Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,015 --> 00:00:09,094
[Man] I'm just going through
it in my mind, Chef.
2
00:00:09,095 --> 00:00:11,114
- This you don't need.
- Yes, Chef.
3
00:00:11,115 --> 00:00:13,094
[Gordon] You do not need that.
4
00:00:13,095 --> 00:00:15,994
Look at yourself in the
mirror, and scream risotto ingredients.
5
00:00:15,995 --> 00:00:17,194
Ingredient number one... What is it?
6
00:00:17,195 --> 00:00:19,074
- Oil, Chef.
- Rice, you [bleep]
7
00:00:19,075 --> 00:00:20,174
[laughs]
8
00:00:20,175 --> 00:00:22,194
[Woman] Michael kind of is a hot mess.
9
00:00:22,195 --> 00:00:24,114
What are you guys doing in here?
10
00:00:24,115 --> 00:00:26,194
Oh, you know this TV's better than
the one in the living room.
11
00:00:26,195 --> 00:00:27,994
We're watching something here.
12
00:00:27,995 --> 00:00:29,994
- What happened to the gym?
- We already went.
13
00:00:29,995 --> 00:00:31,154
Oh, so no you're sitting on my bed,
14
00:00:31,155 --> 00:00:33,054
and you're both soaked in sweat.
15
00:00:33,055 --> 00:00:34,134
He don't sweat much.
16
00:00:34,135 --> 00:00:36,994
- He's half Cherokee.
- Navajo.
17
00:00:36,995 --> 00:00:39,174
Can you please not sit on
my bed after the gym or ever?
18
00:00:39,175 --> 00:00:41,044
All right, Shake, take the chips.
19
00:00:41,045 --> 00:00:42,174
Sit on the floor. Come on. Do it.
20
00:00:42,175 --> 00:00:44,094
- Floor?
- Yeah.
21
00:00:44,095 --> 00:00:45,974
[Gordon] [bleep] risotto...
22
00:00:45,975 --> 00:00:47,024
You happy?
23
00:00:47,025 --> 00:00:48,164
Elated.
24
00:00:48,165 --> 00:00:50,184
Can two men have a nice time?
25
00:00:50,185 --> 00:00:53,064
You know what, Shake, I'm
gonna take a shower.
26
00:00:53,065 --> 00:00:54,154
And just want you to know
27
00:00:54,155 --> 00:00:56,044
last night I had a
good run at the table.
28
00:00:56,045 --> 00:00:57,184
I got 6 grand in that top drawer.
29
00:00:57,185 --> 00:00:59,004
Yeah, so?
30
00:00:59,005 --> 00:01:00,194
I just want you to know that I know
31
00:01:00,195 --> 00:01:03,154
that there's 6 grand, to the penny,
32
00:01:03,155 --> 00:01:05,044
in that fucking drawer.
33
00:01:05,045 --> 00:01:06,964
You know what, you just
told me to sit on the floor.
34
00:01:06,965 --> 00:01:08,144
Now you're implying that I'm a thief.
35
00:01:08,145 --> 00:01:10,184
You know, what's... You
know, uh, don't you think
36
00:01:10,185 --> 00:01:12,034
that's taking things a little too far?
37
00:01:12,035 --> 00:01:14,994
No. In the meantime, I saw
you go into the coffee caf?
38
00:01:14,995 --> 00:01:17,054
last week and steal a pair of sunglasses
39
00:01:17,055 --> 00:01:18,094
from that guy's table.
40
00:01:18,095 --> 00:01:19,964
That doesn't make me a thief.
41
00:01:19,965 --> 00:01:21,154
I'm a... I'm a kleptomaniac.
42
00:01:21,155 --> 00:01:22,174
There's a difference.
43
00:01:22,175 --> 00:01:24,194
What's the difference?
44
00:01:24,195 --> 00:01:27,054
It's a disability. It's
like being blind.
45
00:01:27,055 --> 00:01:29,054
[scoffs] All right, forget it.
46
00:01:29,055 --> 00:01:31,964
You know what, grab your
chips, lay on the fucking bed.
47
00:01:31,965 --> 00:01:33,134
She's gone. Let's have fun.
48
00:01:33,135 --> 00:01:36,084
No, you know, I'll stand.
49
00:01:36,085 --> 00:01:39,145
50
00:01:47,095 --> 00:01:49,974
Oh!
51
00:01:49,975 --> 00:01:53,055
[crowd chanting "Dice"]
52
00:01:55,045 --> 00:01:57,175
Top of the world, ma.
53
00:02:01,105 --> 00:02:06,170
Synced and corrected by VitoSilans
- www.Addic7ed.com -
54
00:02:07,135 --> 00:02:10,154
Hey. Where'd Milkshake go?
55
00:02:10,155 --> 00:02:12,134
I don't know. He left.
56
00:02:12,135 --> 00:02:14,024
Why'd he leave?
57
00:02:14,025 --> 00:02:15,174
Hey, maybe he left 'cause
you treat him like shit.
58
00:02:15,175 --> 00:02:17,184
I don't treat him like shit.
59
00:02:17,185 --> 00:02:18,184
I fuck around with him.
60
00:02:18,185 --> 00:02:20,034
There's a difference.
61
00:02:20,035 --> 00:02:22,024
I'm just saying maybe it would be nice
62
00:02:22,025 --> 00:02:23,964
to once in a while show
him a little gratitude.
63
00:02:23,965 --> 00:02:25,094
I mean, he is your best friend.
64
00:02:25,095 --> 00:02:27,184
You know what, maybe he
should show me some gratitude.
65
00:02:27,185 --> 00:02:29,074
Let me explain something.
66
00:02:29,075 --> 00:02:32,084
Dice is, like, the
greatest friend you could ever have.
67
00:02:32,085 --> 00:02:34,154
You... You just don't get it.
68
00:02:34,155 --> 00:02:37,064
I get that you're a man who
speaks in the third person.
69
00:02:37,065 --> 00:02:38,144
Really?
70
00:02:38,145 --> 00:02:40,064
I don't know what that
means, but, you know,
71
00:02:40,065 --> 00:02:41,034
all I know is that means you got
72
00:02:41,059 --> 00:02:42,154
to take Dice to his lunch meeting.
73
00:02:42,155 --> 00:02:45,054
How did I get stuck taking
you to Tangier's?
74
00:02:45,055 --> 00:02:47,054
I thought Milkshake was gonna take you.
75
00:02:47,055 --> 00:02:48,194
What do you want me to tell you?
76
00:02:48,195 --> 00:02:50,034
He had to take off on me.
77
00:02:50,035 --> 00:02:51,134
And don't worry about it.
78
00:02:51,135 --> 00:02:53,074
I'll be out of your hair
before you know it, okay?
79
00:02:53,075 --> 00:02:55,014
Tomorrow's the big
fight, and guess what.
80
00:02:55,015 --> 00:02:56,034
Huh?
81
00:02:56,035 --> 00:02:57,984
The old crew's coming to town.
82
00:02:57,985 --> 00:02:59,174
Limelight's coming. Coconut.
83
00:02:59,175 --> 00:03:01,144
And guess who else... Bobby the Mooch.
84
00:03:01,145 --> 00:03:02,994
- Bobby the Mooch?
- Yeah!
85
00:03:02,995 --> 00:03:05,024
I haven't seen Bobby
since he got married,
86
00:03:05,025 --> 00:03:07,044
moved to Philly, got
divorced, lives in Tampa.
87
00:03:07,045 --> 00:03:08,984
Honestly, I wish he'd stay there.
88
00:03:08,985 --> 00:03:11,174
Babe, I'm taking him to
lunch today. That's all.
