All language subtitles for Devils.Trail.2017.1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-QOQ

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,306 --> 00:00:48,288 This show has taken us to many 2 00:00:48,318 --> 00:00:50,544 exotic locales in our lives, 3 00:00:50,574 --> 00:00:52,800 but none as exotic, as scenic, 4 00:00:54,060 --> 00:00:57,503 oh yeah, there it is, New Jersey. 5 00:00:57,533 --> 00:01:00,074 Zombie guy is just perfect for this. 6 00:01:00,104 --> 00:01:02,646 He's as excited as we are to go to 7 00:01:02,676 --> 00:01:04,942 the New Jersey Pine Barrens. 8 00:01:04,972 --> 00:01:07,238 Who's ready to meet some Pineys? 9 00:01:07,268 --> 00:01:09,157 - Hello again. - Oh yeah. 10 00:01:09,187 --> 00:01:10,387 Again? 11 00:01:11,023 --> 00:01:12,819 - It's our next episode. - Nobody remembers you. 12 00:01:12,849 --> 00:01:14,533 Hey. 13 00:01:14,563 --> 00:01:16,438 I don't want to be on camera. 14 00:01:16,468 --> 00:01:17,241 Oh, come on. 15 00:01:17,271 --> 00:01:20,048 This is our-our lovely and talented friend, Lucy. 16 00:01:20,078 --> 00:01:22,869 Who uh, who is kind enough to uh, 17 00:01:22,899 --> 00:01:24,528 drive us to drop off points, 18 00:01:24,558 --> 00:01:26,389 and then wait to pick us back up. 19 00:01:26,419 --> 00:01:29,411 And uh, uh, she basically eats the food 20 00:01:29,441 --> 00:01:30,409 we don't get to eat... 21 00:01:30,439 --> 00:01:32,175 For the 21 days. 22 00:01:32,205 --> 00:01:34,441 Is this your first time in the New Jersey Pine Barrens? 23 00:01:34,471 --> 00:01:35,244 It is, actually. 24 00:01:35,274 --> 00:01:36,216 Yeah, yeah, first time. 25 00:01:36,246 --> 00:01:37,940 It's, it's a lifelong goal of mine actually. 26 00:01:37,970 --> 00:01:40,334 It was on my bucket list for places I wanted to go. 27 00:01:40,364 --> 00:01:41,137 So... 28 00:01:41,167 --> 00:01:42,700 I used to date a girl in Edison, New Jersey. 29 00:01:42,730 --> 00:01:43,666 But we don't want to talk about that. 30 00:01:43,696 --> 00:01:47,833 So uh... 31 00:01:49,946 --> 00:01:51,146 All right. 32 00:01:51,176 --> 00:01:52,258 And action. 33 00:01:52,288 --> 00:01:54,691 Hello, and welcome to a very special episode of 34 00:01:54,721 --> 00:01:55,494 Road to Nowhere. 35 00:01:55,524 --> 00:01:56,732 I'm your host, Dallas Collins. 36 00:01:56,762 --> 00:01:58,393 And I'm Hank Souza. 37 00:01:58,423 --> 00:01:59,541 And we are here in the heart 38 00:01:59,571 --> 00:02:01,887 of the Pine Barrens wilderness in New Jersey. 39 00:02:01,917 --> 00:02:03,773 A vast stretch of untamed wilderness 40 00:02:03,803 --> 00:02:05,171 where for the next 21 days, 41 00:02:05,201 --> 00:02:06,786 we will be attempting to survive 42 00:02:06,816 --> 00:02:08,336 off nothing but the wilderness. 43 00:02:08,366 --> 00:02:09,856 You know, a lot of people, 44 00:02:09,886 --> 00:02:11,649 when they think about New Jersey, 45 00:02:11,679 --> 00:02:13,560 they think of smog, highways, 46 00:02:13,590 --> 00:02:15,441 and that one movie by Zach Braff, 47 00:02:15,471 --> 00:02:18,214 but there's actually a bustling wilderness 48 00:02:18,244 --> 00:02:21,684 that can be very dangerous in the Garden State, uh, 49 00:02:21,714 --> 00:02:24,309 far more scary than any Kevin Smith movie you've ever seen. 50 00:02:24,339 --> 00:02:27,495 This is also a very, very special episode because 51 00:02:27,525 --> 00:02:29,413 for the first time on this show, 52 00:02:29,443 --> 00:02:32,341 we will be entering an area of the wilderness 53 00:02:32,371 --> 00:02:33,975 that is supposedly haunted. 54 00:02:34,005 --> 00:02:35,607 And we'll be discussing some of those urban legends 55 00:02:35,637 --> 00:02:36,773 coming up shortly. 56 00:02:36,803 --> 00:02:38,831 And uh, hopefully this will be airing in October 57 00:02:38,861 --> 00:02:40,383 so it can be our Halloween episode, 58 00:02:40,413 --> 00:02:41,906 our first ever Halloween episode. 59 00:02:41,936 --> 00:02:44,203 Uh, and if it isn't, then man, those executives at 60 00:02:44,233 --> 00:02:45,570 the Home and Garden Channel, 61 00:02:45,600 --> 00:02:47,249 you're really slippin', folks. 62 00:02:47,279 --> 00:02:48,898 Get a grip on your audience. 63 00:02:48,928 --> 00:02:50,953 As part of our 21 day survival challenge, 64 00:02:50,983 --> 00:02:53,008 we've been allowed three personal items 65 00:02:53,038 --> 00:02:54,282 to help with survival. 66 00:02:54,312 --> 00:02:56,436 Now, I want to mention that these three personal items 67 00:02:56,466 --> 00:02:58,590 are very important because any advantage you could have 68 00:02:58,620 --> 00:03:00,594 in the wilderness could be the difference between 69 00:03:00,624 --> 00:03:02,526 life or death. - Yes it would. 70 00:03:02,556 --> 00:03:04,887 But, other than these three personal items, 71 00:03:04,917 --> 00:03:06,669 and flashlights, which we were allotted 72 00:03:06,699 --> 00:03:07,575 because without light, 73 00:03:07,605 --> 00:03:08,926 we're just dead in the woods. - Yeah. 74 00:03:08,956 --> 00:03:10,112 Um, other than these items, 75 00:03:10,142 --> 00:03:13,267 we have nothing more than what a backpacker would have 76 00:03:13,297 --> 00:03:14,901 if they had intended to be out for an afternoon 77 00:03:14,931 --> 00:03:16,458 and ended up stuck for a week. 78 00:03:16,488 --> 00:03:18,811 So uh, Dallas, why don't you show them what you've got? 79 00:03:18,841 --> 00:03:23,440 Yeah, so today, I have brought my knife/flint firestarter, 80 00:03:23,470 --> 00:03:25,838 I have my military grade compass, 81 00:03:25,868 --> 00:03:29,087 and I have brought my lucky slingshot. 82 00:03:30,882 --> 00:03:32,082 Nice. 83 00:03:32,112 --> 00:03:34,799 Well, I have brought... 84 00:03:34,829 --> 00:03:36,606 My utility knife. 85 00:03:36,636 --> 00:03:38,484 Very, very important to always have a knife. 86 00:03:38,514 --> 00:03:40,332 - Absolutely. - Both of us need a knife. 87 00:03:40,362 --> 00:03:42,446 Knives ar every important, they're all-purpose tools, 88 00:03:42,476 --> 00:03:45,512 and they allow you to very much survive. 89 00:03:45,542 --> 00:03:48,579 So I have my knife, and I have a canteen, 90 00:03:48,609 --> 00:03:50,270 for gathering water, obviously. 91 00:03:50,300 --> 00:03:51,837 Uh, water is extremely important, 92 00:03:51,867 --> 00:03:53,069 much more important than food. 93 00:03:53,099 --> 00:03:54,272 A lot of people think that 94 00:03:54,302 --> 00:03:56,064 they need to obtain food immediately. 95 00:03:56,094 --> 00:03:58,486 You can live two weeks, three weeks without food. 96 00:03:58,516 --> 00:04:00,512 But water, you've got days. 97 00:04:00,542 --> 00:04:02,032 So I have this canteen here... - Absolutely. 98 00:04:02,062 --> 00:04:03,060 So we can get the basics, 99 00:04:03,090 --> 00:04:04,524 because we want to have fresh water first. 100 00:04:04,554 --> 00:04:05,327 Mmhmm. 101 00:04:05,357 --> 00:04:07,983 Then we'll want to attempt to obtain shelter and food. 102 00:04:08,013 --> 00:04:10,477 - That's right. - And then of course, 103 00:04:10,507 --> 00:04:12,971 the most important element, my sunglasses. 104 00:04:13,001 --> 00:04:14,054 Sunglasses. 105 00:04:14,084 --> 00:04:15,138 Survival gear. 106 00:04:15,168 --> 00:04:15,941 Nice. 107 00:04:15,971 --> 00:04:16,774 I have sensitive eyes. 108 00:04:16,804 --> 00:04:19,724 Do you want a blind partner 109 00:04:19,754 --> 00:04:21,153 in the woods? 110 00:04:21,183 --> 00:04:22,604 Uh, not necessarily. 111 00:04:22,634 --> 00:04:24,195 I think that'll put a damper on my trip. 112 00:04:24,225 --> 00:04:24,998 Well, and if it makes, 113 00:04:25,028 --> 00:04:26,668 if it makes you feel better at home, folks, 114 00:04:26,698 --> 00:04:28,339 uh, these sunglasses are about as useful 115 00:04:28,369 --> 00:04:29,569 as his slingshot. 116 00:04:30,097 --> 00:04:31,637 My slingshot is very, very useful. 117 00:04:31,667 --> 00:04:34,767 I have hit many, many things with my slingshot. 118 00:04:34,797 --> 00:04:35,853 Your knuckles don't count. 119 00:04:35,883 --> 00:04:38,169 But now, we need to go further into the woods 120 00:04:38,199 --> 00:04:41,994 and eventually find the right campsite for our first night 121 00:04:42,024 --> 00:04:45,219 in these spooky, haunted, witch's woods. 122 00:04:45,249 --> 00:04:46,044 That's right. 123 00:04:46,074 --> 00:04:48,311 And we're gonna talk a little bit more about the uh, 124 00:04:48,341 --> 00:04:51,413 the stories behind the New Jersey Pine Barrens 125 00:04:51,443 --> 00:04:52,271 in just a minute. 126 00:04:52,301 --> 00:04:55,218 But first, I got to scratch my ass. 127 00:04:56,125 --> 00:04:57,540 They're not gonna use that part, I'm sure. 128 00:04:57,570 --> 00:04:58,343 I just... - No. 129 00:04:58,373 --> 00:04:59,617 I just thought that that would be, you know? 130 00:04:59,647 --> 00:05:00,983 I'm not gonna scratch your ass. 131 00:05:01,013 --> 00:05:02,350 One of the biggest legends... 132 00:05:02,380 --> 00:05:03,676 Oh, dude, dude, dude. 133 00:05:03,706 --> 00:05:05,002 Take off your sunglasses. 134 00:05:06,213 --> 00:05:07,851 Take off the sunglasses, dude. 135 00:05:07,881 --> 00:05:09,279 One of the most famous legends surrounding the 136 00:05:09,309 --> 00:05:12,779 New Jersey Pine Barrens is of course the Jersey Devil. 137 00:05:12,809 --> 00:05:15,557 A story of Mother Leeds in the early 1700s 138 00:05:15,587 --> 00:05:19,841 who had 12 children and said if she had a 13th child, 139 00:05:19,871 --> 00:05:21,940 "May it be born a devil." 140 00:05:21,970 --> 00:05:24,009 And apparently, it sure was. 141 00:05:24,039 --> 00:05:26,584 And since then, the Pine Barrens in particular 142 00:05:26,614 --> 00:05:29,159 have been haunted by this creature with hooves, 143 00:05:29,189 --> 00:05:32,326 wings, and terrifying red, beady eyes. 144 00:05:33,398 --> 00:05:37,559 Now, that being said, it's very important that I point out 145 00:05:37,589 --> 00:05:39,710 that in the state of New Jersey, 146 00:05:39,740 --> 00:05:42,806 there is a high population of cranes. 147 00:05:42,836 --> 00:05:45,873 And cranes, if you look at a picture, 148 00:05:45,903 --> 00:05:47,609 they kind of look a lot like what people describe 149 00:05:47,639 --> 00:05:48,862 as the Jersey Devil. 150 00:05:48,892 --> 00:05:51,569 So most people, most skeptics, myself included, 151 00:05:51,599 --> 00:05:54,719 have dismissed the Jersey Devil pretty much entirely as 152 00:05:54,749 --> 00:05:57,319 people seeing cranes at night because 153 00:05:57,349 --> 00:05:58,655 if you look at the woods, 154 00:05:58,685 --> 00:06:00,817 you're gonna notice, they seem, they seem pretty affable, 155 00:06:00,847 --> 00:06:03,334 pretty nice, even on a gloomy October day. 156 00:06:03,364 --> 00:06:04,687 But I'll tell you right now, 157 00:06:04,717 --> 00:06:07,808 and you will find out shortly in the program, 158 00:06:07,838 --> 00:06:10,929 when the sun goes down, these woods became... 159 00:06:10,959 --> 00:06:13,494 these, we can put a cut in there. 160 00:06:13,524 --> 00:06:16,060 These woods become very, very scary. 161 00:06:17,662 --> 00:06:18,862 I think that worked. 162 00:06:18,892 --> 00:06:19,983 I like that one. - Yeah, I think it was, 163 00:06:20,013 --> 00:06:21,104 I think it was fine. - Yeah, they can cut 164 00:06:21,134 --> 00:06:21,907 that slip up out. 165 00:06:21,937 --> 00:06:22,881 Yeah, yeah, yeah, that's fine. 166 00:06:22,911 --> 00:06:26,458 Now, why are we discussing urban legends on a nature show? 167 00:06:26,488 --> 00:06:28,864 Now it's important to remember that fear 168 00:06:28,894 --> 00:06:31,308 is your number one enemy out here. 169 00:06:31,338 --> 00:06:33,648 People tell stories about the woods 170 00:06:33,678 --> 00:06:35,958 because they're afraid of the unknown, 171 00:06:35,988 --> 00:06:39,247 and that is what gets you into trouble out here. 172 00:06:39,277 --> 00:06:41,743 Now, you can't go into the woods worrying about witches 173 00:06:41,773 --> 00:06:43,186 and goblins and demons. 174 00:06:43,216 --> 00:06:45,681 What you really have to worry about is clean water, 175 00:06:45,711 --> 00:06:47,294 and-and fresh food. 176 00:06:47,324 --> 00:06:49,374 You can't let fear sink in. 177 00:06:49,404 --> 00:06:51,700 The moment you do, you start to panic. 178 00:06:51,730 --> 00:06:55,163 And panic is the number one reason why people get lost 179 00:06:55,193 --> 00:06:56,911 and they die in the woods. 180 00:06:56,941 --> 00:07:00,390 So we're here to teach you how to survive using, 181 00:07:00,420 --> 00:07:02,078 you know, just what's in front of you. 182 00:07:02,108 --> 00:07:03,737 How to survive, you know, a bear attack. 183 00:07:03,767 --> 00:07:06,533 How to get clean water, how to get fresh food. 184 00:07:06,563 --> 00:07:10,516 This is why we're here, to teach you how to survive. 185 00:07:10,546 --> 00:07:13,605 So how much cash money do you want to bet 186 00:07:13,635 --> 00:07:16,694 that you can hit anything other than a tree 187 00:07:16,724 --> 00:07:17,666 with your slingshot? 