Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,440 --> 00:01:40,280
-I read your proposal.
-Yeah?
2
00:01:42,160 --> 00:01:45,400
"Unique, self–sufficient,
3
00:01:45,480 --> 00:01:46,440
innovative."
4
00:01:47,600 --> 00:01:49,600
That's a lot of adjectives.
5
00:01:51,160 --> 00:01:53,680
-Good adjectives, I think.
-Sure.
6
00:01:54,560 --> 00:01:56,600
How thoroughly have you read these papers?
7
00:01:57,080 --> 00:01:58,480
Pretty thoroughly.
8
00:01:58,560 --> 00:02:02,880
I can't hear the voice
of your future residents in this.
9
00:02:03,200 --> 00:02:06,440
All I hear is the voice
of the ad agency you hired.
10
00:02:06,600 --> 00:02:12,440
It's a good agency, but my suggestion is
11
00:02:12,720 --> 00:02:16,440
that you find out
what your potential residents want
12
00:02:16,520 --> 00:02:18,480
and include their voices in this.
13
00:02:18,560 --> 00:02:19,800
Why not.
14
00:02:20,480 --> 00:02:22,760
The City Council hasn't granted you
a construction permit yet,
15
00:02:22,840 --> 00:02:25,760
-and you still have time before the vote.
-True.
16
00:02:26,360 --> 00:02:31,120
If you're counting on hiring me
to lobby for you in the City Council,
17
00:02:31,200 --> 00:02:33,480
that isn't going to happen.
18
00:02:33,560 --> 00:02:36,640
That's not what we had in mind.
19
00:02:38,480 --> 00:02:40,120
What then?
20
00:02:40,200 --> 00:02:45,000
We want to make this residential area
better than any other.
21
00:02:45,800 --> 00:02:50,560
You have know–how
that can make our plan better.
22
00:02:52,960 --> 00:02:54,240
You want a lot.
23
00:02:55,280 --> 00:02:57,000
That's right.
24
00:02:58,040 --> 00:02:59,960
I believe I can help you.
25
00:03:02,440 --> 00:03:03,840
So do I.
26
00:03:04,560 --> 00:03:06,880
-Welcome to our gang.
-Thanks.
27
00:03:15,480 --> 00:03:17,680
I've got the results.
28
00:03:17,760 --> 00:03:18,640
So?
29
00:03:19,320 --> 00:03:21,520
You were right.
30
00:03:28,920 --> 00:03:30,800
Sorry, I'm busy.
31
00:03:30,880 --> 00:03:31,800
Check this out.
32
00:03:34,840 --> 00:03:35,760
Alex Hoikkala?
33
00:03:38,080 --> 00:03:40,760
We need sufficient grounds
to keep him in custody.
34
00:03:40,840 --> 00:03:42,320
-I know.
-You have them?
35
00:03:43,760 --> 00:03:46,360
I get your point,
but there's nothing illegal about that.
36
00:03:46,800 --> 00:03:49,480
When are you going to interrogate him?
37
00:03:49,560 --> 00:03:50,680
Now.
38
00:04:01,440 --> 00:04:03,400
You don't want your attorney present?
39
00:04:04,560 --> 00:04:05,480
No.
40
00:04:08,200 --> 00:04:12,040
Alex Hoikkala interrogation,
Friday, November 4th, 2016.
41
00:04:12,120 --> 00:04:15,440
Tell me what happened between you and Anna
42
00:04:15,520 --> 00:04:16,720
Saturday, October 29th.
43
00:04:16,800 --> 00:04:18,440
I already told you on the island.
44
00:04:18,520 --> 00:04:20,880
This is an official interrogation.
45
00:04:21,600 --> 00:04:23,720
We arrived at the party
at Sirius separately.
46
00:04:24,760 --> 00:04:29,120
Anna wanted to talk
about work stuff. I didn't.
47
00:04:30,200 --> 00:04:33,120
She had a few glasses of bubbly
48
00:04:33,200 --> 00:04:36,080
and started arguing about the budget.
49
00:04:36,160 --> 00:04:37,480
What specifically?
50
00:04:37,560 --> 00:04:39,680
I can't remember exactly.
51
00:04:39,760 --> 00:04:43,560
It had to do with the shared yards
in Tuulivuorenranta.
