All language subtitles for Doctor Doctor s01e04 I Need Another Drink.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,427 --> 00:00:03,862 (GROANS) - Dad, you alright? 2 00:00:03,888 --> 00:00:05,788 - Is it your legs? - Oh, cramps! 3 00:00:05,790 --> 00:00:08,791 Pressing a glass on your head? That does absolutely nothing. 4 00:00:08,793 --> 00:00:10,592 Should I save this guy or not? 5 00:00:10,594 --> 00:00:12,428 - WOMAN: Dr Knight! - Seriously. 6 00:00:12,430 --> 00:00:15,431 He's a fat, sexist shock jock who adds nothing to the world. 7 00:00:15,433 --> 00:00:18,567 You have a mass on your chest, but here at Hillbilly Hospital 8 00:00:18,569 --> 00:00:20,569 we don't know for sure what that is. 9 00:00:20,571 --> 00:00:23,672 Hey, you, uh... you wanna hit the office, 10 00:00:23,674 --> 00:00:25,341 do the books, make a baby? 11 00:00:25,343 --> 00:00:27,409 CHARLIE: Oh, I don't think I'm ovulating now. 12 00:00:27,411 --> 00:00:29,078 - HUGH: Who's that? - MATT: Your brother. 13 00:00:29,080 --> 00:00:31,080 - HUGH: Oh, the foster kid. - Your brother. 14 00:00:31,082 --> 00:00:33,482 He's been that since he was six. Stop calling him that. 15 00:00:33,484 --> 00:00:36,919 I got you a very hard to get appointment. 16 00:00:36,921 --> 00:00:39,688 It is cancer! I knew it! 17 00:00:39,690 --> 00:00:42,458 So happy when he kills. (LOWLY) He could be a psychopath. 18 00:00:42,460 --> 00:00:45,461 - The jury's out. - I just like shooting. 19 00:00:45,463 --> 00:00:48,097 Ohh! Why are you all so violent?! 20 00:00:48,099 --> 00:00:49,865 Why would you do that? Jesus! 21 00:00:49,867 --> 00:00:52,301 - Penny will take care of you. - Nah, I'll see you. 22 00:00:52,303 --> 00:00:54,002 You'll need a prostate exam. 23 00:00:54,004 --> 00:00:57,534 Well, I'm certainly not having a woman do that, now, am I? 24 00:01:00,143 --> 00:01:03,078 (EASY-GOING MUSIC) 25 00:01:11,287 --> 00:01:13,922 (READS SILENTLY) 26 00:01:22,799 --> 00:01:24,400 So... 27 00:01:25,235 --> 00:01:26,941 ..what are you doing to do? 28 00:01:28,104 --> 00:01:31,306 What?! I don't know what to do! 29 00:01:31,308 --> 00:01:34,743 What am I gonna tell my mum? How am I gonna go to school? 30 00:01:34,745 --> 00:01:38,113 I told him to pull out. I told him I wasn't on the pill! 31 00:01:38,115 --> 00:01:40,382 I mean, I don't even like him that much. 32 00:01:40,384 --> 00:01:42,050 I can't have a baby with him! 33 00:01:42,052 --> 00:01:44,086 We did it in the back of a truck. 34 00:01:44,088 --> 00:01:45,921 That's not where babies come from. 35 00:01:45,923 --> 00:01:49,691 There's no romance in that. I'm only 15! 36 00:01:52,495 --> 00:01:55,364 You're not pregnant, but that's what it feels like. 37 00:01:55,366 --> 00:01:59,101 Consider this the best lesson in contraception you'll ever have. 38 00:02:00,103 --> 00:02:01,637 You can't do that. 39 00:02:01,639 --> 00:02:03,472 - I mean, you're a doctor. - (KNOCK AT DOOR) 40 00:02:03,474 --> 00:02:06,208 - Dr Knight, your lawyer called. - Thanks, Betty. 41 00:02:06,210 --> 00:02:07,709 - Four times. - Thank you, Betty. 42 00:02:07,711 --> 00:02:10,594 - He says if you don't call... - Betty! 43 00:02:14,350 --> 00:02:16,185 Please don't tell anyone about this. 44 00:02:16,187 --> 00:02:18,887 I wasn't really in the back of a truck with him. 45 00:02:18,889 --> 00:02:21,990 - And I always use condoms. - Hmm. 46 00:02:25,628 --> 00:02:28,464 I'll bulk bill you for today. 47 00:02:32,135 --> 00:02:35,504 This might sound bad, but I read your stars for today 48 00:02:35,506 --> 00:02:38,440 and it said your past is coming to get you. 49 00:02:38,442 --> 00:02:40,642 (THEME MUSIC) 50 00:02:40,644 --> 00:02:42,744 SONG: ? I'm going up the country 51 00:02:42,746 --> 00:02:45,314 ? Babe, don't you wanna go? 52 00:02:45,316 --> 00:02:47,149 ? I'm going up the country 53 00:02:47,151 --> 00:02:49,351 ? Babe, don't you wanna go? 54 00:02:49,353 --> 00:02:53,789 ? I'm going someplace where I've never been before 55 00:02:53,791 --> 00:02:55,524 ? I'll leave this city 56 00:02:55,526 --> 00:02:58,327 ? I've got to get away 57 00:02:58,329 --> 00:03:00,062 ? I'm gonna leave this city 58 00:03:00,064 --> 00:03:02,397 ? I've got to get away 59 00:03:02,399 --> 00:03:03,999 ? All this fussin' and fightin' 60 00:03:04,001 --> 00:03:06,884 ? Man, you know I sure can't stay. ? 61 00:03:10,073 --> 00:03:12,841 (LIGHT QUIRKY MUSIC) 62 00:03:21,117 --> 00:03:22,784 What do you want? 63 00:03:22,786 --> 00:03:24,620 What makes you think I want something? 64 00:03:24,622 --> 00:03:26,455 Everything about you right now. 65 00:03:26,457 --> 00:03:28,490 - I'm glad you brought it up. - I didn't. 66 00:03:28,492 --> 00:03:31,026 It appears I need to go to Sydney today. 67 00:03:31,028 --> 00:03:33,595 Today? Is this you being funny? 68 00:03:33,597 --> 00:03:36,398 I have a little legal matter that won't clear up. 69 00:03:36,400 --> 00:03:39,101 What did you do? 70 00:03:51,714 --> 00:03:53,682 How did he record it? 71 00:03:53,684 --> 00:03:56,885 Phone. In his gown, up his arse... I don't know exactly. 72 00:03:56,887 --> 00:03:58,754 - You can't do this to me, Hugh. - To you? 73 00:03:58,756 --> 00:04:01,189 How will I get a GP to come out here and work 74 00:04:01,191 --> 00:04:04,544 if you get yourself struck off for being a dickhead? 75 00:04:04,627 --> 00:04:06,695 How long have you known about this? 76 00:04:06,697 --> 00:04:08,664 Well, I knew one of my patients 77 00:04:08,666 --> 00:04:10,365 had made a recording while I was operating. 78 00:04:10,367 --> 00:04:12,901 I didn't know he was going to blackmail me by threatening 79 00:04:12,903 --> 00:04:15,237 to go to the medical board about what he heard. 80 00:04:15,239 --> 00:04:16,705 Blackmail, or is he just making 81 00:04:16,707 --> 00:04:18,473 a justified objection to what you said? 82 00:04:18,475 --> 00:04:20,475 Every opinion is valid. 83 00:04:20,477 --> 00:04:22,778 Good news is he wants to meet me. 84 00:04:22,780 --> 00:04:25,714 - When? - Bad news is today. 85 00:04:25,716 --> 00:04:28,116 You're so arrogant. You're on probation! 86 00:04:28,118 --> 00:04:31,987 Yes, now you can see why I said, "I need to go to Sydney." 87 00:04:34,090 --> 00:04:37,459 Go. Make it go away, for all our sakes. 88 00:04:42,131 --> 00:04:43,899 MATT: Charlie, are you there? 89 00:04:43,901 --> 00:04:45,734 Hello? You alright? 90 00:04:45,736 --> 00:04:47,736 I'm definitely distracted. Sorry. What did you say? 91 00:04:47,738 --> 00:04:50,405 I said, "When are you ovulating? I'll put it in the calendar." 92 00:04:50,407 --> 00:04:52,407 Then I said, "Charlie, you there? Hello?" 93 00:04:52,409 --> 00:04:54,443 - Oh, right. - What's going on? 94 00:04:54,445 --> 00:04:58,380 Nothing! I'm just a bit... Don't worry about it. 95 00:05:00,850 --> 00:05:03,733 Is it because we're not pregnant yet? 96 00:05:04,253 --> 00:05:07,389 Maybe, I guess. 