89
00:03:11,175 --> 00:03:13,974
Andrew, don't let him borrow
money again, okay?
90
00:03:13,975 --> 00:03:15,114
You don't have money to loan.
91
00:03:15,115 --> 00:03:18,064
Well, Bobby's got his
lunch with Dice, okay?
92
00:03:18,065 --> 00:03:19,984
He don't have that, he's got nothing.
93
00:03:19,985 --> 00:03:21,154
- You're a sucker.
- I'm a sucker?
94
00:03:21,155 --> 00:03:23,144
Why don't you shut your
mouth, get in the car, and drive me?
95
00:03:23,145 --> 00:03:24,154
Shut my mouth?
96
00:03:24,155 --> 00:03:26,114
Get in the car. Come on.
97
00:03:26,115 --> 00:03:29,084
98
00:03:29,085 --> 00:03:31,194
[Dice] Look at
this. Who's over here now?
99
00:03:31,195 --> 00:03:33,064
Look at this fucking guy.
100
00:03:33,065 --> 00:03:34,124
Me? You.
101
00:03:34,125 --> 00:03:36,054
Look at you. Let me hug this guy.
102
00:03:36,055 --> 00:03:37,164
- Oh, my gosh.
- Let me squeeze this guy.
103
00:03:37,165 --> 00:03:38,964
You're still like fucking Hercules.
104
00:03:38,965 --> 00:03:40,194
You cocksucker, you. Look at you.
105
00:03:40,195 --> 00:03:42,114
Jesus Christ. What the fuck?
106
00:03:42,115 --> 00:03:43,964
How are you?
107
00:03:43,965 --> 00:03:46,004
[ Bobby ] Hey, it's been too long.
108
00:03:46,005 --> 00:03:47,154
What has it been, like seven years?
109
00:03:47,155 --> 00:03:49,124
Yeah, it's been a while.
110
00:03:49,125 --> 00:03:52,074
Ah. But you... You look good.
111
00:03:52,075 --> 00:03:55,024
No, you want to know
something? You look good.
112
00:03:55,025 --> 00:03:57,964
Then again, I always brought
out the best in you.
113
00:03:57,965 --> 00:04:00,114
Excuse me, sir, your 1990 Donati Volere.
114
00:04:00,115 --> 00:04:01,964
Okay.
115
00:04:01,965 --> 00:04:03,084
Oh, this is gonna be great.
116
00:04:03,085 --> 00:04:05,974
Oh, yeah. Oh, yeah. [sniffs]
117
00:04:05,975 --> 00:04:07,974
Oh, this is [sniffs]... Yeah,
this is fucking delicious.
118
00:04:07,975 --> 00:04:09,024
We'll, uh... We'll take a bottle.
119
00:04:09,025 --> 00:04:10,134
All of that, please.
120
00:04:10,135 --> 00:04:11,974
Oh, Bobby, Bob... Why
don't we go by the glass?
121
00:04:11,975 --> 00:04:13,094
I'm not gonna drink that much.
122
00:04:13,095 --> 00:04:14,154
Dice, don't worry about
it. I get it. It's pricy.
123
00:04:14,155 --> 00:04:16,134
But, uh, it's on me.
124
00:04:16,135 --> 00:04:17,184
It's on you?
125
00:04:17,185 --> 00:04:19,064
Yes, yes. I got it.
126
00:04:19,065 --> 00:04:21,014
- You got this?
- I got this.
127
00:04:21,015 --> 00:04:24,044
Bobby. I know everybody here.
128
00:04:24,045 --> 00:04:25,984
We can't just dine and
dash like the old days.
129
00:04:25,985 --> 00:04:28,024
No, no, no. It's not like that.
130
00:04:28,025 --> 00:04:29,054
I got this.
131
00:04:29,055 --> 00:04:30,974
You got it? How do you got it?
132
00:04:30,975 --> 00:04:32,974
Let's just say I fell into some money.
133
00:04:32,975 --> 00:04:34,964
Really? How far did you fall?
134
00:04:34,965 --> 00:04:36,064
It was a pretty good fall.
135
00:04:36,065 --> 00:04:39,044
I, uh... I gave my nephew
a few bucks to build an app.
136
00:04:39,045 --> 00:04:41,024
The little prick turned
it into something big, huh?
137
00:04:41,025 --> 00:04:42,984
- Really?
- I made a small fortune.
138
00:04:42,985 --> 00:04:45,015
How small a fortune?
139
00:04:45,195 --> 00:04:47,984
High seven figures. Yeah.
140
00:04:47,985 --> 00:04:49,174
But I don't like to
talk about money, you know.
141
00:04:49,175 --> 00:04:51,094
It's gauche.
142
00:04:51,095 --> 00:04:54,964
You know what, I never... I
never thought I'd see the day
143
00:04:54,965 --> 00:04:57,184
where Bobby the Mooch is
buying me a porterhouse.
144
00:04:57,185 --> 00:04:58,984
- Yeah.
- But let's face it,
145
00:04:58,985 --> 00:05:00,144
after what you told me [chuckles]
146
00:05:00,145 --> 00:05:03,054
Bobby the Mooch ain't mooching no more.
147
00:05:03,055 --> 00:05:06,164
[chuckles] Yeah, you know,
um, about that nickname...
148
00:05:06,165 --> 00:05:09,104
Bobby the Mooch... I
was wondering, maybe...
149
00:05:09,105 --> 00:05:11,104
maybe it's time that
I could get a new name.
150
00:05:11,105 --> 00:05:13,064
- What do you think?
- What?
151
00:05:13,065 --> 00:05:14,994
No, and I don't mean any disrespect.
152
00:05:14,995 --> 00:05:17,064
I was honored that you even
gave me a nickname to begin with.
153
00:05:17,065 --> 00:05:20,054
It made me feel like I was
a real part of the crew.
154
00:05:20,055 --> 00:05:21,994
You know, like, I was
more than just a friend.
155
00:05:21,995 --> 00:05:24,014
Like, I was family, but a
lot of things have changed.
156
00:05:24,015 --> 00:05:25,104
Bobby, let me stop you right there.
157
00:05:25,105 --> 00:05:28,124
I mean, do you understand the magnitude
158
00:05:28,125 --> 00:05:30,004
of what you're asking me to do here?
159
00:05:30,005 --> 00:05:32,034
Yes, I do. I know there's rules, Dice.
160
00:05:32,035 --> 00:05:34,054
And one of them is you never change...
161
00:05:34,055 --> 00:05:35,084
- Never.
- Ever.
162
00:05:35,085 --> 00:05:36,164
Never, ever...
163
00:05:36,165 --> 00:05:38,074
- Ever.
- change a name.
164
00:05:38,075 --> 00:05:40,124
You never change a
nickname. I know. I know.
165
00:05:40,125 --> 00:05:43,074
What I'm just asking is maybe
you can consider it.
166
00:05:43,075 --> 00:05:45,984
All right, all right,
I'll... I'll think about it. Come on.
167
00:05:45,985 --> 00:05:47,964
- It's a consideration.
- Yeah.
168
00:05:47,965 --> 00:05:50,044
[chuckles]
169
00:05:50,045 --> 00:05:51,154
[laughing]
170
00:05:51,155 --> 00:05:54,194
You're all right.
171
00:05:54,195 --> 00:05:57,164
[laughing continues]
172
00:05:57,165 --> 00:06:00,154
[chuckles] What's... What's so funny?
173
00:06:00,155 --> 00:06:03,164
I'm just thinking about
those times when you were the king.
174
00:06:03,165 --> 00:06:05,044
Exciting fucking times, right?
175
00:06:05,045 --> 00:06:06,114
- It was fantastic.