52
00:04:43,640 --> 00:04:47,000
Anna's ideas
weren't always that realistic.
53
00:04:47,080 --> 00:04:48,520
In any case,
54
00:04:48,600 --> 00:04:51,240
I didn't want to argue at the party.
55
00:04:51,320 --> 00:04:53,880
She got mad and left. I stayed.
56
00:04:54,520 --> 00:04:58,000
Anna left for the after-party
at Olander's house.
57
00:04:58,080 --> 00:05:00,440
I don't know where she went.
58
00:05:00,960 --> 00:05:02,240
Did you see Anna after that?
59
00:05:02,840 --> 00:05:04,880
No, that was the last time.
60
00:05:05,960 --> 00:05:06,960
What did you do then?
61
00:05:07,320 --> 00:05:09,240
I stayed at the party.
62
00:05:10,440 --> 00:05:14,000
I went barhopping with people from work.
63
00:05:14,600 --> 00:05:16,040
Where did you go?
64
00:05:16,920 --> 00:05:19,760
Some bar downtown.
I can't remember the name.
65
00:05:19,840 --> 00:05:21,280
You went to Snicker
on Iso Roobertinkatu Street.
66
00:05:21,360 --> 00:05:23,080
Okay.
67
00:05:26,760 --> 00:05:27,640
And then?
68
00:05:27,720 --> 00:05:30,880
We drank some more.
69
00:05:30,960 --> 00:05:33,120
Then we got into a taxi
and drove to another bar.
70
00:05:33,200 --> 00:05:34,560
What bar?
71
00:05:35,320 --> 00:05:38,600
We barhopped downtown.
72
00:05:38,680 --> 00:05:41,960
I don't go out that much,
so I don't know their names.
73
00:05:42,320 --> 00:05:45,400
Your project manager Lennart Siirala said
74
00:05:45,480 --> 00:05:47,640
you left Snicker at around midnight
75
00:05:47,960 --> 00:05:49,560
and you left alone on foot.
76
00:05:50,080 --> 00:05:52,280
It's possible. I can't remember.
77
00:05:52,960 --> 00:05:55,240
-What time did you get home?
-I can't remember.
78
00:05:55,320 --> 00:05:56,760
Approximately?
79
00:05:59,400 --> 00:06:01,600
Night. I woke up late morning.
80
00:06:01,680 --> 00:06:02,760
Where?
81
00:06:03,160 --> 00:06:05,160
On our couch in our living room.
Hungover.
82
00:06:05,760 --> 00:06:07,960
Was your wife home when you came in?
83
00:06:08,040 --> 00:06:09,680
I guess so.
84
00:06:09,880 --> 00:06:12,240
She had already left when I woke up.
85
00:06:12,720 --> 00:06:16,360
So you can't tell me
where you were after midnight on Saturday?
86
00:06:16,960 --> 00:06:19,520
Not more specifically
than what I told you.
87
00:06:22,160 --> 00:06:24,320
Were you having a relationship with
Anna Bergdahl?
88
00:06:24,400 --> 00:06:26,080
Of course not.
89
00:06:33,480 --> 00:06:36,320
I'd say it was more like a short affair.
90
00:06:36,600 --> 00:06:38,800
We met up a couple of times.
91
00:06:51,240 --> 00:06:55,000
You started seeing her
when she started working on your project.
92
00:06:56,080 --> 00:06:58,400
We w rked together closely. So what?
93
00:06:58,880 --> 00:07:02,600
So closely that your semen was found
in Anna's body.
94
00:07:02,680 --> 00:07:05,680
SEMEN IN ANNA BERGDAHL'S BODY.
MATCH: ALEX HOIKKALA.
95
00:07:10,760 --> 00:07:13,520
You had a relationship with Anna Bergdahl.
96
00:07:13,600 --> 00:07:16,040
You argued with her at your company party.
97
00:07:16,120 --> 00:07:18,400
During which time
you have no recollection,
98
00:07:18,480 --> 00:07:22,160
Anna was seen getting into your car
in front of Olander's house.
99
00:07:23,040 --> 00:07:24,760
How does this all look to you?
100
00:07:33,320 --> 00:07:34,640
Close the door.
101
00:07:34,720 --> 00:07:37,000
Sorry. I have to interrupt
the interrogation.