97 00:05:07,391 --> 00:05:09,591 - A bit. - Well, we will get pregnant. 98 00:05:09,593 --> 00:05:11,526 Stop being so endlessly positive. 99 00:05:11,528 --> 00:05:13,195 OK, we won't get pregnant. 100 00:05:13,197 --> 00:05:15,697 We have been trying, trying, trying for six months. 101 00:05:15,699 --> 00:05:17,599 And nothing's happening and I'm sick of trying. 102 00:05:17,601 --> 00:05:19,434 It's normal for it to take a while. 103 00:05:19,436 --> 00:05:21,103 That's why we've gotta keep at it. 104 00:05:21,105 --> 00:05:24,473 Are you taking me seriously or are you trying to have sex? 105 00:05:24,475 --> 00:05:27,743 Well, can it be both? 106 00:05:27,745 --> 00:05:32,514 You actually think you're being charming right now. 107 00:05:32,516 --> 00:05:35,575 (TEARFULLY) God, you're a dick sometimes. 108 00:05:39,455 --> 00:05:42,491 Are you going somewhere? 109 00:05:42,493 --> 00:05:45,761 Just heading back to Sydney. Back before you know it. 110 00:05:45,763 --> 00:05:49,031 You're certainly racking up the frequent flyer points. 111 00:05:49,033 --> 00:05:51,166 You know me. I love flying. 112 00:05:51,168 --> 00:05:53,268 Can't get enough. 113 00:05:53,270 --> 00:05:54,936 I'm checking up on Joey, 114 00:05:54,938 --> 00:05:58,233 see he's getting the proper medical attention, OK? 115 00:06:11,054 --> 00:06:12,721 MERYL: He's resourceful 116 00:06:12,723 --> 00:06:15,959 and he's always been so creative with road kill. 117 00:06:16,759 --> 00:06:18,894 (METAL CLANGS) 118 00:06:20,897 --> 00:06:23,398 (RATCHET CLICKS) 119 00:06:24,734 --> 00:06:26,501 HUGH: Dad. 120 00:06:33,009 --> 00:06:35,444 I got your test results back this morning. 121 00:06:35,446 --> 00:06:39,648 You have something called myelodysplasia. 122 00:06:39,650 --> 00:06:42,584 It's a blood disorder. 123 00:06:42,586 --> 00:06:44,419 You're going to need blood transfusions 124 00:06:44,421 --> 00:06:47,089 to clean your blood... regularly. 125 00:06:47,091 --> 00:06:49,524 How often will depend on your red blood cell count, 126 00:06:49,526 --> 00:06:52,861 but we are the same blood type so I can donate. 127 00:06:52,863 --> 00:06:55,863 Maybe you could bring Mum along with you. 128 00:06:55,998 --> 00:06:58,600 I'm not telling her. 129 00:06:58,602 --> 00:07:01,603 - She's your wife. - And you're my doctor. 130 00:07:01,605 --> 00:07:03,839 So you keep your mouth shut too. 131 00:07:10,680 --> 00:07:12,681 (RATCHET CLICKS) 132 00:07:13,950 --> 00:07:15,450 - (TOOL CLATTERS) - Fuck. 133 00:07:15,452 --> 00:07:17,352 (MAGPIE SQUAWKS) 134 00:07:17,354 --> 00:07:19,187 Ohh! 135 00:07:19,189 --> 00:07:22,131 Alright, alright. I'm going, I'm going! 136 00:07:24,093 --> 00:07:26,094 (GRUNTS) 137 00:07:31,667 --> 00:07:33,735 Hey. 138 00:07:35,171 --> 00:07:36,671 You OK? 139 00:07:36,673 --> 00:07:40,408 - Yep! - You seem angry at that tree. 140 00:07:42,411 --> 00:07:44,746 It's not the tree. 141 00:07:46,582 --> 00:07:49,351 Right, well, I'm going to Sydney for the night. 142 00:07:49,353 --> 00:07:51,520 Good for you! 143 00:07:52,455 --> 00:07:55,757 You could... come. 144 00:07:57,794 --> 00:07:59,895 Right, well, I just had a very similar 145 00:07:59,897 --> 00:08:03,665 one-way conversation with Dad, so I'm gonna get going. 146 00:08:03,667 --> 00:08:06,701 It was a dumb idea. You have a farm and a wife and... 147 00:08:06,703 --> 00:08:09,586 - I'm gonna get going. - Yeah, alright. 148 00:08:11,040 --> 00:08:13,575 Don't you have to check with Charlie first? 149 00:08:13,577 --> 00:08:17,646 No, I'll get my bag. 150 00:08:17,648 --> 00:08:21,449 So a woman has eggs and a man has what? 151 00:08:21,451 --> 00:08:23,819 - Sperm. - Good. 152 00:08:23,821 --> 00:08:25,720 And when you mix those two things together 153 00:08:25,722 --> 00:08:28,023 they become an embryo, if you're lucky, 154 00:08:28,025 --> 00:08:32,127 which eventually grows into a foetus and then becomes a baby. 155 00:08:32,129 --> 00:08:35,130 Any questions so far? Rachel. 156 00:08:35,132 --> 00:08:36,731 Why does my dad sometimes 157 00:08:36,733 --> 00:08:38,733 lock his bedroom door when he's with my mum? 158 00:08:38,735 --> 00:08:42,070 'Cause they're... talking about you. 159 00:08:42,072 --> 00:08:44,472 Any other questions? Floyd. 160 00:08:44,474 --> 00:08:46,441 Why do ladies grow babies in their tummies 161 00:08:46,443 --> 00:08:48,109 if their bums are bigger? 162 00:08:48,111 --> 00:08:51,179 - (ALL LAUGH) - That's a great question. 163 00:08:51,181 --> 00:08:54,064 Can anything think of a reason why? 164 00:08:54,150 --> 00:08:55,817 No? OK. 165 00:08:55,819 --> 00:09:01,890 Imagine, uh, this was my baby and I was pregnant here. 166 00:09:01,892 --> 00:09:03,592 What's my first problem? 167 00:09:03,594 --> 00:09:05,727 - Floyd. - Doing a fart. 168 00:09:05,729 --> 00:09:10,198 - (ALL LAUGH) - Yes, thank you, Floyd. 169 00:09:10,200 --> 00:09:12,267 That's definitely a problem, isn't it? 170 00:09:12,269 --> 00:09:14,669 Are there any other problems? 171 00:09:14,671 --> 00:09:17,639 - You can't sit down. - Precisely, Rachel. 172 00:09:17,641 --> 00:09:20,542 You can't sit down. Very good. 173 00:09:20,544 --> 00:09:22,377 - OK, now where was I? - (PHONE TRILLS) 174 00:09:22,379 --> 00:09:23,979 Uh... 175 00:09:26,015 --> 00:09:28,683 Just talk amongst yourselves. 176 00:09:31,287 --> 00:09:34,456 Mile high club flashbacks? 177 00:09:34,458 --> 00:09:36,358 I wouldn't recommend it, actually. 178 00:09:36,360 --> 00:09:39,928 It's a small space, impractical. 179 00:09:39,930 --> 00:09:42,097 Jeez, you're really working up a sweat. 180 00:09:42,099 --> 00:09:45,200 All I can see is flames. 181 00:09:45,202 --> 00:09:47,235 And this helps? 182 00:09:47,237 --> 00:09:49,271 I'm trying to release my fear. 183 00:09:49,273 --> 00:09:51,773 - Huh? - EFT. 184 00:09:51,775 --> 00:09:53,608 Emotional freedom technique. 185 00:09:53,610 --> 00:09:55,644 I'm tapping on acupuncture points. 186 00:09:55,646 --> 00:09:58,713 Look, it's very big in Byron, alright? 187 00:09:58,715 --> 00:10:00,415 - (P.A. DINGS) - MATT: Wow. 188 00:10:00,417 --> 00:10:02,083 We're not even off the ground yet. 189 00:10:02,085 --> 00:10:04,185 What are you gonna be like in the air? 190 00:10:04,187 --> 00:10:06,922 You must have a pretty good reason to go to Sydney. 191 00:10:06,924 --> 00:10:09,257 One of my patients is making a complaint about me. 192 00:10:09,259 --> 00:10:12,527 Well, a couple of complaints - malpractice, defamation... 193 00:10:12,529 --> 00:10:14,963 Well, just a collection of complaints he put together 194 00:10:14,965 --> 00:10:18,233 after listening to a recording of me operating on him. 195 00:10:18,235 --> 00:10:21,269 - Shit! - It's gonna be fine. 196 00:10:21,271 --> 00:10:23,371 - My lawyers will fix it. - (ENGINE DRONES) 197 00:10:23,373 --> 00:10:25,907 The city will save me. 198 00:10:28,210 --> 00:10:30,378 (EXHALES SLOWLY) 199 00:10:57,740 --> 00:11:00,308 HUGH ON RECORDING: Whoa! Look out. Herpes alert. 