- We did everything.
176
00:06:06,115 --> 00:06:08,074
- Everything.
- We rocked the world together.
177
00:06:08,075 --> 00:06:10,014
We kicked ass, man. You were the man.
178
00:06:10,015 --> 00:06:12,974
You... You remember this...
this one time at the comedy club,
179
00:06:12,975 --> 00:06:14,044
when you asked me to come up onstage?
180
00:06:14,045 --> 00:06:15,084
You remember that?
181
00:06:15,085 --> 00:06:16,974
- One time?
- Yeah, yeah, yeah.
182
00:06:16,975 --> 00:06:18,044
I used to have you come
on all the time, you know.
183
00:06:18,045 --> 00:06:19,174
You mean like Beansy the Ball Man.
184
00:06:19,175 --> 00:06:21,164
No, it's just one time you
had me come up there.
185
00:06:21,165 --> 00:06:24,034
You had me roll around like
I was a fucking dog,
186
00:06:24,035 --> 00:06:25,164
and you were like, "Roll, motherfucker.
187
00:06:25,165 --> 00:06:27,184
Roll, motherfucker."
Do you remember that?
188
00:06:27,185 --> 00:06:30,124
I... We did so many things, you know?
189
00:06:30,125 --> 00:06:34,084
Did... Did you know my
mother was there that night?
190
00:06:34,085 --> 00:06:35,994
Your mother was there?
191
00:06:35,995 --> 00:06:38,074
No. I didn't know.
192
00:06:38,075 --> 00:06:40,014
- I didn't know that.
- No, she was there.
193
00:06:40,015 --> 00:06:42,074
You were like, "Get on your
knees, motherfucker.
194
00:06:42,075 --> 00:06:44,054
Roll around like a dog, motherfucker."
195
00:06:44,055 --> 00:06:46,084
[laughs]
196
00:06:46,085 --> 00:06:48,974
Act like a fucking mutt,
you dumb, stupid dog, you.
197
00:06:48,975 --> 00:06:50,044
[chuckles]
198
00:06:50,045 --> 00:06:52,044
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
199
00:06:52,045 --> 00:06:55,034
It was just so funny,
man. My mother was dying.
200
00:06:55,035 --> 00:06:57,004
You know, she... she... she talks about
201
00:06:57,005 --> 00:06:58,174
that all the time... all the time.
202
00:06:58,175 --> 00:06:59,974
When I told her I was gonna see you,
203
00:06:59,975 --> 00:07:01,144
she was talking about it.
204
00:07:01,145 --> 00:07:05,064
It was a, uh, a very
memorable moment in my life, you know?
205
00:07:05,065 --> 00:07:07,194
Very, very memorable.
206
00:07:07,195 --> 00:07:09,124
Well, you know, uh...
207
00:07:09,125 --> 00:07:11,084
You know I love your mom.
208
00:07:11,085 --> 00:07:12,164
You know?
209
00:07:12,165 --> 00:07:14,084
Yeah.
210
00:07:14,085 --> 00:07:16,014
I would never do that if
I knew your mom was there.
211
00:07:16,015 --> 00:07:16,974
- Yeah.
- You know that, right?
212
00:07:16,975 --> 00:07:18,074
Of course.
213
00:07:18,075 --> 00:07:20,054
What... What about... What
about everything else?
214
00:07:20,055 --> 00:07:21,134
Do you think of those things?
215
00:07:21,135 --> 00:07:23,054
Remember... Remember
when you were unemployed
216
00:07:23,055 --> 00:07:24,154
for like, what, a year and a half?
217
00:07:24,155 --> 00:07:26,084
- Who hired you?
- Then you fired me.
218
00:07:26,085 --> 00:07:29,004
Yeah, I fired you, but I
took you back, didn't I?
219
00:07:29,005 --> 00:07:30,044
Then you fired me again.
220
00:07:30,045 --> 00:07:31,094
Yeah. And I took you back.
221
00:07:31,095 --> 00:07:33,014
- And why would I fire you?
- I don't know.
222
00:07:33,015 --> 00:07:34,184
'Cause sometimes you'd
be like an asshole right?
223
00:07:34,185 --> 00:07:37,024
But who always took you
back? Who always had your back?
224
00:07:37,025 --> 00:07:38,994
- Yeah.
- Okay?
225
00:07:38,995 --> 00:07:40,104
Hey, the bottom line is the whole crew
226
00:07:40,105 --> 00:07:41,194
is back together this weekend.
227
00:07:41,195 --> 00:07:43,114
We're gonna have a
great fucking weekend.
228
00:07:43,115 --> 00:07:45,984
Yeah, we're gonna have a
lot of fun, me and you.
229
00:07:45,985 --> 00:07:46,964
It's gonna be great.
230
00:07:46,965 --> 00:07:48,104
I don't understand.
231
00:07:48,105 --> 00:07:50,014
He said he thought it was fucking funny.
232
00:07:50,015 --> 00:07:51,104
It's not what he said.
233
00:07:51,105 --> 00:07:53,024
It's how he said it.
You know what I mean?
234
00:07:53,025 --> 00:07:55,024
It's Bobby the
Mooch we're talking about.
235
00:07:55,025 --> 00:07:56,064
He was always a little off.
236
00:07:56,065 --> 00:07:58,024
You know, he wants to
change his nickname.
237
00:07:58,025 --> 00:07:59,984
What kind of animal would
suggest such a thing?
238
00:07:59,985 --> 00:08:02,014
Exactly. I give the nicknames.
239
00:08:02,015 --> 00:08:04,124
Dice gives the nicknames.
240
00:08:04,125 --> 00:08:06,104
Dice, got some bad news, bro.
241
00:08:06,105 --> 00:08:08,064
Denali needs another day.
242
00:08:08,065 --> 00:08:10,134
You're the fucking worst!
243
00:08:10,135 --> 00:08:13,064
I know. I'm so sorry. It's so ironic.
244
00:08:13,065 --> 00:08:14,184
It's like this is what you get
245
00:08:14,185 --> 00:08:16,154
for being such a loyal customer, right?
246
00:08:16,155 --> 00:08:18,074
So, what am I gonna drive?
247
00:08:18,075 --> 00:08:19,122
I feel bad.
248
00:08:19,282 --> 00:08:21,964
I'm gonna give you my
car... my own car. It's really nice.
249
00:08:21,965 --> 00:08:24,164
It's got a great CD collection,
dope-ass sound system.
250
00:08:24,165 --> 00:08:25,984
Who gives a fuck about the sound?
251
00:08:25,985 --> 00:08:27,134
I need my Denali.
252
00:08:27,135 --> 00:08:30,014
It's the only car I got where
my back feels right.
253
00:08:30,015 --> 00:08:32,074
It's all I got, man.
254
00:08:32,075 --> 00:08:34,144
All right, where...
where... where is this car at?
255
00:08:34,145 --> 00:08:35,194
Where's the dope car?
256
00:08:35,195 --> 00:08:38,974
257
00:08:38,975 --> 00:08:42,974
Oh, my fucking back.
258
00:08:42,975 --> 00:08:44,994
Hey, Dice.
259
00:08:44,995 --> 00:08:46,184
Is this yours?
260
00:08:46,185 --> 00:08:48,994
No, it's a loan.
261
00:08:48,995 --> 00:08:51,074
If you don't like it,
look at something else.
262
00:08:51,075 --> 00:08:54,054
Park the car. Don't judge the car.
263
00:08:54,055 --> 00:08:55,114
[Valet] Sorry about that.
264
00:08:55,115 --> 00:08:57,135
Don't even bother with this guy.
265
00:09:01,005 --> 00:09:02,994
Go make the fucking chips.