188 00:07:17,696 --> 00:07:19,691 I'm not placin' bets right now. 189 00:07:19,721 --> 00:07:22,206 Well I mean, obviously, when we get back, 190 00:07:22,236 --> 00:07:23,572 you're gonna pay. 191 00:07:23,602 --> 00:07:24,897 Uh... 192 00:07:24,927 --> 00:07:26,969 See, he'd be fine with placing a bet, folks, 193 00:07:26,999 --> 00:07:28,893 if he thought he could win. 194 00:07:28,923 --> 00:07:30,123 $500. 195 00:07:30,672 --> 00:07:31,872 $500. 196 00:07:33,050 --> 00:07:36,201 I will bet you $500 I can hit something with my slingshot. 197 00:07:36,231 --> 00:07:39,201 You gave me so much crap about that. 198 00:07:40,522 --> 00:07:41,722 Okay, I'll tell you what. 199 00:07:41,752 --> 00:07:44,851 You make it $750, you got a deal. 200 00:07:45,300 --> 00:07:46,500 Sure. 201 00:07:46,530 --> 00:07:49,244 Seven hundred and fitty dollas. 202 00:07:49,274 --> 00:07:51,988 That's what makes me holla. 203 00:07:52,018 --> 00:07:52,791 You're on. 204 00:07:52,821 --> 00:07:53,624 All right. - Let's do it. 205 00:07:53,654 --> 00:07:54,487 All right, well then we'll shake hands. 206 00:07:54,517 --> 00:07:55,441 I don't like that... - All right. 207 00:07:55,471 --> 00:07:57,061 I bet you don't wash 'em, but I appreciate it. 208 00:08:00,374 --> 00:08:01,985 Well, we all know you don't like to use 209 00:08:02,015 --> 00:08:05,598 toilet paper out here. - Shh, shh, shh, shh. 210 00:08:07,122 --> 00:08:08,322 Oh man... 211 00:08:09,527 --> 00:08:12,110 I'm-I'm getting the camera out. 212 00:08:14,380 --> 00:08:16,047 Look. 213 00:08:16,982 --> 00:08:18,361 Just come on. 214 00:08:18,391 --> 00:08:19,770 One-one second. 215 00:08:21,830 --> 00:08:23,030 Oh my gosh. 216 00:08:24,534 --> 00:08:27,252 I just don't, I can't believe this. 217 00:08:27,282 --> 00:08:28,835 New Jersey's great. 218 00:08:29,800 --> 00:08:31,000 Wow. 219 00:08:33,395 --> 00:08:35,268 Um, ex 220 00:08:35,298 --> 00:08:39,473 Uh, sorry to bother you or interrupt or whatever it is 221 00:08:39,503 --> 00:08:40,520 that you're doing. 222 00:08:40,550 --> 00:08:43,525 Um, we were just passing through, 223 00:08:43,555 --> 00:08:45,942 and couldn't help but notice... 224 00:08:45,972 --> 00:08:48,359 Whatever it is you're doing. 225 00:08:50,467 --> 00:08:53,073 We-we host a nature survival show. 226 00:08:53,103 --> 00:08:56,045 I'm-I'm-I'm Hank, and this is, this is Dallas. 227 00:08:56,075 --> 00:08:59,047 Um, and we are, uh, surviving in the woods 228 00:08:59,077 --> 00:09:01,373 for 21 days in the Pine Barrens. 229 00:09:01,403 --> 00:09:03,559 And uh, uh, w-why are you asking me, 230 00:09:03,589 --> 00:09:06,027 what are you, pardon the intrusion, 231 00:09:06,057 --> 00:09:08,495 but what are you guys doing here? 232 00:09:09,527 --> 00:09:11,554 We're performing a ritual. 233 00:09:11,584 --> 00:09:13,252 Are you Wiccan? 234 00:09:13,282 --> 00:09:16,234 I suppose you'd call us that in some sense, yeah. 235 00:09:16,264 --> 00:09:19,027 And why are you naked? 236 00:09:19,057 --> 00:09:22,853 The most important rituals should be performed skyclad. 237 00:09:22,883 --> 00:09:23,686 - Uh... - Can I talk to you 238 00:09:23,716 --> 00:09:24,489 for a second? 239 00:09:24,519 --> 00:09:27,172 Ex-excuse me one second. 240 00:09:27,202 --> 00:09:28,260 Hank. 241 00:09:28,290 --> 00:09:29,419 No, we can't film this. 242 00:09:29,449 --> 00:09:31,099 - Oh, we can't not film them. - We can't-we can't film them. 243 00:09:31,129 --> 00:09:32,549 We cannot not film them. 244 00:09:32,579 --> 00:09:33,970 This is, this would never... 245 00:09:34,000 --> 00:09:35,232 With a camera. - This would never 246 00:09:35,262 --> 00:09:36,464 fly past the censors, this is the 247 00:09:36,494 --> 00:09:37,493 Home and Garden Network. - Oh that's-that's fair. 248 00:09:37,523 --> 00:09:38,527 Well, you know... - You can't do it. 249 00:09:38,557 --> 00:09:40,569 The editors may be blurring it on the show, 250 00:09:40,599 --> 00:09:42,011 and that's fine, but they'll never blur my memories. 251 00:09:42,041 --> 00:09:43,004 This is a nature show. 252 00:09:43,034 --> 00:09:43,807 The, yeah, the, 253 00:09:43,837 --> 00:09:46,043 this is as nature as it gets, my man. 254 00:09:46,073 --> 00:09:48,725 Just, just trust me this one time, all right? 255 00:09:48,755 --> 00:09:50,923 I say that every time I get to see you. 256 00:09:50,953 --> 00:09:52,907 Okay, um, I know you uh, 257 00:09:52,937 --> 00:09:56,483 would rather not state your name, and that's fine. 258 00:09:56,513 --> 00:10:00,060 Um, so, uh, just uh, tell us a little bit about, um, 259 00:10:00,090 --> 00:10:02,782 yourself, what you're doing here? 260 00:10:02,812 --> 00:10:05,504 Well, what you came upon was uh, 261 00:10:05,534 --> 00:10:08,469 an ancient Etruscan ritual. 262 00:10:08,499 --> 00:10:12,711 We perform sometimes to become impregnated 263 00:10:12,741 --> 00:10:14,794 by the spirit of the air. 264 00:10:16,091 --> 00:10:18,351 Does your, does your family practice this? 265 00:10:18,381 --> 00:10:19,753 Like, did you grow up with this? 266 00:10:19,783 --> 00:10:22,889 And it kinda became your belief system or... 267 00:10:22,919 --> 00:10:24,469 This is my family. 268 00:10:24,499 --> 00:10:26,019 This is my home. 269 00:10:26,049 --> 00:10:27,799 Those are my sisters. 270 00:10:29,070 --> 00:10:30,444 This is where I live. 271 00:10:30,474 --> 00:10:32,641 This is where my heart is. 272 00:10:34,893 --> 00:10:37,363 Okay, and uh, are you currently seeing anyone? 273 00:10:40,122 --> 00:10:41,923 Only the spirit. 274 00:10:41,953 --> 00:10:44,804 It's so much easier to connect with the spirits 275 00:10:44,834 --> 00:10:47,686 and the essences of the world around us when 276 00:10:47,716 --> 00:10:50,596 we're not surrounded by TV and radios 277 00:10:50,626 --> 00:10:54,890 and-and televisions and computers and microwaves. 278 00:10:54,920 --> 00:10:57,763 How do you feel about the fact that people 279 00:10:57,793 --> 00:10:58,888 call this the witch's woods? 280 00:10:58,918 --> 00:11:00,298 Do you feel like maybe that has something to do with you 281 00:11:00,328 --> 00:11:02,407 and your, and your coven? 282 00:11:02,437 --> 00:11:05,429 The people of your ilk that come here? 283 00:11:05,459 --> 00:11:08,881 I-I mean this, these woods have always been 284 00:11:08,911 --> 00:11:12,187 associated with people who share our practices. 285 00:11:12,217 --> 00:11:15,493 So, I suppose that would be part of it, yes. 286 00:11:15,523 --> 00:11:17,991 You cannot take the left-hand path. 287 00:11:18,021 --> 00:11:18,821 It is dangerous. 288 00:11:18,851 --> 00:11:20,137 We have a camera with us though, all right? 289 00:11:20,167 --> 00:11:21,056 You will be hurt. 290 00:11:21,086 --> 00:11:21,889 - We won't... - You will be hurt. 291 00:11:21,919 --> 00:11:24,101 This land belongs to Franny Kalikak and her followers. 292 00:11:24,131 --> 00:11:25,779 This is not your place. 293 00:11:25,809 --> 00:11:26,609 You need to go. 294 00:11:26,639 --> 00:11:28,695 So I noticed that these women klnd of 295 00:11:28,725 --> 00:11:29,795 glom to you a bit. 296 00:11:29,825 --> 00:11:32,513 Are you like their leader or something? 297 00:11:32,543 --> 00:11:36,779 I prefer to think of myself as a teacher, or guide. 298 00:11:36,809 --> 00:11:38,573 Do you have any advice for anybody who's, 299 00:11:38,603 --> 00:11:40,003 who's coming to these woods? 300 00:11:40,033 --> 00:11:41,413 They seem very special to you. 301 00:11:41,443 --> 00:11:42,794 Do you have any advice, uh, 302 00:11:42,824 --> 00:11:45,125 for them if they want to commune with nature here, 303 00:11:45,155 --> 00:11:46,100 like you are? 304 00:11:46,130 --> 00:11:47,330 Go home. 305 00:11:50,247 --> 00:11:53,915 Is that in general, or toward me? 306 00:11:53,945 --> 00:11:56,263 Go somewhere else. 307 00:11:56,293 --> 00:12:00,149 I mean, you ladies have all expressed to us 308 00:12:00,179 --> 00:12:03,923 consistently that this is a loving and beautiful place. 309 00:12:03,953 --> 00:12:05,535 But now you're telling me to leave? 310 00:12:05,565 --> 00:12:07,285 Love may be severe. 311 00:12:10,139 --> 00:12:12,293 Okay, well, thank you girls very, very much. 312 00:12:12,323 --> 00:12:15,831 And uh, maybe we'll see you on the way out, all right? 313 00:12:15,861 --> 00:12:17,606 Blessed be. 314 00:12:17,636 --> 00:12:20,473 Ex-exactly, thank you. 315 00:12:20,503 --> 00:12:21,773 That was so good! 316 00:12:21,803 --> 00:12:23,003 Oh my God! 317 00:12:24,958 --> 00:12:27,050 Beautiful day for this. 318 00:12:27,080 --> 00:12:28,382 It's not bad. 319 00:12:28,412 --> 00:12:30,911 I-I was, uh, mostly being facetious because 320 00:12:30,941 --> 00:12:33,328 the clouds look like dog doo. 321 00:12:35,082 --> 00:12:36,875 Uh, that is... 322 00:12:36,905 --> 00:12:40,372 This is the most inhospitable-looking environment. 323 00:12:40,402 --> 00:12:42,156 I don't think it's the worst we've ever had. 324 00:12:42,186 --> 00:12:43,332 It's not the worst we've had. 325 00:12:43,362 --> 00:12:45,351 No, no, not by a long shot, 326 00:12:45,381 --> 00:12:47,341 but it's, uh, pretty chilly. 327 00:12:47,371 --> 00:12:49,563 No, this is colder than I expected. 328 00:12:49,593 --> 00:12:52,975 October, I think they were predicting around 329 00:12:53,005 --> 00:12:54,205 50 is the low. 330 00:12:54,696 --> 00:12:55,896 I think we might be 331 00:12:55,926 --> 00:12:57,485 right at that already. - Well, yeah. 332 00:12:57,515 --> 00:12:59,235 I think we've hit it. 333 00:13:00,103 --> 00:13:01,303 So um... 334 00:13:03,294 --> 00:13:06,417 I don't want to leave an elephant in the woods. 335 00:13:06,447 --> 00:13:09,570 But uh, did you know that woman back there? 336 00:13:11,758 --> 00:13:13,378 Yeah, the... 337 00:13:13,408 --> 00:13:18,258 The one, the one of them, you seemed really familiar with. 338 00:13:18,288 --> 00:13:20,209 No, no, no, I didn't know her. 339 00:13:20,239 --> 00:13:22,161 No, it was the first time we met. 340 00:13:22,191 --> 00:13:24,078 So I guess, due to... 341 00:13:25,603 --> 00:13:28,475 The weather kind of being a little rough, 342 00:13:28,505 --> 00:13:31,377 and the fact that I don't know how much 343 00:13:31,407 --> 00:13:32,492 daylight we're really gonna have, 344 00:13:32,522 --> 00:13:37,074 I guess we should start looking for suitable campsites. 345 00:13:37,104 --> 00:13:38,304 Yeah, uh... 346 00:13:39,398 --> 00:13:40,814 Uh, it's not clear enough over here. 347 00:13:40,844 --> 00:13:42,480 I think we need to go a bit further 348 00:13:42,510 --> 00:13:44,116 before we find a suitable spot. 349 00:13:44,146 --> 00:13:45,767 I mean, it should open up a little bit. 350 00:13:45,797 --> 00:13:47,757 At least, I'm hoping that. 351 00:13:47,787 --> 00:13:49,718 I'm hoping lots of things. 352 00:13:49,748 --> 00:13:51,814 First of all, uh, you want to get some protection 353 00:13:51,844 --> 00:13:52,617 from the elements. 354 00:13:52,647 --> 00:13:54,852 So, make sure you pick a camping spot 355 00:13:54,882 --> 00:13:58,586 that's under some trees or next to some boulders, 356 00:13:58,616 --> 00:13:59,965 just to get some protection from the, 357 00:13:59,995 --> 00:14:02,195 from the rain and the wind. 358 00:14:02,225 --> 00:14:04,396 Uh, it's also important though, 359 00:14:04,426 --> 00:14:08,118 remember that, uh, not to camp under some dead trees... 360 00:14:08,148 --> 00:14:10,286 - Yeah. - In the event of a windstorm. 361 00:14:10,316 --> 00:14:12,454 We had a branch fall on us once in Peru. 362 00:14:12,484 --> 00:14:13,874 Uh huh. 363 00:14:13,904 --> 00:14:14,707 I remember that. - And he doesn't like to 364 00:14:14,737 --> 00:14:16,333 talk about that, 'cause he picked that campsite. 365 00:14:16,363 --> 00:14:17,284 I did. 366 00:14:17,314 --> 00:14:18,851 I am very, very guilty of that. 367 00:14:18,881 --> 00:14:20,408 That's the first time he admitted it, it's on camera. 368 00:14:20,438 --> 00:14:21,241 Well, everything's on camera so... 369 00:14:21,271 --> 00:14:22,907 Everything's on camera. 370 00:14:22,937 --> 00:14:24,105 - So... - Uh... 371 00:14:24,135 --> 00:14:25,273 Go on, yeah, so... 372 00:14:25,303 --> 00:14:26,612 - You want to also... - You want underbrush, 373 00:14:26,642 --> 00:14:28,077 but you want the tree to be alive. 374 00:14:28,107 --> 00:14:29,513 You want the tree to be alive. 375 00:14:29,543 --> 00:14:33,623 Uh, also, you want to camp near water obviously, 376 00:14:33,653 --> 00:14:35,353 uh, to maintain a good water source. 377 00:14:35,383 --> 00:14:37,155 Just make sure you purify it. 378 00:14:37,185 --> 00:14:41,616 Uh, also, uh, make sure you're at least 200 feet away though 379 00:14:41,646 --> 00:14:43,573 uh, because of flooding. 380 00:14:43,603 --> 00:14:45,130 - Again, Peru. - If it rains... 381 00:14:45,160 --> 00:14:46,687 Yeah, why do you have to keep 382 00:14:46,717 --> 00:14:48,064 bringing that up? 383 00:14:48,094 --> 00:14:49,412 Peru was miserable! 384 00:14:49,442 --> 00:14:50,337 I know it was miserable. 385 00:14:50,367 --> 00:14:51,601 You don't have to keep bringing it up though. 386 00:14:51,631 --> 00:14:54,593 The hotel after was miserable! 387 00:14:54,623 --> 00:14:55,843 It was all bad! 388 00:14:57,190 --> 00:14:58,390 Sorry, bru. 389 00:14:58,668 --> 00:14:59,868 Sorry. 