102
00:07:37,120 --> 00:07:39,720
-What are you talking about?
-Alex can leave.
103
00:07:46,640 --> 00:07:48,600
Alex's wife gave a statement
104
00:07:48,680 --> 00:07:52,000
saying Alex came home
Sunday morning at 00:15
105
00:07:52,240 --> 00:07:54,320
and was at home the whole night.
106
00:08:16,840 --> 00:08:18,960
Why couldn't you keep the lawyer away
for five minutes?
107
00:08:19,040 --> 00:08:20,720
I was about to get him to tell...
108
00:08:20,800 --> 00:08:22,840
He has an alibi.
109
00:08:23,000 --> 00:08:26,000
-A statement from his wife.
-You could've waited.
110
00:08:26,520 --> 00:08:29,440
Let it go. You're starting
to sound really childish.
111
00:08:30,640 --> 00:08:32,480
A bit of fresh air might do you good.
112
00:08:32,960 --> 00:08:34,520
You're doing this on purpose.
113
00:08:37,880 --> 00:08:40,320
You also wanted to talk about something?
114
00:08:58,000 --> 00:09:00,040
-Dad!
-I'm here.
115
00:09:00,840 --> 00:09:02,440
Isla got it.
116
00:09:03,920 --> 00:09:04,800
What "it"?
117
00:09:05,280 --> 00:09:06,800
Her period.
118
00:09:35,680 --> 00:09:38,120
Isla, is everything all right?
119
00:09:38,200 --> 00:09:40,280
My stomach hurts.
120
00:09:41,680 --> 00:09:43,480
Are you looking for medicine?
There isn't any.
121
00:09:43,560 --> 00:09:44,960
Go away!
122
00:09:49,440 --> 00:09:52,480
-Did you get your period?
-Leave me alone!
123
00:09:56,280 --> 00:09:57,840
Everything's all right.
124
00:10:00,600 --> 00:10:03,360
I'll take care of this.
I'll be back soon.
125
00:10:21,320 --> 00:10:23,120
Feeling any better?
126
00:10:26,800 --> 00:10:28,360
Then you'll be able
to go to school tomorrow.
127
00:10:28,800 --> 00:10:30,400
I don't want to.
128
00:10:32,520 --> 00:10:34,960
Did you read the book I brought you?
129
00:10:35,040 --> 00:10:36,600
It's gross.
130
00:10:36,680 --> 00:10:38,560
It's for older girls.
131
00:10:41,720 --> 00:10:44,680
You're probably right.
It's the only one I found.
132
00:10:46,160 --> 00:10:48,680
I don't want to be like that.
133
00:10:53,400 --> 00:10:54,280
Dad.
134
00:10:55,400 --> 00:10:59,080
What if the person who
killed Mom wants to kill us all?
135
00:11:00,200 --> 00:11:02,400
Don't think about things like that.
136
00:11:03,040 --> 00:11:04,840
Don't.
137
00:11:34,280 --> 00:11:36,840
Did you know that Anna Bergdahl
was having an affair?
138
00:11:37,120 --> 00:11:38,000
No.
139
00:11:38,080 --> 00:11:39,760
You never even suspected?
140
00:11:39,840 --> 00:11:41,040
Maybe a little.
141
00:11:41,120 --> 00:11:43,520
Okay. Why?
142
00:11:43,600 --> 00:11:46,960
She'd get calls and leave the room
to go talk to someone.
143
00:11:47,040 --> 00:11:49,360
She never said who called...
144
00:11:49,440 --> 00:11:50,400
Stuff like that.
145
00:11:50,480 --> 00:11:53,880
-Did you have any idea who it was?
-It was none of my business.
146
00:11:54,520 --> 00:11:56,040
Alex Hoikkala. From Tempo.
147
00:11:56,120 --> 00:11:57,440
I know him.
148
00:11:58,760 --> 00:12:00,400
She changed
149
00:12:00,480 --> 00:12:03,720
when she started working
on the Tuulivuorenranta project.
150
00:12:05,280 --> 00:12:09,120
What kind of relationship
do you think she had with Usko?
151
00:12:09,600 --> 00:12:12,880
I thought they were doing okay.
152
00:12:13,160 --> 00:12:16,600
They'd been together for a long time.