266
00:09:02,995 --> 00:09:04,084
Where are they? Where are they?
267
00:09:04,085 --> 00:09:06,074
- There they are.
- Hey! Ohh!
268
00:09:06,075 --> 00:09:09,084
Limelight Eddie, get the fuck over here!
269
00:09:09,085 --> 00:09:11,164
It's been too long, my friend.
270
00:09:11,165 --> 00:09:14,074
- Coconut!
- Dice, look at you!
271
00:09:14,075 --> 00:09:15,984
Get the fuck in here, you fuck.
272
00:09:15,985 --> 00:09:17,084
- How you been?
- Look at you!
273
00:09:17,085 --> 00:09:18,114
- You look fucking fantastic.
- Thank you.
274
00:09:18,115 --> 00:09:20,174
Bobby! Bobby! Give me a hug, you fuck.
275
00:09:20,175 --> 00:09:22,184
- I'll give you one.
- Yeah, yeah.
276
00:09:22,185 --> 00:09:24,104
Look at this chum.
277
00:09:24,105 --> 00:09:26,044
Bob, Bob.
278
00:09:26,045 --> 00:09:27,164
Hey, hey.
279
00:09:27,165 --> 00:09:30,044
Hey, thanks for hooking us
up with this beautiful place.
280
00:09:30,045 --> 00:09:31,124
Dice, come on.
281
00:09:31,125 --> 00:09:33,054
Come on. For you guys, I'd do anything.
282
00:09:33,055 --> 00:09:35,024
And wait till you have the
breakfast buffet here.
283
00:09:35,025 --> 00:09:37,054
Beyond fucking belief. I'm
telling you something.
284
00:09:37,055 --> 00:09:39,044
The best breakfast buffet in Vegas.
285
00:09:39,045 --> 00:09:41,164
Yeah. In Vegas. In Vegas.
286
00:09:41,165 --> 00:09:42,964
You can't find a better
place to watch a fight tonight.
287
00:09:42,965 --> 00:09:44,044
That's for sure.
288
00:09:44,045 --> 00:09:45,164
Oh, this is un-fucking-believable.
289
00:09:45,165 --> 00:09:47,084
Hey, who's ready for me to
take their fucking money?
290
00:09:47,085 --> 00:09:49,104
Take their fucking
money? Get the fuck over there.
291
00:09:49,105 --> 00:09:51,094
You ain't taking my money.
292
00:09:51,095 --> 00:09:53,184
We're in Vegas. We
rule this fucking place.
293
00:09:53,185 --> 00:09:58,964
I met a crazy man
the other afternoon
294
00:09:58,965 --> 00:10:04,964
And you should have
heard the things that he said
295
00:10:04,965 --> 00:10:09,174
He said he knew some things
that I couldn't know too soon
296
00:10:09,175 --> 00:10:14,104
And he spoke of other
visions in his head
297
00:10:14,105 --> 00:10:17,014
And, boom, three aces.
298
00:10:17,015 --> 00:10:18,174
Sorry, fellas.
299
00:10:18,175 --> 00:10:21,014
Wait a second. How the
fuck do you have three aces?
300
00:10:21,015 --> 00:10:22,014
I have two myself.
301
00:10:22,015 --> 00:10:23,094
Where'd you get those?
302
00:10:23,095 --> 00:10:25,014
- Legally!
- Are you cheating again?
303
00:10:25,015 --> 00:10:26,104
- Are you fucking cheating?
- He's not cheating.
304
00:10:26,105 --> 00:10:28,064
He's my first best
friend. He don't cheat.
305
00:10:28,065 --> 00:10:30,074
- You fucking rat.
- He's a fucking cheater.
306
00:10:30,075 --> 00:10:31,994
You know what's so
fucking crazy about this?
307
00:10:31,995 --> 00:10:34,154
It's like this is what we
were doing 20 fucking years ago.
308
00:10:34,155 --> 00:10:36,044
How fucking great is this?
309
00:10:36,045 --> 00:10:37,154
It's great. It's just like the old days.
310
00:10:37,155 --> 00:10:39,974
And speaking of the old
days, we need to outfit ourselves
311
00:10:39,975 --> 00:10:43,074
for this special occasion
and dress ourselves like men. No?
312
00:10:43,075 --> 00:10:45,064
We're gonna go to the
mall get some new suits.
313
00:10:45,065 --> 00:10:46,064
Perfect. I could use a new suit.
314
00:10:46,065 --> 00:10:47,984
And some jewelry.
315
00:10:47,985 --> 00:10:49,144
No, look, guys, listen to me. Listen.
316
00:10:49,145 --> 00:10:51,114
I don't mind getting you the suite,
317
00:10:51,115 --> 00:10:52,164
getting you the breakfast buffet.
318
00:10:52,165 --> 00:10:54,024
That's all good, okay?
319
00:10:54,025 --> 00:10:57,004
Coconut, I'll even get
you the kind of whores
320
00:10:57,005 --> 00:10:59,054
with those big kettlebell fucking tits
321
00:10:59,055 --> 00:11:02,004
that they could bang over
your fucking head, Coconut.
322
00:11:02,005 --> 00:11:04,084
But going to the mall and splurging,
323
00:11:04,085 --> 00:11:06,124
buying suits, jewelry... I just...
324
00:11:06,125 --> 00:11:08,974
You know, I can't,
like, exactly pick up the tab.
325
00:11:08,975 --> 00:11:10,154
- Dice, you know what?
- What?
326
00:11:10,155 --> 00:11:13,044
Tonight I'm gonna pay for
everything, all right?
327
00:11:13,045 --> 00:11:15,004
As a tribute to you for all the times
328
00:11:15,005 --> 00:11:17,154
you picked up the tab for
us and you had our back.
329
00:11:17,155 --> 00:11:19,084
- Whoa, Mooch.
- Really?
330
00:11:19,085 --> 00:11:20,194
- Absolutely.
- Big shot now.
331
00:11:20,195 --> 00:11:22,134
Honestly, it would be my pleasure,
332
00:11:22,135 --> 00:11:23,994
especially since, you know, you're
not rolling in the money
333
00:11:23,995 --> 00:11:25,114
like you used to, you know what I mean?
334
00:11:25,115 --> 00:11:27,094
Bobby, I-I'm doing just fine.
335
00:11:27,095 --> 00:11:29,034
I know. I can tell you're
doing just fine.
336
00:11:29,035 --> 00:11:31,124
Maybe you're just...
You're picking up on the subtext.
337
00:11:31,125 --> 00:11:33,114
I didn't mean anything specific by it.
338
00:11:33,115 --> 00:11:35,134
Subtext? What do you mean by subtext?
339
00:11:35,135 --> 00:11:38,114
There's a subtext of you're
in financial troubles.
340
00:11:38,115 --> 00:11:39,984
Yeah, you know what subtext is to you...
341
00:11:39,985 --> 00:11:41,194
jerking off with your left hand.
342
00:11:41,195 --> 00:11:43,154
Look, I'm just... I want
to have a good fucking time
343
00:11:43,155 --> 00:11:44,174
like we used to, okay?
344
00:11:44,175 --> 00:11:46,114
Can we not have a nice time?
345
00:11:46,115 --> 00:11:48,094
Just a gesture of my appreciation.
346
00:11:48,095 --> 00:11:50,004
You know what, I appreciate
347
00:11:50,005 --> 00:11:51,084
that you want to pay
a little tribute to me.
348
00:11:51,085 --> 00:11:52,164
- Absolutely.
- I get it.
349
00:11:52,165 --> 00:11:54,034
Who wouldn't want to pay tribute to you?
