Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,203 --> 00:00:07,914
ANDREW: All right,
guys, we're nearly there,
2
00:00:07,945 --> 00:00:10,894
and this dump is a little more
dangerous than other dumps.
3
00:00:10,994 --> 00:00:13,776
Let's do it quickly,
efficiently, and get out.
4
00:00:17,402 --> 00:00:18,984
Are you boys prepared?
5
00:00:19,084 --> 00:00:20,386
Yes, sir! Yes, sir!
6
00:00:20,486 --> 00:00:22,896
- Unhook seatbelts!
- [SEATBELTS CLICK]
7
00:00:23,061 --> 00:00:24,737
Move it out, soldiers.
8
00:00:25,493 --> 00:00:26,520
Hurry, hurry!
9
00:00:26,545 --> 00:00:27,486
[CAR DOORS CLOSE]
10
00:00:27,549 --> 00:00:28,798
Come on. Let's go, boys.
11
00:00:29,028 --> 00:00:30,493
Grab a bag! Let's go!
12
00:00:30,870 --> 00:00:32,292
Go, go, go, go, go!
13
00:00:32,392 --> 00:00:33,534
? Aah, aah ?
14
00:00:33,634 --> 00:00:36,257
Good, boys. Good soldiers. Good.
15
00:00:36,357 --> 00:00:41,203
[ROCK MUSIC]
16
00:00:43,301 --> 00:00:44,562
[MUSIC STOPS]
17
00:00:44,839 --> 00:00:47,022
Are we ready, soldiers?
18
00:00:47,613 --> 00:00:48,733
Yeah, whatever.
19
00:00:48,975 --> 00:00:50,542
Can we just get this done?
20
00:00:51,418 --> 00:00:52,304
Yeah.
21
00:00:52,304 --> 00:00:53,566
[ROCK MUSIC]
22
00:00:53,666 --> 00:00:56,123
[TIRES SCREECH]
23
00:00:58,351 --> 00:01:02,556
[MUSIC CONTINUES]
24
00:01:04,158 --> 00:01:06,286
- [TIRES SCREECH]
- Come on! Let's go!
25
00:01:07,802 --> 00:01:09,627
[GRUNTS] Come on! Get out!
26
00:01:10,486 --> 00:01:11,845
What's wrong with you?
27
00:01:12,501 --> 00:01:14,055
MAN: Hey, what are you doing?
28
00:01:14,080 --> 00:01:15,502
- What?
- What are you doing?
29
00:01:15,602 --> 00:01:17,144
- No, I'm just saying.
- ? I need to ?
30
00:01:17,244 --> 00:01:20,588
- Let's go.
- ? Knock it loose ?
31
00:01:20,688 --> 00:01:23,987
Where were you guys back
there, huh? I'm out there alone.
32
00:01:24,189 --> 00:01:26,492
We could have got caught.
Do you understand that?
33
00:01:26,560 --> 00:01:28,227
Dad, do you think we could
just get a garbage can?
34
00:01:28,258 --> 00:01:31,402
No garbage can. We're not gonna
have all that trash on my property.
35
00:01:32,393 --> 00:01:34,707
I just don't know what's
gotten into you guys.
36
00:01:34,707 --> 00:01:36,725
I mean, this used to be so much fun.
37
00:01:36,725 --> 00:01:39,678
Fun? When we were 10!
38
00:01:39,757 --> 00:01:41,257
All right. Why we yelling?
39
00:01:41,538 --> 00:01:43,040
This is nuts, right?
40
00:01:43,140 --> 00:01:44,602
Let's go get something to eat.
41
00:01:44,627 --> 00:01:46,041
W-What are we fighting about?
42
00:01:46,067 --> 00:01:47,139
Come on.
43
00:01:47,978 --> 00:01:50,381
?
44
00:01:59,618 --> 00:02:00,654
Oh!
45
00:02:00,703 --> 00:02:02,788
?
46
00:02:02,812 --> 00:02:05,716
[AUDIENCE CHANTING] Dice,
Dice, Dice, Dice, Dice, Dice!
47
00:02:07,108 --> 00:02:08,302
Top of the world, Ma.
48
00:02:08,830 --> 00:02:13,175
?
49
00:02:13,275 --> 00:02:15,580
[IMPLOSION]
50
00:02:15,604 --> 00:02:18,575
Synced and corrected by louvette
www.addic7ed.com
51
00:02:20,751 --> 00:02:22,619
You know, I'm a little disappointed
52
00:02:22,651 --> 00:02:24,145
with the garbage runs lately.
53
00:02:24,654 --> 00:02:26,339
- I hear ya.
- It's like they don't want to do it.
54
00:02:26,815 --> 00:02:29,518
You know, me and the boys
used to do Spaghetti Tuesdays,
55
00:02:29,618 --> 00:02:31,441
and now their mom gets them on Tuesdays,
56
00:02:31,541 --> 00:02:33,163
along with stepdad Chad.
57
00:02:33,263 --> 00:02:35,105
Eh, they don't really eat
anymore, anyways, you know?
58
00:02:35,185 --> 00:02:36,907
They just drink these big
cartons of Muscle Milk.
59
00:02:37,255 --> 00:02:39,177
Stuff's not bad. I started
drinking a little bit...
60
00:02:39,202 --> 00:02:39,992
Yeah.
61
00:02:40,078 --> 00:02:41,564
...doing a couple push-ups in the bathroom.
What do you think?
62
00:02:41,620 --> 00:02:42,515
Yeah.
63
00:02:42,585 --> 00:02:43,767
Hey, uh, sorry about
64
00:02:43,797 --> 00:02:45,278
the whole "Monroe: The Musical" thing.
65
00:02:45,712 --> 00:02:47,075
I can't believe they fired you.
66
00:02:47,100 --> 00:02:48,176
You know what?
67
00:02:48,214 --> 00:02:50,116
I dodged a bullet on that, seriously.
68
00:02:50,216 --> 00:02:51,478
I mean, this James Woods...
69
00:02:51,816 --> 00:02:53,407
I mean, the guy can't sing,
70
00:02:53,432 --> 00:02:56,420
dances like he's a friggin'
baked potato. He stinks.
71
00:02:56,595 --> 00:02:58,597
All right. Give me some...
give me a stack of yellow.