They had kids and all.
153
00:12:16,680 --> 00:12:19,160
Anna never really talked about her family.
154
00:12:19,240 --> 00:12:22,480
A couple of weeks ago Anna withdrew
a sizeable sum from her account.
155
00:12:22,720 --> 00:12:24,680
Do you know where she could've gotten it?
156
00:12:24,760 --> 00:12:25,880
No.
157
00:12:26,800 --> 00:12:29,960
Did you notice anything that had something
to do with her finances?
158
00:12:30,040 --> 00:12:32,200
Travel plans or something?
159
00:12:36,920 --> 00:12:38,080
Could you answer?
160
00:12:40,040 --> 00:12:43,760
I noticed a real estate agency
website open on her computer.
161
00:12:44,320 --> 00:12:47,480
I asked her if they were moving,
but Anna avoided answering.
162
00:12:49,040 --> 00:12:50,440
I checked her browser history.
163
00:12:50,520 --> 00:12:52,760
She had looked at a number of apartments.
164
00:12:52,840 --> 00:12:53,800
What kind?
165
00:12:54,200 --> 00:12:57,200
Small ones. Studios and one–bedroom.
166
00:12:57,280 --> 00:12:58,520
I thought it was strange.
167
00:12:58,960 --> 00:13:01,680
-You didn't ask her about it?
-No.
168
00:13:02,240 --> 00:13:04,120
She wouldn't have told me anything.
169
00:13:05,000 --> 00:13:06,080
Okay.
170
00:13:06,560 --> 00:13:08,560
-Thanks.
-Thanks.
171
00:13:09,240 --> 00:13:10,400
Buddy,
172
00:13:10,480 --> 00:13:14,600
just so you know,
browser histories are private.
173
00:13:15,680 --> 00:13:18,200
Here's my number if you remember anything.
174
00:13:21,640 --> 00:13:24,920
-An apartment for her encounters with Alex?
-Then Alex would've rented it.
175
00:13:48,160 --> 00:13:49,280
Hello.
176
00:14:01,360 --> 00:14:02,560
All right.
177
00:14:10,320 --> 00:14:11,760
Karppi.
178
00:14:34,200 --> 00:14:36,360
Thanks. That's it.
179
00:14:36,440 --> 00:14:40,280
That's it for this scene.
30–minute lunch break.
180
00:14:40,360 --> 00:14:46,040
Next scene is 82A,
which we'll shoot in that direction.
181
00:14:46,120 --> 00:14:48,320
Linda, you have a costume change.
182
00:14:48,400 --> 00:14:49,880
Okay, let's move.
183
00:14:50,400 --> 00:14:52,680
Your husband's called many times.
184
00:15:05,120 --> 00:15:07,560
-What? What is it?
-You have a moment?
185
00:15:07,640 --> 00:15:10,080
I don't have a lot of time.
186
00:15:11,480 --> 00:15:13,880
I'm sure you want an explanation.
187
00:15:13,960 --> 00:15:17,160
I had to lie to the police.
What have you done?
188
00:15:17,240 --> 00:15:19,600
We'll talk about this when you get home.
189
00:15:19,680 --> 00:15:20,920
Tell me now.
190
00:15:21,000 --> 00:15:24,440
I told the police you were at home,sleeping next to me.
191
00:15:24,520 --> 00:15:25,720
But you weren't.
192
00:15:25,800 --> 00:15:28,080
We'll talk when you get home.
193
00:15:28,680 --> 00:15:30,320
I just called to...
194
00:15:51,440 --> 00:15:52,960
Turn off your phone.
195
00:15:53,800 --> 00:15:55,080
Drop it.
196
00:16:01,600 --> 00:16:02,480
No.
197
00:16:03,160 --> 00:16:04,160
No.
198
00:16:11,880 --> 00:16:13,600
You made Linda lie to the police.
199
00:16:14,480 --> 00:16:16,720
She has nothing to do with this.
200
00:16:17,480 --> 00:16:19,200
What was I supposed to do?
201
00:16:19,680 --> 00:16:23,560
Wait till the information
about your arrest is leaked to the media?
202
00:16:26,040 --> 00:16:27,600
Why are you a suspect?
203
00:16:32,280 --> 00:16:34,720
They found out about the affair.