350
00:11:54,035 --> 00:11:55,964
- Thank you.
- [doorbell rings]
351
00:11:55,965 --> 00:11:58,974
And you know what, Shake, nobody
goes to the mall anymore.
352
00:11:58,975 --> 00:12:01,084
Who the fuck goes to the mall?
353
00:12:01,085 --> 00:12:06,164
Right now, tonight...
354
00:12:06,165 --> 00:12:08,034
the mall is coming to us.
355
00:12:08,035 --> 00:12:09,074
Yeah
356
00:12:09,075 --> 00:12:10,588
- Ladies.
- Holy shit.
357
00:12:10,589 --> 00:12:14,014
Bianca. Celeste.
358
00:12:14,015 --> 00:12:15,974
I can't remember your name.
359
00:12:15,975 --> 00:12:17,974
And Diana.
360
00:12:17,975 --> 00:12:19,964
Everything's on me. Huh?
361
00:12:19,965 --> 00:12:22,124
Look at this. Her hair...
It's like a fucking blanket.
362
00:12:22,125 --> 00:12:24,044
It's like a cashmere blanket.
363
00:12:24,045 --> 00:12:25,124
Rough all night
364
00:12:25,125 --> 00:12:26,164
This one's, uh, Celeste over here.
365
00:12:26,165 --> 00:12:28,074
She's the best.
366
00:12:28,075 --> 00:12:29,994
Yeah, come on, Dice.
367
00:12:29,995 --> 00:12:31,174
You don't want to get a part of this?
368
00:12:31,175 --> 00:12:33,094
Come on, Dice.
369
00:12:33,095 --> 00:12:36,164
Any which one you want. Just
pick one. So, Dice, listen.
370
00:12:36,165 --> 00:12:38,094
About yesterday, have
you given any more thought
371
00:12:38,095 --> 00:12:39,984
to that name conversation we had? Huh?
372
00:12:39,985 --> 00:12:41,094
You know, I got to
weigh the pros and cons
373
00:12:41,095 --> 00:12:42,164
of the whole thing
374
00:12:42,165 --> 00:12:44,044
'cause if I let you take your own name,
375
00:12:44,045 --> 00:12:45,174
then it's anarchy, you understand?
376
00:12:45,175 --> 00:12:46,984
- Right, right.
- Then everybody wants to name
377
00:12:46,985 --> 00:12:48,054
themself what they
want to name themself.
378
00:12:48,055 --> 00:12:49,104
It's like remember Lenny?
379
00:12:49,105 --> 00:12:50,194
- Yeah.
- Yeah.
380
00:12:50,195 --> 00:12:52,984
He got his finger cut
off. What did I name him?
381
00:12:52,985 --> 00:12:55,104
Four Fingers Lenny. That
was fucking perfect.
382
00:12:55,105 --> 00:12:57,004
It was nine.
383
00:12:57,005 --> 00:12:58,044
What do you mean, "nine"?
384
00:12:58,045 --> 00:12:59,504
He still had nine fingers left.
385
00:12:59,505 --> 00:13:01,002
I'm not saying it
wasn't a good nickname.
386
00:13:01,003 --> 00:13:02,174
It's a great
nickname. But what I'm saying...
387
00:13:02,175 --> 00:13:03,194
But what if I help
you out with this one?
388
00:13:03,195 --> 00:13:04,194
I'll help you a little bit.
389
00:13:04,195 --> 00:13:06,154
Yeah, how you gonna help me?
390
00:13:06,155 --> 00:13:09,084
I was thinking why don't you start
calling me Bobby the Wad?
391
00:13:09,085 --> 00:13:11,154
- Bobby the Wad?
- Yeah.
392
00:13:11,155 --> 00:13:13,174
And this one... It...
It... It's a good reason
393
00:13:13,175 --> 00:13:16,044
because, you know, first
of all, I'm rich now.
394
00:13:16,045 --> 00:13:17,164
And second of all, when I was a kid,
395
00:13:17,165 --> 00:13:20,144
when I was younger, when I would jizz,
396
00:13:20,145 --> 00:13:23,064
I would blow these ginormous
wads, you know?
397
00:13:23,065 --> 00:13:25,064
So Bobby the Wad.
398
00:13:25,065 --> 00:13:26,185
What do you think?
399
00:13:27,195 --> 00:13:29,984
Hands off, Bobby.
400
00:13:29,985 --> 00:13:35,994
I mean, you seriously
want me to let you base
401
00:13:35,995 --> 00:13:38,024
your nickname over money and loads?
402
00:13:38,025 --> 00:13:39,134
Yeah.
403
00:13:39,135 --> 00:13:41,174
- You expect that to happen?
- Why not?
404
00:13:41,175 --> 00:13:44,094
You believe, in my
world of giving nicknames,
405
00:13:44,095 --> 00:13:47,064
I'm gonna base your
name off of your loads?
406
00:13:47,065 --> 00:13:49,014
It ain't gonna happen. No.
407
00:13:49,015 --> 00:13:50,174
- No?
- No.
408
00:13:50,175 --> 00:13:52,104
- Okay.
- Okay?
409
00:13:52,105 --> 00:13:53,184
- Yeah.
- That's good, right?
410
00:13:53,185 --> 00:13:55,064
- Yeah.
- That's good by you, right?
411
00:13:55,065 --> 00:13:56,134
Yeah, it's fine.
412
00:13:56,135 --> 00:13:57,194
- Say it. Okay.
- It's fine. It's fine.
413
00:13:57,195 --> 00:13:59,194
All right, so that's not
the nickname, then, right?
414
00:13:59,195 --> 00:14:01,194
No. You sure you don't
want to get a suit?
415
00:14:01,195 --> 00:14:03,064
- I mean, I think you would...
- I'm good.
416
00:14:03,065 --> 00:14:04,104
Yo, Bobby the Mooch. Check it out.
417
00:14:04,105 --> 00:14:05,994
- [laughs]
- Look at that.
418
00:14:05,995 --> 00:14:07,194
Look at you, the
fucking pussy slayer over here.
419
00:14:07,195 --> 00:14:09,114
He's like Money
Mayweather. You look good.
420
00:14:09,115 --> 00:14:11,084
- Thanks, Bobby.
- Of course.
421
00:14:11,085 --> 00:14:13,104
I haven't looked this good
since my cousin's parole hearing.
422
00:14:13,105 --> 00:14:14,184
This is all because of you.
423
00:14:14,185 --> 00:14:16,114
Ah, it's my pleasure. It's my pleasure.
424
00:14:16,115 --> 00:14:18,034
- He looks fantastic, right?
- Yeah.
425
00:14:18,035 --> 00:14:19,994
Oh, Dice, I see you looking
at that gray suit over there.
426
00:14:19,995 --> 00:14:21,104
Why don't you buy on of them suits?
427
00:14:21,105 --> 00:14:23,194
Listen, thank you, but
I don't want a suit.
428
00:14:23,195 --> 00:14:25,074
Well, could you at least just try it on?
429
00:14:25,075 --> 00:14:26,184
I don't want a suit. I'm good.
430
00:14:26,185 --> 00:14:28,044
You got to try one. Just try one on.
431
00:14:28,045 --> 00:14:29,984
I'm trying to get him to try it on.
432
00:14:29,985 --> 00:14:31,194
- He won't try it on.
- Yeah, with the thread count.
433
00:14:31,195 --> 00:14:34,004
Shake, look at me now. I
don't want a fucking suit.
434
00:14:34,005 --> 00:14:35,184
What are you wearing a suit for?
435
00:14:35,185 --> 00:14:38,084
What... What's this
about? What are you now?
436
00:14:38,085 --> 00:14:40,184
What is this? It looks ridiculous.