200 00:11:00,310 --> 00:11:02,877 - Don't have herpes. Never have. - I know. I'm sorry. 201 00:11:02,879 --> 00:11:05,013 I... (TAPS TABLE) ..shouldn't have said that. 202 00:11:05,015 --> 00:11:07,816 If it comes out dirty, you gotta kiss the nearest girl. 203 00:11:07,818 --> 00:11:10,051 - That means you, Sonia. - WOMAN: Give it a rest! 204 00:11:10,053 --> 00:11:11,987 - HUGH: Dirty! - WOMAN: I'll hold you to that. 205 00:11:11,989 --> 00:11:14,122 HUGH: I'm gonna hold you to a lot of things. 206 00:11:14,124 --> 00:11:16,124 - Starting with my bedroom wall. - WOMAN: Ooh, Sonia! 207 00:11:16,126 --> 00:11:18,493 Things didn't work out with Sonia, if it makes a difference. 208 00:11:18,495 --> 00:11:20,362 HUGH: Here we have it - the heart, 209 00:11:20,364 --> 00:11:22,731 tucked away under lay upon layer 210 00:11:22,733 --> 00:11:24,833 of fat, custard and marzipan on top. 211 00:11:24,835 --> 00:11:26,668 - Look, can we just stop? - Anyone for cake? 212 00:11:26,670 --> 00:11:29,204 Let's cut to the part where I say I'm sorry 213 00:11:29,206 --> 00:11:30,805 and you tell me what you want. 214 00:11:30,807 --> 00:11:35,877 No. I want him to hear this. 215 00:11:36,712 --> 00:11:39,280 I apologise, Henry. I really do. 216 00:11:39,282 --> 00:11:42,784 This was not a good time for me and I was not my best self. 217 00:11:42,786 --> 00:11:45,453 I understand this must be very distressing for you to hear, 218 00:11:45,455 --> 00:11:47,288 but you were never meant to. 219 00:11:47,290 --> 00:11:49,190 Let's not drag this out any further. 220 00:11:49,192 --> 00:11:51,993 What have I gotta do to keep it all in this room? 221 00:11:51,995 --> 00:11:55,797 HUGH: Oh! Found the remote! It was inside this fat roll here. 222 00:11:55,799 --> 00:11:58,466 My client's asking for $100,000 223 00:11:58,468 --> 00:12:00,568 for the distress Dr Knight's caused, 224 00:12:00,570 --> 00:12:03,772 plus a further $30,000 for every comment deemed hurtful. 225 00:12:03,774 --> 00:12:08,777 (SCOFFS) $30,000 per comment? 226 00:12:08,779 --> 00:12:10,645 Per comment. 227 00:12:10,647 --> 00:12:12,947 HENRY: Or I take my complaint and my evidence 228 00:12:12,949 --> 00:12:14,616 to the medical board. 229 00:12:14,618 --> 00:12:16,518 - You can take... - Sonia, watch your hand. 230 00:12:16,520 --> 00:12:19,788 - I think he likes you. - Alright, I'll take it. 231 00:12:19,790 --> 00:12:23,158 What about this guy? Lives 40 minutes out of town. 232 00:12:23,160 --> 00:12:24,926 Handy in case he gets annoying. 233 00:12:24,928 --> 00:12:27,796 Likes to take long walks - who doesn't? - 234 00:12:27,798 --> 00:12:29,764 and looking at pictures in cookbooks. 235 00:12:29,766 --> 00:12:31,766 BETTY: I think he sounds perfect. 236 00:12:31,768 --> 00:12:35,303 One of these guys has to be nice enough to see more than once. 237 00:12:35,305 --> 00:12:37,572 Give me a look at his photo. 238 00:12:42,845 --> 00:12:44,846 Oh, no, not him. 239 00:12:44,848 --> 00:12:46,614 Why not? 240 00:12:46,616 --> 00:12:49,818 Here's a picture of him at Machu Picchu. 241 00:12:51,153 --> 00:12:53,121 His medical history? Betty! 242 00:12:53,123 --> 00:12:56,057 That would be unethical and unprofessional for me to look... 243 00:12:56,059 --> 00:12:57,892 He came in last week. 244 00:12:57,894 --> 00:13:00,328 (GASPS) Oh, God! 245 00:13:00,330 --> 00:13:03,064 That would be unpleasant. 246 00:13:03,066 --> 00:13:05,366 Oh, Betty. 247 00:13:05,368 --> 00:13:07,435 You saved me. 248 00:13:08,471 --> 00:13:10,338 (APP BLIPS) 249 00:13:10,340 --> 00:13:13,241 Your prince will come, Tinderella. 250 00:13:13,243 --> 00:13:15,844 There's nothing you could've done. Your hands were tied. 251 00:13:15,846 --> 00:13:17,679 Tell you what I could've done - 252 00:13:17,681 --> 00:13:19,481 I could've reached into his chest 253 00:13:19,483 --> 00:13:21,349 and pulled out my A-grade stent. 254 00:13:21,351 --> 00:13:24,085 You know, hospitals are full of people like Henry Goodearl - 255 00:13:24,087 --> 00:13:25,687 no self-control, 256 00:13:25,689 --> 00:13:27,655 blaming everyone else for their shitty lives 257 00:13:27,657 --> 00:13:29,624 while they sit around on their fat arses 258 00:13:29,626 --> 00:13:31,659 watching TV, eating shit and drinking sugar. 259 00:13:31,661 --> 00:13:33,495 You know, he should be thanking me 260 00:13:33,497 --> 00:13:35,163 for operating on him in the first place. 261 00:13:35,165 --> 00:13:36,998 - (TOILET FLUSHES) - Know what the grand irony is? 262 00:13:37,000 --> 00:13:39,567 If I hadn't done such a good job on his heart 263 00:13:39,569 --> 00:13:41,936 Henry Goodearl wouldn't be alive right now to sue me. 264 00:13:41,938 --> 00:13:43,438 Huh! 265 00:13:43,440 --> 00:13:46,641 That'll make really interesting listening at the medical board. 266 00:13:46,643 --> 00:13:50,478 Oh, that wasn't you. I was talking about somebody else. 267 00:13:50,480 --> 00:13:54,816 (CHUCKLES) You mentioned my name. Twice. 268 00:13:54,818 --> 00:13:57,318 You... (SNIFFS) 269 00:13:57,320 --> 00:13:59,754 Have you been doing what I think you've been doing? 270 00:13:59,756 --> 00:14:01,356 Mate, don't ask him questions... 271 00:14:01,358 --> 00:14:03,992 I've been doing what any normal person does in a toilet. 272 00:14:03,994 --> 00:14:07,328 - Oh, I can smell you from here! - Hey, hey! 273 00:14:07,330 --> 00:14:09,230 - You're making it worse! - Get him off me! 274 00:14:09,232 --> 00:14:10,899 Aha! 275 00:14:10,901 --> 00:14:13,168 - Oh, you reek of them! - Give it back! 276 00:14:13,170 --> 00:14:16,838 Every time you smoke one of these, you ruin my good work. 277 00:14:18,274 --> 00:14:20,608 Hey, no! Hey... 278 00:14:20,610 --> 00:14:22,610 I'll gladly tell me lawyers 279 00:14:22,612 --> 00:14:24,779 that you used assault to relay your advice. 280 00:14:24,781 --> 00:14:26,848 Oh, please, send them my regards. 281 00:14:26,850 --> 00:14:28,683 Righto, righto. Time to go, time to go. 282 00:14:28,685 --> 00:14:30,718 Bye-bye now, and thanks in advance. 283 00:14:30,720 --> 00:14:33,288 At 30 grand a comment, you've just taken 284 00:14:33,290 --> 00:14:36,457 the most expensive piss of your life! 285 00:14:36,459 --> 00:14:38,760 (DOOR THUDS) 286 00:14:38,762 --> 00:14:41,029 Oh... 287 00:14:46,468 --> 00:14:48,169 So you just up and left, did you? 288 00:14:48,171 --> 00:14:50,838 Surprised your husband can still surprise you? 289 00:14:50,840 --> 00:14:52,941 CHARLIE: This better not be about this morning, Matt. 290 00:14:52,943 --> 00:14:55,543 If I'd known you'd run off, I wouldn't have said anything. 291 00:14:55,545 --> 00:14:57,745 Whoa, whoa. No-one's running anywhere. 292 00:14:57,747 --> 00:15:00,248 I'm just taking a night away to bond with my brother. 293 00:15:00,250 --> 00:15:02,517 Yeah, and that always works out well, doesn't it? 294 00:15:02,519 --> 00:15:05,053 I'll call you later, alright? 