204
00:16:38,720 --> 00:16:41,400
So you did have an affair
with Anna Bergdahl.
205
00:16:42,520 --> 00:16:44,760
You're risking our project
for some fucking woman.
206
00:16:44,840 --> 00:16:46,080
Stop.
207
00:16:47,440 --> 00:16:48,800
Does Linda know?
208
00:16:53,440 --> 00:16:56,960
Anna was last seen getting into my car
after the Tempo party.
209
00:16:59,800 --> 00:17:01,480
No, I didn't drive the car.
210
00:17:01,560 --> 00:17:03,280
-Who did then?
-I don't know.
211
00:17:03,360 --> 00:17:06,120
Where were you then?
212
00:17:06,640 --> 00:17:08,360
I couldn't go home.
213
00:17:11,120 --> 00:17:12,800
"Couldn't go home."
214
00:17:26,040 --> 00:17:27,400
You'll set the alarm off.
215
00:17:35,920 --> 00:17:38,920
If you had something to do
with Anna's death,
216
00:17:39,000 --> 00:17:40,640
tell me now. Otherwise I can't help you.
217
00:17:40,720 --> 00:17:42,560
Of course I didn't.
218
00:17:47,600 --> 00:17:48,680
Hello?
219
00:17:52,240 --> 00:17:53,320
When?
220
00:17:56,160 --> 00:17:57,080
Okay. Thanks.
221
00:18:00,000 --> 00:18:02,400
Linda's disappeared from the set.
222
00:18:05,440 --> 00:18:10,080
I understand, but she wouldn't
do anything like that.
223
00:18:10,160 --> 00:18:12,600
She can't just disappear like that.
224
00:18:12,680 --> 00:18:14,400
I don't know.
225
00:18:15,480 --> 00:18:18,800
It's your responsibility to find her.
226
00:18:19,000 --> 00:18:21,560
Call me immediately when you find her.
227
00:18:21,640 --> 00:18:22,520
Thanks.
228
00:18:22,600 --> 00:18:24,640
That shouting probably doesn't help.
229
00:18:25,320 --> 00:18:27,160
How long has she been gone?
230
00:18:28,040 --> 00:18:29,400
A couple of hours.
231
00:18:29,600 --> 00:18:33,280
Maybe she got mad at someone and took off.
232
00:18:33,360 --> 00:18:35,840
At the director, for example.
233
00:18:36,280 --> 00:18:37,520
She's calling.
234
00:18:39,880 --> 00:18:40,760
Hello?
235
00:18:44,080 --> 00:18:48,000
Thanks, but I'm not interested
in subscribing to your magazine...
236
00:18:52,680 --> 00:18:54,480
All right. Thanks.
237
00:18:55,080 --> 00:18:58,240
They were selling car magazines?
238
00:18:58,680 --> 00:18:59,640
Yeah.
239
00:19:41,040 --> 00:19:43,120
Peltola to Karppi.
240
00:19:45,360 --> 00:19:46,800
Go ahead.
241
00:19:47,560 --> 00:19:50,640
Anna Bergdahl was indeed pregnant.
242
00:19:50,720 --> 00:19:53,040
The doctor estimated fourteen weeks.
243
00:19:53,160 --> 00:19:55,000
Why didn't they find that out earlier?
244
00:19:55,160 --> 00:19:57,440
They said it was in the report.
245
00:19:57,520 --> 00:19:59,240
How could we have missed it?
246
00:19:59,880 --> 00:20:00,800
Well...
247
00:20:05,160 --> 00:20:07,760
Let's go see Alex. I want to know
what he thinks of this info.
248
00:20:08,280 --> 00:20:11,000
C'mon, he was just released
with a strong alibi.
249
00:20:11,080 --> 00:20:12,720
Let's just go.
250
00:20:15,160 --> 00:20:16,720
You can wait in the car.
251
00:20:17,560 --> 00:20:20,720
That's why I came along?
So I could drive you around?
252
00:20:47,800 --> 00:20:50,920
Shouldn't we call Koskimäki
and ask for authorization?
253
00:20:59,280 --> 00:21:02,120
Alex, we have information
that might interest you.
254
00:21:05,320 --> 00:21:06,400
Tell me.
255
00:21:06,480 --> 00:21:08,520
-Can we come in?
