 --> 00:48:51,603 It feels good. (SNIFFS) 715 00:49:03,572 --> 00:49:04,572 Arigato. 716 00:49:09,712 --> 00:49:10,912 You're welcome. 717 00:49:37,849 --> 00:49:39,532 (BREATHES HEAVILY) 718 00:49:42,629 --> 00:49:43,829 (CRIES) 719 00:49:55,252 --> 00:49:56,452 (BREATHES DEEPLY) 720 00:49:56,502 --> 00:50:01,052 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 53139

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.