All language subtitles for Dawn of the Croods s04e02 My Big Fat Gran Wedding.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,572 --> 00:00:25,597 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 2 00:00:32,658 --> 00:00:35,118 [all gobbling] 3 00:00:35,202 --> 00:00:38,292 [sobbing loudly] 4 00:00:42,751 --> 00:00:44,591 I said... 5 00:00:44,670 --> 00:00:47,050 [sobs loudly] 6 00:00:47,130 --> 00:00:49,233 Aren't you gonna ask me what's wrong? 7 00:00:49,353 --> 00:00:52,594 The worst has happened. Mow and I broke up! 8 00:00:52,678 --> 00:00:54,508 [sighs deeply] 9 00:00:54,596 --> 00:00:59,016 It's for the best. That grunting man-ape wasn't good enough for you! 10 00:00:59,101 --> 00:01:00,851 Sorry he dumped you, Gran. 11 00:01:00,971 --> 00:01:02,896 Oh, I dumped him. 12 00:01:03,016 --> 00:01:05,186 Still, comfort me! 13 00:01:05,274 --> 00:01:07,154 - Oh, please, enough wallowing. - [grunts] 14 00:01:07,234 --> 00:01:10,411 Just add Mow to the long list of men you have left in the dust. 15 00:01:10,531 --> 00:01:13,409 Uh, let's see. There was Wal, too tall. 16 00:01:13,490 --> 00:01:17,700 Loo, too short. Dainty, too ugly. Clop, looked too much like Dainty. 17 00:01:17,786 --> 00:01:20,348 Grrr, too liyote. Ur, too... 18 00:01:20,468 --> 00:01:23,832 So, I know what I hate. What's your point? 19 00:01:23,917 --> 00:01:26,457 - You cannot commit. - Sure, I can! 20 00:01:26,545 --> 00:01:28,125 It's not just the dating. 21 00:01:28,213 --> 00:01:30,093 Look at all these other things you abandoned. 22 00:01:30,173 --> 00:01:33,433 Unfinished knitting, this self-portrait, your list of enemies. 23 00:01:33,510 --> 00:01:36,140 [Gran] Oh, I got the main one down! 24 00:01:36,221 --> 00:01:39,221 You never followed through on anything, and I bet you never will. 25 00:01:39,308 --> 00:01:40,978 I'll take that bet! 26 00:01:41,059 --> 00:01:44,399 Great. Winner has to say the other person is right. Always right. 27 00:01:44,479 --> 00:01:48,229 Say it? When I win, I want you to sing it! [chuckles] 28 00:01:48,317 --> 00:01:50,698 Because I can commit and I won't stop 29 00:01:50,818 --> 00:01:53,798 until I prove it! Uh, starting tomorrow. 30 00:01:56,033 --> 00:01:59,373 Hmm. What if you try something you've never done before, 31 00:01:59,453 --> 00:02:01,503 like, I don't know, being nice to people? 32 00:02:01,580 --> 00:02:04,295 Okay. I'll commit to never making fun 33 00:02:04,415 --> 00:02:06,715 of you three ding-dongs ever again. 34 00:02:06,835 --> 00:02:08,364 That one doesn't count. 35 00:02:08,484 --> 00:02:10,708 Eek. No. [groans] 36 00:02:10,797 --> 00:02:13,217 Slobs. [mutters] 37 00:02:13,300 --> 00:02:16,260 You smell bad. [inhales, exhales] 38 00:02:16,345 --> 00:02:18,675 [Gran muttering] 39 00:02:20,432 --> 00:02:21,949 [gasps] 40 00:02:22,434 --> 00:02:25,404 [breathes heavily] 41 00:02:34,071 --> 00:02:36,884 Oh, I'm making this way too hard on myself. 42 00:02:37,004 --> 00:02:40,162 Oh! Got it! I'll moss my teeth every day! 43 00:02:44,081 --> 00:02:46,791 [Eep] There's a whole meatball in there! 44 00:02:46,875 --> 00:02:49,165 And is that a scrap of my pelt? 45 00:02:50,212 --> 00:02:54,262 - Fine, you caught me. - Well, looks like I won the bet. 46 00:02:54,341 --> 00:02:58,011 So let's hear it. I, Grug Crood, am always what? 47 00:02:58,095 --> 00:02:59,755 Huh? What am I always? 