-No.
256
00:21:08,600 --> 00:21:09,480
It won't take long.
257
00:21:09,640 --> 00:21:12,240
I'm waiting for an important phone call.
258
00:21:12,840 --> 00:21:15,280
Did you know
that Anna rented herself an apartment?
259
00:21:15,360 --> 00:21:16,240
No.
260
00:21:16,320 --> 00:21:17,720
Just recently.
261
00:21:19,200 --> 00:21:21,360
-So you never went there?
-No.
262
00:21:21,680 --> 00:21:25,080
Did you know that Anna was pregnant?
Fourteen weeks.
263
00:21:25,440 --> 00:21:27,000
You have to leave.
264
00:21:27,080 --> 00:21:28,240
You might be the father.
265
00:21:28,720 --> 00:21:31,080
-I'll report you.
-Be my guest.
266
00:21:37,160 --> 00:21:38,720
You want to keep this case?
267
00:21:38,800 --> 00:21:41,400
You believe his wife is telling the truth?
268
00:21:41,480 --> 00:21:42,360
No.
269
00:21:42,600 --> 00:21:45,840
I know his type.
You just have to control yourself.
270
00:21:47,200 --> 00:21:49,840
Who are you to tell me what to do?
271
00:21:51,000 --> 00:21:52,800
Open the fucking door.
272
00:21:57,960 --> 00:21:59,360
Thank you.
273
00:22:30,720 --> 00:22:31,760
Are you okay?
274
00:22:33,440 --> 00:22:35,000
Linda, where are you?
275
00:22:35,080 --> 00:22:36,480
Try to tell me.
276
00:22:37,000 --> 00:22:39,080
Linda, tell me where you are.
277
00:24:38,080 --> 00:24:39,120
Alex.
278
00:25:38,200 --> 00:25:40,640
Please put me through
to the Helsinki Police Department.
279
00:26:02,360 --> 00:26:03,600
Here!
280
00:26:10,080 --> 00:26:12,880
We found Linda's phone. And cap.
281
00:26:14,600 --> 00:26:18,040
We also found possible signs
of a struggle on the ground.
282
00:26:18,120 --> 00:26:19,840
The Technical Services Unitis on their way.
283
00:26:19,920 --> 00:26:21,200
Okay.
284
00:26:22,160 --> 00:26:24,280
Come here, then.
285
00:26:24,480 --> 00:26:25,960
Okay. Bye.
286
00:26:31,480 --> 00:26:34,240
So now we can all hear
your phone conversation.
287
00:26:37,240 --> 00:26:38,880
Now we just wait.
288
00:26:44,800 --> 00:26:46,680
What do you think he wants you to reveal?
289
00:26:47,040 --> 00:26:49,560
Didn't we already go through all this?
290
00:26:49,640 --> 00:26:50,800
No.
291
00:26:50,960 --> 00:26:54,120
What if he killed Anna
and is going to kill Linda next?
292
00:26:54,200 --> 00:26:56,640
-Why would he do that?
-How the fuck should I know?
293
00:26:56,720 --> 00:26:59,760
Try to understand
I've no idea what's going on!
294
00:27:02,200 --> 00:27:05,000
Stay calm, and demand
that you hear Linda's voice.
295
00:27:16,120 --> 00:27:17,200
Ask about Linda.
296
00:27:52,160 --> 00:27:54,160
The call was made online;
297
00:27:54,240 --> 00:27:56,680
it came from a South American IP address.
298
00:27:57,080 --> 00:27:59,440
You're seriously that incompetent?
299
00:27:59,520 --> 00:28:03,200
I'm sure you have a protocol
for these kinds of situations.
300
00:28:03,280 --> 00:28:05,840
Snipers? A SWAT team or something?
301
00:28:05,920 --> 00:28:07,920
My wife is there with the lunatic.
302
00:28:08,000 --> 00:28:10,320
Sit down and let us take care of this.
303
00:28:10,400 --> 00:28:13,280
If you had spoken to us earlier,
we wouldn't be in this situation.
304
00:28:13,360 --> 00:28:15,320
I need to go there.
305
00:28:15,400 --> 00:28:17,040
-You're not going anywhere.
-Of course I am.
306
00:28:17,120 --> 00:28:18,440
No.