390 00:14:59,898 --> 00:15:00,701 Hey, you know what? 391 00:15:00,731 --> 00:15:02,595 I just realized something. 392 00:15:02,625 --> 00:15:04,460 We should do something like, 393 00:15:04,490 --> 00:15:08,114 how about this time, you be the young, supple Alec Baldwin 394 00:15:08,144 --> 00:15:11,898 and I'll be, uh, the manly Anthony Hopkins? 395 00:15:12,731 --> 00:15:14,355 Uh, I don't think this is like The Edge. 396 00:15:14,385 --> 00:15:16,009 I think surviving in the wilderness is, 397 00:15:16,039 --> 00:15:17,605 is a little different than that. 398 00:15:19,200 --> 00:15:22,145 "I've gotta kill the motherfucker!" 399 00:15:22,175 --> 00:15:23,223 See... 400 00:15:23,253 --> 00:15:25,359 You know I I could have been doing a show, 401 00:15:25,389 --> 00:15:27,885 I could have been on Naked and Afraid with some chick, 402 00:15:27,915 --> 00:15:29,986 and instead, they stuck me with this idiot. 403 00:15:30,016 --> 00:15:33,525 Naked and Afraid people don't get paid SAG-minimum scale. 404 00:15:36,410 --> 00:15:38,686 Oh, but really, we'll get naked later, don't worry about it. 405 00:15:38,716 --> 00:15:40,068 I got you. 406 00:15:40,098 --> 00:15:43,301 Don't, before you head off into any, uh, forest, 407 00:15:43,331 --> 00:15:45,162 you want to make sure you let people 408 00:15:45,192 --> 00:15:46,693 know where you're going. 409 00:15:46,723 --> 00:15:49,852 If there are any park rangers around, 410 00:15:49,882 --> 00:15:51,827 just go ahead and visit them, 411 00:15:51,857 --> 00:15:55,677 maybe even leave a map, detailing where you're gonna end up 412 00:15:55,707 --> 00:15:57,549 just so that, you know, everyone knows where you are 413 00:15:57,579 --> 00:15:58,352 at all times. 414 00:15:58,382 --> 00:16:01,293 Yeah, one thing you always want to have is a map. 415 00:16:01,323 --> 00:16:02,643 Of course, we don't have a map 416 00:16:02,673 --> 00:16:04,113 because we are lost. - We don't have a map. 417 00:16:04,143 --> 00:16:05,563 We are officially lost, that's not us, 418 00:16:05,593 --> 00:16:07,114 that's what we're after. - We are lost, that's 419 00:16:07,144 --> 00:16:08,490 kind of the goal. 420 00:16:08,520 --> 00:16:09,293 But you... 421 00:16:09,323 --> 00:16:11,179 You absolutely want to talk to people 422 00:16:11,209 --> 00:16:13,277 who know about the area you're gonna be hiking 423 00:16:13,307 --> 00:16:14,637 or camping in. 424 00:16:14,667 --> 00:16:18,163 Uh, that's a very important element. 425 00:16:18,193 --> 00:16:22,611 It's really important to uh, keep in mind the fact that 426 00:16:22,641 --> 00:16:24,502 woods tend to all look the same. 427 00:16:24,532 --> 00:16:26,721 - Yeah. - Uh, and that's why 428 00:16:26,751 --> 00:16:28,910 it's so easy to get lost. 429 00:16:28,940 --> 00:16:31,026 Uh, most people who get lost in the woods, 430 00:16:31,056 --> 00:16:35,046 uh, are expecting to be there maybe a whole day, 431 00:16:35,076 --> 00:16:38,467 maybe with a sleeping bag or a tent just in case 432 00:16:38,497 --> 00:16:41,599 because they might, you know, think it would be fun 433 00:16:41,629 --> 00:16:45,423 to stay the night and then come back in the morning. 434 00:16:45,453 --> 00:16:48,316 But the fact is, these trails, if you look at them they, 435 00:16:48,346 --> 00:16:51,210 they all blend together and they start to look the same, 436 00:16:51,240 --> 00:16:52,335 very quickly. 437 00:16:52,365 --> 00:16:53,431 Absolutely. 438 00:16:53,461 --> 00:16:55,080 So if you're hiking and you don't know what direction 439 00:16:55,110 --> 00:16:58,906 you're going in, you're pretty much guaranteed to be lost. 440 00:16:58,936 --> 00:16:59,709 - That's why... - Luckily... 441 00:16:59,739 --> 00:17:02,001 That's why it's really important to have a compass as well 442 00:17:02,031 --> 00:17:03,357 and even if you don't have one, 443 00:17:03,387 --> 00:17:06,951 or in, even in addition to having a compass, 444 00:17:06,981 --> 00:17:08,827 even if-if you're alone out here, 445 00:17:08,857 --> 00:17:11,048 you know, if you have something you can tie to a tree 446 00:17:11,078 --> 00:17:13,520 or make a marker on, go ahead and do that, 447 00:17:13,550 --> 00:17:15,570 it'll-it'll mark where you've been. 448 00:17:15,600 --> 00:17:17,484 You know, in case you need to return the same way. 449 00:17:17,514 --> 00:17:21,116 Nothing would be stupider than traveling without a compass 450 00:17:21,146 --> 00:17:22,424 in the woods. 451 00:17:22,454 --> 00:17:23,511 Do your magic, man. 452 00:17:23,541 --> 00:17:27,667 All right, so, there are many, many ways to start a fire 453 00:17:27,697 --> 00:17:28,508 once you're out camping. 454 00:17:28,538 --> 00:17:31,731 My personal preference is the flint firestarter. 455 00:17:31,761 --> 00:17:34,955 Uh, it can be a little frustrating, depending. 456 00:17:34,985 --> 00:17:36,048 I mean, it can take a little while. 457 00:17:36,078 --> 00:17:39,742 This wood is a little wet, so we'll give it our best shot 458 00:17:39,772 --> 00:17:41,742 and we'll see how we do. 459 00:17:42,592 --> 00:17:44,412 I mean, you're frustrating and we keep you around so... 460 00:17:44,442 --> 00:17:45,892 I know, yeah. 461 00:17:55,838 --> 00:17:59,921 The key is to get a good spark in the kindling. 462 00:18:02,196 --> 00:18:04,914 The other key is to try not to bore the audience at home. 463 00:18:06,186 --> 00:18:08,681 I am, I'm being very boring right now. 464 00:18:08,711 --> 00:18:11,206 Well, I'd rather be bored than cold. 465 00:18:11,236 --> 00:18:12,618 That's very true. 466 00:18:12,648 --> 00:18:13,554 And I do want to mention, 467 00:18:13,584 --> 00:18:15,658 I don't know if this is gonna be consistent, 468 00:18:15,688 --> 00:18:20,316 but it is getting, uh, a bit colder than we were expecting, 469 00:18:20,346 --> 00:18:21,800 which is something you have to expect 470 00:18:21,830 --> 00:18:22,980 when you're out in the wild. 471 00:18:23,010 --> 00:18:26,324 Things aren't gonna go exactly the way you plan. 472 00:18:26,354 --> 00:18:27,804 And uh, we thought it was gonna be warmer 473 00:18:27,834 --> 00:18:29,791 than it actually is. 474 00:18:29,821 --> 00:18:31,732 So we need this fire very, very badly. 475 00:18:31,762 --> 00:18:32,962 We have... 476 00:18:33,472 --> 00:18:35,842 Maybe 40 minutes of sun left. 477 00:18:35,872 --> 00:18:37,724 Just about, yeah. 478 00:18:37,754 --> 00:18:40,690 Well like I said folks, this can take quite a while. 479 00:18:41,574 --> 00:18:44,459 Well, I think after our failure finding the water, 480 00:18:44,489 --> 00:18:47,374 we're going to accept no other failures today. 481 00:18:47,404 --> 00:18:49,298 - Oh, oh, oh! - Oh, there's a good spark. 482 00:18:49,328 --> 00:18:50,280 Oh, oh, oh! 483 00:18:50,310 --> 00:18:51,143 - There we go. - Okay, we got it. 484 00:18:51,173 --> 00:18:51,946 We got a little bit of flame. 485 00:18:51,976 --> 00:18:52,794 - Got a little... - It's very small. 486 00:18:52,824 --> 00:18:53,612 You gotta feed it. - Uh, we're still, 487 00:18:53,642 --> 00:18:54,559 yeah, we're good, yeah. - You wanna blow on the flame 488 00:18:54,589 --> 00:18:55,789 a little bit. 489 00:18:56,514 --> 00:18:57,764 Try to feed it. 490 00:19:03,170 --> 00:19:06,314 Look at that. 491 00:19:07,418 --> 00:19:09,857 That's how you start a fire. 492 00:19:09,887 --> 00:19:11,966 That's why you carry a flint firestarter 493 00:19:11,996 --> 00:19:14,076 instead of a pair of stupid sunglasses, 494 00:19:14,106 --> 00:19:16,826 as your third and final item. 495 00:19:16,856 --> 00:19:18,348 Oh well, I-I understand that your, 496 00:19:18,378 --> 00:19:22,316 your flint firestarter starts a campfire, 497 00:19:22,346 --> 00:19:25,285 but these sunglasses start a fire 498 00:19:25,315 --> 00:19:28,255 inside the hearts of young ladies. 499 00:19:28,285 --> 00:19:30,374 I won't deny that. 500 00:19:30,404 --> 00:19:31,604 I wish we had marshmallows... 501 00:19:34,238 --> 00:19:36,134 Whoa, what was that? 502 00:19:36,164 --> 00:19:37,369 What was what? 503 00:19:37,399 --> 00:19:39,115 Oh, do you have your flashlight? 504 00:19:39,145 --> 00:19:40,372 Uh, yeah... 505 00:19:40,402 --> 00:19:42,194 I've got mine, I got it. 506 00:19:42,224 --> 00:19:43,369 What'd you hear? 507 00:19:43,399 --> 00:19:44,515 It's, I mean it, 508 00:19:44,545 --> 00:19:46,795 it was definitely like a... 509 00:19:47,810 --> 00:19:52,271 Like a, I mean it was kind of your stereotypical 510 00:19:52,301 --> 00:19:54,078 branch snap, but... 511 00:19:55,287 --> 00:19:57,196 Branches snap all the time. - But I mean, 512 00:19:57,226 --> 00:19:59,136 I'm kinda freaked out 'cause I feel like, 513 00:19:59,166 --> 00:20:00,833 I mean, do you think those, 514 00:20:00,863 --> 00:20:02,500 those witch women followed us? 515 00:20:02,530 --> 00:20:03,726 'Cause they were acting really weird 516 00:20:03,756 --> 00:20:04,853 at the end of the interview. 517 00:20:04,883 --> 00:20:06,596 And they could... 518 00:20:06,626 --> 00:20:08,309 Okay, kind of. 519 00:20:08,339 --> 00:20:09,797 That's a fair point. 520 00:20:09,827 --> 00:20:11,027 Uh, but... 521 00:20:12,321 --> 00:20:14,789 It definitely is making me a little uneasy. 522 00:20:14,819 --> 00:20:15,997 Uh... 523 00:20:16,027 --> 00:20:19,042 You know, for our, you know, first night. 524 00:20:19,072 --> 00:20:19,845 Well, don't worry about it. 525 00:20:19,875 --> 00:20:21,944 I mean, like, unless you hear actual people, 526 00:20:21,974 --> 00:20:23,452 I wouldn't worry about it. 527 00:20:23,482 --> 00:20:24,694 It's a twig snapping. 528 00:20:24,724 --> 00:20:25,920 We need to concentrate on getting warm 529 00:20:25,950 --> 00:20:26,968 and just getting to sleep. 530 00:20:26,998 --> 00:20:29,142 We need to get some rest for tomorrow. 531 00:20:29,172 --> 00:20:31,576 We still have to find a whole bunch of stuff. 532 00:20:31,606 --> 00:20:32,531 You're right. 533 00:20:32,561 --> 00:20:35,290 We got plenty of firewood to burn. 534 00:20:35,320 --> 00:20:38,274 So I guess it's time to call it a night, 535 00:20:38,304 --> 00:20:40,444 and let the fear go to bed with us. 536 00:20:40,474 --> 00:20:41,674 Exactly. 537 00:20:52,910 --> 00:20:54,821 Hey. 538 00:20:56,859 --> 00:20:59,334 There is something outside of the camp. 539 00:20:59,364 --> 00:21:00,564 No. 540 00:21:01,098 --> 00:21:02,410 I'm serious. 541 00:21:02,440 --> 00:21:03,243 I don't know what it is, 542 00:21:03,273 --> 00:21:04,912 but there's something outside the camp. 543 00:21:04,942 --> 00:21:05,872 What are you talking about? 544 00:21:05,902 --> 00:21:07,867 Look, look. 545 00:21:11,969 --> 00:21:14,886 There's something outside the camp. 546 00:21:16,390 --> 00:21:17,807 It was loud, man. 547 00:21:18,900 --> 00:21:21,533 It was really, really loud. 548 00:21:21,563 --> 00:21:23,892 I mean, did it sound like an animal or a person? 549 00:21:23,922 --> 00:21:25,192 I mean, I-I-I don't know, 550 00:21:25,222 --> 00:21:26,692 I guess an animal. 551 00:21:28,831 --> 00:21:31,248 I don't hear anything now. 552 00:21:34,676 --> 00:21:36,509 I don't hear anything. 553 00:21:40,825 --> 00:21:43,298 All right, well, let's go back to sleep. 554 00:21:43,328 --> 00:21:44,462 Go back to sleep. 555 00:21:44,492 --> 00:21:45,734 There's nothing out here. 556 00:21:45,764 --> 00:21:47,442 Put some more wood on, and I'll go back to sleep. 557 00:21:47,472 --> 00:21:48,778 You just... 558 00:21:48,808 --> 00:21:50,666 Go ahead, all right? 559 00:22:37,491 --> 00:22:40,658 Ah, another beautiful October morning. 560 00:22:42,051 --> 00:22:44,080 Yeah. 561 00:22:44,110 --> 00:22:45,702 So how'd you like your, uh, 562 00:22:45,732 --> 00:22:48,182 your floor mattress here, your dirt mattress? 563 00:22:48,212 --> 00:22:50,662 The most comfortable bed I've ever slept on. 564 00:22:50,692 --> 00:22:52,000 The fire was really good though. 565 00:22:52,030 --> 00:22:53,324 It was good. 566 00:22:53,354 --> 00:22:54,619 Good job, man. 567 00:22:54,649 --> 00:22:58,150 So, first order of business, 568 00:22:58,180 --> 00:22:59,254 take care of water. 569 00:22:59,284 --> 00:23:00,481 Find some water. 570 00:23:00,511 --> 00:23:01,679 And uh, food. 571 00:23:01,709 --> 00:23:03,360 Food, definitely food. 572 00:23:03,390 --> 00:23:05,272 Did 573 00:23:05,302 --> 00:23:07,155 No. 574 00:23:07,185 --> 00:23:07,988 You sure? 575 00:23:08,018 --> 00:23:10,554 'Cause it, I didn't leave it open all night. 576 00:23:10,584 --> 00:23:11,460 No, I didn't touch it. 577 00:23:11,490 --> 00:23:12,984 I mean, I had my backpack here. 578 00:23:13,014 --> 00:23:14,632 I was just sleeping on it. 579 00:23:14,662 --> 00:23:16,986 No, I didn't go near your back. 580 00:23:17,016 --> 00:23:19,340 I didn't need anything out of it. 581 00:23:19,370 --> 00:23:20,878 Do you think... 582 00:23:20,908 --> 00:23:24,356 Like a 583 00:23:24,386 --> 00:23:25,189 I don't know, I mean, 584 00:23:25,219 --> 00:23:26,505 don't you think one of them would of them would have 585 00:23:26,535 --> 00:23:27,735 woken us up? 586 00:23:28,228 --> 00:23:29,428 I don't know, I... 587 00:23:29,458 --> 00:23:30,843 You su-sure like in the middle of the night, 588 00:23:30,873 --> 00:23:32,968 you didn't like a, you didn't decide to change the batteries 589 00:23:32,998 --> 00:23:34,227 in your camera or something? 