48 00:02:59,846 --> 00:03:01,676 [growls] 49 00:03:01,765 --> 00:03:04,322 So what if Mom can't commit? It's better than 50 00:03:04,442 --> 00:03:06,845 her being with that oversized, knuckle-dragging, weird... 51 00:03:06,937 --> 00:03:11,107 - Oh, hey, Mow! - Bet's not over, Grug! 52 00:03:11,191 --> 00:03:13,491 I patched things up with this chunk-of-hunk, 53 00:03:13,568 --> 00:03:15,858 and we're making the biggest commitment of all! 54 00:03:15,946 --> 00:03:17,541 [gasps] You're not gonna make 55 00:03:17,661 --> 00:03:19,878 - fun of us anymore? - No, goober face. 56 00:03:19,950 --> 00:03:22,200 We're getting married. Today! 57 00:03:22,285 --> 00:03:25,575 - You are getting married? - To Mow? 58 00:03:25,664 --> 00:03:26,990 - Congrats! - Yay! 59 00:03:27,110 --> 00:03:29,118 Ugga, you might wanna get to know him, 60 00:03:29,238 --> 00:03:31,633 'cause Mow's gonna be your new daddy! 61 00:03:31,753 --> 00:03:34,245 - I'm Mow. - [gasps] 62 00:03:35,567 --> 00:03:37,054 This is so exciting! 63 00:03:37,174 --> 00:03:38,798 We've never been to a wedding. 64 00:03:38,918 --> 00:03:41,264 Mom and Dad didn't invite us to theirs. 65 00:03:41,346 --> 00:03:44,676 Just a small ceremony with me, Ugga, you guys, 66 00:03:44,766 --> 00:03:48,516 and most importantly, Grug! [chortles] 67 00:03:48,603 --> 00:03:52,653 - Uh, what about Mow? - Oh, yeah. Him, too. 68 00:03:52,733 --> 00:03:54,283 Ta-da! 69 00:03:54,359 --> 00:03:58,529 So you can surprise Mow with your beauty at the last moment. 70 00:03:58,613 --> 00:04:00,283 [giggles] 71 00:04:00,365 --> 00:04:01,945 Oh, I love it! 72 00:04:02,033 --> 00:04:05,663 Bam! Look at all those gorgeous wrinkles! 73 00:04:05,746 --> 00:04:07,496 Bet you're thinkin' about 'em. 74 00:04:07,581 --> 00:04:11,091 Before you say your vows, I thought you could exchange these. 75 00:04:11,211 --> 00:04:12,376 Sandy? 76 00:04:12,461 --> 00:04:14,381 [coughs, gags] 77 00:04:18,175 --> 00:04:20,005 You wear 'em like this. 78 00:04:20,093 --> 00:04:22,172 'Cause nothing says "together forever" 79 00:04:22,292 --> 00:04:24,227 like exchanging parasites. 80 00:04:24,347 --> 00:04:26,727 [laughs nervously] "Together forever"? 81 00:04:26,808 --> 00:04:28,098 Oh. [shudders] 82 00:04:28,185 --> 00:04:31,185 Did anyone else's feet just get cold? 83 00:04:31,271 --> 00:04:33,361 [blows] 84 00:04:33,440 --> 00:04:35,860 Just blowing on your feet for good luck. 85 00:04:35,942 --> 00:04:38,652 Oh, is that... is that not a thing? Do we not do that? 86 00:04:39,112 --> 00:04:41,320 Okay, let's start with some basic 87 00:04:41,440 --> 00:04:43,246 getting-to-know-you questions. 88 00:04:43,366 --> 00:04:45,946 Do you prefer hunting or gathering? 89 00:04:46,036 --> 00:04:47,906 - [grunts] - [Ugga groans] 90 00:04:48,246 --> 00:04:51,996 Are you a crabby tabby person or a liyote person? 91 00:04:52,083 --> 00:04:53,173 [grunts] 92 00:04:53,251 --> 00:04:55,091 - [tabby howls] - [Ugga groans] 93 00:04:55,505 --> 00:04:57,950 Lunch! You can tell a lot about 94 00:04:58,070 --> 00:05:00,509 a person by their favorite food! 95 00:05:01,802 --> 00:05:03,682 [gobbling] 96 00:05:03,762 --> 00:05:05,142 Or not. 97 00:05:05,222 --> 00:05:07,520 [grumbles] Come on, you gotta give me something. 98 00:05:07,847 --> 00:05:09,057 I'm... 99 00:05:10,085 --> 00:05:11,478 Mow? 100 00:05:11,810 --> 00:05:13,698 Yes, I know. 101 00:05:13,927 --> 00:05:17,437 Believe me, that is not lost on me. 102 00:05:17,526 --> 00:05:19,066 [irritated chuckle] 103 00:05:20,153 --> 00:05:25,083 [kids singing] Gran, Gran, Gran-Gran Gran, Gran, Gran-Gran 104 00:05:25,158 --> 00:05:28,118 Behold, the blushing bride! 