72
00:02:58,677 --> 00:03:01,701
You know what? You move on. That's
all you do. What'd your manager say?
73
00:03:01,801 --> 00:03:04,064
He said I got to lay low for
a while, you know what I mean?
74
00:03:04,164 --> 00:03:05,846
Sometimes you got to take one step back
75
00:03:05,926 --> 00:03:07,468
before you can take a step forward.
76
00:03:07,808 --> 00:03:09,991
Brioni, I'm not good at just
sitting around, you know?
77
00:03:10,091 --> 00:03:11,673
I got to do things.
78
00:03:11,773 --> 00:03:13,835
Here's what you're gonna
do... you're gonna go home,
79
00:03:13,935 --> 00:03:16,058
relax a little bit, spend
some time with the family,
80
00:03:16,138 --> 00:03:18,960
and then on Monday, Team
Dice is gonna reassess.
81
00:03:19,550 --> 00:03:20,686
No!
82
00:03:20,842 --> 00:03:21,965
You know what?
83
00:03:22,065 --> 00:03:23,264
Fucking prick.
84
00:03:23,265 --> 00:03:25,928
You know, sometimes you
got to take a step back
85
00:03:26,028 --> 00:03:27,891
before you take a step forward.
86
00:03:27,991 --> 00:03:30,213
Right, but if you take one
step forward, one step back,
87
00:03:30,313 --> 00:03:31,735
aren't you in the same place?
88
00:03:31,835 --> 00:03:33,397
Yeah, but that's okay
'cause I like it here.
89
00:03:33,477 --> 00:03:35,139
Look, you lost a big role,
90
00:03:35,239 --> 00:03:37,018
and now you're gonna have
to fight to stay relevant.
91
00:03:37,065 --> 00:03:39,505
Relax. I'm on top of it. But this weekend,
92
00:03:39,605 --> 00:03:41,776
I want to spend some time with my family.
93
00:03:41,952 --> 00:03:43,854
I'm going to Dallas this weekend, remember?
94
00:03:43,954 --> 00:03:46,045
- I have a real-estate conference.
- I totally forgot.
95
00:03:46,045 --> 00:03:47,788
I packed my suitcase in front of you!
96
00:03:47,888 --> 00:03:49,650
All right. It'll be all
right. I'll get the boys,
97
00:03:49,730 --> 00:03:51,810
we'll have a "iThreeAmigos!" weekend.
98
00:03:51,811 --> 00:03:53,411
Dad, we got a gig in L.A. this weekend.
99
00:03:53,436 --> 00:03:54,934
I mean, we're leaving in like 20 minutes.
100
00:03:54,959 --> 00:03:57,142
I forgot that, too. So,
you don't want any pancakes?
101
00:03:57,242 --> 00:03:58,984
Uh... no.
102
00:03:59,949 --> 00:04:01,086
All right.
103
00:04:01,248 --> 00:04:03,870
All right, listen, I
know you hate to be alone.
104
00:04:03,970 --> 00:04:05,271
You want me to cancel?
105
00:04:05,874 --> 00:04:08,043
- Would ya?
- There's no way I'm canceling.
106
00:04:08,185 --> 00:04:09,948
MAX: Why don't you just
come with us this weekend?
107
00:04:09,973 --> 00:04:12,155
No, no, no. It would be
like I'm tagging along.
108
00:04:12,184 --> 00:04:13,486
- You don't need me.
- No, not at all.
109
00:04:13,586 --> 00:04:15,328
Max, go have a good time. Do a great gig.
110
00:04:15,365 --> 00:04:16,803
Text me when you get there, all right?
111
00:04:16,828 --> 00:04:17,982
- I will.
- Bye.
112
00:04:18,569 --> 00:04:19,711
I got to go.
113
00:04:19,811 --> 00:04:21,365
- What?
- Have fun.
114
00:04:21,390 --> 00:04:22,935
Now you're treating me
like I'm a 5-year-old.
115
00:04:23,015 --> 00:04:24,356
Are you kidding me?
116
00:04:25,810 --> 00:04:27,226
[SIGHS] All right.
117
00:04:27,264 --> 00:04:28,647
I can do this. It's no problem.
118
00:04:28,756 --> 00:04:30,739
- I'm alone. Big deal.
- MILKSHAKE: You're not alone. I'm here.
119
00:04:30,839 --> 00:04:31,923
[DOOR OPENS, CLOSES]
120
00:04:32,536 --> 00:04:34,690
I know, but you're like an extension of me.
121
00:04:35,019 --> 00:04:36,961
Like, in a lot of ways,
when you think about it...
122
00:04:37,061 --> 00:04:38,323
Extension of you? What...
123
00:04:38,348 --> 00:04:39,977
Like when we go, like, to the coffee shop,
124
00:04:40,002 --> 00:04:41,621
you know what kind of
coffee I like to drink
125
00:04:41,646 --> 00:04:43,219
whether it's winter, spring, summer, fall,
126
00:04:43,243 --> 00:04:44,745
you know all the drinks.
127
00:04:44,845 --> 00:04:47,173
We go to the mall. You
know the underwear I get.
128
00:04:47,212 --> 00:04:48,950
Underwear? Fuck you. What are
you talking about, underwear?
129
00:04:49,050 --> 00:04:51,393
- Geez.
- No, I didn't mean to offend you.
130
00:04:51,493 --> 00:04:53,996
Listen, man, maybe I overstayed
my welcome. I'll be on my way.
131
00:04:54,096 --> 00:04:56,648
- No, no, Shake.
- I'll go back to my own house
132
00:04:56,672 --> 00:04:58,882
- and blend into the walls over there, man.
- Please stay. Please stay.
133
00:04:58,982 --> 00:05:00,423
- I got work to do, you understand?
- Please. Please.
134
00:05:00,503 --> 00:05:02,346
Milkshake, you're my best
friend in the world. No!
135
00:05:02,426 --> 00:05:05,335
- Call me later. Call me later, all right?
- I beg you. I beg you.
136
00:05:05,470 --> 00:05:06,851
- You beg me?
- Yes.
137
00:05:06,937 --> 00:05:08,670
This is not like you. You
beg me. What do you want?