295 00:15:07,456 --> 00:15:11,859 (SIGHS) Charlie and I had a blue this morning. 296 00:15:11,861 --> 00:15:15,830 Yeah, about any one thing specifically or... 297 00:15:15,832 --> 00:15:19,367 It wasn't about you, if that's what you're thinking. 298 00:15:19,369 --> 00:15:21,236 I wasn't. 299 00:15:21,238 --> 00:15:23,071 Got better things to talk about. 300 00:15:23,073 --> 00:15:24,973 Well, I hope so. 301 00:15:26,976 --> 00:15:28,610 This is it. 302 00:15:28,612 --> 00:15:30,778 (SIREN WAILS IN DISTANCE) 303 00:15:32,014 --> 00:15:33,848 HUGH: Thank you for that. 304 00:15:37,419 --> 00:15:39,454 - (CAR DOOR SHUTS) - Might take a look around town. 305 00:15:39,456 --> 00:15:41,456 Leave you to it. 306 00:15:43,392 --> 00:15:45,493 (SIGHS) Good one. 307 00:15:49,765 --> 00:15:52,767 (SOLEMN MUSIC) 308 00:15:56,505 --> 00:15:59,674 (PHONE TRILLS) 309 00:16:07,549 --> 00:16:10,251 Mike. Yeah, yeah, it's me. 310 00:16:10,253 --> 00:16:16,057 Look, something's happened, regrettable, again. 311 00:16:17,059 --> 00:16:18,660 I may have made things worse. 312 00:16:18,662 --> 00:16:22,196 No, much, much worse. 313 00:16:22,198 --> 00:16:24,198 Anyway, see what you can do. 314 00:16:24,200 --> 00:16:26,067 OK, thanks. 315 00:16:36,312 --> 00:16:38,313 You can fit more passionfruit. 316 00:16:38,315 --> 00:16:41,249 - More passionfruit? - More. Always more. 317 00:16:41,251 --> 00:16:43,818 You don't win Best Stall at the Whyhope School Fete 318 00:16:43,820 --> 00:16:46,487 four years in a row by scrimping on passionfruit. 319 00:16:46,489 --> 00:16:48,189 - Do we, ladies? - (WOMEN MURMUR) 320 00:16:48,191 --> 00:16:50,491 - Everyone loves passionfruit. - HAYLEY: Yes! 321 00:16:50,493 --> 00:16:52,193 I'm not losing my Best Stall title 322 00:16:52,195 --> 00:16:54,228 to some second-hand, smelly, old clothes store. 323 00:16:54,230 --> 00:16:57,131 We're going to win it with this butter cake recipe for sure. 324 00:16:57,133 --> 00:16:59,534 My grandmother taught me how to ice a butter cake 325 00:16:59,536 --> 00:17:01,302 and her grandmother taught her. 326 00:17:01,304 --> 00:17:03,271 Oh, if only I had a little grandson, 327 00:17:03,273 --> 00:17:05,873 one that I could pass my recipe on to. 328 00:17:05,875 --> 00:17:08,443 How long does a grandmother-to-be have to wait? 329 00:17:08,445 --> 00:17:10,378 Oh, the waiting is a terrible thing. 330 00:17:10,380 --> 00:17:12,046 WOMEN: Oh, yeah. 331 00:17:12,048 --> 00:17:14,949 Why don't you just write your recipe down, I'll pass it on? 332 00:17:14,951 --> 00:17:17,185 Ajax and I will have a baby for you, Meryl, 333 00:17:17,187 --> 00:17:19,620 once we get married, of course, and go to Disneyland. 334 00:17:19,622 --> 00:17:22,924 Ooh, so much to do! Oh, I love butter cake. 335 00:17:22,926 --> 00:17:25,560 (CHUCKLES) Hayley, darling, I don't doubt for a second 336 00:17:25,562 --> 00:17:27,395 that you will provide a string 337 00:17:27,397 --> 00:17:29,230 of wholesome babies when you're ready. 338 00:17:29,232 --> 00:17:32,300 You've got birthing hips. You'd make a good dairy cow. 339 00:17:32,302 --> 00:17:36,170 Oh, God willing. Thank you, Meryl. 340 00:17:36,172 --> 00:17:38,072 MERYL: Not all cows produce milk... 341 00:17:38,074 --> 00:17:40,508 ..or babies and that's life. 342 00:17:40,510 --> 00:17:42,877 Did you ever think the problem isn't the cow? 343 00:17:42,879 --> 00:17:44,846 The problem could very well be the bull. 344 00:17:44,848 --> 00:17:48,182 Are you being deliberately obstructive, Charlotte? 345 00:17:48,184 --> 00:17:49,951 Are you trying to be barren? 346 00:17:51,687 --> 00:17:54,389 The Lord will plant the seed when the time is right. 347 00:17:54,391 --> 00:17:57,215 Hayley, stick to the passionfruit. 348 00:18:02,898 --> 00:18:04,699 (CHUCKLES) 349 00:18:08,003 --> 00:18:10,571 Can I help you or should I call security? 350 00:18:10,573 --> 00:18:13,040 Ahh, no. Um, nothing like that. 351 00:18:13,042 --> 00:18:15,576 I wanna get my swimmers tested. 352 00:18:15,578 --> 00:18:18,343 - You'd like an appointment. - Yes. 353 00:18:19,014 --> 00:18:20,982 Next appointment is in June. 354 00:18:20,984 --> 00:18:25,153 Ahh. I can only do today. I don't get to town that much. 355 00:18:25,155 --> 00:18:26,821 - I can see. - Yeah, yeah. 356 00:18:26,823 --> 00:18:31,426 I live in Whyhope, population 343 till someone dies. 357 00:18:31,428 --> 00:18:33,728 We don't have a swimmers clinic there like this. 358 00:18:33,730 --> 00:18:36,063 We don't... we don't have much. 359 00:18:36,065 --> 00:18:38,232 I can't. I'm sorry. There's nothing. 360 00:18:38,234 --> 00:18:40,067 Please. I... I'll be really quick. 361 00:18:40,069 --> 00:18:42,270 I'll be in and out. 362 00:18:42,272 --> 00:18:45,206 My marriage is counting on it. 363 00:18:45,208 --> 00:18:49,877 I don't have a clinic room available, but we do have... 364 00:18:49,879 --> 00:18:52,880 (KOOKY MUSIC) 365 00:19:23,345 --> 00:19:25,813 - Hugh! - Hey. 366 00:19:25,815 --> 00:19:27,548 I was in town. 367 00:19:27,550 --> 00:19:29,517 Thought I'd see how they're looking after you. 368 00:19:29,519 --> 00:19:31,352 They're not, hey? 369 00:19:31,354 --> 00:19:33,187 - They're letting me go. - What? 370 00:19:33,189 --> 00:19:36,157 I've gotta go through the final checks before they discharge me, 371 00:19:36,159 --> 00:19:37,825 but I'm going home. 372 00:19:37,827 --> 00:19:41,295 - I think they need the bed. - Oh, I'll find you a bed. 373 00:19:41,297 --> 00:19:43,531 Hugh, no, no... Hugh, don't! 374 00:19:43,533 --> 00:19:45,700 I'm happy to go! Hugh! 375 00:19:45,702 --> 00:19:47,602 WOMAN: It's like you're not hearing me, Hugh. 376 00:19:47,604 --> 00:19:50,438 How many ways can I say this? It's inoperable. 377 00:19:50,440 --> 00:19:52,373 - HUGH: Nothing is inoperable. - This is. 378 00:19:52,375 --> 00:19:54,308 There's nothing more we can do for Joey 379 00:19:54,310 --> 00:19:55,977 but make him comfortable. 380 00:19:55,979 --> 00:19:57,812 Comfortable? Come on, Gia. Don't be defeatist. 381 00:19:57,814 --> 00:19:59,914 We both know there's plenty more we can do 382 00:19:59,916 --> 00:20:01,916 before we start using the word 'comfortable'. 383 00:20:01,918 --> 00:20:03,584 He wants to go home. 384 00:20:03,586 --> 00:20:05,253 He'll be better off surrounded by 385 00:20:05,255 --> 00:20:07,088 the people he knows and his snakes, apparently. 386 00:20:07,090 --> 00:20:09,724 There are no facilities there. You don't know what it's like. 387 00:20:09,726 --> 00:20:11,392 It's like a third-world country. 388 00:20:11,394 --> 00:20:14,295 That reminds me - isn't that where you're supposed to be? 389 00:20:14,297 --> 00:20:16,264 I've known Joey all my life. 390 00:20:16,266 --> 00:20:18,399 He is my oldest friend. 