590 00:23:34,257 --> 00:23:35,030 No. 591 00:23:35,060 --> 00:23:36,447 No, no, I mean unless I sleptwalk, 592 00:23:36,477 --> 00:23:39,353 and I'm not known for sleepwalking though. 593 00:23:39,383 --> 00:23:40,220 All right. 594 00:23:40,250 --> 00:23:42,693 One of the most important tools you can have 595 00:23:42,723 --> 00:23:45,978 when venturing out into the wilderness is a compass. 596 00:23:46,008 --> 00:23:49,263 But, just in the event that you no longer have one, 597 00:23:49,293 --> 00:23:51,721 uh, there are a lot of really important ways, 598 00:23:51,751 --> 00:23:53,681 you know, good ways to uh, 599 00:23:53,711 --> 00:23:55,654 to find your way out of the woods. 600 00:23:55,684 --> 00:23:59,077 As you know, the uh, the sun, uh, rises in the east, 601 00:23:59,107 --> 00:24:00,309 sets in the west. 602 00:24:00,339 --> 00:24:03,695 Also, if it's a cloudy day like today, 603 00:24:03,725 --> 00:24:04,663 you can always find moss. 604 00:24:04,693 --> 00:24:07,345 You know, moss always grows on the north side of the tree, 605 00:24:07,375 --> 00:24:09,295 so you can find that, you know, 606 00:24:09,325 --> 00:24:10,745 which direction is north. 607 00:24:10,775 --> 00:24:13,325 That's true, but it's also important to keep in mind 608 00:24:13,355 --> 00:24:15,679 that uh, sometimes it's not always about 609 00:24:15,709 --> 00:24:17,029 getting yourself out. 610 00:24:17,059 --> 00:24:20,255 Sometimes you want to make sure that people can find you 611 00:24:20,285 --> 00:24:21,345 when you're lost. - True. 612 00:24:21,375 --> 00:24:24,674 So marking your trail is extremely important. 613 00:24:24,704 --> 00:24:28,004 Either by cre-creating some kind of an unnatural, 614 00:24:28,034 --> 00:24:30,289 uh, stone marking on the path, 615 00:24:30,319 --> 00:24:33,256 or something as simple as tying a piece of ribbon, 616 00:24:33,286 --> 00:24:35,467 or you can even take out a, your knife, 617 00:24:35,497 --> 00:24:36,449 which if you don't have a knife, 618 00:24:36,479 --> 00:24:37,897 don't even bother watching this show, 619 00:24:37,927 --> 00:24:38,982 you're not gonna make it. 620 00:24:39,012 --> 00:24:41,995 But you take this knife and just 621 00:24:42,025 --> 00:24:44,437 make an unnatural mark in the tree. 622 00:24:44,467 --> 00:24:46,850 You're not gonna harm the tree, 623 00:24:46,880 --> 00:24:49,778 and it's gonna let people know that you were through here. 624 00:24:49,808 --> 00:24:51,100 No animal is gonna make that marking. 625 00:24:51,130 --> 00:24:53,199 They're gonna know people are along the way. 626 00:24:53,229 --> 00:24:54,832 And you don't have to cut every tree. 627 00:24:54,862 --> 00:24:57,843 Just cut maybe every five or six trees along the path 628 00:24:57,873 --> 00:25:00,854 at the same height to make sure people can find you, 629 00:25:00,884 --> 00:25:02,269 and you can get to safety. 630 00:25:02,299 --> 00:25:04,923 It's extremely important to make sure people can figure out 631 00:25:04,953 --> 00:25:05,920 where you've been going, 632 00:25:05,950 --> 00:25:07,562 because in a situation like this, 633 00:25:07,592 --> 00:25:09,133 if you're moving a lot, 634 00:25:09,163 --> 00:25:10,805 they're not gonna be able to find you. 635 00:25:10,835 --> 00:25:15,064 But sometimes you have to move, much like in our case, 636 00:25:15,094 --> 00:25:18,312 because we have no food and no water. 637 00:25:18,342 --> 00:25:19,328 And uh... - But we will soon. 638 00:25:19,358 --> 00:25:20,339 We will soon. 639 00:25:20,369 --> 00:25:21,391 I don't know about you, but uh... 640 00:25:21,421 --> 00:25:24,252 I have a really good feeling we're close to water. 641 00:25:24,282 --> 00:25:27,084 I think we'll come across it within the next hour. 642 00:25:27,114 --> 00:25:31,458 My muscles are starting to cramp a little bit because, 643 00:25:31,488 --> 00:25:33,926 well, we don't have any water. 644 00:25:33,956 --> 00:25:35,156 Uh... 645 00:25:35,706 --> 00:25:36,970 - That's a... - Something to keep in mind. 646 00:25:37,000 --> 00:25:38,901 Dehydration can sneak up on you. 647 00:25:38,931 --> 00:25:40,832 You don't even see it coming. 648 00:25:40,862 --> 00:25:42,062 So... 649 00:25:42,545 --> 00:25:44,558 Once you have discovered water, 650 00:25:44,588 --> 00:25:46,571 a good running water source, 651 00:25:46,601 --> 00:25:50,070 you want to make sure that it's actually safe to drink. 652 00:25:50,100 --> 00:25:53,539 You don't want to drink it straight from the source, 653 00:25:53,569 --> 00:25:56,495 uh, simply because there could be a whole bunch of bacteria 654 00:25:56,525 --> 00:25:57,609 in the water. 655 00:25:57,639 --> 00:26:00,253 You know, some people say, "Oh it's, you know, 656 00:26:00,283 --> 00:26:01,917 "if it comes from the top of a mountain, 657 00:26:01,947 --> 00:26:03,305 "you know, it's perfectly safe." 658 00:26:03,335 --> 00:26:05,177 No, don't try to, don't even trust that. 659 00:26:05,207 --> 00:26:07,297 You probably know this is you watch the show, 660 00:26:07,327 --> 00:26:08,951 but Dallas hiked the PCT once. 661 00:26:08,981 --> 00:26:09,754 I did. 662 00:26:09,784 --> 00:26:11,937 And the majority of people who failed to do 663 00:26:11,967 --> 00:26:16,134 the 2,600 mile hike up the Pacific Coast Trail, they uh, 664 00:26:17,205 --> 00:26:20,155 they quit very early on from drinking unpurified water. 665 00:26:20,185 --> 00:26:20,958 Yeah. 666 00:26:20,988 --> 00:26:23,625 But with us, we have, uh, iodine tablets. 667 00:26:23,655 --> 00:26:25,107 We're gonna find iodine, uh, 668 00:26:25,137 --> 00:26:26,559 put iodine tablets in the water 669 00:26:26,589 --> 00:26:29,879 as soon as we, uh, find a good source. 670 00:26:29,909 --> 00:26:33,009 Uh, you can also use a SteriPEN. 671 00:26:33,039 --> 00:26:35,845 Uh, that's actually a good, preferred method. 672 00:26:35,875 --> 00:26:38,652 Uh, if you don't have any of those things, 673 00:26:38,682 --> 00:26:41,911 uh, get a good fire going, and just boil the water. 674 00:26:41,941 --> 00:26:45,501 But please, do not drink, uh, untreated water. 675 00:26:45,531 --> 00:26:46,812 It's-it's not that safe. 676 00:26:46,842 --> 00:26:48,447 Whew, let's-let's hold up for a second. 677 00:26:48,477 --> 00:26:49,250 Okay. 678 00:26:49,280 --> 00:26:50,955 So let's talk about food real quick, 679 00:26:50,985 --> 00:26:53,873 'cause uh, I feel like, uh, it's on my mind 680 00:26:53,903 --> 00:26:55,581 and it's on your mind. 681 00:26:55,611 --> 00:26:57,863 Yeah, well, I'm not gonna be uh, 682 00:26:57,893 --> 00:26:58,961 using my slingshot. 683 00:26:58,991 --> 00:27:01,632 Hopefully, uh, something will come along. 684 00:27:01,662 --> 00:27:04,035 Best thing is just to stay still, 685 00:27:04,065 --> 00:27:05,825 let the animals come to you. 686 00:27:05,855 --> 00:27:08,277 Uh, maybe we'll see a squirrel or, uh, 687 00:27:08,307 --> 00:27:10,729 if we're lucky, something even bigger. 688 00:27:10,759 --> 00:27:11,532 But... 689 00:27:11,562 --> 00:27:12,737 The slingshot takes a lot of skill though. 690 00:27:12,767 --> 00:27:13,913 And it should be mentioned... - It does. 691 00:27:13,943 --> 00:27:16,220 You know, I gave you a-a hard time about choosing 692 00:27:16,250 --> 00:27:18,008 a slingshot as one of your personal items, 693 00:27:18,038 --> 00:27:21,096 and it is because the success rate is very low. 694 00:27:21,126 --> 00:27:22,116 And one of the... - Maybe. 695 00:27:22,146 --> 00:27:25,194 Biggest tools you need out here is patience. 696 00:27:25,224 --> 00:27:28,242 - That's true. - If you don't have patience, 697 00:27:28,272 --> 00:27:30,542 you're not gonna get dinner, you're gonna be hungry. 698 00:27:30,572 --> 00:27:31,345 Yep. 699 00:27:31,375 --> 00:27:33,717 Uh, the other biggest tool in the woods 700 00:27:33,747 --> 00:27:35,323 is definitely Dallas. 701 00:27:35,353 --> 00:27:36,793 He would be the other big tool. 702 00:27:36,823 --> 00:27:37,946 So uh... - Thanks, man. 703 00:27:37,976 --> 00:27:38,809 - Hey, you know... - I appreciate it. 704 00:27:38,839 --> 00:27:39,946 I got you, brother. 705 00:27:39,976 --> 00:27:43,866 So we're going to uh, pick a good spot and stay there 706 00:27:43,896 --> 00:27:45,776 until the animals in the area hopefully 707 00:27:45,806 --> 00:27:47,722 get used to our scent. 708 00:27:47,752 --> 00:27:50,282 I smell rugged and-and manly. 709 00:27:50,312 --> 00:27:51,688 Which I guess they're threatened by. 710 00:27:51,718 --> 00:27:52,990 A lot of people seemed to be threatened by it. 711 00:27:53,020 --> 00:27:54,592 No he doesn't, he smells like BO. 712 00:27:54,622 --> 00:27:56,194 I need you stay a little quieter. 713 00:27:56,224 --> 00:27:57,434 You got it. 714 00:28:18,896 --> 00:28:20,096 Missed. 715 00:28:20,900 --> 00:28:24,004 Like I said, it takes a while. 716 00:28:24,034 --> 00:28:27,568 Well, we only have enough battery for 21 days, so... 717 00:28:27,598 --> 00:28:30,985 Funny. 718 00:28:34,333 --> 00:28:35,828 How did you miss that? 719 00:28:35,858 --> 00:28:37,788 I don't know. 720 00:28:37,818 --> 00:28:39,401 It was right there. 721 00:28:51,605 --> 00:28:52,805 Damn it. 722 00:28:54,182 --> 00:28:55,382 I got nothin'. 723 00:28:56,796 --> 00:28:58,364 Wait. 724 00:28:58,394 --> 00:28:59,594 Hold on one second. 725 00:29:03,689 --> 00:29:05,031 Come on! 726 00:29:06,583 --> 00:29:07,783 What'd you hear? 727 00:29:07,813 --> 00:29:09,765 Trust me, it'll be a lot better than your hunting. 728 00:29:09,795 --> 00:29:11,221 That's what it's gonna be. 729 00:29:11,251 --> 00:29:12,647 Oh, screw you, come on. 730 00:29:12,677 --> 00:29:14,155 Let's see you kill it having, 731 00:29:14,185 --> 00:29:17,653 at least I brought a-a instrument for-for hunting. 732 00:29:17,683 --> 00:29:20,699 You know, do you plan to kill anything with your sunglasses? 733 00:29:20,729 --> 00:29:23,923 Well, maybe if you don't shut up and follow me. 734 00:29:23,953 --> 00:29:25,685 Well, your sunglasses are killing me. 735 00:29:25,715 --> 00:29:27,769 The ugliest things I've ever seen in my life. 736 00:29:27,799 --> 00:29:29,769 Oh, haters gonna hate. 737 00:29:30,771 --> 00:29:32,533 Haters gonna hate. 738 00:29:32,563 --> 00:29:34,766 Come on dude, trust me, you're gonna, 739 00:29:34,796 --> 00:29:36,999 you're gonna be very happy about this. 740 00:29:51,715 --> 00:29:53,325 Oh yeah. 741 00:29:53,355 --> 00:29:54,701 Oh yeah, buddy. 742 00:29:54,731 --> 00:29:56,953 I don't really think you heard anything, buddy. 743 00:29:56,983 --> 00:29:58,183 Oh, I did. 744 00:29:58,650 --> 00:29:59,850 - So you did. - See that's the thing, 745 00:29:59,880 --> 00:30:03,936 you keep forgetting, I hiked the Appalachian Trail, 746 00:30:03,966 --> 00:30:05,166 Eagle Scout... 747 00:30:07,250 --> 00:30:11,417 I know a couple things about one very important thing. 748 00:30:12,529 --> 00:30:14,696 And that is finding water. 749 00:30:19,601 --> 00:30:21,101 Here it is, buddy. 750 00:30:22,017 --> 00:30:24,262 Congratulations. 751 00:30:24,292 --> 00:30:25,614 Do I owe you an apology? - Yeah. 752 00:30:27,000 --> 00:30:29,588 Uh, well you're the one who gets to drop down there 753 00:30:29,618 --> 00:30:31,971 and fill the canteen and we'll call it even. 754 00:30:33,389 --> 00:30:35,613 But now that we have water, 755 00:30:35,643 --> 00:30:37,838 we can set up a proper camp. 756 00:30:37,868 --> 00:30:40,349 - That's true. - And maybe, just maybe, 757 00:30:40,379 --> 00:30:42,861 we'll be a little bit comfortable tonight. 758 00:30:42,891 --> 00:30:43,664 Hopefully. 759 00:30:43,694 --> 00:30:46,934 The weather has been turning even more frigid. 760 00:30:46,964 --> 00:30:48,488 It is very, very cold. 761 00:30:48,518 --> 00:30:49,780 - But... - I'm hoping we can get 762 00:30:49,810 --> 00:30:51,272 at least a fire started. 763 00:30:51,302 --> 00:30:52,973 Oh, I think we won't have a problem with that. 764 00:30:53,003 --> 00:30:53,776 No. 765 00:30:53,806 --> 00:30:55,112 Not with a stomach full of water. 766 00:30:55,142 --> 00:30:56,357 I'll take it. - Yeah. 767 00:30:56,387 --> 00:30:57,924 I'll take it. 768 00:30:57,954 --> 00:30:59,492 So uh, so uh... 769 00:30:59,522 --> 00:31:00,866 How... 770 00:31:00,896 --> 00:31:04,160 Uh, how stupid are my sunglasses now, huh? 771 00:31:04,190 --> 00:31:05,496 They're incredibly stupid. 772 00:31:05,526 --> 00:31:09,177 They are the ugliest sunglasses I have ever seen, I'm sorry. 773 00:31:09,207 --> 00:31:11,125 What do they say on the side? 774 00:31:11,155 --> 00:31:12,355 It's a band I like. 775 00:31:14,626 --> 00:31:19,046 So uh, one part of survival that people don't like to uh, 776 00:31:19,076 --> 00:31:21,238 talk about so much is the fact that 777 00:31:21,268 --> 00:31:23,226 sometimes you need to conserve body heat. 778 00:31:23,256 --> 00:31:25,428 It has been consistently getting colder in the Pine Barrens 779 00:31:25,458 --> 00:31:28,562 every night, and the fire is not quite enough anymore. 780 00:31:28,592 --> 00:31:31,562 So uh, so I guess we're gonna spoon. 