437
00:14:40,185 --> 00:14:42,194
Yeah?
438
00:14:42,195 --> 00:14:44,964
I think it looks...
I think it looks good.
439
00:14:44,965 --> 00:14:47,965
What do you mean by
that? I don't... I'm out.
440
00:14:49,995 --> 00:14:51,965
I don't know. I'm just
not in the mood for a suit.
441
00:14:55,975 --> 00:14:58,964
I had a car like this once. I was 16.
442
00:14:58,965 --> 00:15:01,044
Yeah, it's just a loaner. Relax.
443
00:15:01,045 --> 00:15:02,104
Wait, this is your car?
444
00:15:02,105 --> 00:15:03,964
No, it's a loaner.
445
00:15:03,965 --> 00:15:06,014
This is your pussy
magnet? I was joking around.
446
00:15:06,015 --> 00:15:08,114
It's a fucking loaner. Come on, now.
447
00:15:08,115 --> 00:15:09,974
Hey, are we all gonna fit in there?
448
00:15:09,975 --> 00:15:11,154
Hey, wait. Maybe we
should take another car.
449
00:15:11,155 --> 00:15:13,004
Are you fucking serious?
450
00:15:13,005 --> 00:15:15,034
Get in the fucking car, Bobby.
451
00:15:15,035 --> 00:15:18,155
[hip-hop music playing]
452
00:15:22,135 --> 00:15:23,984
[Valet] Fellas, welcome, welcome.
453
00:15:23,985 --> 00:15:25,964
Hey, what's happening?
454
00:15:25,965 --> 00:15:27,164
Oh, fuck, this car's killing my back.
455
00:15:27,165 --> 00:15:29,084
Sir, don't even park it.
456
00:15:29,085 --> 00:15:32,004
Just drive it into the fucking river.
457
00:15:32,005 --> 00:15:35,065
458
00:15:55,095 --> 00:15:57,084
Does this impress you?
459
00:15:57,085 --> 00:15:58,805
- It doesn't impress me.
- Take it. Take it.
460
00:16:00,135 --> 00:16:02,194
You know what it
is... it's fucking Mooch.
461
00:16:02,195 --> 00:16:05,184
He keeps trying to big-time
me. You know what I mean?
462
00:16:05,185 --> 00:16:07,084
Yeah, you can't big-time the biggest.
463
00:16:07,085 --> 00:16:08,174
You got a point there, my friend.
464
00:16:08,175 --> 00:16:10,984
Hey, you're the man of the hour.
465
00:16:10,985 --> 00:16:12,044
- Hey, how you doing?
- You get a free dance.
466
00:16:12,045 --> 00:16:13,974
Really?
467
00:16:13,975 --> 00:16:15,964
Nice to know I can
still come into a strip joint
468
00:16:15,965 --> 00:16:17,984
and get a
complimentary lap dance, eh, Shake?
469
00:16:17,985 --> 00:16:19,114
That guy over there
bought you the dance.
470
00:16:19,115 --> 00:16:20,144
What guy?
471
00:16:20,145 --> 00:16:22,104
That guy... Bobby the Wad.
472
00:16:22,105 --> 00:16:25,104
Yo, Dice, let's get crazy, all
right? I love you, brother.
473
00:16:25,105 --> 00:16:28,144
You know what, sweetheart, I'm
gonna have to pass on this.
474
00:16:28,145 --> 00:16:30,084
- I'll take it.
- No, you won't.
475
00:16:30,085 --> 00:16:31,974
- Hey.
- We'll see you later.
476
00:16:31,975 --> 00:16:33,184
[Bobby] Hey,
Milkshake. I got 6 grand in cash
477
00:16:33,185 --> 00:16:35,104
on my nightstand back at the hotel room.
478
00:16:35,105 --> 00:16:37,004
I'm just saying.
479
00:16:37,005 --> 00:16:38,184
Hey, Bobby, Bobby,
480
00:16:38,185 --> 00:16:40,994
that's our bit with the
money in the nightstand.
481
00:16:40,995 --> 00:16:42,074
That's what we do.
482
00:16:42,075 --> 00:16:43,994
He doesn't mean anything
by it. He's just...
483
00:16:43,995 --> 00:16:46,084
Don't tell me what it
means. That's our bit.
484
00:16:46,085 --> 00:16:48,024
[Bobby] Well, you know
what, technically, Dice,
485
00:16:48,025 --> 00:16:49,194
it's not really a bit because
I actually do have
486
00:16:49,195 --> 00:16:51,154
6 grand in cash back on my nightstand.
487
00:16:51,155 --> 00:16:54,034
When I say 6 grand, I got it.
488
00:16:54,035 --> 00:16:56,994
When you say it... it's a bit.
489
00:16:56,995 --> 00:16:58,184
All right, big shot, all right?
490
00:16:58,185 --> 00:17:01,114
You know what, let's
go back to the hotel
491
00:17:01,115 --> 00:17:03,074
and watch the fight already.
492
00:17:03,075 --> 00:17:04,164
You know what, I got a better idea.
493
00:17:04,165 --> 00:17:06,034
Like what?
494
00:17:06,035 --> 00:17:08,074
Yeah, we can't watch
the fight of the century
495
00:17:08,075 --> 00:17:10,084
in a hotel room like
a bunch of hand jobs.
496
00:17:10,085 --> 00:17:13,034
No, we need to do this with style.
497
00:17:13,035 --> 00:17:16,964
We need to do this with
class. We need to do this VIP.
498
00:17:16,965 --> 00:17:18,064
- Huh?
- Whoa, shit!
499
00:17:18,065 --> 00:17:20,044
I got us VIP seats to the fight.
500
00:17:20,045 --> 00:17:21,994
Ohh. Are you kidding me?
501
00:17:21,995 --> 00:17:24,004
You see what I'm talking
about? This is gonna be good.
502
00:17:24,005 --> 00:17:25,194
I figured I'd surprise
you guys, all right?
503
00:17:25,195 --> 00:17:27,124
Dice, uh, grab my jacket.
504
00:17:27,125 --> 00:17:29,044
Grab your own jacket.
505
00:17:29,045 --> 00:17:31,994
Come on, Dice. Don't be like
that. Grab my jacket.
506
00:17:31,995 --> 00:17:33,104
I don't carry another
guy's jacket, Bobby.
507
00:17:33,105 --> 00:17:34,164
You should know that.
508
00:17:34,165 --> 00:17:36,164
Y-You're closer. Just... Just grab it.
509
00:17:36,165 --> 00:17:38,044
No, we're equidistant.
510
00:17:38,045 --> 00:17:40,064
Equi... What are you, a linguist now?
511
00:17:40,065 --> 00:17:41,124
[chuckles]
512
00:17:41,125 --> 00:17:43,994
Come on, your hand's right
next to it, Dice.
513
00:17:43,995 --> 00:17:46,064
I used to carry your
jacket all the time.
514
00:17:46,065 --> 00:17:47,124
'Cause that's the way it is.
515
00:17:47,125 --> 00:17:49,094
Really? Well, I paid for dinner.
516
00:17:49,095 --> 00:17:51,154
I paid for the suits. I'm
paying for the lap dances.
517
00:17:51,155 --> 00:17:53,194
And I got us VIP seats.
518
00:17:53,195 --> 00:17:55,144
So you're gonna carry my fucking jacket.
519
00:17:55,145 --> 00:17:57,044
That's the way it is.
520
00:17:57,045 --> 00:18:00,004
Carry your own fucking jacket, Mooch.
521
00:18:00,005 --> 00:18:01,164
It's the Bobby the Wad, all right?