391 00:20:19,234 --> 00:20:20,968 Joey's dying, Hugh. 392 00:20:20,970 --> 00:20:23,738 There's no point dragging it out because you don't like it. 393 00:20:23,740 --> 00:20:26,507 It's not fair, but that's the way it is. 394 00:20:26,509 --> 00:20:28,809 You have to think of him now. 395 00:20:30,312 --> 00:20:33,481 (SOMBRE MUSIC) 396 00:20:41,757 --> 00:20:43,424 (HUGH SIGHS) 397 00:20:44,426 --> 00:20:46,561 (KNOCKS LIGHTLY) 398 00:20:52,301 --> 00:20:54,135 Looks like you found her. 399 00:20:55,571 --> 00:20:58,205 Yeah, she talked me through it. 400 00:20:58,207 --> 00:21:02,076 It's serious, but... nothing's ever certain in medicine. 401 00:21:02,078 --> 00:21:04,512 Surprises happen all the time. 402 00:21:04,514 --> 00:21:07,515 There's always more tests or new things to try. 403 00:21:07,517 --> 00:21:09,784 Are you sure you spoke to the same lady? 404 00:21:09,786 --> 00:21:12,620 No-one can truly say what's happening inside a body. 405 00:21:12,622 --> 00:21:15,489 - There's always hope. - (SIGHS) 406 00:21:15,491 --> 00:21:18,593 I don't know, Hugh. 407 00:21:18,595 --> 00:21:21,295 Last I heard we were running pretty low on hope. 408 00:21:21,297 --> 00:21:23,064 Hey. 409 00:21:24,066 --> 00:21:25,900 I'm not giving up on you. 410 00:21:25,902 --> 00:21:28,869 I just wanna get back to Whyhope. 411 00:21:30,739 --> 00:21:32,873 Well, the next flight is tomorrow. 412 00:21:32,875 --> 00:21:34,475 (SIGHS) 413 00:21:34,477 --> 00:21:37,612 You can stay at my apartment tonight. 414 00:21:37,614 --> 00:21:41,649 I wasn't grabbing at his penis, Mike. It was his pocket. 415 00:21:41,651 --> 00:21:44,534 Well, of course he's gonna say that. 416 00:21:45,420 --> 00:21:48,389 All the more to sue me with. 417 00:21:48,391 --> 00:21:50,324 Yes. 418 00:21:50,326 --> 00:21:53,127 Alright, thank you. 419 00:21:59,334 --> 00:22:02,370 So... what's it like having your brother home? 420 00:22:02,372 --> 00:22:04,338 I can't imagine Hugh in the country. 421 00:22:04,340 --> 00:22:06,073 You just don't know that side to him. 422 00:22:06,075 --> 00:22:08,142 What does he do when he's not working? 423 00:22:08,144 --> 00:22:10,144 He must have some little farmer's wife 424 00:22:10,146 --> 00:22:11,946 he's trying to fuck. 425 00:22:11,948 --> 00:22:13,781 There's always someone he's after. 426 00:22:13,783 --> 00:22:16,283 Let's just hope it's not mine. 427 00:22:16,285 --> 00:22:18,953 (BOTH LAUGH) 428 00:22:18,955 --> 00:22:20,554 WOMAN: Mmm. 429 00:22:21,456 --> 00:22:24,425 - Mmm! - So what do you do? 430 00:22:24,427 --> 00:22:26,994 Um, I own a brewery. 431 00:22:26,996 --> 00:22:30,865 Ohh, there's already so much about you that I like. 432 00:22:32,501 --> 00:22:35,796 Ever tried to drink a Sydney girl under the table? 433 00:22:36,672 --> 00:22:38,773 I'll meet you down there. 434 00:22:39,608 --> 00:22:41,844 - (LAUGHS) - Ahh. 435 00:22:43,078 --> 00:22:45,314 - Coming? - Mmm. 436 00:22:48,183 --> 00:22:50,418 You're funnier than your bother. 437 00:22:50,420 --> 00:22:53,120 No-one's ever said that before. 438 00:22:56,758 --> 00:22:59,760 (CRICKETS CHIRP) 439 00:23:08,670 --> 00:23:10,671 I wonder how the boys are going. 440 00:23:10,673 --> 00:23:13,107 I think it's good they're away together. 441 00:23:13,109 --> 00:23:16,944 As long as he doesn't bring that city attitude back with him. 442 00:23:16,946 --> 00:23:18,779 It makes him arrogant. 443 00:23:18,781 --> 00:23:22,650 I fell in love with an arrogant young man all those years ago. 444 00:23:22,652 --> 00:23:24,852 I wasn't arrogant. 445 00:23:24,854 --> 00:23:26,754 Still are. 446 00:23:26,756 --> 00:23:29,190 You don't know what you're talking about, woman. 447 00:23:29,192 --> 00:23:31,625 - You never did. - (CHUCKLES) 448 00:23:31,627 --> 00:23:34,128 - You see? - Stop that. 449 00:23:34,130 --> 00:23:37,131 (GIGGLES AND KISSES) 450 00:23:38,767 --> 00:23:39,800 Ohh! 451 00:23:39,802 --> 00:23:41,802 ('HEART OF GLASS' BY BLONDIE PLAYS) 452 00:23:41,804 --> 00:23:44,739 - (PHONE TRILLS) - Hi, Charlie. 453 00:23:44,741 --> 00:23:47,041 Where's Matt? Why isn't he answering his phone? 454 00:23:47,043 --> 00:23:48,876 He is unavailable at the moment. 455 00:23:48,878 --> 00:23:52,680 One has no hands whilst one is receiving a lap dance. 456 00:23:52,682 --> 00:23:54,749 Oh, what are you trying to do, Hugh? 457 00:23:54,751 --> 00:23:57,651 Mix a mojito without any lime. What are you trying to do? 458 00:23:57,653 --> 00:24:00,421 - Can you be serious a minute? - Probably not. 459 00:24:00,423 --> 00:24:02,189 We need to talk about what happened. 460 00:24:02,191 --> 00:24:05,126 No, move on, Charlie. It's over. 461 00:24:05,128 --> 00:24:07,128 (SCOFFS) You're such a child. 462 00:24:07,130 --> 00:24:08,963 Just put him on. Now. 463 00:24:08,965 --> 00:24:11,031 Bye-bye now. 464 00:24:11,033 --> 00:24:13,367 Prick! Oh, my God! 465 00:24:13,369 --> 00:24:15,136 Prick! 466 00:24:15,138 --> 00:24:16,904 (CROCKERY CLINKS) 467 00:24:22,310 --> 00:24:25,312 (LAUGHS) 468 00:24:28,016 --> 00:24:30,951 (MATT CONTINUES LAUGHING) Mmm... 469 00:24:30,953 --> 00:24:34,555 I think everybody's drunk, but nobody's as drunk as you are. 470 00:24:34,557 --> 00:24:37,958 (LAUGHS) You think I'm drunker than you? 471 00:24:37,960 --> 00:24:40,427 By 'drunk', I mean 'pretty'. 472 00:24:40,429 --> 00:24:42,696 (BOTH LAUGH) 473 00:24:42,698 --> 00:24:44,765 Ohh... 474 00:24:44,767 --> 00:24:46,600 Your bra's on backwards. 475 00:24:46,602 --> 00:24:48,869 - What? - You got boobs on your back. 476 00:24:48,871 --> 00:24:51,872 (CHUCKLES) They're on my front 477 00:24:51,874 --> 00:24:54,475 and if you want to touch them, just say so. 478 00:24:54,477 --> 00:24:56,510 I'm not allowed. 479 00:24:56,512 --> 00:24:59,613 My wife would leave me if she found out. 480 00:24:59,615 --> 00:25:02,183 But then again maybe she's already left me 481 00:25:02,185 --> 00:25:05,319 because I can't get my swimmers to swim straight. 482 00:25:05,321 --> 00:25:06,787 Huh? 483 00:25:06,789 --> 00:25:10,024 I fed... I fed a chook into a cup today. (LAUGHS) 484 00:25:10,026 --> 00:25:14,795 (LAUGHS AWKWARDLY) I... I think someone's talking gibberish. 485 00:25:14,797 --> 00:25:17,965 - MATT: I don't wanna lose her. - Uh, who? 486 00:25:17,967 --> 00:25:20,401 Charlie's the best thing that's ever happened to me. 487 00:25:20,403 --> 00:25:24,071 Hugh, my head, take it. It's falling off. 488 00:25:24,073 --> 00:25:26,273 - Come on. - Ohh! 489 00:25:26,275 --> 00:25:28,876 Oh, no, wait. Give me yours. 490 00:25:28,878 --> 00:25:32,780 Hey, one foot in front of the other. Come on. 491 00:25:32,782 --> 00:25:34,481 (MATT MURMURS) 492 00:25:34,483 --> 00:25:36,317 - You alright, little brother? - Mmm... 493 00:25:36,319 --> 00:25:38,419 - I wanna go home. - I know you do. 494 00:25:38,421 --> 00:25:42,556 Matt, call me back! 495 00:25:44,793 --> 00:25:49,430 (SCREAMS) 496 00:25:49,432 --> 00:25:51,932 (DORA BLEATS) 497 00:25:54,502 --> 00:25:57,671 (SNEAKY MUSIC) 498 00:26:11,086 --> 00:26:12,953 (HUGH SIGHS) 499 00:26:15,357 --> 00:26:17,591 Oof... 500 00:26:19,527 --> 00:26:21,528 So how you doing? 