781 00:31:34,449 --> 00:31:36,644 Come here, it's okay. 782 00:31:36,674 --> 00:31:37,487 You're only the little spoon 783 00:31:37,517 --> 00:31:39,000 because I'm 30 pounds heavier than you. 784 00:31:39,030 --> 00:31:39,833 - No, no. - So come on. 785 00:31:39,863 --> 00:31:40,636 Come on. 786 00:31:40,666 --> 00:31:41,589 All right, there we go. - All right, all right. 787 00:31:41,619 --> 00:31:43,249 - Come here. - Okay. 788 00:31:43,279 --> 00:31:44,082 It doesn't have to be weird 789 00:31:44,112 --> 00:31:44,930 if we don't make it weird, right? 790 00:31:44,960 --> 00:31:45,778 - Okay, all right. - All right. 791 00:31:45,808 --> 00:31:47,008 Yep. 792 00:31:47,644 --> 00:31:49,119 - A little warmer, yeah. - Yeah, all right. 793 00:31:49,149 --> 00:31:51,018 That's fine. 794 00:31:55,580 --> 00:31:58,008 Did you ever just... 795 00:31:58,038 --> 00:31:59,953 Look at the stars, and wonder? 796 00:31:59,983 --> 00:32:01,898 Okay, please, shut up now. 797 00:32:01,928 --> 00:32:03,398 Let's go to sleep. 798 00:32:04,811 --> 00:32:06,410 Do you think we all have a guardian angel? 799 00:32:06,440 --> 00:32:07,213 Don't care. 800 00:32:07,243 --> 00:32:09,243 Just let me go to sleep. 801 00:32:11,435 --> 00:32:12,635 Every person has a soul mate. 802 00:32:12,665 --> 00:32:16,635 Okay, please... 803 00:32:18,030 --> 00:32:20,148 Now we can, we can sleep for real. 804 00:33:03,724 --> 00:33:05,506 Jesus fucking Christ! 805 00:33:05,536 --> 00:33:06,736 Jesus Christ! 806 00:33:07,501 --> 00:33:08,701 Okay, Dallas, Dallas, Dallas! 807 00:33:08,731 --> 00:33:12,360 I-I 100% saw an animal out there, or something. 808 00:33:12,390 --> 00:33:15,020 I saw some shiny, beady red eyes. 809 00:33:15,050 --> 00:33:17,272 You know what I'm talking about, like a, 810 00:33:17,302 --> 00:33:19,525 like, what if it was a bear or something? 811 00:33:20,278 --> 00:33:21,478 I don't know if it was a bear! 812 00:33:21,508 --> 00:33:22,604 But what, could it have been? 813 00:33:22,634 --> 00:33:23,407 I mean, the-the-the... 814 00:33:23,437 --> 00:33:27,020 - I don't know. - It could have been a bear. 815 00:33:28,524 --> 00:33:30,195 Did you see it exactly or... 816 00:33:30,225 --> 00:33:31,867 Yeah, no, I saw the eyes of it. 817 00:33:31,897 --> 00:33:34,019 They-they must have gleamed off of my flashlight, 818 00:33:34,049 --> 00:33:35,843 or something. 819 00:33:37,720 --> 00:33:39,863 Let's take a look around. 820 00:33:39,893 --> 00:33:42,036 You sure you saw something? 821 00:33:42,066 --> 00:33:43,869 I'm positive. 822 00:33:45,649 --> 00:33:47,507 I just don't want anything to mess with our, 823 00:33:47,537 --> 00:33:48,310 through the, through there, 824 00:33:48,340 --> 00:33:50,564 I don't want anything to mess with our campsite. 825 00:33:53,905 --> 00:33:56,322 I don't hear anything, man. 826 00:33:57,287 --> 00:33:59,977 Look, if you're so worried about it, just, 827 00:34:00,007 --> 00:34:00,780 all right, here's what we'll do. 828 00:34:00,810 --> 00:34:03,773 We'll put up the deer camera, it'll detect any movement. 829 00:34:21,103 --> 00:34:22,889 Well, that was a night. 830 00:34:22,919 --> 00:34:24,706 That was a night. 831 00:34:27,763 --> 00:34:29,871 But uh... 832 00:34:29,901 --> 00:34:31,101 Hey. 833 00:34:35,084 --> 00:34:36,284 That's uh... 834 00:34:37,567 --> 00:34:39,317 Looks a little weird. 835 00:34:42,230 --> 00:34:43,430 What is that? 836 00:34:43,460 --> 00:34:44,477 I don't know. 837 00:34:44,507 --> 00:34:46,476 What do you, what do you think it is? 838 00:34:46,506 --> 00:34:48,326 It... - I don't know. 839 00:34:48,356 --> 00:34:50,456 It's just hanging off the tree. 840 00:34:52,468 --> 00:34:54,983 Well I mean it's, it's creepy. 841 00:34:55,013 --> 00:34:57,528 Like, why would it be here? 842 00:34:59,452 --> 00:35:00,867 Why would there be kids playing 843 00:35:00,897 --> 00:35:02,313 in the deepest part of the trail? 844 00:35:04,992 --> 00:35:06,300 I don't know, what should I do with it? 845 00:35:06,330 --> 00:35:07,998 Like... - Throw it away. 846 00:35:08,028 --> 00:35:09,667 Or keep it, who cares? 847 00:35:09,697 --> 00:35:10,838 I'm gonna, I'm gonna toss it. 848 00:35:10,868 --> 00:35:12,763 You can do whatever you want with it, I don't care. 849 00:35:12,793 --> 00:35:13,871 It freaks me out a little bit. 850 00:35:13,901 --> 00:35:15,119 I don't want it. 851 00:35:18,055 --> 00:35:19,821 All right, uh... 852 00:35:19,851 --> 00:35:21,879 Let's keep, let's keep the pace, right? 853 00:35:21,909 --> 00:35:23,109 - Yeah. - Yeah. 854 00:35:26,959 --> 00:35:30,405 Hey uh, remember when we were in the Scottish Highlands? 855 00:35:30,435 --> 00:35:32,752 And your pants got, got so full of thistles, 856 00:35:32,782 --> 00:35:35,100 you had to walk around half naked for two days? 857 00:35:35,130 --> 00:35:36,255 Okay, you need to stop talking. 858 00:35:36,285 --> 00:35:38,265 Please stop talking. 859 00:35:38,295 --> 00:35:40,963 Why do you have to make everything into a joke? 860 00:35:40,993 --> 00:35:42,483 We're in a bit of a situation. 861 00:35:42,513 --> 00:35:44,413 We have to find food right now. 862 00:35:44,443 --> 00:35:46,313 Your joking is not helping, okay? 863 00:35:46,343 --> 00:35:48,007 Well, your slingshot didn't help either, but I didn't 864 00:35:48,037 --> 00:35:49,529 scream at you over it. - Yes it does. 865 00:35:49,559 --> 00:35:50,524 Yes it does. 866 00:35:50,554 --> 00:35:53,485 I have hunted, I've, I have killed a lot of things 867 00:35:53,515 --> 00:35:55,236 with that slingshot, okay? 868 00:35:55,266 --> 00:35:58,697 Tell that to my growling stomach. 869 00:35:59,898 --> 00:36:01,098 I'm sick of your attitude. 870 00:36:01,128 --> 00:36:02,555 You, you're an internet celebrity. 871 00:36:02,585 --> 00:36:04,013 I know a little bit more about this 872 00:36:04,043 --> 00:36:04,933 than you do, okay? - Oh. 873 00:36:04,963 --> 00:36:06,303 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. 874 00:36:06,333 --> 00:36:07,644 Yeah, I don't have the hunting 875 00:36:07,674 --> 00:36:10,069 and survival experience necessary, right? 876 00:36:10,099 --> 00:36:10,872 Right, yeah. 877 00:36:10,902 --> 00:36:12,725 Well, let's-let's-let's figure that out. 878 00:36:12,755 --> 00:36:14,579 Let's do a wager that matters out here. 879 00:36:14,609 --> 00:36:15,763 I'll tell you what. 880 00:36:15,793 --> 00:36:17,069 How about this? 881 00:36:17,099 --> 00:36:18,345 We'll split up. 882 00:36:18,375 --> 00:36:21,887 First one to find food doesn't have to dig the latrine. 883 00:36:21,917 --> 00:36:23,233 Deal. 884 00:36:23,263 --> 00:36:24,458 All right. 885 00:36:24,488 --> 00:36:25,653 Good luck. 886 00:36:25,683 --> 00:36:27,488 See you at sundown. 887 00:36:27,518 --> 00:36:28,718 Asshole. 888 00:36:32,419 --> 00:36:36,169 So, I just want to say I have a secret weapon 889 00:36:37,865 --> 00:36:40,449 that Dallas doesn't know about. 890 00:36:40,479 --> 00:36:44,857 And I'm going to get, uh, something good to eat 891 00:36:44,887 --> 00:36:47,274 pretty easily, with any luck. 892 00:36:48,664 --> 00:36:51,513 Luck is a big part of surviving out here. 893 00:36:51,543 --> 00:36:53,763 So uh, what we've got here, 894 00:36:55,296 --> 00:36:57,005 is a nice, 895 00:36:57,035 --> 00:36:58,291 a nice creek. 896 00:36:58,321 --> 00:36:59,578 And uh... 897 00:37:00,901 --> 00:37:02,101 I think I know what I need to do 898 00:37:02,131 --> 00:37:03,759 to get some food out of it. 899 00:37:03,789 --> 00:37:06,077 Certain kinds of fish like to hide in the shallows, 900 00:37:06,107 --> 00:37:09,091 kind of where there, there are shadows. 901 00:37:09,121 --> 00:37:13,516 And uh, if you sit long enough, if you're quiet long enough, 902 00:37:13,546 --> 00:37:15,906 you can actually catch one using your hands as bait. 903 00:37:15,936 --> 00:37:17,784 It's called noodling, 904 00:37:17,814 --> 00:37:21,319 uh, which is illegal in some areas, 905 00:37:21,349 --> 00:37:23,260 uh, because it can be a little dangerous. 906 00:37:23,290 --> 00:37:27,174 But when you're in a life or death situation, 907 00:37:27,204 --> 00:37:31,208 you just dip your hands in the freezing cold water and hope. 908 00:37:31,238 --> 00:37:32,438 So... 909 00:37:34,900 --> 00:37:36,483 It is way too cold. 910 00:37:49,252 --> 00:37:51,823 One of the secrets to noodling, 911 00:37:51,853 --> 00:37:54,424 other than being very quiet is uh, 912 00:37:54,454 --> 00:37:56,110 you have to wait it out. 913 00:37:56,140 --> 00:38:00,307 And this water is making it extremely difficult to do that. 914 00:38:18,676 --> 00:38:20,853 I hope the camera caught that sound. 915 00:38:20,883 --> 00:38:23,060 I don't know what it was but uh, 916 00:38:23,090 --> 00:38:25,318 I intend to find out. 917 00:38:25,348 --> 00:38:28,515 I will show him that you can in fact 918 00:38:29,543 --> 00:38:33,210 make the slingshot into a formidable weapon. 919 00:38:37,672 --> 00:38:39,973 It is really, really cold out here. 920 00:38:40,003 --> 00:38:42,306 My fingers are frozen solid. 921 00:38:43,260 --> 00:38:45,940 So, I think it may be affecting my ability 922 00:38:45,970 --> 00:38:47,690 to do this very well. 923 00:38:51,972 --> 00:38:55,116 Whatever he's doing, I can assure you, 924 00:38:55,146 --> 00:38:58,138 it is not as effective as this. 925 00:38:58,168 --> 00:39:00,625 He will most definitely fail. 926 00:39:00,655 --> 00:39:03,113 I'm gonna get that squirrel. 927 00:39:09,353 --> 00:39:11,353 Still nothing... - Dallas! 928 00:39:18,530 --> 00:39:21,113 You've gotta see this! 929 00:39:22,821 --> 00:39:24,021 All right. 930 00:39:25,110 --> 00:39:27,860 This looks ominous, a little bit. 931 00:39:30,830 --> 00:39:35,000 Kind of your stereotypical abandoned campsite. 932 00:39:35,030 --> 00:39:38,500 But uh... 933 00:39:42,894 --> 00:39:44,977 Oh, what do we have here? 934 00:39:46,856 --> 00:39:48,056 Oh, thank you! 935 00:39:48,636 --> 00:39:49,836 What'd you find? 936 00:39:49,866 --> 00:39:50,788 Oh man. 937 00:39:50,818 --> 00:39:52,034 - Oh man. - Not a whole lot, 938 00:39:52,064 --> 00:39:53,692 to be honest. 939 00:39:53,722 --> 00:39:55,320 Uh, looks like... 940 00:39:55,350 --> 00:39:59,176 Somebody didn't uh, end up staying very long. 941 00:39:59,206 --> 00:40:00,498 They don't have a... 942 00:40:00,528 --> 00:40:03,478 Yeah, no tent, no fire, but they gathered wood. 943 00:40:03,508 --> 00:40:05,728 They clearly ate a couple meals. 944 00:40:07,725 --> 00:40:11,392 Uh, look at the food in these pots. 945 00:40:12,356 --> 00:40:14,392 I don't like this. 946 00:40:14,422 --> 00:40:15,673 Uh, this worries me a little bit. 947 00:40:15,703 --> 00:40:16,924 Maybe somebody got sick of it. 948 00:40:16,954 --> 00:40:18,002 I mean, I'm pretty sick of it already. 949 00:40:18,032 --> 00:40:20,808 Well I don't know why they'd leave this stuff here though. 950 00:40:20,838 --> 00:40:22,331 I mean, that's perfectly good stuff, 951 00:40:22,361 --> 00:40:23,824 that's perfectly good equipment. 952 00:40:23,854 --> 00:40:25,872 I don't know why they'd just leave that here. 953 00:40:25,902 --> 00:40:27,921 I don't know, but I do have some good news. 954 00:40:27,951 --> 00:40:29,728 Look what I found. 955 00:40:29,758 --> 00:40:31,312 Spam, nice. 956 00:40:31,342 --> 00:40:33,524 You know what this means? 957 00:40:33,554 --> 00:40:35,107 I found food first. 958 00:40:36,397 --> 00:40:38,050 I mean, unless you got a squirrel in your backpack. 959 00:40:38,080 --> 00:40:39,016 No, you didn't. 960 00:40:39,046 --> 00:40:40,376 - Yeah I did, I'm afraid... - You did not find food. 961 00:40:40,406 --> 00:40:41,489 This is food. 962 00:40:41,519 --> 00:40:43,211 That is food, we will eat it. 963 00:40:43,241 --> 00:40:44,752 I will not give you credit for finding food. 964 00:40:44,782 --> 00:40:46,294 You found it in that backpack, didn't you? 965 00:40:46,324 --> 00:40:47,928 Well, if you're not hungry, 966 00:40:47,958 --> 00:40:51,163 then I guess I didn't find food. 967 00:40:51,193 --> 00:40:54,063 All right, there's yours portioned out. 968 00:40:54,093 --> 00:40:55,563 Multiple portions. 969 00:40:56,906 --> 00:40:58,106 Look at that. 970 00:40:58,136 --> 00:40:59,661 Oh! - This still does not count 971 00:40:59,691 --> 00:41:01,187 as you finding food, I'm sorry. 972 00:41:01,217 --> 00:41:03,946 This is pure protein, exactly what you need 973 00:41:03,976 --> 00:41:05,226 to survive in the wilderness. 974 00:41:05,256 --> 00:41:06,029 No. 975 00:41:06,059 --> 00:41:07,261 Look, listen to me, I'm not trying to bitch 976 00:41:07,291 --> 00:41:08,657 about having to dig the latrine, 977 00:41:08,687 --> 00:41:11,013 I'm just saying that you coming across this food 978 00:41:11,043 --> 00:41:15,736 is not the same as me going out with, you know, with a, 979 00:41:15,766 --> 00:41:17,036 a slingshot. 980 00:41:22,680 --> 00:41:24,251 Just try it, don't be a baby. 981 00:41:24,281 --> 00:41:25,356 You're such an elitist. 982 00:41:25,386 --> 00:41:26,462 Eat the food of the people. 983 00:41:26,492 --> 00:41:28,129 It's Spam, enjoy it. 984 00:41:29,062 --> 00:41:30,262 Man. 985 00:41:33,292 --> 00:41:34,492 See? 986 00:41:34,522 --> 00:41:36,042 It's not that bad, is it? 987 00:41:36,072 --> 00:41:37,924 I'd rather have the lichen on the floor. 