138
00:05:08,695 --> 00:05:10,662
What do you want? What do you want to do?
139
00:05:10,687 --> 00:05:11,808
- I want to show you something.
- Yeah?
140
00:05:12,561 --> 00:05:14,552
ANDREW: Look at that giant bag!
141
00:05:14,652 --> 00:05:16,690
[LAUGHS] Oh, yeah.
142
00:05:17,112 --> 00:05:18,764
I remember this one, too.
143
00:05:18,982 --> 00:05:20,277
Windows up.
144
00:05:20,347 --> 00:05:21,580
[WINDOWS SQUEAKING]
145
00:05:21,651 --> 00:05:23,753
Hoods up, soldiers!
146
00:05:23,853 --> 00:05:26,437
- [LAUGHS]
- I don't have a hood.
147
00:05:26,537 --> 00:05:27,999
[LAUGHING] Look at this!
148
00:05:28,099 --> 00:05:30,101
This is the good old days.
149
00:05:32,082 --> 00:05:34,332
There's just no real
dumpers in the Valley.
150
00:05:34,645 --> 00:05:36,311
[SIGHS] I know.
151
00:05:38,087 --> 00:05:39,165
[LAUGHS]
152
00:05:40,203 --> 00:05:41,796
Can you take a break?
153
00:05:41,820 --> 00:05:43,022
What do you mean, "Take a break?"
154
00:05:43,102 --> 00:05:44,724
I'm showing you beautiful stuff here,
155
00:05:44,824 --> 00:05:46,166
and you're clickety clackety.
156
00:05:46,266 --> 00:05:47,948
I'm in the middle of production rewrites.
157
00:05:48,028 --> 00:05:50,291
We're in... w-we're, like...
We have a blinking green light.
158
00:05:50,391 --> 00:05:52,673
Do you know what a blinking
green light means in Hollywood?
159
00:05:53,145 --> 00:05:54,856
You're working for nothing.
160
00:05:55,698 --> 00:05:56,658
Oh, good.
161
00:05:56,758 --> 00:05:58,180
- [KEYBOARD CLACKS]
- [SIGHS]
162
00:05:58,280 --> 00:05:59,822
- [DOORBELL RINGS]
- [STAMMERS]
163
00:05:59,922 --> 00:06:01,862
Do me a favor, put it on pause.
164
00:06:02,978 --> 00:06:04,427
Get the fucking door.
165
00:06:04,527 --> 00:06:06,070
[DOOR CREAKS]
166
00:06:10,198 --> 00:06:11,196
Um...
167
00:06:12,363 --> 00:06:13,779
something I could help you with?
168
00:06:16,903 --> 00:06:17,870
Need, like...
169
00:06:18,604 --> 00:06:20,827
What do you need, to use,
like, the bathroom or somethin'?
170
00:06:23,012 --> 00:06:24,223
Come on in.
171
00:06:26,253 --> 00:06:28,156
It's... It's okay.
172
00:06:28,256 --> 00:06:29,837
You just... you know. Come on.
173
00:06:30,036 --> 00:06:31,378
Right this way.
174
00:06:31,850 --> 00:06:33,225
Yeah, there we go.
175
00:06:33,480 --> 00:06:34,553
Right on in here.
176
00:06:36,093 --> 00:06:37,145
Yeah, right in here.
177
00:06:37,519 --> 00:06:39,301
Let me know if you need anything else,
178
00:06:39,401 --> 00:06:42,024
and, uh, there's, like,
that liquefying soap
179
00:06:42,085 --> 00:06:43,562
they just came out with.
180
00:06:43,601 --> 00:06:44,721
You know what I mean?
181
00:06:45,043 --> 00:06:46,238
I'll be out here.
182
00:06:46,936 --> 00:06:48,959
MAX: Is this ever gonna happen?!
183
00:06:49,208 --> 00:06:52,632
[ANDREW LAUGHS] You had the
last garbage run. This is mine.
184
00:06:52,732 --> 00:06:54,734
Listen, pal, I love garbage
just the way you do,
185
00:06:54,815 --> 00:06:56,376
and you're not taking this from me.
186
00:06:56,457 --> 00:06:58,239
- Bullshit! Bullshit!
- [DOORBELL RINGS]
187
00:06:58,339 --> 00:06:59,881
I'm getting Dad. I'm getting Dad.
188
00:06:59,981 --> 00:07:01,763
- Get him!
- [SIGHS] Every other minute.
189
00:07:01,863 --> 00:07:03,045
- Get hi...
- [TV SHUTS OFF]
190
00:07:03,145 --> 00:07:04,526
[DOOR CREAKS]
191
00:07:05,257 --> 00:07:07,160
Hi. We haven't met yet,
but I'm your new neighbor.
192
00:07:07,185 --> 00:07:08,374
I'm Richard.
193
00:07:08,374 --> 00:07:10,142
Yeah, so? What are you
selling? What do you need?
194
00:07:10,167 --> 00:07:11,142
No. Nothing.
195
00:07:11,167 --> 00:07:13,726
I'm just, uh, want to
know if you'd seen my dad.
196
00:07:13,758 --> 00:07:15,420
Oh, the real old guy, kind of quiet?
197
00:07:15,520 --> 00:07:16,662
He was here.
198
00:07:16,762 --> 00:07:18,504
He, um, he used the bathroom,
199
00:07:18,604 --> 00:07:20,466
and then he, uh... then he left.
200
00:07:20,566 --> 00:07:21,868
He wasn't here no more.
201
00:07:21,968 --> 00:07:23,991
- Are you sure?
- Yeah, I'm sure.
202
00:07:24,091 --> 00:07:25,882
Okay, so he was... he was
here, but then he left?
203
00:07:26,734 --> 00:07:28,343
Yeah. Yeah, he left. He left.
204
00:07:28,368 --> 00:07:30,757
Okay. All right, well, thank you,
but, listen, if you see him...
205
00:07:30,782 --> 00:07:31,679
Yeah, take care.
206
00:07:31,704 --> 00:07:33,622
...please let me know?
Will you do that? Okay?
207
00:07:35,023 --> 00:07:36,725
Believe this fucking guy?