501 00:26:21,530 --> 00:26:24,265 Good to get a taste of the high life before I go. 502 00:26:24,267 --> 00:26:26,567 Oh, don't say that. 503 00:26:26,569 --> 00:26:28,869 (CHILD SHRIEKS AND GIGGLES) 504 00:26:28,871 --> 00:26:30,804 I can't believe they brought their kids. 505 00:26:30,806 --> 00:26:33,007 WOMAN: Hugh, Jasper did a poo in your room. 506 00:26:33,009 --> 00:26:35,009 I'm sorry. I thought his nappy was on. 507 00:26:35,011 --> 00:26:37,111 Do you have any towels that aren't white? 508 00:26:37,113 --> 00:26:39,713 - What? - I'll handle it. 509 00:26:42,751 --> 00:26:45,085 See, they used to be fun and interesting people. 510 00:26:45,087 --> 00:26:47,588 - You don't like kids? - No, I do not. 511 00:26:47,590 --> 00:26:49,690 Why would you do that to yourself? 512 00:26:49,692 --> 00:26:51,759 I always thought I'd be better as a dad. 513 00:26:51,761 --> 00:26:54,194 Even that sentence makes me wanna go get a vasectomy. 514 00:26:54,196 --> 00:26:57,197 (CHUCKLES AND HACKS) Oh, oh... 515 00:26:57,199 --> 00:27:00,100 (JOEY COUGHS HEAVILY) 516 00:27:00,102 --> 00:27:03,404 Ohh! Don't make me laugh. You'll kill me. 517 00:27:03,406 --> 00:27:06,774 Probably not a bad way to go. 518 00:27:06,776 --> 00:27:09,877 - You're a dad, you know. - What? 519 00:27:09,879 --> 00:27:11,912 Ajax. He's yours. 520 00:27:11,914 --> 00:27:14,315 Piss off. What are you on? 521 00:27:15,717 --> 00:27:17,785 His mum's Kelly Cross, right? 522 00:27:18,787 --> 00:27:20,721 Yeah, I think so. 523 00:27:20,723 --> 00:27:23,290 Well, did you ever sleep with Kelly Cross, Hugh? 524 00:27:23,292 --> 00:27:25,960 OK, funny 'cause you know I did. 525 00:27:25,962 --> 00:27:28,262 Meryl took Ajax when Kelly was killed. 526 00:27:28,264 --> 00:27:31,031 Why do you think she done that, then? 527 00:27:31,033 --> 00:27:34,501 Mum took lots of foster kids. She just kept him, I guess. 528 00:27:34,503 --> 00:27:36,337 I don't know. I was interning in America. 529 00:27:36,339 --> 00:27:38,205 What is this shit? You shit-stirring me? 530 00:27:38,207 --> 00:27:40,708 No, I'm not. 531 00:27:44,079 --> 00:27:45,913 (CHUCKLES) 532 00:27:47,716 --> 00:27:50,017 Ajax is my son? 533 00:27:50,019 --> 00:27:52,786 You worked this out by yourself, did you, Sherlock Holmes? 534 00:27:52,788 --> 00:27:56,657 Nope. I got drunk with Kelly one night and she told me. 535 00:27:56,659 --> 00:27:59,460 I guess she wanted me to tell you, 536 00:27:59,462 --> 00:28:02,062 so I just did. 537 00:28:10,772 --> 00:28:12,806 Kelly. 538 00:28:12,808 --> 00:28:14,908 See you soon. 539 00:28:17,278 --> 00:28:21,548 The look on your face - I'm glad I lived to see that. 540 00:28:21,550 --> 00:28:25,486 - You're for real? - Dead men don't lie. No point. 541 00:28:26,788 --> 00:28:29,289 Where can I sleep? 542 00:28:33,294 --> 00:28:35,462 (BIRDS CHIRP AND WARBLE) 543 00:28:41,069 --> 00:28:42,903 (DORA BLEATS) 544 00:28:44,372 --> 00:28:48,208 Mum? Get... get out of here, you stupid goat! 545 00:28:48,210 --> 00:28:51,245 Get out! Bad, Dora. Bad, Dora. 546 00:28:51,247 --> 00:28:54,415 Mum?! Go, go! Get out! 547 00:28:54,417 --> 00:28:56,116 Out! Look what you've done. 548 00:28:56,118 --> 00:29:00,154 Get out! Out! Mum?! 549 00:29:00,156 --> 00:29:02,089 (MERYL GASPS) 550 00:29:02,091 --> 00:29:04,158 Oh, no! 551 00:29:04,160 --> 00:29:07,494 Oh-ho! Oh, everything's ruined. 552 00:29:07,496 --> 00:29:10,798 Oh, my stall! 553 00:29:11,800 --> 00:29:13,434 Here's one. 554 00:29:16,871 --> 00:29:18,472 You have it. 555 00:29:18,474 --> 00:29:21,175 I don't like passionfruit. 556 00:29:21,177 --> 00:29:24,344 (SNORING) 557 00:29:33,088 --> 00:29:35,322 (SIGHS) 558 00:29:53,842 --> 00:29:55,676 Ohh... 559 00:29:56,678 --> 00:29:59,880 Ohh... 560 00:29:59,882 --> 00:30:01,782 (MATT GROANS) 561 00:30:02,784 --> 00:30:05,185 (GAGS) 562 00:30:05,187 --> 00:30:08,355 (GAGS AND COUGHS) 563 00:30:14,896 --> 00:30:16,530 Nothing happened. 564 00:30:16,532 --> 00:30:20,567 Don't try and play the good brother now. It doesn't suit ya. 565 00:30:24,205 --> 00:30:26,373 (SIGHS) 566 00:30:35,383 --> 00:30:38,552 (CHATTER AND LAUGHTER) 567 00:30:46,394 --> 00:30:50,664 - We've sold 25 plates already. - Oh, it's a fabulous turnout. 568 00:30:50,666 --> 00:30:51,965 And don't forget the voting cards. 569 00:30:51,967 --> 00:30:53,600 Remember, it's all about the voting. 570 00:30:53,602 --> 00:30:55,669 Oh, voting cards, you wanna fill this one out 571 00:30:55,671 --> 00:30:57,604 and put it in here for me? 572 00:31:05,613 --> 00:31:09,416 Ajax, your brothers are back. 573 00:31:14,389 --> 00:31:17,507 - How was the city? - I need to find Charlie. 574 00:31:23,998 --> 00:31:26,822 HUGH: Think Matt knows about Ajax? 575 00:31:29,370 --> 00:31:33,473 Dunno. Anything's possible in a family. 576 00:31:41,382 --> 00:31:45,052 (EXHALES SHAKILY) 577 00:31:45,054 --> 00:31:48,755 Hey, Mike, any progress on the Henry Goodearl debacle? 578 00:31:48,757 --> 00:31:51,091 MIKE: Oh, it's gone beyond reconciliation, Hugh. 579 00:31:51,093 --> 00:31:52,593 He wants to go public. 580 00:31:52,595 --> 00:31:54,628 HUGH: As in what? Journalists? 581 00:31:54,630 --> 00:31:57,598 MIKE: Well, the last thing he said was he hates you so much 582 00:31:57,600 --> 00:31:59,266 he believes the right thing to do now 583 00:31:59,268 --> 00:32:01,802 is to let the people know what a monster you are. 584 00:32:01,804 --> 00:32:04,471 (CHUCKLES) I'm reading that as a television deal, 585 00:32:04,473 --> 00:32:06,173 but I could be wrong. 586 00:32:06,175 --> 00:32:07,808 Gotta go. 587 00:32:13,448 --> 00:32:16,049 - How'd you go? - Well. 588 00:32:16,051 --> 00:32:19,386 No impending lawsuit? No disgraced doctor headlines? 589 00:32:19,388 --> 00:32:20,854 Ended in a handshake. 590 00:32:20,856 --> 00:32:24,958 Well, that's a bit of an anticlimax, isn't it? 591 00:32:24,960 --> 00:32:26,526 However, I'm pleased. 592 00:32:26,528 --> 00:32:30,664 - Ah, doctor, someone's waiting. - Who? 593 00:32:30,666 --> 00:32:34,568 Earth sign, burly man hands, related. 594 00:32:36,170 --> 00:32:38,238 Is this a haiku? 595 00:32:38,240 --> 00:32:40,040 JIM: Yeah, are you kidding? 596 00:32:40,042 --> 00:32:43,210 Did you see he got knocked out by Harley Holmes? 597 00:32:43,212 --> 00:32:45,012 Yeah, I did. Cried for a week. 598 00:32:45,014 --> 00:32:47,514 - How did you get him here? - He came in himself. 599 00:32:47,516 --> 00:32:49,383 Doctor's orders. 600 00:32:49,385 --> 00:32:51,285 - Mine? - Apparently. 601 00:32:51,287 --> 00:32:53,020 Huh. 602 00:32:53,022 --> 00:32:55,956 You didn't tell him what I was doing in Sydney, did you? 603 00:32:55,958 --> 00:32:56,790 No. 604 00:32:56,792 --> 00:32:58,225 The thought of going backwards 605 00:32:58,227 --> 00:33:00,060 in my father's next-to-nothing affections 606 00:33:00,062 --> 00:33:01,261 keeps me awake at night. 