522
00:18:01,165 --> 00:18:02,964
I'm Bobby the fucking Wad.
523
00:18:02,965 --> 00:18:04,074
- Mooch!
- It's Bobby the Wad's jacket.
524
00:18:04,075 --> 00:18:05,164
It's Bobby the Wad!
525
00:18:05,165 --> 00:18:07,074
Gentlemen, is there a problem?
526
00:18:07,075 --> 00:18:09,134
No, no, there's no
problem. We're getting out of here.
527
00:18:09,135 --> 00:18:11,014
Let's go, Shake.
528
00:18:11,015 --> 00:18:13,014
Oh, you know...
529
00:18:13,015 --> 00:18:15,124
Obviously, guys, I've
drawn a line in the sand,
530
00:18:15,125 --> 00:18:17,084
so you got to pick a crew.
531
00:18:17,085 --> 00:18:19,154
Make your choice. Make it now.
532
00:18:19,155 --> 00:18:21,154
That's putting us in
an awkward position.
533
00:18:21,155 --> 00:18:23,134
I mean, he got us tickets to the fight.
534
00:18:23,135 --> 00:18:25,194
Shake, I could
understand these two clowns
535
00:18:25,195 --> 00:18:27,184
selling out for a couple of tickets.
536
00:18:27,185 --> 00:18:29,164
- What's that all about?
- Shut the fuck up.
537
00:18:29,165 --> 00:18:30,994
But you...?
538
00:18:30,995 --> 00:18:32,174
I want to go to the fight.
539
00:18:32,175 --> 00:18:34,164
They're with me now, Dice.
540
00:18:34,165 --> 00:18:37,064
Condolences.
541
00:18:37,065 --> 00:18:39,014
Grab my jacket.
542
00:18:39,015 --> 00:18:42,984
You know what,
Shake, you made your choice.
543
00:18:42,985 --> 00:18:45,134
You carry his jacket.
544
00:18:45,135 --> 00:18:49,005
545
00:18:54,055 --> 00:18:55,064
- Dice!
- Hey.
546
00:18:55,065 --> 00:18:56,984
You going to the fight tonight?
547
00:18:56,985 --> 00:18:59,014
You know what, I don't think so.
548
00:18:59,015 --> 00:19:01,184
What? I thought the Dice
Man never misses a fight.
549
00:19:01,185 --> 00:19:03,144
Your man, Victor, is
gonna do some damage.
550
00:19:03,145 --> 00:19:05,134
He is, isn't he?
551
00:19:05,135 --> 00:19:07,994
You know what, take this.
552
00:19:07,995 --> 00:19:09,174
You got me thinking, dog.
553
00:19:09,175 --> 00:19:10,994
I'll see you.
554
00:19:10,995 --> 00:19:13,165
- Have a good one.
- You, too.
555
00:19:14,985 --> 00:19:21,155
The welterweight championship.
556
00:19:22,065 --> 00:19:23,164
Little Mel!
557
00:19:23,165 --> 00:19:25,064
Little Mel, get the fuck over here.
558
00:19:25,065 --> 00:19:26,134
Dice, man! What's happening, my man?
559
00:19:26,135 --> 00:19:28,104
- Man, I missed you.
- Absolutely.
560
00:19:28,105 --> 00:19:30,074
- It's been a long time.
- Yeah, man, it's been a minute.
561
00:19:30,075 --> 00:19:33,034
I told Vic's trainer I'm
gonna try to get over here
562
00:19:33,035 --> 00:19:35,034
before the fight, you know, pump him up,
563
00:19:35,035 --> 00:19:36,114
give him a little inspirational speech,
564
00:19:36,115 --> 00:19:37,194
you know what I mean?
565
00:19:37,195 --> 00:19:39,074
Okay, all right, here's the thing...
566
00:19:39,075 --> 00:19:40,194
It's packed in there
tonight, Dice, and I mean,
567
00:19:40,195 --> 00:19:42,054
I don't have you on the list, so...
568
00:19:42,055 --> 00:19:44,194
No, no, I know that because
I had to do a show,
569
00:19:44,195 --> 00:19:46,094
and I told him as long as I'm done,
570
00:19:46,095 --> 00:19:47,994
I'll get over there as quick as I could.
571
00:19:47,995 --> 00:19:49,084
Thank God I'm even seeing you, you know?
572
00:19:49,085 --> 00:19:50,144
Yeah, man. Yeah.
573
00:19:50,145 --> 00:19:52,054
Can you get me back there quick?
574
00:19:52,055 --> 00:19:53,984
- The fight's about to start.
- All right, all right, listen.
575
00:19:53,985 --> 00:19:54,994
- You know what I mean?
- I'm not supposed to be
576
00:19:54,995 --> 00:19:56,184
doing this. I got you, though.
577
00:19:56,185 --> 00:19:58,114
- Yeah, no, come on. Come on.
- Follow me. I got you.
578
00:19:58,115 --> 00:20:00,034
- Oh, my God. I missed you.
- All right, follow me, my man.
579
00:20:00,035 --> 00:20:01,974
- Let me ask you something.
- Yeah, yeah, yeah. Sure.
580
00:20:01,975 --> 00:20:03,194
Do you got anything like
VIP, but closer than VIP?
581
00:20:03,195 --> 00:20:06,004
Aah, closer than
VIP? I don't know, my man.
582
00:20:06,005 --> 00:20:08,164
Yeah, yeah, yeah, no, no, I
was just thinking out loud.
583
00:20:08,165 --> 00:20:10,134
Like, I don't know,
like, maybe, like, in the ring,
584
00:20:10,135 --> 00:20:11,184
like, you know, sitting on a bucket
585
00:20:11,185 --> 00:20:12,994
or something in the corner.
586
00:20:12,995 --> 00:20:15,044
- I don't know. Let's see.
- Yo, Vic!
587
00:20:15,045 --> 00:20:18,014
- Dice! Funny Man!
- Oh, what are you doing there?
588
00:20:18,015 --> 00:20:19,104
Dog, what's happening?
589
00:20:19,105 --> 00:20:20,174
I'd know you anywhere.
590
00:20:20,175 --> 00:20:22,034
- Dog, what the fuck?
- [chuckles]
591
00:20:22,035 --> 00:20:23,174
Are you ready for this tonight? Huh?
592
00:20:23,175 --> 00:20:25,094
You ready to knock this guy out, huh?
593
00:20:25,095 --> 00:20:28,044
'Cause you got about 10,000
chicks out there
594
00:20:28,045 --> 00:20:30,124
just waiting for
you, you know what I mean?
595
00:20:30,125 --> 00:20:34,004
And the more you hit him, the
wetter that box... Oh, shit!
596
00:20:34,005 --> 00:20:35,114
They're so psyched up for you.
597
00:20:35,115 --> 00:20:38,572
Two rounds! Two fuck...
First round you set him up.
598
00:20:38,573 --> 00:20:39,194
Second round put him down.
599
00:20:39,195 --> 00:20:41,044
- Are you ready?
- I'm ready.
600
00:20:41,045 --> 00:20:42,134
- Are you fucking ready?
- I'm ready.
601
00:20:42,135 --> 00:20:44,004
Are you ready? Give 'em to me, dog.
602
00:20:44,005 --> 00:20:45,114
- Let's get this motherfucker!
- It's "go" time!
603
00:20:45,115 --> 00:20:46,984
It's time! Go, go, go, go!
604
00:20:46,985 --> 00:20:49,164
Let's go. We're going
to get the pussy now.
605
00:20:49,165 --> 00:20:52,034
[cheers and applause]
606
00:20:52,035 --> 00:20:55,004
[speaks indistinctly]
607
00:20:55,005 --> 00:20:57,994
You want pussy, you
knock that fucking pussy out.