208
00:07:36,825 --> 00:07:39,059
Hey, I would never question
you in front of anybody,
209
00:07:39,200 --> 00:07:40,702
but are you sure that guy left?
210
00:07:40,802 --> 00:07:42,058
I never actually saw him leave.
211
00:07:42,387 --> 00:07:43,442
You sure?
212
00:07:43,467 --> 00:07:44,745
I'm pretty sure.
213
00:07:46,692 --> 00:07:50,457
?
214
00:07:57,589 --> 00:07:59,267
Hold on there. After you.
215
00:08:00,669 --> 00:08:02,491
[INSECTS CHIRPING]
216
00:08:02,591 --> 00:08:06,035
[TIRES SCREECH, CAR HORNS BEEP]
217
00:08:15,967 --> 00:08:17,109
[RUMBLING]
218
00:08:17,209 --> 00:08:18,631
[TIRES SCREECH]
219
00:08:18,706 --> 00:08:20,194
ANDREW: I know. I...
220
00:08:20,219 --> 00:08:21,921
[TV SHUTS OFF, RUMBLING CONTINUES]
221
00:08:22,021 --> 00:08:24,975
- Did you hear that?
- I don't know.
222
00:08:25,000 --> 00:08:26,763
Maybe it was, like, a racoon or something.
223
00:08:26,843 --> 00:08:29,246
Yeah, it was a racoon or something
or a squirrel or some shit.
224
00:08:29,326 --> 00:08:30,225
Yeah, right?
225
00:08:35,333 --> 00:08:36,394
Where's Dillon?
226
00:08:37,308 --> 00:08:38,437
He's not far.
227
00:08:38,537 --> 00:08:40,189
Let's just get this done.
228
00:08:40,358 --> 00:08:41,397
[RUMBLING CONTINUES]
229
00:08:41,422 --> 00:08:42,518
All right, wait a minute.
230
00:08:44,058 --> 00:08:45,520
You heard that, right?
231
00:08:45,620 --> 00:08:46,741
[CLEARS THROAT] Yeah.
232
00:08:46,766 --> 00:08:47,968
That was in the walls.
233
00:08:47,968 --> 00:08:50,471
- Yeah, it was.
- Ghosts are in the walls, right?
234
00:08:50,571 --> 00:08:52,153
- Yeah.
- Don't ghosts go in walls?
235
00:08:52,178 --> 00:08:53,102
That's true.
236
00:08:53,204 --> 00:08:54,870
All right, so I got to ask you a question,
237
00:08:54,946 --> 00:08:56,286
and I need a serious answer.
238
00:08:57,589 --> 00:08:59,141
That old man...
239
00:09:00,730 --> 00:09:01,837
what do you think?
240
00:09:02,055 --> 00:09:03,360
Like, was he real?
241
00:09:03,858 --> 00:09:05,058
He never spoke.
242
00:09:05,586 --> 00:09:06,658
Think about it.
243
00:09:06,658 --> 00:09:08,280
I know it seems strange, but, you know,
244
00:09:08,380 --> 00:09:10,502
just because he didn't talk
doesn't mean he's a ghost.
245
00:09:10,582 --> 00:09:13,166
- [SIGHS]
- He could have been a ghoul.
246
00:09:13,615 --> 00:09:15,156
A ghoul? What's the difference?
247
00:09:15,256 --> 00:09:17,099
A ghoul wants to eat your soul.
248
00:09:17,379 --> 00:09:18,841
[RUMBLING CONTINUES]
249
00:09:18,941 --> 00:09:21,804
None of this would be
happening if Carmen was here.
250
00:09:21,857 --> 00:09:23,149
All right, you know what? I got to go.
251
00:09:23,174 --> 00:09:24,516
No, no! Shake, where you running?
252
00:09:24,616 --> 00:09:26,338
- Where you running?
- I got... I got third-act problems
253
00:09:26,363 --> 00:09:27,525
I got to work on with the script...
254
00:09:27,544 --> 00:09:28,966
No, no, no! You got to stay here.
255
00:09:29,066 --> 00:09:31,008
We'll have, like, a...
we'll have a pajama party.
256
00:09:31,108 --> 00:09:32,950
I ain't stayin' overnight.
I got an early call.
257
00:09:33,030 --> 00:09:35,231
No, come on! Come on.
258
00:09:35,601 --> 00:09:37,536
We'll have root-beer floats,
we'll have a lot of fun...
259
00:09:37,636 --> 00:09:40,579
Dice, he's an old man, and who cares?
260
00:09:40,679 --> 00:09:42,101
You're just afraid to be alone,
261
00:09:42,201 --> 00:09:43,423
that's all it is, you know?
262
00:09:43,523 --> 00:09:44,784
You g... Everybody knows
263
00:09:44,884 --> 00:09:46,326
you got fired from the "Monroe" musical.
264
00:09:46,406 --> 00:09:47,888
Now you think your career's winding down,
265
00:09:47,968 --> 00:09:50,311
the boys are growing up,
doing their own thing,
266
00:09:50,411 --> 00:09:51,593
and if we're being honest,
267
00:09:51,693 --> 00:09:53,335
there's a little distance with Carmen.
268
00:09:53,760 --> 00:09:55,036
I can see how you want to, like,
269
00:09:55,460 --> 00:09:57,362
create a distraction from all of that,
270
00:09:57,462 --> 00:09:59,084
but don't let it snowball
271
00:09:59,184 --> 00:10:01,115
into something more than it needs to be.
272
00:10:01,115 --> 00:10:02,937
Why do you got to put
all this in my head now?
273
00:10:03,037 --> 00:10:04,479
What'd you have, a fortune cookie at lunch?
274
00:10:04,559 --> 00:10:06,241
- I'm going now, all right?
- No, no. Come on. Please.
275
00:10:06,297 --> 00:10:07,791
I got auditions I got to watch tomorrow.
276
00:10:07,815 --> 00:10:09,558
Please, please, please. Why are you going?
277
00:10:09,658 --> 00:10:12,675
- Come on. I'm sorry.
- No pajama party.
278
00:10:12,922 --> 00:10:15,305
Shake, please. Please?
279
00:10:15,640 --> 00:10:17,222
Like, I'm begging you.
280
00:10:17,323 --> 00:10:19,141
- [DOOR OPENS]
- I-I-I'm begging ya.