607 00:33:01,263 --> 00:33:03,664 Better than cocaine, I suppose. 608 00:33:03,666 --> 00:33:05,432 Uh... 609 00:33:08,670 --> 00:33:12,939 - Dad. Sorry to keep you. - Right. 610 00:33:14,409 --> 00:33:16,143 Let's get this over with. 611 00:33:16,145 --> 00:33:18,245 Did you get a lap dance, yes or no? 612 00:33:18,247 --> 00:33:21,448 Define 'lap' and then define 'dance'. 613 00:33:21,450 --> 00:33:23,016 I'm gonna take that as a yes. 614 00:33:23,018 --> 00:33:25,552 I haven't been that drunk since I was a teenager. 615 00:33:25,554 --> 00:33:27,354 I've vomited small parts of myself 616 00:33:27,356 --> 00:33:29,489 into every toilet bowl from Sydney to here. 617 00:33:29,491 --> 00:33:33,560 I've flushed my soul down the toilet, Charlie. I flushed it. 618 00:33:33,562 --> 00:33:35,395 If you wanted a lap dance, Matt, 619 00:33:35,397 --> 00:33:37,531 then all you needed to do was ask. 620 00:33:37,533 --> 00:33:41,368 - Really? - Yes! Really! 621 00:33:41,370 --> 00:33:43,103 Last night made me so jealous, 622 00:33:43,105 --> 00:33:47,708 all I wanted to do was rip you home and screw your brains out. 623 00:33:49,444 --> 00:33:53,613 Let's do it right here, and I'll forgive you for the lap dance. 624 00:33:56,250 --> 00:33:59,653 I can't! I can't! I slept with a woman in Sydney. 625 00:34:13,000 --> 00:34:15,001 Who was she? 626 00:34:15,003 --> 00:34:17,237 I think her name was Becky. 627 00:34:17,239 --> 00:34:20,540 - Did you kiss her? - I can't remember any of it. 628 00:34:20,542 --> 00:34:22,242 Then, how do you know you did it? 629 00:34:22,244 --> 00:34:26,012 Because I woke up, she was next to me in my bed. She was naked. 630 00:34:26,014 --> 00:34:29,649 Before that, all I can remember is tequila, lots of it. 631 00:34:29,651 --> 00:34:33,787 Tequila makes you do BAD things. 632 00:34:33,789 --> 00:34:36,056 I don't... I don't think you slept with anyone. 633 00:34:36,058 --> 00:34:37,057 I did. 634 00:34:37,059 --> 00:34:39,626 - You're too good. - I'm not! I'm bad! 635 00:34:39,628 --> 00:34:41,428 - But you don't remember! - No! 636 00:34:41,430 --> 00:34:44,030 Where was Hugh when all this was supposed to be happening? 637 00:34:44,032 --> 00:34:46,099 Hugh didn't have anything to do with this. 638 00:34:46,101 --> 00:34:48,502 - Ohh. - Charlie, wait! 639 00:34:48,504 --> 00:34:51,446 - Where are you going? - See you at home. 640 00:34:51,773 --> 00:34:55,108 - (GROANS) - Enjoy. Thanks for your custom. 641 00:34:55,110 --> 00:34:58,678 And don't forget to vote for us for Whyhope Fete's best stall. 642 00:34:58,680 --> 00:35:01,415 Oh, we filled it out for you, Dot. 643 00:35:01,417 --> 00:35:05,685 All you have to do is just put it in the ballot box over there. 644 00:35:07,789 --> 00:35:09,189 There. 645 00:35:09,191 --> 00:35:11,825 There, there, there. 646 00:35:14,295 --> 00:35:17,197 - What about Beryl Jenkins? - Oh, no, you can't have her. 647 00:35:17,199 --> 00:35:19,633 - She's dead. - Oh. 648 00:35:24,038 --> 00:35:28,208 If you had a truck that needed an oil change every two weeks, 649 00:35:28,210 --> 00:35:29,910 you'd sell it for parts. 650 00:35:29,912 --> 00:35:34,181 - I think you should tell Mum. - We agreed. 651 00:35:34,183 --> 00:35:36,783 - We wouldn't tell her anything. - Did we, though? 652 00:35:36,785 --> 00:35:39,844 I don't want her to know, and that's final. 653 00:35:40,521 --> 00:35:43,223 Family has its secrets, huh? 654 00:35:43,225 --> 00:35:45,992 Sometimes it's for the best. 655 00:35:45,994 --> 00:35:50,363 And when would that be, those times? You got examples? 656 00:35:51,199 --> 00:35:52,699 Right now. 657 00:35:54,569 --> 00:35:58,672 Dr Knight, there's an angry woman at reception. 658 00:35:59,907 --> 00:36:01,608 Just a sec, Dad. 659 00:36:02,810 --> 00:36:04,878 (WHISPERS) Charlie. 660 00:36:10,551 --> 00:36:13,086 - Charlie. - You're so pathetic. 661 00:36:13,088 --> 00:36:15,689 You couldn't wait to get back here and destroy us, could you? 662 00:36:15,691 --> 00:36:18,225 But I'm on to you, Hugh. I KNOW what you're up to. 663 00:36:18,227 --> 00:36:20,894 So stop going out of your way to mess up my life. 664 00:36:20,896 --> 00:36:23,296 If this is about Matt, I told him nothing happened. 665 00:36:23,298 --> 00:36:24,931 Yeah, I know nothing happened, 666 00:36:24,933 --> 00:36:27,701 because he wouldn't do that to me but you would! 667 00:36:27,703 --> 00:36:29,870 I'm sorry about the other night. 668 00:36:29,872 --> 00:36:31,972 Promise me we won't tell him. 669 00:36:31,974 --> 00:36:35,108 Make a pact with me we just won't tell him. 670 00:36:35,110 --> 00:36:38,478 - About the kiss? - Don't call it "the kiss"! 671 00:36:38,480 --> 00:36:40,580 I don't want you calling it anything. 672 00:36:40,582 --> 00:36:43,350 I'm just asking you not to bring it up again, OK? 673 00:36:43,352 --> 00:36:46,953 It's done. It's over. There's nothing between us. 674 00:36:46,955 --> 00:36:49,990 Just show some loyalty to your brother. 675 00:36:51,158 --> 00:36:52,826 OK. 676 00:36:52,828 --> 00:36:54,394 OK. 677 00:37:08,943 --> 00:37:13,580 - Four years in a row! - Whoo-hoo! Yeah! 678 00:37:13,582 --> 00:37:16,216 Normally I would thank my family for supporting me, 679 00:37:16,218 --> 00:37:17,951 but they didn't. 680 00:37:17,953 --> 00:37:21,855 But my youngest son, Ajax, is here, so thank you, my darling. 681 00:37:21,857 --> 00:37:25,058 And when you see your brothers, you can tell them 682 00:37:25,060 --> 00:37:27,727 that my last will and testament will reflect 683 00:37:27,729 --> 00:37:31,665 those who were in attendance today and those who weren't. 684 00:37:31,667 --> 00:37:34,634 - Thanks, Whyhope! - (SCATTERED APPLAUSE) 685 00:37:40,908 --> 00:37:44,511 You didn't sleep with a woman in Sydney. 686 00:37:44,513 --> 00:37:47,396 - You... you went to see Hugh? - Mm-hm. 687 00:37:49,317 --> 00:37:51,251 My dick kept telling me, "You didn't," 688 00:37:51,253 --> 00:37:54,721 but my head kept saying, "You don't know that for sure." 689 00:37:54,723 --> 00:37:57,657 Well, you didn't do it. 690 00:37:57,659 --> 00:38:00,894 And I'm sorry - I know I've been a crazy person lately, 691 00:38:00,896 --> 00:38:02,896 but your brother makes me that way. 692 00:38:02,898 --> 00:38:04,631 I'm such an idiot. 693 00:38:05,933 --> 00:38:07,801 We're both idiots. 694 00:38:10,338 --> 00:38:12,606 (DORA BLEATS) 695 00:38:12,608 --> 00:38:18,311 - Did you do that? - Your mother infuriates me too. 696 00:38:20,615 --> 00:38:23,350 Seems to run in the family. 697 00:38:31,125 --> 00:38:34,260 - Sex 'cause we want to? - Mmm. 698 00:38:34,262 --> 00:38:36,529 Sex 'cause we want to. 699 00:38:41,435 --> 00:38:43,470 You can't do anything? 700 00:38:44,538 --> 00:38:46,606 Mike, surely there's a... 701 00:38:47,508 --> 00:38:50,043 No, no. No, I understand. 