307
00:28:18,520 --> 00:28:21,520
Get at least one competent cop here.
308
00:28:40,280 --> 00:28:42,280
-Is Alex inside?
-Yes.
309
00:28:42,920 --> 00:28:44,560
The Rapid Response Unit is on their way.
310
00:28:44,640 --> 00:28:45,960
I'll get my stuff.
311
00:28:46,880 --> 00:28:48,520
You're not coming with us.
312
00:28:48,600 --> 00:28:50,480
-What?
-Nurmi will take over.
313
00:28:50,560 --> 00:28:52,400
-This is my case.
-This isn't your case.
314
00:28:52,600 --> 00:28:53,520
I won't accept...
315
00:28:54,480 --> 00:28:57,160
I don't care. You're not coming with us.
316
00:28:57,240 --> 00:29:00,320
-Did Alex Hoikkala make the decision?
-I did.
317
00:29:00,400 --> 00:29:02,200
It's about his wife.
318
00:29:02,280 --> 00:29:05,200
You can't be serious.
You can't send him there.
319
00:29:05,280 --> 00:29:06,840
This is what we'll do.
320
00:29:06,920 --> 00:29:10,680
Alex Hoikkala will drive
to the meeting place.
321
00:29:11,480 --> 00:29:14,200
Nurmi, you go there with Peltola.
322
00:29:14,280 --> 00:29:16,800
I'll go to the station
and follow the situation from there.
323
00:29:29,880 --> 00:29:32,480
-Alex, you know how to use this?
-Can you hear me, Alex?
324
00:29:32,920 --> 00:29:35,400
-Speak clearly and press here.
-Got it.
325
00:29:35,480 --> 00:29:36,840
Testing one, two, three.
326
00:29:37,320 --> 00:29:38,360
Alex, can you hear me?
327
00:29:39,000 --> 00:29:40,240
Yes, I can hear you.
328
00:29:41,000 --> 00:29:42,040
Good.
329
00:29:43,320 --> 00:29:45,200
Let's get moving.
330
00:29:45,280 --> 00:29:49,000
Alex, drive there,
and we'll take care of the rest.
331
00:30:17,440 --> 00:30:21,760
Alex, stay under the limit.
We'll follow from a distance.
332
00:30:24,240 --> 00:30:25,400
OK.
333
00:30:26,760 --> 00:30:29,440
And remember to stay calm.
334
00:30:31,320 --> 00:30:33,840
-Alex, can you hear me?-Yeah, yeah.
335
00:30:35,040 --> 00:30:36,600
Everything's fine.
336
00:30:41,440 --> 00:30:42,960
Do you want a ride?
337
00:30:43,520 --> 00:30:44,680
No.
338
00:31:24,840 --> 00:31:26,600
He's calling. I'll answer.
339
00:31:27,760 --> 00:31:28,920
OK.
340
00:31:42,880 --> 00:31:46,440
He means the Pikkala golf course
at the end of that road.
341
00:31:46,880 --> 00:31:48,840
I know the place.
342
00:32:01,160 --> 00:32:02,720
This is Koskimäki.
343
00:32:02,800 --> 00:32:03,880
Go ahead.
344
00:32:03,960 --> 00:32:06,320
The Rapid Response Unithasn't been dispatched yet,
345
00:32:06,400 --> 00:32:08,720
so wait somewhere.
346
00:32:08,800 --> 00:32:09,800
OK.
347
00:32:10,600 --> 00:32:12,440
Alex, can you hear me?
348
00:32:13,560 --> 00:32:14,680
Yes, I can.
349
00:32:15,960 --> 00:32:18,520
I'm turning onto Störsvikintie Road.
350
00:32:18,600 --> 00:32:20,000
Pull over.
351
00:32:20,720 --> 00:32:22,040
Why?
352
00:32:22,880 --> 00:32:25,040
We need to wait
for the Rapid Response Unit.
353
00:32:25,120 --> 00:32:27,720
What? Why?
354
00:32:27,800 --> 00:32:29,800
Just pull over.
355
00:32:30,040 --> 00:32:31,120
OK.
356
00:32:32,640 --> 00:32:33,880
Alex, don't.
357
00:32:50,120 --> 00:32:52,920
Fuck! He told Alex not to end the call.