988 00:41:40,880 --> 00:41:42,297 Where's my light? 989 00:41:43,245 --> 00:41:45,065 Did you see that? 990 00:41:45,095 --> 00:41:46,916 I saw something. 991 00:42:01,358 --> 00:42:03,108 Maybe we should uh... 992 00:42:04,412 --> 00:42:05,612 Try to make the fire bigger. 993 00:42:05,642 --> 00:42:06,842 I think uh... 994 00:42:09,432 --> 00:42:11,296 I don't know, but I-I-I noticed earlier, 995 00:42:11,326 --> 00:42:13,160 the clouds were getting a bit rough, 996 00:42:13,190 --> 00:42:14,788 and I'm afraid in the morning, the fire's gonna be out 997 00:42:14,818 --> 00:42:18,038 and we won't be able to start it again. 998 00:42:28,322 --> 00:42:29,522 Dallas? 999 00:42:32,780 --> 00:42:33,980 Dallas? 1000 00:42:41,656 --> 00:42:43,489 Dallas, where are you? 1001 00:42:55,168 --> 00:42:56,977 Fuck, maybe it's... 1002 00:42:57,007 --> 00:42:58,817 Maybe it's coyotes. 1003 00:43:13,017 --> 00:43:14,217 Jesus! 1004 00:43:24,627 --> 00:43:26,369 Jesus Christ, where were you? 1005 00:43:26,399 --> 00:43:28,145 Where the fuck were you? 1006 00:43:28,175 --> 00:43:29,257 I went to the bathroom, man. 1007 00:43:29,287 --> 00:43:30,744 I was right over there. 1008 00:43:30,774 --> 00:43:32,202 Were you looking for me? 1009 00:43:32,232 --> 00:43:33,698 I yelled your name, and you didn't, 1010 00:43:33,728 --> 00:43:35,195 you didn't call out or anything! 1011 00:43:35,225 --> 00:43:37,832 I didn't hear anything. 1012 00:43:37,862 --> 00:43:39,062 You all right? 1013 00:43:40,310 --> 00:43:41,510 Something happen? 1014 00:43:41,540 --> 00:43:42,740 What happened? 1015 00:43:43,648 --> 00:43:47,340 I don't know what it was, man... 1016 00:43:48,612 --> 00:43:51,442 What are you talking about? 1017 00:43:51,472 --> 00:43:54,138 I thought maybe there were coyotes. 1018 00:43:55,310 --> 00:43:56,720 - So I... - I don't think so. 1019 00:43:56,750 --> 00:43:58,560 I mean... - I tried... 1020 00:43:58,590 --> 00:44:01,590 I tried hollering to get them to go. 1021 00:44:03,772 --> 00:44:04,972 Nevermind. 1022 00:44:05,002 --> 00:44:08,309 - I don't hear anything. - Nevermind. 1023 00:44:08,339 --> 00:44:11,646 Just go back to, go back to sleep. 1024 00:44:11,676 --> 00:44:13,064 Good morning to be alive. 1025 00:44:13,094 --> 00:44:14,909 Okay, here we go. 1026 00:44:14,939 --> 00:44:16,139 Uh, so... 1027 00:44:17,092 --> 00:44:18,569 Um... 1028 00:44:18,599 --> 00:44:22,449 So the uh, the sleet and wintery mix we've been experiencing 1029 00:44:22,479 --> 00:44:25,149 on and off seemed to come, 1030 00:44:25,179 --> 00:44:27,264 it felt like every 20 minutes to 25 minutes 1031 00:44:27,294 --> 00:44:28,586 while we were sleeping. 1032 00:44:28,616 --> 00:44:31,437 Uh, it kept everything nice and uh, and moist, 1033 00:44:31,467 --> 00:44:33,343 very hard to burn. 1034 00:44:33,373 --> 00:44:37,092 So uh, our flint firestarter was pretty much useless, 1035 00:44:37,122 --> 00:44:38,976 so we had a nice... 1036 00:44:39,006 --> 00:44:40,642 A nice night with no fire. 1037 00:44:40,672 --> 00:44:41,872 And uh... 1038 00:44:42,566 --> 00:44:43,800 That was great. 1039 00:44:43,830 --> 00:44:45,268 Uh... 1040 00:44:45,298 --> 00:44:49,312 I don't want to talk about it. 1041 00:44:49,342 --> 00:44:51,229 Leave me alone, please. 1042 00:44:53,368 --> 00:44:57,035 Folks, if you ever wondered why after, uh, 1043 00:44:58,065 --> 00:45:00,097 about six episodes of season one, all of a sudden, 1044 00:45:00,127 --> 00:45:02,407 I showed up on the program, 1045 00:45:02,437 --> 00:45:06,220 it might be because I'm willing to talk about my problems. 1046 00:45:06,250 --> 00:45:07,243 It raises a fair point, 1047 00:45:07,273 --> 00:45:11,440 which is about your psychological condition in the wild. 1048 00:45:16,893 --> 00:45:18,093 Seriously? 1049 00:45:19,258 --> 00:45:22,726 This is what you're gonna do right now? 1050 00:45:22,756 --> 00:45:24,641 You know, you're being a diva right now and I'm being... 1051 00:45:24,671 --> 00:45:25,896 - I'm not being a diva. - I'm trying... 1052 00:45:25,926 --> 00:45:27,641 You're being a fucking asshole right now. 1053 00:45:27,671 --> 00:45:29,386 I'm trying not to get angry at you right now. 1054 00:45:29,416 --> 00:45:30,189 I tried telling you... 1055 00:45:30,219 --> 00:45:31,192 I didn't sleep at all last night. 1056 00:45:31,222 --> 00:45:32,942 Leave me alone, okay? 1057 00:45:36,795 --> 00:45:37,995 All right? 1058 00:45:38,025 --> 00:45:40,035 Listen, I know you're pissed at me right now, 1059 00:45:40,065 --> 00:45:41,712 I know you're pissed at me right now, 1060 00:45:41,742 --> 00:45:43,360 but when they look at the footage, 1061 00:45:43,390 --> 00:45:45,766 when the editor looks at the footage and we did our job, 1062 00:45:45,796 --> 00:45:46,940 even though we-we were suffering, 1063 00:45:46,970 --> 00:45:48,534 you're gonna be very happy. 1064 00:45:48,564 --> 00:45:50,129 Okay, so I'm-I'm sorry. 1065 00:45:53,707 --> 00:45:56,173 What is this? 1066 00:45:56,203 --> 00:45:58,639 I don't know. 1067 00:45:58,669 --> 00:45:59,799 Did you put it in my bag? 1068 00:45:59,829 --> 00:46:00,929 It wasn't here last night. 1069 00:46:00,959 --> 00:46:02,232 What, did you put it in my bag? 1070 00:46:02,262 --> 00:46:03,941 Why would I put that in your bag? 1071 00:46:03,971 --> 00:46:05,621 Because there's no one else here! 1072 00:46:05,651 --> 00:46:07,963 Oh, so I'm crazy that our bags were moved, 1073 00:46:07,993 --> 00:46:10,023 maybe by wild animals, or you, 1074 00:46:10,053 --> 00:46:11,847 while you got up to take a leak, 1075 00:46:11,877 --> 00:46:13,672 but there's something in your bag 1076 00:46:13,702 --> 00:46:15,276 and now you're so mad at me, 1077 00:46:15,306 --> 00:46:16,850 maybe you need a timeout. 1078 00:46:16,880 --> 00:46:19,011 Maybe you should go take a walk for just a minute. 1079 00:46:19,041 --> 00:46:20,872 No, 'cause you're acting like a child, okay? 1080 00:46:20,902 --> 00:46:25,181 Who else would have put it in my bag? 1081 00:46:25,211 --> 00:46:26,393 It had to be you. - Look at... 1082 00:46:26,423 --> 00:46:27,416 Are you trying to fuck with me? 1083 00:46:27,446 --> 00:46:28,439 - Look at... - I'm trying to make 1084 00:46:28,469 --> 00:46:29,374 a fuckin' TV show, okay? 1085 00:46:29,404 --> 00:46:30,641 Look at your bag. 1086 00:46:30,671 --> 00:46:31,879 It's full of garbage. 1087 00:46:31,909 --> 00:46:33,651 Maybe if you threw something away every now and then, 1088 00:46:33,681 --> 00:46:35,078 you'd know what was in it! 1089 00:46:35,108 --> 00:46:36,308 I'm... 1090 00:46:41,896 --> 00:46:45,342 Hey uh, I'm sorry I yelled at you. 1091 00:46:45,372 --> 00:46:47,350 I didn't mean it, okay? 1092 00:46:47,380 --> 00:46:49,359 Whatever, it's fine. 1093 00:46:50,930 --> 00:46:53,014 You know, one thing I feel like I probably bring up 1094 00:46:53,044 --> 00:46:55,431 too often on this show is uh, 1095 00:46:56,668 --> 00:46:59,656 the extra weight of all the camera equipment 1096 00:46:59,686 --> 00:47:01,079 and batteries we're carrying. 1097 00:47:01,109 --> 00:47:02,472 It's about 40 pounds per pack, 1098 00:47:02,502 --> 00:47:04,883 'cause we don't have survival equipment in these packs. 1099 00:47:04,913 --> 00:47:06,431 It's all us. 1100 00:47:06,461 --> 00:47:07,950 All the time. 1101 00:47:07,980 --> 00:47:09,548 But I guess that is the reality of the situation. 1102 00:47:09,578 --> 00:47:11,885 It doesn't take you out of it maybe. 1103 00:47:11,915 --> 00:47:13,115 Uh... 1104 00:47:13,624 --> 00:47:16,066 You're gonna get dizzy if you keep doing that, man. 1105 00:47:16,096 --> 00:47:18,267 Dude, this thing's not pointing north. 1106 00:47:18,297 --> 00:47:19,463 Well, did you calibrate it or... 1107 00:47:19,493 --> 00:47:21,240 Yeah, I calibrated it. 1108 00:47:21,270 --> 00:47:22,228 It's just the only thing you... 1109 00:47:22,258 --> 00:47:24,154 It's spinning around in circles right now. 1110 00:47:24,184 --> 00:47:26,308 It's not pointing north. 1111 00:47:26,338 --> 00:47:28,251 Dude, what the fuck did you do to this compass? 1112 00:47:28,281 --> 00:47:29,590 I didn't touch the compass. 1113 00:47:30,707 --> 00:47:31,907 I didn't touch it. 1114 00:47:31,937 --> 00:47:32,848 What did you do? 1115 00:47:32,878 --> 00:47:35,334 What would I, why would I mess with your compass? 1116 00:47:35,364 --> 00:47:36,244 Because! 1117 00:47:36,274 --> 00:47:37,124 Where 1118 00:47:37,154 --> 00:47:38,572 Did you have another compass? 1119 00:47:39,557 --> 00:47:40,920 Yeah, the one from the campsite. 1120 00:47:40,950 --> 00:47:43,550 I don't know, I-I didn't take it 'cause it's like a... 1121 00:47:44,838 --> 00:47:46,594 'Cause it's a crappy like, fourth grader compass. 1122 00:47:46,624 --> 00:47:48,263 You have a military spec compass. 1123 00:47:48,293 --> 00:47:49,763 You have to take advantage of every situation. 1124 00:47:49,793 --> 00:47:51,474 Why wouldn't you take the compass? 1125 00:47:51,504 --> 00:47:53,403 Because I thought we had the best compass we could have. 1126 00:47:53,433 --> 00:47:54,206 I-I-I... 1127 00:47:54,236 --> 00:47:55,836 What did you do to this thing? 1128 00:47:56,914 --> 00:47:58,381 Why would I break the compass? 1129 00:47:58,411 --> 00:48:00,357 You probably fucked it up somehow. 1130 00:48:00,387 --> 00:48:01,685 You didn't know what you were doing with it. 1131 00:48:01,715 --> 00:48:02,525 You messed it up. 1132 00:48:02,555 --> 00:48:04,482 Yeah, I-I can't use a compass. 1133 00:48:05,948 --> 00:48:07,290 This is not pointing north, see? 1134 00:48:07,320 --> 00:48:09,290 It's not pointing north. 1135 00:48:10,758 --> 00:48:12,008 Jesus Christ... 1136 00:48:16,498 --> 00:48:17,698 I didn't. 1137 00:48:24,104 --> 00:48:25,304 Hey uh... 1138 00:48:26,129 --> 00:48:27,712 A little cold, huh? 1139 00:48:34,997 --> 00:48:36,197 The packs are gettin' a little heavy. 1140 00:48:36,227 --> 00:48:40,196 You think uh, maybe we could take uh, a little break? 1141 00:48:40,226 --> 00:48:41,517 Tiny... 1142 00:48:41,547 --> 00:48:42,380 Tiny step? - No, we have to, 1143 00:48:42,410 --> 00:48:44,143 we have to keep going. 1144 00:48:44,173 --> 00:48:45,876 Maybe just a minute? 1145 00:48:45,906 --> 00:48:48,274 No, we have to, we have to get a far enough distance away 1146 00:48:48,304 --> 00:48:49,454 from our previous campsite. 1147 00:48:49,484 --> 00:48:52,656 And I'm stopping, just for a minute. 1148 00:48:52,686 --> 00:48:54,156 Just for a minute. 1149 00:48:57,270 --> 00:48:58,470 What is that? 1150 00:48:59,423 --> 00:49:00,623 I don't know. 1151 00:49:00,653 --> 00:49:02,152 - No that's... - A marker. 1152 00:49:02,182 --> 00:49:04,569 That's, that's uh... 1153 00:49:05,794 --> 00:49:07,338 On purpose. 1154 00:49:07,368 --> 00:49:08,171 Yeah, it's on purpose. 1155 00:49:08,201 --> 00:49:09,819 Some kids probably made it. 1156 00:49:09,849 --> 00:49:12,011 Might be uh, to mark their path, 1157 00:49:12,041 --> 00:49:14,204 make sure they don't get lost. 1158 00:49:14,234 --> 00:49:16,658 Uh, well I mean... 1159 00:49:16,688 --> 00:49:19,640 But it's a triangle, so it has three points. 1160 00:49:19,670 --> 00:49:20,896 When you're marking your path, 1161 00:49:20,926 --> 00:49:24,145 you want to have a direction that goes, 1162 00:49:24,175 --> 00:49:25,978 that goes with it, but it has three directions, 1163 00:49:26,008 --> 00:49:28,701 because it has three points, so it's a very poor marker. 1164 00:49:28,731 --> 00:49:30,495 I mean, it's a good marker... - Well not... 1165 00:49:30,525 --> 00:49:32,290 Being that the geometry is not in-in nature. 1166 00:49:32,320 --> 00:49:33,507 It's nothing, it's a marker. 1167 00:49:33,537 --> 00:49:34,569 Some kids probably were in here, 1168 00:49:34,599 --> 00:49:35,799 they wanted to mark their path. 1169 00:49:36,465 --> 00:49:38,046 Kids hiked... 1170 00:49:38,076 --> 00:49:40,994 11 miles, 15 miles, however far we are? 1171 00:49:41,024 --> 00:49:43,942 I don't have an explanation, okay? 1172 00:49:43,972 --> 00:49:45,172 I mean... 1173 00:49:46,622 --> 00:49:48,373 Hey look, good news. 1174 00:49:48,403 --> 00:49:50,653 The sleet came back, right? 1175 00:49:52,175 --> 00:49:54,078 All right... - I guess we're lucky. 1176 00:49:56,262 --> 00:49:58,118 Yeah. 1177 00:49:58,148 --> 00:50:01,716 You know, so this is pretty bad, I won't lie. 1178 00:50:01,746 --> 00:50:02,946 But uh... 1179 00:50:04,968 --> 00:50:09,135 Do you remember when we were in the Appalachians and uh, 1180 00:50:10,811 --> 00:50:13,144 there was that mountain cat. 1181 00:50:14,326 --> 00:50:16,659 Uh, we were so afraid of it. 1182 00:50:20,358 --> 00:50:22,686 You threw, you threw a porcupine at it! 1183 00:50:22,716 --> 00:50:26,019 Mmhmm. 1184 00:50:28,317 --> 00:50:31,567 Oh, you can't buy memories like that. 1185 00:50:33,655 --> 00:50:36,330 You know, another thing uh, 1186 00:50:36,360 --> 00:50:38,998 when you think about cultural differences. 1187 00:50:39,028 --> 00:50:43,111 You know, the Bedouin tribe has this very strange 1188 00:50:44,554 --> 00:50:46,721 kind of ritual where they, 1189 00:50:48,024 --> 00:50:51,247 the men cover themselves in camel urine, I believe it was. 1190 00:50:51,277 --> 00:50:54,500 That was one of the weirdest things I had ever learned on a 1191 00:50:54,530 --> 00:50:55,728 Road to Nowhere shoot. 