281
00:10:19,166 --> 00:10:20,102
[DOOR CLOSES]
282
00:10:21,127 --> 00:10:23,150
- [SIGHS]
- [RUMBLING]
283
00:10:23,250 --> 00:10:24,489
Ohh! What the...?
284
00:10:25,252 --> 00:10:27,155
[INSECTS CHIRPING]
285
00:10:27,255 --> 00:10:29,357
- [BREATHING HEAVILY]
- [FLOORBOARDS CREAKING]
286
00:10:29,457 --> 00:10:33,182
[SUSPENSEFUL MUSIC]
287
00:10:38,252 --> 00:10:39,394
Why?
288
00:10:39,815 --> 00:10:41,998
[SUSPENSEFUL MUSIC]
289
00:10:42,023 --> 00:10:43,485
[RUMBLING]
290
00:10:44,004 --> 00:10:46,366
[FLOORBOARDS CREAKING]
291
00:10:46,396 --> 00:10:48,119
What the hell do I do now?
292
00:10:49,239 --> 00:10:50,349
What the fuck?
293
00:10:52,083 --> 00:10:55,447
[SUSPENSEFUL MUSIC]
294
00:11:02,637 --> 00:11:04,999
[MURMURS]
295
00:11:13,037 --> 00:11:14,089
[CLATTERS]
296
00:11:14,189 --> 00:11:17,513
[OMINOUS MUSIC]
297
00:11:19,376 --> 00:11:20,480
Fuck.
298
00:11:21,478 --> 00:11:24,802
[FLOORBOARDS CREAKING]
299
00:11:32,651 --> 00:11:35,975
[OMINOUS MUSIC]
300
00:11:48,150 --> 00:11:50,333
[DOOR CREAKS]
301
00:11:50,433 --> 00:11:53,376
[OMINOUS MUSIC]
302
00:11:53,476 --> 00:11:54,698
Dahh!
303
00:11:55,345 --> 00:11:56,420
Shh.
304
00:11:56,520 --> 00:11:59,143
All right, buddy, y-y-you got to go.
305
00:11:59,243 --> 00:12:01,033
You... You got to go. Come on.
306
00:12:01,058 --> 00:12:02,088
[BIRDS CHIRPING]
307
00:12:02,141 --> 00:12:04,586
Just take your time, beautiful day.
308
00:12:04,655 --> 00:12:06,076
The birds are chirping, right?
309
00:12:06,388 --> 00:12:07,890
- Look how great the...
- Hey. Hey!
310
00:12:07,990 --> 00:12:09,692
You told me he wasn't at your house.
311
00:12:09,737 --> 00:12:11,603
Do you have any idea how much
trouble you just caused me?
312
00:12:11,603 --> 00:12:12,865
- Caused you?
- Yeah.
313
00:12:12,965 --> 00:12:14,607
I nearly had a heart attack 'cause of you.
314
00:12:14,687 --> 00:12:15,848
- Take it easy.
- What's the matter with you?
315
00:12:15,928 --> 00:12:17,370
You know you're not
supposed to leave your room.
316
00:12:17,450 --> 00:12:19,593
- Come on!
- What are you dragging him like that?
317
00:12:19,693 --> 00:12:20,851
What the fuck's wrong with you?
318
00:12:21,896 --> 00:12:23,891
No fucking respect.
319
00:12:25,178 --> 00:12:28,082
[ROCK MUSIC]
320
00:12:28,182 --> 00:12:30,605
Hey. Stop. What are you doing?
321
00:12:30,705 --> 00:12:32,247
Get out of here!
322
00:12:32,276 --> 00:12:34,438
This is the stupidest place
in the world to hang out.
323
00:12:34,471 --> 00:12:35,573
Go, go, go.
324
00:12:36,632 --> 00:12:39,255
[MUSIC CONTINUES]
325
00:12:39,355 --> 00:12:42,499
[MUSIC FADES]
326
00:12:42,599 --> 00:12:45,963
[BIRDS CHIRPING]
327
00:12:48,606 --> 00:12:51,147
[OMINOUS MUSIC]
328
00:13:05,626 --> 00:13:06,772
Aw.
329
00:13:09,351 --> 00:13:10,560
[SIGHS]
330
00:13:13,552 --> 00:13:16,039
[DOORBELL RINGS]
331
00:13:19,423 --> 00:13:20,737
Hello?
332
00:13:20,994 --> 00:13:22,652
You okay in there?
333
00:13:23,117 --> 00:13:25,404
[CAR PASSES IN DISTANCE]
334
00:13:30,686 --> 00:13:31,965
Ah!
335
00:13:32,256 --> 00:13:36,272
[SUSPENSEFUL MUSIC]
336
00:13:36,304 --> 00:13:37,564
Hello?
337
00:13:38,700 --> 00:13:42,332
Yeah, it's, uh... it's Andrew Dice Clay.
338
00:13:42,949 --> 00:13:44,438
I'm your neighbor.
339
00:13:44,912 --> 00:13:47,014
Remember last night? Like...
340
00:13:47,870 --> 00:13:49,912
I let you use my bathroom,
341
00:13:49,912 --> 00:13:52,655
and you spent the night in my walls?
342
00:13:52,755 --> 00:13:57,281
[SUSPENSEFUL MUSIC]
343
00:14:03,966 --> 00:14:05,171
[MUTTERS]
344
00:14:12,980 --> 00:14:14,381
You all right over there?
345
00:14:17,083 --> 00:14:18,952
The hell is with this?
346
00:14:20,709 --> 00:14:21,850
[SIGHS]
347
00:14:23,317 --> 00:14:24,533
You know, it's amazing...
348
00:14:24,633 --> 00:14:27,217
- [INSPIRATIONAL MUSIC]
- that in life,
349
00:14:27,317 --> 00:14:30,621
we go about our everyday
business as a common man,
350
00:14:30,721 --> 00:14:34,025
and then one day, we see an injustice done,
351
00:14:34,125 --> 00:14:37,379
and we decide to do something about it.
352
00:14:38,146 --> 00:14:39,810
And on that day,
353
00:14:40,294 --> 00:14:43,137
we go from a common man...
354
00:14:43,792 --> 00:14:45,023
to a hero.