358
00:32:54,360 --> 00:32:57,160
We can't give him instructions.
359
00:32:58,080 --> 00:32:59,840
What about the Rapid Response Unit?
360
00:33:00,520 --> 00:33:03,480
We can't wait for them.
Step on the gas, dammit.
361
00:33:03,840 --> 00:33:06,400
Take it easy. Everything will work out.
362
00:33:39,520 --> 00:33:41,960
-Fuck, he got out of the car.
-Take it easy now.
363
00:33:42,040 --> 00:33:43,840
Fuck!
364
00:33:44,920 --> 00:33:47,720
Alex got out of the car
somewhere on the golf course.
365
00:33:48,520 --> 00:33:51,520
Koskimäki, do you read me?Alex got out of the car.
366
00:36:12,680 --> 00:36:14,680
Alex! Alex!
367
00:36:20,200 --> 00:36:21,920
We need more light!
368
00:36:22,000 --> 00:36:23,440
More light!
369
00:36:23,840 --> 00:36:26,440
Turn the van's lights
towards the golf course.
370
00:36:29,520 --> 00:36:31,200
Aim it over there.
371
00:36:33,240 --> 00:36:34,360
And there.
372
00:36:39,680 --> 00:36:42,280
He's in the middle!
373
00:36:42,360 --> 00:36:44,160
Behind the pond.
374
00:36:50,000 --> 00:36:51,680
There's something around him.
375
00:36:52,040 --> 00:36:53,400
Explosives?
376
00:36:54,040 --> 00:36:55,000
I'm not sure.
377
00:36:58,360 --> 00:37:01,080
The situation's changed.
378
00:37:01,160 --> 00:37:03,240
There's a car on the golf course,
and Alex is inside.
379
00:37:03,320 --> 00:37:05,480
There might be explosives.
We need the Bomb Squad.
380
00:37:06,320 --> 00:37:07,200
OK.
381
00:37:07,280 --> 00:37:08,320
That's not Alex.
382
00:37:09,360 --> 00:37:10,360
What?
383
00:37:10,440 --> 00:37:12,240
Alex is not in the car.
384
00:37:13,760 --> 00:37:15,560
Nurmi, stop!
385
00:37:16,480 --> 00:37:18,280
Stay away from there, dammit!
386
00:37:27,520 --> 00:37:29,720
Let's take our positions behind the mound.
387
00:37:29,800 --> 00:37:33,040
Sniper in front, everyone else behind.
Unit three on the left.
388
00:37:35,560 --> 00:37:36,880
What's the situation?
389
00:37:37,920 --> 00:37:39,200
See for yourself.
390
00:38:05,720 --> 00:38:07,440
Linda's here.
391
00:38:07,520 --> 00:38:09,440
Nurmi, get back immediately.
392
00:39:01,120 --> 00:39:03,040
Police. Sakari Nurmi.
393
00:39:03,640 --> 00:39:06,560
I'll take this tape off, okay?
394
00:39:07,840 --> 00:39:10,000
-There's a bomb.
-Just stay calm.
395
00:39:10,080 --> 00:39:12,640
I want to get out of here.
396
00:39:12,720 --> 00:39:13,840
I want to get out of here.
397
00:39:13,920 --> 00:39:16,200
Hey, don't move.
398
00:39:16,280 --> 00:39:18,760
Get me out of here.
399
00:39:18,840 --> 00:39:20,000
Okay.
400
00:39:25,800 --> 00:39:27,000
Let's see.
401
00:39:28,560 --> 00:39:30,520
Don't.
402
00:39:32,680 --> 00:39:34,800
What are you doing?
403
00:39:36,360 --> 00:39:39,880
Don't move. Easy.
404
00:39:40,400 --> 00:39:42,560
That's it.
405
00:39:45,080 --> 00:39:47,360
That's it. I'll free you now.
406
00:39:48,000 --> 00:39:49,880
I'll walk around to your side of the car.
407
00:39:57,880 --> 00:40:00,680
Everything's all right.
408
00:40:02,520 --> 00:40:04,080
Come, let's go.
409
00:40:08,720 --> 00:40:10,600
Where's Alex?
410
00:43:27,680 --> 00:43:30,320
Subtitle translation by Aretta Vähälä
Extracted by: @iH0pe
28791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.