1192 00:50:55,758 --> 00:50:58,038 They covered themselves in camel urine 1193 00:50:58,068 --> 00:51:00,772 to be more attractive to perspective mates 1194 00:51:00,802 --> 00:51:03,506 in order to initiate marital intercourse. 1195 00:51:03,536 --> 00:51:04,736 And uh... 1196 00:51:05,770 --> 00:51:08,458 Kind of wish I had gotten you camel urine for Christmas so, 1197 00:51:08,488 --> 00:51:11,176 'cause then maybe Dallas could have some marital intercourse 1198 00:51:11,206 --> 00:51:12,114 and could be a little bit nicer. 1199 00:51:12,144 --> 00:51:12,954 Okay, shut up. 1200 00:51:12,984 --> 00:51:14,817 Please, shut up, okay? 1201 00:51:15,738 --> 00:51:19,162 We're in a situation right now, okay? 1202 00:51:19,192 --> 00:51:21,122 Just-just tryin' to... 1203 00:51:21,152 --> 00:51:23,402 Lighten the mood right now. 1204 00:51:28,843 --> 00:51:32,676 Definitely could use some marital intercourse. 1205 00:51:36,385 --> 00:51:37,585 Shh. 1206 00:51:41,822 --> 00:51:43,392 These uh... 1207 00:51:43,422 --> 00:51:46,537 These branches and this-this weird broken tree, 1208 00:51:46,567 --> 00:51:49,187 I-I-I'm almost positive we've been here before. 1209 00:51:49,217 --> 00:51:51,837 We've been going in the same direction all day. 1210 00:51:51,867 --> 00:51:53,113 So, no. 1211 00:51:53,711 --> 00:51:54,911 - Yeah. - 'Cause this looks exactly 1212 00:51:54,941 --> 00:51:56,754 like what we've passed. 1213 00:51:56,784 --> 00:51:58,108 Well no, dude, we've been going in the same direction, 1214 00:51:58,138 --> 00:51:59,538 we haven't passed this at all. 1215 00:51:59,568 --> 00:52:00,938 I mean, we've been going that, 1216 00:52:00,968 --> 00:52:02,660 we've been going, coming from that direction the whole time 1217 00:52:02,690 --> 00:52:04,303 so, we need to keep going that direction. 1218 00:52:04,333 --> 00:52:06,145 All we're going is looking for the stream. 1219 00:52:06,175 --> 00:52:07,988 If we follow the stream, we can find food. 1220 00:52:08,018 --> 00:52:09,146 We can just follow that. 1221 00:52:09,176 --> 00:52:10,624 Uh... 1222 00:52:10,654 --> 00:52:11,976 I'm pretty sure this is ours. 1223 00:52:12,006 --> 00:52:13,487 Look, these are cut. - Dude, no, dude... 1224 00:52:13,517 --> 00:52:14,527 These are cut. 1225 00:52:14,557 --> 00:52:15,463 We cut these. 1226 00:52:15,493 --> 00:52:16,370 We've been going 1227 00:52:16,400 --> 00:52:17,600 the same direction... - Trying to get kindling. 1228 00:52:18,572 --> 00:52:20,024 We've been going the same direction all day. 1229 00:52:20,054 --> 00:52:22,963 There's no way we could have passed that before, okay? 1230 00:52:22,993 --> 00:52:25,942 Just keep going in this direction, we'll be fine. 1231 00:52:25,972 --> 00:52:28,334 Just for a second, I can't, 1232 00:52:28,364 --> 00:52:30,038 I can't keep going at this clip, man. 1233 00:52:30,068 --> 00:52:32,118 We have to keep moving. 1234 00:52:32,148 --> 00:52:33,348 No. 1235 00:52:35,030 --> 00:52:37,863 There's no shame in just a minute. 1236 00:52:39,554 --> 00:52:41,588 Dude, we really need to keep moving, dude. 1237 00:52:41,618 --> 00:52:43,652 It's starting to snow again, let's hurry. 1238 00:52:43,682 --> 00:52:45,517 I know it's snowing. 1239 00:52:45,547 --> 00:52:47,382 It's always snowing. 1240 00:52:47,412 --> 00:52:48,964 Let's just... 1241 00:52:48,994 --> 00:52:50,368 Dude, we can't stop. 1242 00:52:50,398 --> 00:52:51,384 - Just let me get some... - We can't stop. 1243 00:52:51,414 --> 00:52:55,829 Some of the canteen, and then I'm right back at it. 1244 00:52:55,859 --> 00:52:56,754 Get some water. 1245 00:52:56,784 --> 00:52:58,784 - All right. - Thank you. 1246 00:53:00,452 --> 00:53:01,652 Man, these... 1247 00:53:07,439 --> 00:53:08,936 Uh... 1248 00:53:10,532 --> 00:53:11,760 No water? 1249 00:53:11,790 --> 00:53:13,018 None. 1250 00:53:15,357 --> 00:53:16,655 Yeah, totally. 1251 00:53:16,685 --> 00:53:17,852 - I-I don't... - Where's the other, 1252 00:53:17,882 --> 00:53:19,887 where's the other canteen? 1253 00:53:19,917 --> 00:53:21,038 We don't have another canteen. 1254 00:53:21,068 --> 00:53:23,030 You brought a canteen as one of your items. 1255 00:53:23,060 --> 00:53:23,833 Yeah, didn't you have, 1256 00:53:23,863 --> 00:53:26,379 you had another one right? - I don't... 1257 00:53:26,409 --> 00:53:27,825 So that's the only water we had? 1258 00:53:29,559 --> 00:53:30,759 No, I didn't let it get empty. 1259 00:53:30,789 --> 00:53:32,761 It was your job to fill the water bottle. 1260 00:53:32,791 --> 00:53:35,207 I did fill the water bottle, but you carried it. 1261 00:53:35,237 --> 00:53:37,873 I didn't, I-I had nothing to drink today. 1262 00:53:37,903 --> 00:53:39,310 What did you do? 1263 00:53:39,340 --> 00:53:40,748 I didn't... 1264 00:53:41,804 --> 00:53:43,659 The cap was on tight, right? 1265 00:53:43,689 --> 00:53:44,464 Yeah. 1266 00:53:44,494 --> 00:53:45,297 - Yeah! - Okay. 1267 00:53:45,327 --> 00:53:46,531 Jesus Christ, it's your canteen! 1268 00:53:46,561 --> 00:53:49,410 I don't know why you... - I know it's my canteen. 1269 00:53:49,440 --> 00:53:52,289 It was your job to fill the fucking bottle, okay? 1270 00:53:52,319 --> 00:53:53,967 Come on, we need to get more water. 1271 00:53:53,997 --> 00:53:54,999 I need a, I need a minute. 1272 00:53:55,029 --> 00:53:55,802 No! 1273 00:53:55,832 --> 00:53:57,519 No, no, we have to get more water. 1274 00:53:57,549 --> 00:53:58,322 I need a minute! 1275 00:53:58,352 --> 00:53:59,797 Give me a minute, okay? 1276 00:53:59,827 --> 00:54:01,067 Give me a minute! 1277 00:54:01,097 --> 00:54:02,889 You knew what you were signing up for. 1278 00:54:02,919 --> 00:54:04,891 This is not for the weak. 1279 00:54:04,921 --> 00:54:06,863 That's all you are is weak. 1280 00:54:06,893 --> 00:54:09,167 We need to keep moving, or else we're gonna die. 1281 00:54:09,197 --> 00:54:10,415 You understand that? 1282 00:54:10,445 --> 00:54:11,633 This is a survival show. 1283 00:54:11,663 --> 00:54:14,057 You can't sit down like this. 1284 00:54:14,087 --> 00:54:16,481 Don't you fucking call me weak. 1285 00:54:17,868 --> 00:54:22,270 - What the fuck kind of... - You fucking fucker! 1286 00:54:22,300 --> 00:54:23,073 Fine... - We'll find 1287 00:54:23,103 --> 00:54:23,949 the fucking water! - Here's your show. 1288 00:54:23,979 --> 00:54:24,752 No, let's go. 1289 00:54:24,782 --> 00:54:26,282 There's your show. 1290 00:54:28,047 --> 00:54:31,127 Let me tell you something, hey. 1291 00:54:31,157 --> 00:54:32,357 One time. 1292 00:54:33,171 --> 00:54:34,754 That's all you get. 1293 00:54:39,113 --> 00:54:40,435 Well, take me to the stream, 1294 00:54:40,465 --> 00:54:42,039 'cause you know how to find everything! 1295 00:54:43,908 --> 00:54:45,492 Yeah, so lead me to the water. 1296 00:54:45,522 --> 00:54:46,930 You're being a useless shit! 1297 00:54:46,960 --> 00:54:48,339 I have to do everything! 1298 00:54:48,369 --> 00:54:51,119 Douse me in the water, captain. 1299 00:54:52,453 --> 00:54:53,761 Hey, here's one. 1300 00:54:53,791 --> 00:54:55,455 I know this isn't in your book. 1301 00:54:55,485 --> 00:54:56,685 Help! 1302 00:54:57,364 --> 00:54:58,605 Help! - Shut up! 1303 00:54:58,635 --> 00:54:59,876 Shut the fuck up! 1304 00:55:11,367 --> 00:55:12,604 Hey, hold up. 1305 00:55:12,634 --> 00:55:13,872 One second. 1306 00:55:17,399 --> 00:55:19,231 Look. 1307 00:55:19,261 --> 00:55:20,844 That's a shoe. 1308 00:55:20,874 --> 00:55:22,427 Yeah, it's a boot. 1309 00:55:22,457 --> 00:55:23,290 Why? - Yeah, but it looks like 1310 00:55:23,320 --> 00:55:24,540 there's like... 1311 00:55:26,479 --> 00:55:29,630 Some blood on it, like dried blood. 1312 00:55:29,660 --> 00:55:31,148 That's not blood. 1313 00:55:31,178 --> 00:55:32,830 Then what is it? 1314 00:55:32,860 --> 00:55:34,483 Dirt, it's dirt. 1315 00:55:34,513 --> 00:55:36,208 Who would leave a boot in the middle... 1316 00:55:36,238 --> 00:55:37,933 You find all sorts of shit in the woods. 1317 00:55:37,963 --> 00:55:39,700 How would I know? 1318 00:55:39,730 --> 00:55:41,306 I think we should call somebody. 1319 00:55:41,336 --> 00:55:42,668 - No. - We found that campsite 1320 00:55:42,698 --> 00:55:43,862 just a couple of days ago... 1321 00:55:43,892 --> 00:55:45,027 And now we're finding, 1322 00:55:45,057 --> 00:55:47,865 we're finding boots and abandoned clothes. 1323 00:55:49,089 --> 00:55:51,273 I mean, how, who knows how long this has been here? 1324 00:55:53,214 --> 00:55:54,414 This is a show, right? 1325 00:55:54,444 --> 00:55:55,644 So okay, um... 1326 00:55:57,201 --> 00:55:58,401 Folks... 1327 00:56:00,529 --> 00:56:03,592 It's important if you find clear signs 1328 00:56:03,622 --> 00:56:06,585 of people in distress that you do everything in your power 1329 00:56:06,615 --> 00:56:07,989 to help them. 1330 00:56:08,019 --> 00:56:09,363 Oh, fuck off. 1331 00:56:09,393 --> 00:56:10,565 This is not the show. 1332 00:56:10,595 --> 00:56:11,738 It's not the show. 1333 00:56:11,768 --> 00:56:12,782 You're right, it's not the show, 1334 00:56:12,812 --> 00:56:14,852 so get out the satellite phone and let's call some help 1335 00:56:14,882 --> 00:56:15,776 for these people. - No, we're not getting out 1336 00:56:15,806 --> 00:56:16,579 the satellite phone. 1337 00:56:16,609 --> 00:56:18,164 We're not doing anything, okay? 1338 00:56:18,194 --> 00:56:19,892 We're gonna make our survival show. 1339 00:56:19,922 --> 00:56:21,591 That's why we're out here, okay? 1340 00:56:21,621 --> 00:56:24,244 We're not here to be a rescue team, okay? 1341 00:56:24,274 --> 00:56:26,073 Well, someone has one boot. 1342 00:56:26,103 --> 00:56:28,098 Tell me something, Mr. Survivalist Expert, 1343 00:56:28,128 --> 00:56:30,981 how far can you make it in the harsh wilderness 1344 00:56:31,011 --> 00:56:34,481 with constant fucking sleet with one boot? 1345 00:56:36,147 --> 00:56:37,347 That's not our problem. 1346 00:56:37,377 --> 00:56:39,136 Our problem is survival, okay? 1347 00:56:39,166 --> 00:56:40,493 We need to get ourselves through this. 1348 00:56:40,523 --> 00:56:41,546 Give me the phone. 1349 00:56:41,576 --> 00:56:43,448 - No, no, no. - Give me the phone. 1350 00:56:43,478 --> 00:56:44,321 You're not, you're not getting the phone. 1351 00:56:44,351 --> 00:56:45,164 - Just give me the phone. - You're not 1352 00:56:45,194 --> 00:56:46,134 getting the phone. - We won't need the show. 1353 00:56:46,164 --> 00:56:47,268 - Just give me the phone. - You're not 1354 00:56:47,298 --> 00:56:48,768 getting the phone! 1355 00:56:49,685 --> 00:56:50,983 I'm gonna take it, then. 1356 00:56:51,013 --> 00:56:52,554 No, get the fuck off me! 1357 00:56:52,584 --> 00:56:54,126 Get the fuck off me! 1358 00:56:54,156 --> 00:56:55,356 Fuck! 1359 00:57:05,652 --> 00:57:07,735 We need to go. 1360 00:57:09,073 --> 00:57:10,273 Yeah. 1361 00:57:15,762 --> 00:57:16,962 I'm comin'. 1362 00:57:16,992 --> 00:57:18,192 Well... 1363 00:57:19,122 --> 00:57:22,039 I decided to uh, take a walk to uh, 1364 00:57:22,917 --> 00:57:27,885 you know, relieve some tension and uh, it's hailing. 1365 00:57:27,915 --> 00:57:31,552 So uh, it is a lot colder than we'd planned. 1366 00:57:33,279 --> 00:57:35,906 And I'm hoping that it stops, 1367 00:57:35,936 --> 00:57:40,633 uh, as fast it came because this is a very difficult thing 1368 00:57:40,663 --> 00:57:41,863 to, to handle. 1369 00:57:44,921 --> 00:57:46,121 Nature, right? 1370 00:57:49,491 --> 00:57:50,691 It just... 1371 00:57:50,721 --> 00:57:51,835 Won't... 1372 00:57:51,865 --> 00:57:53,065 Stop. 1373 00:58:00,952 --> 00:58:05,102 It's uh, it's starting to get kind of dark. 1374 00:58:05,132 --> 00:58:07,602 And uh, I don't see any water. 1375 00:58:09,689 --> 00:58:11,752 Your complaining is not helping. 1376 00:58:11,782 --> 00:58:14,282 I mean, should we start thinking about camp? 1377 00:58:14,312 --> 00:58:16,813 Uh, I'm serious, we do not have much time left. 1378 00:58:16,843 --> 00:58:18,896 We have to keep movin'. 1379 00:58:24,172 --> 00:58:27,733 I'm, I'm telling you right now, we're not near water. 1380 00:58:27,763 --> 00:58:28,536 Yes, we are. 1381 00:58:28,566 --> 00:58:29,917 We need, we need to keep movin'. 1382 00:58:29,947 --> 00:58:30,720 Here. 1383 00:58:30,750 --> 00:58:32,507 Stand still for one second. 1384 00:58:32,537 --> 00:58:33,737 Listen. 1385 00:58:34,493 --> 00:58:36,850 Do you hear anything other than the sleet? 1386 00:58:36,880 --> 00:58:38,196 No, and the more you talk, 1387 00:58:38,226 --> 00:58:41,255 the less we'll be able to hear running water. 1388 00:58:41,285 --> 00:58:43,044 All right, all right. 1389 00:58:43,074 --> 00:58:46,262 But we're, we-we cannot walk like this through night. 1390 00:58:46,292 --> 00:58:47,598 You know we'll get worse. 1391 00:58:47,628 --> 00:58:48,934 We'll get lost worse. 1392 00:58:50,030 --> 00:58:53,318 We cannot keep this pace up once it's dark. 1393 00:58:53,348 --> 00:58:54,121 Are you listening? 