355
00:14:45,538 --> 00:14:47,217
[EXHALES SHARPLY]
356
00:14:50,062 --> 00:14:51,284
How ya doin'?
357
00:14:51,309 --> 00:14:56,054
? It feels so good to lie ?
358
00:14:57,778 --> 00:14:59,336
Listen to that shit, huh?
359
00:14:59,436 --> 00:15:00,818
? When I feel so bad inside ?
360
00:15:00,918 --> 00:15:02,527
You into rock'n'roll?
361
00:15:03,161 --> 00:15:06,024
- Doug, give me some.
- ? It feels so good to hurt ?
362
00:15:06,413 --> 00:15:08,918
Give me some. Come on! Come on!
363
00:15:08,996 --> 00:15:11,579
- I'm feeling it. Come on.
- ? Come on and make it worse ?
364
00:15:11,679 --> 00:15:13,827
- That's it.
- ? Yeah ?
365
00:15:13,874 --> 00:15:16,057
You're fucking out of
your mind, you know that?
366
00:15:16,158 --> 00:15:17,459
You're, like, uncontrollable.
367
00:15:17,559 --> 00:15:19,252
I don't even get you sometimes.
368
00:15:20,243 --> 00:15:24,368
[JACCO GARDNER'S "CLEAR THE AIR" PLAYS]
369
00:15:25,409 --> 00:15:26,820
[LAUGHTER]
370
00:15:27,211 --> 00:15:31,056
[MUSIC CONTINUES]
371
00:15:34,460 --> 00:15:37,644
[MUSIC CONTINUES]
372
00:15:37,744 --> 00:15:41,088
? Time will tell what happens ?
373
00:15:41,188 --> 00:15:45,501
? If the flowers disappear ?
374
00:15:46,194 --> 00:15:49,698
? If darkness falls till we will meet ?
375
00:15:49,798 --> 00:15:53,235
? Each other every year ?
376
00:16:00,411 --> 00:16:04,235
? I can't see you ?
377
00:16:04,335 --> 00:16:08,160
? I would like to ?
378
00:16:08,260 --> 00:16:10,683
? Clear the air ?
379
00:16:10,783 --> 00:16:12,165
[CHEERING]
380
00:16:12,265 --> 00:16:16,290
? It's not fair ?
381
00:16:16,390 --> 00:16:19,694
? I can't see you ?
382
00:16:19,794 --> 00:16:23,979
? I would like to ?
383
00:16:24,079 --> 00:16:28,224
? Clear the air ?
384
00:16:28,324 --> 00:16:31,348
? It's not fair ?
385
00:16:31,448 --> 00:16:34,672
? I can't see you ?
386
00:16:34,772 --> 00:16:39,558
? I would like to ?
387
00:16:40,713 --> 00:16:41,881
This is the life, huh?
388
00:16:41,981 --> 00:16:43,162
[CHATTER]
389
00:16:43,756 --> 00:16:45,607
[EXHALES SHARPLY]
390
00:16:46,905 --> 00:16:48,168
Paulie.
391
00:16:49,035 --> 00:16:49,930
Paulie?
392
00:16:50,363 --> 00:16:52,304
Paulie's a great name for you.
393
00:16:52,305 --> 00:16:53,447
What are you?
394
00:16:53,547 --> 00:16:55,549
Like, uh... divorced like me?
395
00:16:57,107 --> 00:16:58,491
It always ends.
396
00:16:59,366 --> 00:17:00,548
You know what it is?
397
00:17:00,648 --> 00:17:02,069
Everything's changed today.
398
00:17:02,169 --> 00:17:03,992
It's a whole new fuckin' generation, here.
399
00:17:04,017 --> 00:17:05,133
Look at this over here.
400
00:17:05,133 --> 00:17:07,275
You know, today, they shave it down
401
00:17:07,375 --> 00:17:09,625
to fucking street level.
402
00:17:10,167 --> 00:17:11,699
It's like going down on cactus,
403
00:17:11,731 --> 00:17:12,898
you know what I mean?
404
00:17:12,923 --> 00:17:15,500
Like walking into somebody's
house, and there's no pictures.
405
00:17:15,663 --> 00:17:17,005
You know, some decoration.
406
00:17:17,441 --> 00:17:18,933
You know, you look out your house,
407
00:17:18,958 --> 00:17:21,284
you don't want desertscape.
You want some grass.
408
00:17:21,284 --> 00:17:23,267
You want some flowers,
you know what I mean?
409
00:17:23,367 --> 00:17:24,668
Not just clean.
410
00:17:24,768 --> 00:17:28,974
[FOLK MUSIC]
411
00:17:31,294 --> 00:17:32,438
Cigarette?
412
00:17:33,974 --> 00:17:35,122
You know what it is?
413
00:17:35,154 --> 00:17:36,671
You're probably sitting here going,
414
00:17:36,850 --> 00:17:39,513
"Why would a guy like me
try to help you out, right?"
415
00:17:39,613 --> 00:17:40,794
Now, think about it,
416
00:17:40,894 --> 00:17:42,877
I'm the nicest guy in the world,
417
00:17:42,902 --> 00:17:44,123
I see a guy like you,
418
00:17:44,594 --> 00:17:46,568
and in certain ways, I see myself,
419
00:17:46,569 --> 00:17:47,751
you know what I mean?
420
00:17:47,776 --> 00:17:49,398
You know, I'm gonna get older.
421
00:17:49,424 --> 00:17:51,246
You know, all of a sudden you're...
422
00:17:51,346 --> 00:17:53,729
you're irrelevant, nobody cares,
423
00:17:53,829 --> 00:17:55,771
nobody loves you anymore.
424
00:17:55,871 --> 00:17:58,539
I mean, in a lot ways, Paulie, me and you?
425
00:17:59,578 --> 00:18:01,262
We're the same, me and you.
426
00:18:01,590 --> 00:18:03,768
We got a lot in common.
I saw it the minute I...
427
00:18:03,793 --> 00:18:04,692
Hey!
428
00:18:04,717 --> 00:18:07,220
Oh, shit, Paulie. Your son.
Get down. He's looking for you.
429
00:18:07,716 --> 00:18:08,991
Hey! Hey!