702 00:38:50,045 --> 00:38:51,911 Yeah, I know you did. 703 00:38:53,280 --> 00:38:55,615 Well, I guess you'll let me know 704 00:38:55,617 --> 00:38:58,985 and I'll see you at the tribunal. 705 00:38:58,987 --> 00:39:01,588 Alright. Thanks, mate. 706 00:39:03,024 --> 00:39:04,991 (FOOTSTEPS APPROACH) 707 00:39:10,297 --> 00:39:13,433 - It isn't over, is it? - Oh, it's worse. 708 00:39:13,435 --> 00:39:16,903 It's so much worse. 709 00:39:16,905 --> 00:39:20,674 It was a very, very bad idea to go to Sydney. 710 00:39:22,209 --> 00:39:24,778 Henry Goodearl won't settle. 711 00:39:24,780 --> 00:39:27,647 There's gonna be a tribunal. He wants to go public. 712 00:39:27,649 --> 00:39:30,885 My lawyer thinks he's even struck up a TV deal. 713 00:39:31,585 --> 00:39:34,921 I said sorry that many times, 714 00:39:34,923 --> 00:39:38,100 but he's very clear that 'sorry' won't cut it. 715 00:39:40,428 --> 00:39:43,730 - What's he after? - My head. 716 00:39:43,732 --> 00:39:46,850 Then maybe that's what you should give him. 717 00:39:51,772 --> 00:39:54,307 (HUGH SIGHS) 718 00:39:55,476 --> 00:39:58,144 Off to Sydney. Back tomorrow. 719 00:39:58,146 --> 00:39:59,746 Yeah. 720 00:40:01,549 --> 00:40:05,552 - What's up with you? - Nothing. 721 00:40:05,554 --> 00:40:08,955 Did I... do something? 722 00:40:10,391 --> 00:40:14,360 - Took Matt to the city. - So? 723 00:40:14,362 --> 00:40:18,765 Didn't ask me. You never asked me. 724 00:40:20,101 --> 00:40:21,501 I didn't even think... 725 00:40:21,503 --> 00:40:24,562 You don't see me as your brother, do you? 726 00:40:27,641 --> 00:40:29,743 Do you wanna come to Sydney? 727 00:40:45,826 --> 00:40:48,094 As long as I don't give too much thought 728 00:40:48,096 --> 00:40:51,685 to the amount of space between us and the ground, I'm fine. 729 00:40:53,134 --> 00:40:56,546 You know I was afraid of blowflies when I was little? 730 00:40:59,173 --> 00:41:02,776 And look at me now, hardly give them a second thought. 731 00:41:03,944 --> 00:41:08,047 - I did not know that. - Mmm, now you do. 732 00:41:17,992 --> 00:41:20,360 What, he lives here? 733 00:41:21,362 --> 00:41:23,463 (SIGHS) Yeah, flat 18C. 734 00:41:23,465 --> 00:41:26,966 Oh, poor bastard. It's like chook batteries but for people. 735 00:41:26,968 --> 00:41:29,669 True. Stay with the cab. 736 00:41:32,873 --> 00:41:35,991 I haven't come to Sydney to stay in the cab. 737 00:41:39,046 --> 00:41:41,381 (HALF-LAUGHS) 738 00:41:41,383 --> 00:41:43,583 I'm assuming you brought cash. 739 00:41:43,585 --> 00:41:46,953 Henry, I wanted to apologise. 740 00:41:46,955 --> 00:41:50,924 I bet you do now, but you didn't then. 741 00:41:52,793 --> 00:41:55,662 When I rang your office and you didn't call back, 742 00:41:55,664 --> 00:41:59,999 when I finally got hold of you to ask you to on the phone, 743 00:42:00,001 --> 00:42:05,038 and you said, "Piss off, mate. You're lucky to be alive." 744 00:42:05,040 --> 00:42:06,439 Figure of speech. 745 00:42:06,441 --> 00:42:08,208 "Piss off" or "You're lucky to be alive"? 746 00:42:08,210 --> 00:42:09,876 - Ajax. - Why's he here? 747 00:42:09,878 --> 00:42:12,245 - He's not important. - Thanks. 748 00:42:12,247 --> 00:42:14,447 He never does anything with me. 749 00:42:14,449 --> 00:42:16,316 Oh, yeah, too big for the little people. 750 00:42:16,318 --> 00:42:18,251 - Exactly. Big shot. - Yeah. Yeah. 751 00:42:18,253 --> 00:42:20,119 Well, that's gonna cost you. 752 00:42:20,121 --> 00:42:25,425 Please don't smoke, please don't smoke. PLEASE, don't smoke. 753 00:42:25,427 --> 00:42:28,761 Henry, I can be an arrogant prick sometimes, 754 00:42:28,763 --> 00:42:31,497 and what I said was wrong and disrespectful. 755 00:42:31,499 --> 00:42:33,166 - What was it? - There's audio. 756 00:42:33,168 --> 00:42:34,734 - Can I hear it? - No. Shut up! 757 00:42:34,736 --> 00:42:37,203 - Don't talk to him like that! - Thanks, mate. 758 00:42:37,205 --> 00:42:38,738 Hey, do you have to live here? 759 00:42:38,740 --> 00:42:40,974 You should move to the country. This is shit. 760 00:42:40,976 --> 00:42:45,044 Mum has osteo. I have to take care of her. 761 00:42:45,046 --> 00:42:47,580 Right. That must be tough. 762 00:42:47,582 --> 00:42:51,484 So I have few pleasures, and this is one of them. 763 00:42:51,486 --> 00:42:55,021 Henry... I want you to live. 764 00:42:55,023 --> 00:42:57,891 I worked nine hours on you. Twice. 765 00:42:57,893 --> 00:43:02,896 I'm begging you - please let me continue to help people. 766 00:43:02,898 --> 00:43:04,597 Drop the complaint with the board, 767 00:43:04,599 --> 00:43:07,400 otherwise I can't help anyone, I can't save anyone. 768 00:43:07,402 --> 00:43:10,837 Then I'm just an arrogant prick that has nothing else to offer. 769 00:43:10,839 --> 00:43:13,873 (LAUGHS) That's funny. Should we open a window? 770 00:43:13,875 --> 00:43:16,817 Hugh, you didn't actually say 'sorry'. 771 00:43:20,714 --> 00:43:23,650 Henry, I'm sorry. Very sorry. 772 00:43:23,652 --> 00:43:27,754 You trusted me and I betrayed your trust. 773 00:43:27,756 --> 00:43:31,391 You gave me the privilege of having my hands on your heart 774 00:43:31,393 --> 00:43:33,760 and I abused it. 775 00:43:39,466 --> 00:43:41,996 - And the money? - (COUGHS) 776 00:43:44,238 --> 00:43:46,406 Let's make a deal. 777 00:43:49,777 --> 00:43:51,344 Ohh! 778 00:43:52,579 --> 00:43:54,414 AJAX: You live here?! 779 00:44:00,354 --> 00:44:04,257 What do you say, Henry? 40 cash and you move into this place? 780 00:44:04,259 --> 00:44:06,993 And you do the cliff walk every day 781 00:44:06,995 --> 00:44:08,962 and FaceTime me while you do it. 782 00:44:08,964 --> 00:44:10,630 Deal? 783 00:44:10,632 --> 00:44:13,199 (TEARILY) Mum would love it here. 784 00:44:13,201 --> 00:44:15,068 And the fags? 785 00:44:15,070 --> 00:44:17,637 No, they're off the table. 786 00:44:17,639 --> 00:44:19,739 Alright, well, then you smoke on the balcony. 787 00:44:19,741 --> 00:44:22,342 But no medical board complaint. 788 00:44:24,011 --> 00:44:27,146 (LAUGHS) OK, deal. 789 00:44:27,148 --> 00:44:29,482 (LAUGHS) 790 00:44:30,684 --> 00:44:33,567 Oh, I've gotta ring my mum. (LAUGHS) 791 00:44:37,291 --> 00:44:39,392 Shit! 792 00:44:41,161 --> 00:44:44,430 Man, I would have visited if I knew you had this place. 793 00:44:44,432 --> 00:44:47,967 - I should have invited you. - No, you don't want me around. 794 00:44:47,969 --> 00:44:51,264 Sorry I was a whinger about Matt and bringing him. 795 00:44:52,306 --> 00:44:54,607 No, you were right, you're my... 796 00:44:57,978 --> 00:44:59,645 Brother. 797 00:44:59,647 --> 00:45:01,581 You can say it, mate. 798 00:45:08,789 --> 00:45:11,224 - (CAMERA CLICKS) - (HENRY CHUCKLES) 799 00:45:11,226 --> 00:45:14,394 (PLANE ENGINE RUMBLES) 800 00:45:25,639 --> 00:45:27,640 (SIGHS) 801 00:45:27,690 --> 00:45:32,240 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.