1394 00:58:54,151 --> 00:58:54,954 - Yes, I'm listening. - I mean, 1395 00:58:54,984 --> 00:58:55,834 we're on the same page? - I'm hearing you. 1396 00:58:55,864 --> 00:58:56,835 I'm hearing you. 1397 00:58:56,865 --> 00:58:58,065 Okay. 1398 00:59:00,984 --> 00:59:04,856 Are we really gonna hike through all this sleet? 1399 00:59:04,886 --> 00:59:06,435 We're not gonna try to make a shelter? 1400 00:59:06,465 --> 00:59:08,015 If we started now, we'd have it ready 1401 00:59:08,045 --> 00:59:10,453 by the time it's dark. 1402 00:59:10,483 --> 00:59:13,932 You know, I really need you to man up. 1403 00:59:13,962 --> 00:59:15,408 And just do your job. 1404 00:59:15,438 --> 00:59:16,855 I am doing my job. 1405 00:59:16,885 --> 00:59:19,444 I'm talking to a camera and I'm giving you advice. 1406 00:59:19,474 --> 00:59:20,894 Suggestions. 1407 00:59:20,924 --> 00:59:22,325 Thoughts. - You need to, 1408 00:59:22,355 --> 00:59:23,757 you need to... - Opinions. 1409 00:59:27,816 --> 00:59:31,566 Well, uh, the good news is, this uh, sleet... 1410 00:59:34,485 --> 00:59:35,876 Is pretty much gone. 1411 00:59:35,906 --> 00:59:37,298 Um, it's October and... 1412 00:59:40,105 --> 00:59:44,224 The uh, low for today was supposed to be 51 degrees, 1413 00:59:44,254 --> 00:59:47,476 uh, which is an important element of survival. 1414 00:59:47,506 --> 00:59:50,226 And that is, uh, always be prepared. 1415 00:59:50,256 --> 00:59:53,828 We wore uh, warmer clothing than we needed, uh, 1416 00:59:53,858 --> 00:59:56,719 because we knew it could be colder than we were expecting. 1417 00:59:56,749 --> 00:59:58,495 And uh, we wore winter hats. 1418 00:59:58,525 --> 01:00:02,699 We did not pack gloves, which was not wise, but uh... 1419 01:00:02,729 --> 01:00:05,183 This wind is really bad, man! 1420 01:00:05,213 --> 01:00:07,057 We're not gonna be okay if we stay in it! 1421 01:00:07,087 --> 01:00:08,781 We've gotta find somewhere to go! 1422 01:00:08,811 --> 01:00:09,800 Dude, we just have to keep walking, okay? 1423 01:00:09,830 --> 01:00:11,902 We have gotta find somewhere to go! 1424 01:00:11,932 --> 01:00:14,428 This is, I mean, this is the worst I think I've ever felt! 1425 01:00:14,458 --> 01:00:16,431 I can't feel my feet and I know you can't feel yours 1426 01:00:16,461 --> 01:00:17,299 standing out here! 1427 01:00:17,329 --> 01:00:19,226 Our best option is to keep walking, okay? 1428 01:00:19,256 --> 01:00:20,029 If we don't find shelter, 1429 01:00:20,059 --> 01:00:21,678 we're not gonna get to tomorrow! 1430 01:00:21,708 --> 01:00:23,985 We're not gonna make it, if we don't get out of this wind 1431 01:00:24,015 --> 01:00:26,232 right fucking now! 1432 01:00:26,262 --> 01:00:28,137 Come on, we gotta... 1433 01:00:28,167 --> 01:00:30,012 Do you see that? 1434 01:00:30,042 --> 01:00:31,294 Why would there be a tent out here? 1435 01:00:31,324 --> 01:00:32,565 There's a fucking tent right there, 1436 01:00:32,595 --> 01:00:34,050 I don't give a shit why it's there! 1437 01:00:34,080 --> 01:00:35,506 We need to get inside of this now! 1438 01:00:35,536 --> 01:00:37,605 I don't care if Jack the fucking Ripper is in that tent... 1439 01:00:37,635 --> 01:00:39,705 - Dude, we have to keep going! - If, if we stay in this wind, 1440 01:00:39,735 --> 01:00:41,226 we are dead! - We have to keep going! 1441 01:00:41,256 --> 01:00:42,717 My nose is going to fucking fall off! 1442 01:00:42,747 --> 01:00:47,307 Shut the fuck up and get in the fucking tent! 1443 01:01:25,138 --> 01:01:27,555 You won't find it. 1444 01:01:28,990 --> 01:01:30,323 W 1445 01:01:31,423 --> 01:01:33,448 I threw the satellite phone away. 1446 01:01:33,478 --> 01:01:35,504 What, are you fucking kidding me? 1447 01:01:35,534 --> 01:01:36,618 You... 1448 01:01:36,648 --> 01:01:38,148 Oh my fucking God! 1449 01:01:42,446 --> 01:01:43,646 What the f... 1450 01:01:48,466 --> 01:01:49,666 Shit... 1451 01:01:50,778 --> 01:01:51,978 Oh... 1452 01:01:52,907 --> 01:01:55,042 What are you, what are you talking about? 1453 01:01:55,072 --> 01:01:56,457 We have to help them. 1454 01:01:56,487 --> 01:01:57,687 It's our job. 1455 01:02:01,241 --> 01:02:02,441 We have to go. 1456 01:02:06,219 --> 01:02:07,719 Go where? 1457 01:02:12,924 --> 01:02:14,174 Jesus Christ... 1458 01:02:20,215 --> 01:02:22,952 Come on, s-slow down, I can't, I can't keep up with you 1459 01:02:22,982 --> 01:02:25,147 doing it like this. 1460 01:02:25,177 --> 01:02:27,342 They went this way. 1461 01:02:30,922 --> 01:02:32,580 Hold up, hold up! 1462 01:02:32,610 --> 01:02:34,772 Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 1463 01:02:34,802 --> 01:02:37,142 At least take a camera, like, 1464 01:02:37,172 --> 01:02:39,512 we gotta do the show, right? 1465 01:02:39,542 --> 01:02:40,742 Do the show. 1466 01:02:41,762 --> 01:02:44,516 Okay, 'cause we're-we're out here doing a show. 1467 01:02:44,546 --> 01:02:47,690 I mean, we're gonna find these people and help them but, 1468 01:02:47,720 --> 01:02:49,654 we're out here doing a show. 1469 01:02:49,684 --> 01:02:51,618 Keep-keep it in mind, man. 1470 01:02:57,573 --> 01:02:58,773 This way. 1471 01:02:58,803 --> 01:03:00,843 Wait, now, if we find these people, 1472 01:03:00,873 --> 01:03:02,444 they're clearly hurt. 1473 01:03:02,474 --> 01:03:04,016 Are, shouldn't... 1474 01:03:04,046 --> 01:03:07,568 Shouldn't we worry about like, what if we're in danger? 1475 01:03:07,598 --> 01:03:10,075 Like, there was blood all over the tent. 1476 01:03:10,105 --> 01:03:12,006 Don't you think we should be careful? 1477 01:03:12,036 --> 01:03:14,460 Like, how would we protect ourselves? 1478 01:03:14,490 --> 01:03:16,915 We don't, we're not prepared for this. 1479 01:03:16,945 --> 01:03:18,524 This is our job. 1480 01:03:18,554 --> 01:03:20,114 We have to help them. 1481 01:03:20,144 --> 01:03:21,291 Help who? 1482 01:03:21,321 --> 01:03:25,488 You're, I don't understand what you're talking about. 1483 01:03:27,060 --> 01:03:29,103 Please slow down, man. 1484 01:03:29,133 --> 01:03:31,177 This is breaking me. 1485 01:03:31,207 --> 01:03:32,263 Please. 1486 01:03:32,293 --> 01:03:34,400 We can't keep going like this. 1487 01:03:34,430 --> 01:03:36,226 We can't waste any time. 1488 01:03:36,256 --> 01:03:38,022 Well, at least tell me, 1489 01:03:38,052 --> 01:03:39,740 where are we going, what direction? 1490 01:03:39,770 --> 01:03:41,341 Like, why are we going this way? 1491 01:03:41,371 --> 01:03:42,943 You keep looking at the ground. 1492 01:03:42,973 --> 01:03:45,335 I'm not seeing anything. 1493 01:03:45,365 --> 01:03:46,226 What is it? 1494 01:03:46,256 --> 01:03:48,506 Show me what you're seeing. 1495 01:03:50,857 --> 01:03:52,913 They went this way. 1496 01:03:52,943 --> 01:03:53,716 Who? 1497 01:03:53,746 --> 01:03:54,955 Who went this way? 1498 01:03:54,985 --> 01:03:56,057 We're coming! 1499 01:03:56,087 --> 01:03:57,025 What are you... 1500 01:03:57,055 --> 01:03:57,963 We're coming! 1501 01:03:57,993 --> 01:03:59,063 You've gotta hold off! 1502 01:03:59,093 --> 01:04:00,401 I can't keep up! 1503 01:04:00,431 --> 01:04:01,827 I c... 1504 01:04:01,857 --> 01:04:03,190 I can't keep up! 1505 01:04:05,289 --> 01:04:06,489 Please! 1506 01:04:07,653 --> 01:04:08,853 Hold on! 1507 01:04:17,416 --> 01:04:18,904 We're close. 1508 01:04:18,934 --> 01:04:20,184 Close to what? 1509 01:04:20,214 --> 01:04:21,942 They're here. 1510 01:04:21,972 --> 01:04:23,701 Who's they? 1511 01:04:23,731 --> 01:04:24,931 Pl... 1512 01:04:25,439 --> 01:04:27,975 I know you're not usually the most communicative guy 1513 01:04:28,005 --> 01:04:30,541 in the world, but this is pretty impressive man, 1514 01:04:30,571 --> 01:04:32,060 even for you, come on. 1515 01:04:32,090 --> 01:04:33,773 It's getting... 1516 01:04:33,803 --> 01:04:36,794 We, why would we, it's getting dark. 1517 01:04:36,824 --> 01:04:39,816 It's gonna be dark in no time flat. 1518 01:04:39,846 --> 01:04:41,816 Hank, this is our job. 1519 01:04:43,467 --> 01:04:45,050 We have to do this. 1520 01:04:49,773 --> 01:04:52,751 That way, straight ahead? 1521 01:04:52,781 --> 01:04:53,981 Come on. 1522 01:04:59,093 --> 01:05:02,290 Okay, slow down, we can't go this hard at night! 1523 01:05:02,320 --> 01:05:03,829 You know what we can't! 1524 01:05:03,859 --> 01:05:05,368 Come on, slow down! 1525 01:05:06,132 --> 01:05:07,332 I can't even keep up with you! 1526 01:05:07,362 --> 01:05:08,880 We're gonna, we're gonna trip and break 1527 01:05:08,910 --> 01:05:10,380 our fuckin' heads! 1528 01:05:12,989 --> 01:05:14,798 They were dragged by their feet. 1529 01:05:14,828 --> 01:05:15,601 This way. 1530 01:05:15,631 --> 01:05:17,483 Who was dragged by their feet? 1531 01:05:17,513 --> 01:05:18,731 And if we need, they need so much help, 1532 01:05:18,761 --> 01:05:21,953 why don't we find a road or go to the pickup spot, 1533 01:05:21,983 --> 01:05:26,150 or do something other than wander in the woods in the dark? 1534 01:05:27,784 --> 01:05:29,201 Fucking Christ... 1535 01:05:31,039 --> 01:05:32,239 They're close. 1536 01:05:32,269 --> 01:05:33,212 Who's close? 1537 01:05:33,242 --> 01:05:35,075 We have to find her. 1538 01:05:36,047 --> 01:05:38,307 Who are you talking about? 1539 01:05:38,337 --> 01:05:39,807 Wait, come on! - We're coming! 1540 01:05:39,837 --> 01:05:40,973 - I ca... - We're coming! 1541 01:05:41,003 --> 01:05:43,368 I can't keep up with you if you're going that fast! 1542 01:05:43,398 --> 01:05:45,793 I can't keep up with you 1543 01:05:45,823 --> 01:05:48,218 if you're going that fast! 1544 01:05:48,248 --> 01:05:49,448 Fucking... 1545 01:06:03,262 --> 01:06:04,462 Oh, fuck... 1546 01:06:09,266 --> 01:06:11,016 I am so fucking lost. 1547 01:06:13,921 --> 01:06:15,121 Jesus Christ. 1548 01:06:18,366 --> 01:06:22,125 Okay. 1549 01:06:23,261 --> 01:06:24,678 I gotta find him. 1550 01:06:27,340 --> 01:06:31,328 He's a fucking asshole and he's insane but... 1551 01:06:31,358 --> 01:06:35,347 He's gonna, he's gonna die alone out here. 1552 01:06:45,627 --> 01:06:46,827 Fuck! 1553 01:06:58,348 --> 01:06:59,548 Okay, I hear you. 1554 01:06:59,578 --> 01:07:00,778 I hear you. 1555 01:07:17,451 --> 01:07:18,651 I hear you... 1556 01:07:23,845 --> 01:07:26,811 I'm coming. 1557 01:07:35,793 --> 01:07:37,710 Jesus fucking Christ... 1558 01:07:43,130 --> 01:07:44,330 Oh my God. 1559 01:07:44,360 --> 01:07:45,560 You're... 1560 01:07:47,039 --> 01:07:48,239 Are you okay? 1561 01:07:50,887 --> 01:07:52,637 Christ, are you hurt? 1562 01:07:54,950 --> 01:07:56,150 Dallas? 1563 01:07:56,725 --> 01:07:57,925 Are you okay? 1564 01:07:59,037 --> 01:08:00,237 What happened? 1565 01:08:02,422 --> 01:08:03,622 We-we've gotta get help. 1566 01:08:03,652 --> 01:08:04,833 We'll get you help too. 1567 01:08:04,863 --> 01:08:07,666 We 1568 01:08:09,773 --> 01:08:12,179 Goddamn it, answer me! 1569 01:08:12,209 --> 01:08:13,409 Oh my God... 1570 01:08:14,376 --> 01:08:16,126 What happened to you? 1571 01:08:17,311 --> 01:08:18,561 I found them. 1572 01:08:19,421 --> 01:08:20,621 I saved them. 1573 01:08:21,515 --> 01:08:24,451 Who, who did you save? 1574 01:08:26,895 --> 01:08:28,455 Oh, Jesus Christ! 1575 01:08:33,277 --> 01:08:34,830 I can help you! 1576 01:08:34,860 --> 01:08:36,413 I can save you! 1577 01:08:38,269 --> 01:08:39,602 Let me help you! 1578 01:08:42,688 --> 01:08:43,888 What the... 1579 01:09:29,740 --> 01:09:31,650 Must save them. 1580 01:09:31,680 --> 01:09:32,864 Save them. 1581 01:09:32,894 --> 01:09:34,094 Save them all. 1582 01:09:36,552 --> 01:09:38,901 I'm not stupid, I'm not stupid. 1583 01:09:38,931 --> 01:09:40,401 I'm gonna go home. 1584 01:10:03,136 --> 01:10:04,771 I 1585 01:10:04,801 --> 01:10:05,604 I think we got it. 1586 01:10:05,634 --> 01:10:07,884 I think, I think it's good. 1587 01:10:08,941 --> 01:10:10,464 I mean did you, did you think it worked 1588 01:10:10,494 --> 01:10:12,018 or do you think we should do the end again? 1589 01:10:12,048 --> 01:10:13,356 No, I think, I think I came out fine. 1590 01:10:13,386 --> 01:10:14,938 I mean, I don't think we have to do it again. 1591 01:10:14,968 --> 01:10:16,924 - All right but... - I think it came out fine. 1592 01:10:16,954 --> 01:10:18,875 If it sucks, we're-we're watching it tonight. 1593 01:10:18,905 --> 01:10:20,826 If it sucks, we're comin' right back and we're, 1594 01:10:20,856 --> 01:10:22,125 we're shootin' it again tomorrow night. 1595 01:10:22,155 --> 01:10:24,149 And I don't, I don't give a shit how cold it is, okay? 1596 01:10:24,585 --> 01:10:25,785 Do you know how cold it is? 1597 01:10:25,815 --> 01:10:26,648 You're not, you're not... - I'm, I-I am freezing. 1598 01:10:26,678 --> 01:10:28,216 You're the one that's half naked. 1599 01:10:28,246 --> 01:10:29,755 Fair, fair point, but you know, 1600 01:10:29,785 --> 01:10:31,541 that's what, that's what people want to buy, right? 1601 01:10:31,571 --> 01:10:32,374 - Oh, that's true. - Not the chicks 1602 01:10:32,404 --> 01:10:33,216 at the beginning, it's you... 1603 01:10:33,246 --> 01:10:37,928 - No, it's true, it's true. - It's you at the, right. 1604 01:10:40,617 --> 01:10:42,018 What's that? 1605 01:10:42,048 --> 01:10:43,450 I don't know. 113960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.