430
00:18:09,401 --> 00:18:10,800
Stop! Get back!
431
00:18:11,574 --> 00:18:14,157
[ROCK MUSIC]
432
00:18:15,082 --> 00:18:16,760
ANDREW: Don't worry about anything.
433
00:18:16,785 --> 00:18:18,848
Richard's never getting
his hands on you again.
434
00:18:18,873 --> 00:18:19,930
I'll make sure to that.
435
00:18:20,259 --> 00:18:22,002
But we got to lay low for a while.
436
00:18:22,102 --> 00:18:23,283
You got a passport?
437
00:18:23,383 --> 00:18:24,993
Guys your age allowed to fly?
438
00:18:25,018 --> 00:18:26,320
You go on planes?
439
00:18:27,308 --> 00:18:29,619
Wait, I got it. I got it.
440
00:18:29,711 --> 00:18:32,695
My girlfriend, Carmen,
has this apartment, right?
441
00:18:32,795 --> 00:18:34,537
I don't want her
to have the apartment,
442
00:18:34,562 --> 00:18:35,703
but she keeps it.
443
00:18:35,728 --> 00:18:36,890
She gets that Airbnb money,
444
00:18:37,120 --> 00:18:38,697
but she ain't there right now,
445
00:18:38,962 --> 00:18:40,504
so I could put you there.
446
00:18:41,489 --> 00:18:42,514
Come on in.
447
00:18:44,088 --> 00:18:45,125
Okay.
448
00:18:46,618 --> 00:18:48,595
Here we are. Nice right?
449
00:18:48,694 --> 00:18:50,356
This is your safe house.
450
00:18:50,870 --> 00:18:52,638
Nobody can touch you here, Paulie.
451
00:18:52,949 --> 00:18:55,738
I think we can find a
blanket around here, right?
452
00:18:55,747 --> 00:18:57,650
Keep you warm, relaxed...
453
00:18:58,236 --> 00:18:59,621
Take a look around.
454
00:19:01,207 --> 00:19:02,621
We could try to, uh,
455
00:19:02,938 --> 00:19:04,226
find something for you eat.
456
00:19:04,251 --> 00:19:05,200
You like soup?
457
00:19:09,096 --> 00:19:11,559
[URINE TRICKLES]
458
00:19:11,659 --> 00:19:15,307
[CARMEN SCREAMING]
459
00:19:15,892 --> 00:19:17,474
CARMEN: What the fuck are you doing here?
460
00:19:17,499 --> 00:19:18,966
What am I doing here?
What are you doing here?
461
00:19:19,355 --> 00:19:20,760
[SOFTLY] And who the hell is that?
462
00:19:20,760 --> 00:19:22,943
Oh, this is my friend, Paulie.
We're... we're on the lam.
463
00:19:23,043 --> 00:19:25,866
You know what? I don't even
want to know, okay? C-Can you guys just go?
464
00:19:25,891 --> 00:19:27,889
Oh, don't make believe you're
gonna win this argument.
465
00:19:27,969 --> 00:19:29,250
You're supposed to be in Dallas.
466
00:19:29,889 --> 00:19:31,672
I didn't go to Dallas, okay?
467
00:19:31,732 --> 00:19:33,465
My real-estate conference got canceled,
468
00:19:33,505 --> 00:19:35,691
so I decided to come here instead.
469
00:19:36,637 --> 00:19:37,764
And what do you do here?
470
00:19:37,897 --> 00:19:40,853
Honestly, I needed a break from you.
471
00:19:40,953 --> 00:19:42,095
Not in a bad way.
472
00:19:42,195 --> 00:19:43,934
It's just I'm exhausted.
473
00:19:43,935 --> 00:19:44,951
You've been...
474
00:19:45,883 --> 00:19:48,200
You've been a lot to
deal with lately, okay?
475
00:19:48,300 --> 00:19:49,682
Like, more than usual.
476
00:19:49,707 --> 00:19:51,422
So, you just come here to chill?
477
00:19:51,941 --> 00:19:53,667
- Yeah.
- And what do you do?
478
00:19:54,129 --> 00:19:55,269
I don't know.
479
00:19:55,292 --> 00:19:57,275
I'll take a bath, I'll read a book,
480
00:19:57,375 --> 00:20:00,050
watch my shows, the kind of shows I like,
481
00:20:00,245 --> 00:20:02,432
you know, where... where
people with British accents
482
00:20:02,457 --> 00:20:03,729
get fingered in carriages,
483
00:20:03,754 --> 00:20:05,476
not the kind of shows that
you want to watch
484
00:20:05,501 --> 00:20:08,239
where people get their faces
blown off with machine guns.
485
00:20:08,285 --> 00:20:10,148
All right, Carm, I get it. Okay, Carm.
486
00:20:10,203 --> 00:20:11,945
You needed a weekend. I understand.
487
00:20:12,045 --> 00:20:14,628
But now part of that weekend...
488
00:20:15,516 --> 00:20:17,110
includes my buddy Paulie.
489
00:20:17,639 --> 00:20:19,009
It's like I told you...
490
00:20:19,281 --> 00:20:20,574
he's with us now.
491
00:20:20,815 --> 00:20:22,196
He's easy to take care of.
492
00:20:22,221 --> 00:20:23,483
A little orange juice,
493
00:20:23,508 --> 00:20:25,211
some rye toast with a little jelly...
494
00:20:25,273 --> 00:20:26,534
that kind of thing.
495
00:20:26,572 --> 00:20:28,354
He'll like the shows you like.
496
00:20:29,088 --> 00:20:30,293
Whaddya say?
497
00:20:30,457 --> 00:20:31,719
[SIGHS]
498
00:20:32,435 --> 00:20:34,001
That didn't go so well.
499
00:20:35,331 --> 00:20:36,911
We'll go back to the house and regroup.
500
00:20:36,952 --> 00:20:38,093
[ENGINE STARTS]
501
00:20:38,193 --> 00:20:42,438
[FUNK MUSIC]
502
00:20:50,666 --> 00:20:53,889
Now, listen, this is the strategy...
503
00:20:54,470 --> 00:20:55,799
'cause I'm a thinker.