608
00:20:57,995 --> 00:21:01,104
You got... Ohh, you
enjoying your seats up there, Bobby?
609
00:21:01,105 --> 00:21:04,064
I got the real VIP. I'll
be sitting in his corner.
610
00:21:04,065 --> 00:21:05,134
Good for you, Dice.
611
00:21:05,135 --> 00:21:07,084
Yeah, enjoy the nosebleeds, Mooch.
612
00:21:07,085 --> 00:21:09,084
These ain't nosebleeds,
and my name ain't Mooch.
613
00:21:09,085 --> 00:21:11,074
- It's Bobby the Wad, asshole.
- Oh, really?
614
00:21:11,075 --> 00:21:12,194
Oh, no, no, I got your nickname.
615
00:21:12,195 --> 00:21:14,044
- What is it?
- Bobby Fuck!
616
00:21:14,045 --> 00:21:15,184
It's short for Bobby Fuck-head!
617
00:21:15,185 --> 00:21:17,154
- You want me to come down there?
- Yeah, go ahead.
618
00:21:17,155 --> 00:21:19,074
I'm gonna smack you around, asshole.
619
00:21:19,075 --> 00:21:20,124
Forget about it. I'm
right here. I'm right here.
620
00:21:20,125 --> 00:21:22,104
You fuck.
621
00:21:22,105 --> 00:21:24,054
- What? What?
- Say it to my face now.
622
00:21:24,055 --> 00:21:26,034
Say it to your face? Bobby Fuck-head!
623
00:21:26,035 --> 00:21:27,134
Ohh!
624
00:21:27,135 --> 00:21:28,164
Oh, my fucking back!
625
00:21:28,165 --> 00:21:30,004
Yeah, what's the matter, asshole?
626
00:21:30,005 --> 00:21:31,094
- Oh, fuck!
- Your back?
627
00:21:31,095 --> 00:21:32,164
- Oh, fuck.
- Oh, your back?
628
00:21:32,165 --> 00:21:34,014
- Fuck you, you...
- It's not your back.
629
00:21:34,015 --> 00:21:35,094
It's your fucking face, dog face!
630
00:21:35,095 --> 00:21:37,964
- It's your fucking face.
- Roll over now, doggie.
631
00:21:37,965 --> 00:21:39,174
- Sniff my asshole.
- Asshole!
632
00:21:39,175 --> 00:21:41,174
- You fucking cock!
- Roll over, Bowser!
633
00:21:41,175 --> 00:21:44,064
Fuck you! Fuck this fucking guy!
634
00:21:44,065 --> 00:21:46,014
- Fuck you! Shake!
- Get him out.
635
00:21:46,015 --> 00:21:48,194
Shake, don't let them
take me. My fucking back.
636
00:21:48,195 --> 00:21:51,054
Dice, maybe you should just go home.
637
00:21:51,055 --> 00:21:52,984
Shake! Shake!
638
00:21:52,985 --> 00:21:55,155
[crowd cheering]
639
00:21:59,035 --> 00:22:01,065
[sighs]
640
00:22:02,105 --> 00:22:04,144
Fuck!
641
00:22:04,145 --> 00:22:07,065
642
00:22:15,055 --> 00:22:17,045
[sighs]
643
00:22:24,995 --> 00:22:26,315
What the fuck are you looking at?
644
00:22:29,995 --> 00:22:32,124
I know it's hard, sweetheart. I know.
645
00:22:32,125 --> 00:22:35,984
You got your best friend, Milkshake,
and the other guy...
646
00:22:35,985 --> 00:22:37,074
the old friend, I mean.
647
00:22:37,075 --> 00:22:39,074
Yeah, I mean, he's
causing all these problems.
648
00:22:39,075 --> 00:22:41,074
No, you can't let him come between you.
649
00:22:41,075 --> 00:22:43,004
I got to tell him. That's all.
650
00:22:43,005 --> 00:22:44,184
You got to talk to him. That's
what you got to do.
651
00:22:44,185 --> 00:22:46,164
You're so right. You helped me so much.
652
00:22:46,165 --> 00:22:48,004
Oh, I'm so glad.
653
00:22:48,005 --> 00:22:49,064
I'm gonna friend you on Facebook
654
00:22:49,065 --> 00:22:50,084
'cause I got to go find him now.
655
00:22:50,085 --> 00:22:51,094
Oh, honey. Ohh. Oh, yeah.
656
00:22:51,095 --> 00:22:52,974
- Come on.
- Ohh.
657
00:22:52,975 --> 00:22:54,094
- You're the greatest.
- Oh, you're the best.
658
00:22:54,095 --> 00:22:55,184
- You're the greatest, okay?
- I love you already.
659
00:22:55,185 --> 00:22:57,044
- Okay, thank you.
- I love you already.
660
00:22:57,045 --> 00:22:58,114
- Thank you so much.
- All right, baby.
661
00:22:58,115 --> 00:23:00,174
Milkshake! Milkshake!
662
00:23:00,175 --> 00:23:03,165
663
00:23:05,005 --> 00:23:07,154
Milkshake! Milkshake!
664
00:23:07,155 --> 00:23:09,184
I love you, Milkshake.
665
00:23:09,185 --> 00:23:11,194
I'm sorry. I'm sorry.
666
00:23:11,195 --> 00:23:13,144
- Dice.
- I am sorry.
667
00:23:13,145 --> 00:23:15,034
- I love you.
- Dice, calm down.
668
00:23:15,035 --> 00:23:17,124
No, no, no. I-I-I got
to tell you, you know,
669
00:23:17,125 --> 00:23:20,144
I mean, sometimes I really
do take you for granted,
670
00:23:20,145 --> 00:23:23,964
a-a-and I want you
to know that I care.
671
00:23:23,965 --> 00:23:27,064
If you want to be part of
Bobby the Mooch's entourage,
672
00:23:27,065 --> 00:23:30,164
that's okay by me, as
long as me and you...
673
00:23:30,165 --> 00:23:34,074
me and you are best
friends forever. Me and you.
674
00:23:34,075 --> 00:23:36,094
You think I want to be part of
Bobby the Mooch's entourage?
675
00:23:36,095 --> 00:23:37,164
Are you crazy?
676
00:23:37,165 --> 00:23:39,014
Huh?
677
00:23:39,015 --> 00:23:40,124
I... Listen, I've been playing him.
678
00:23:40,125 --> 00:23:41,974
You what?
679
00:23:41,975 --> 00:23:44,014
Wake up, I've been
playing Bobby all along.
680
00:23:44,015 --> 00:23:45,094
Check it out. 6 grand.
681
00:23:45,095 --> 00:23:47,145
I snatched it out of
his nightstand table.
682
00:23:49,155 --> 00:23:51,164
You are diabolical.
683
00:23:51,165 --> 00:23:53,994
You think I would really
betray you over anything?
684
00:23:53,995 --> 00:23:55,964
Look, you're my buddy, pal.
685
00:23:55,965 --> 00:23:57,054
Let's go spend 6 grand.
686
00:23:57,055 --> 00:23:58,984
Let's go spend 6 fucking grand.
687
00:23:58,985 --> 00:24:00,094
What are we doing standing around here?
688
00:24:00,095 --> 00:24:02,074
You're playing fucking craps.
689
00:24:02,075 --> 00:24:05,014
You already won today.
690
00:24:05,015 --> 00:24:07,074
You and me... We buy
suits the right way.
691
00:24:07,389 --> 00:24:12,329
Synced and corrected by VitoSilans
- www.Addic7ed.com -
692
00:24:12,379 --> 00:24:16,929
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
51469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.