504
00:20:56,659 --> 00:20:59,694
You're gonna sleep in my room in my bed,
505
00:21:00,078 --> 00:21:02,439
and this way, if he shows up, Paulie,
506
00:21:02,706 --> 00:21:04,604
I put you in the crawl space.
507
00:21:05,229 --> 00:21:06,410
You understand?
508
00:21:06,510 --> 00:21:07,480
Be careful there.
509
00:21:07,480 --> 00:21:09,142
RICHARD: Hey. There you are.
510
00:21:09,242 --> 00:21:10,543
Thank God you're okay.
511
00:21:10,643 --> 00:21:12,506
Get over here. That guy's okay.
512
00:21:12,606 --> 00:21:14,188
Look at... Like you care!
513
00:21:14,288 --> 00:21:15,630
Of course I care! He's my father!
514
00:21:15,730 --> 00:21:17,392
You keep him in a room like an animal!
515
00:21:17,492 --> 00:21:18,893
What, do you think I didn't see that?
516
00:21:18,973 --> 00:21:22,197
Do you know Indians, okay,
517
00:21:22,297 --> 00:21:25,931
like authentic Native-American Indians,
518
00:21:26,462 --> 00:21:29,006
honor their senior citizens...
519
00:21:29,031 --> 00:21:30,919
their wisdom, their strength.
520
00:21:30,944 --> 00:21:33,047
You should take special care of this man.
521
00:21:34,801 --> 00:21:36,059
I know all that.
522
00:21:36,405 --> 00:21:37,916
I understand all that.
523
00:21:38,408 --> 00:21:39,542
But listen to me...
524
00:21:40,251 --> 00:21:43,325
my father is a registered sex offender.
525
00:21:47,073 --> 00:21:48,033
What?
526
00:21:48,058 --> 00:21:49,600
Yeah. He's a sex offender.
527
00:21:49,700 --> 00:21:50,996
I mean, I love him,
528
00:21:51,659 --> 00:21:54,105
but he's a danger to children.
529
00:21:54,200 --> 00:21:55,438
I got to keep him under house arrest.
530
00:21:55,463 --> 00:21:56,667
That's why I lock him in his room.
531
00:21:56,723 --> 00:21:57,864
It's either that or jail.
532
00:21:57,889 --> 00:21:59,391
Well, how am I supposed to know?
533
00:21:59,416 --> 00:22:01,599
T-They should give 'em, like, a-a... a pin
534
00:22:01,611 --> 00:22:03,433
or a badge or something, right?
535
00:22:03,533 --> 00:22:05,295
Maybe. I don't know.
Look, it's not easy being
536
00:22:05,375 --> 00:22:07,578
the son of a sex offender, okay?
I'm just doing my best here.
537
00:22:07,658 --> 00:22:08,920
[GASPS]
538
00:22:09,020 --> 00:22:10,161
My...
539
00:22:10,604 --> 00:22:12,651
How can you do this to me?
540
00:22:12,676 --> 00:22:14,437
You're my Paulie.
541
00:22:15,972 --> 00:22:17,684
- Who's Paulie?
- Him!
542
00:22:18,183 --> 00:22:19,140
Him?
543
00:22:19,361 --> 00:22:20,909
No, his name's Chester.
544
00:22:20,934 --> 00:22:23,277
Ches... How is this possible?
545
00:22:23,378 --> 00:22:25,481
After everything we did together,
546
00:22:25,581 --> 00:22:27,479
the candy, the balloons,
547
00:22:27,504 --> 00:22:29,773
I let you touch my garbage.
548
00:22:29,773 --> 00:22:31,495
Shame on me!
549
00:22:31,549 --> 00:22:33,316
Paulie, I got to be honest with you,
550
00:22:33,316 --> 00:22:36,954
you know, you've ruined it
for all the other old guys.
551
00:22:36,979 --> 00:22:38,641
I'm never gonna do this again.
552
00:22:38,741 --> 00:22:40,243
It's a little bit upsetting.
553
00:22:40,890 --> 00:22:42,446
But he's still your father,
554
00:22:43,467 --> 00:22:45,208
and you should take care of this guy.
555
00:22:45,866 --> 00:22:47,412
Yep, he's still my dad.
556
00:22:47,986 --> 00:22:49,735
It's a constant disappointment.
557
00:22:50,456 --> 00:22:53,539
Listen, do you mind if I, uh,
558
00:22:54,570 --> 00:22:57,888
have a little talk with Paulie alone?
559
00:22:58,608 --> 00:22:59,576
Okay.
560
00:23:00,121 --> 00:23:02,525
Paulie, come over here.
561
00:23:05,062 --> 00:23:07,676
- [TOILET FLUSHES]
- This is for all those kids, Paulie!
562
00:23:07,776 --> 00:23:10,714
This is for all those kids, you understand?
563
00:23:13,515 --> 00:23:14,554
[GROANS]
564
00:23:15,648 --> 00:23:18,028
[GUNSHOTS]
565
00:23:24,172 --> 00:23:26,390
[TELEPHONE RINGS]
566
00:23:29,577 --> 00:23:31,206
You got Dice.
567
00:23:31,704 --> 00:23:32,735
MAN: Hello?
568
00:23:33,134 --> 00:23:34,230
Hello?
569
00:23:34,616 --> 00:23:35,586
Yeah.
570
00:23:37,497 --> 00:23:39,800
Asshole. "Yeah" what?
571
00:23:39,899 --> 00:23:40,971
You called me.
572
00:23:41,760 --> 00:23:43,603
You're right. Please hold to be connected.
573
00:23:43,703 --> 00:23:45,346
No, wait a minute. Who is it?
574
00:23:45,426 --> 00:23:47,569
I have Martin Scorsese
for you. Please hold.
575
00:23:48,671 --> 00:23:49,588
What?
576
00:23:49,631 --> 00:23:53,376
? I'm a lonely tiger ?
577
00:23:53,476 --> 00:23:55,378
? Still on the hunt for love ?
578
00:23:55,478 --> 00:23:58,136
Synced and corrected by louvette
www.addic7ed.com
579
00:24:32,883 --> 00:24:33,945
Now...
580
00:24:35,783 --> 00:24:37,875
just somebody else's problem.
581
00:24:37,925 --> 00:24:42,475
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40427
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.