105 00:05:28,203 --> 00:05:30,123 [belches loudly] 106 00:05:31,373 --> 00:05:35,423 So, you are really ready to commit to Mow forever, huh? 107 00:05:35,502 --> 00:05:37,889 Yep! So you better be ready to admit 108 00:05:38,009 --> 00:05:39,928 that I'm the commitment master! 109 00:05:40,048 --> 00:05:41,468 Kids, victory music. 110 00:05:41,550 --> 00:05:45,800 Gran won the bet Gran is always right 111 00:05:46,670 --> 00:05:48,328 Okay, you win. 112 00:05:48,448 --> 00:05:50,725 You are always right. 113 00:05:50,809 --> 00:05:53,979 And since this is such a special occasion, let's go all out. 114 00:05:54,062 --> 00:05:56,522 Have a big party, invite all your friends! 115 00:05:56,642 --> 00:05:58,686 Really? I thought this would 116 00:05:58,806 --> 00:06:00,986 just be a small family affair. 117 00:06:01,069 --> 00:06:03,741 But why? It's not like you are ever 118 00:06:03,861 --> 00:06:06,246 going to want to back out of this! 119 00:06:06,366 --> 00:06:09,403 Of course not! Sure, invite my friends. 120 00:06:09,523 --> 00:06:11,001 Heck, invite my enemies! 121 00:06:11,121 --> 00:06:15,202 - Why not the whole valley? - Yes! Why not? 122 00:06:15,322 --> 00:06:16,500 [teeth chatter] 123 00:06:16,585 --> 00:06:18,722 Will you guys cut that out? 124 00:06:19,436 --> 00:06:20,758 [both] Sorry! 125 00:06:24,258 --> 00:06:27,096 [indistinct chatter, laughter] 126 00:06:27,971 --> 00:06:30,601 Wow, this feels like a huge deal. 127 00:06:30,682 --> 00:06:33,482 Like a crushingly huge deal. 128 00:06:33,560 --> 00:06:36,520 No more huge than the commitment you're about to make. 129 00:06:36,605 --> 00:06:39,105 We brought the food! [giggles] 130 00:06:39,190 --> 00:06:42,360 Three layers of meat with a creamy meat filling, 131 00:06:42,444 --> 00:06:44,704 so no one has to leave to go hunt! 132 00:06:47,429 --> 00:06:50,617 And Sandy's wrangling all the flowers so no one gets injured. 133 00:06:50,702 --> 00:06:53,202 [Sandy snarls] 134 00:06:53,288 --> 00:06:54,998 That's a good flower girl! 135 00:06:57,125 --> 00:06:58,455 Ugh! 136 00:06:59,878 --> 00:07:02,798 So, big changes, huh? 137 00:07:02,918 --> 00:07:04,839 You becoming my dad, me becoming 138 00:07:04,959 --> 00:07:07,511 your similarly-aged daughter. 139 00:07:07,594 --> 00:07:11,264 Lot of stuff for us to talk about, wouldn't you say? Huh? 140 00:07:14,059 --> 00:07:16,099 - [grunts] - That's it! That's it! 141 00:07:16,186 --> 00:07:18,132 I have done everything I can to get to know you, 142 00:07:18,252 --> 00:07:20,105 but all I get is... "Uh, uh." 143 00:07:20,190 --> 00:07:23,491 I mean, how can you be so unfeeling, so emotionally hollow... 144 00:07:23,611 --> 00:07:26,072 [gasps] Oh, are you crying? 145 00:07:27,072 --> 00:07:29,572 [sniffles, gasps] 146 00:07:29,658 --> 00:07:32,538 Mow just gets nervous. 147 00:07:32,658 --> 00:07:35,001 Love Gran so much. 148 00:07:35,121 --> 00:07:39,169 Really want Gran family to like Mow too. 149 00:07:39,250 --> 00:07:41,235 - [sobs] - Aw, that is 150 00:07:41,355 --> 00:07:44,051 the sweetest thing I've ever heard you say. 151 00:07:44,130 --> 00:07:46,720 And the longest. But also the sweetest! 152 00:07:46,800 --> 00:07:51,180 - Mom? Where are you going? - Just off to the little Gran's bush. 153 00:07:51,262 --> 00:07:53,772 Might be a while. Don't wait up. [shrieks] 154 00:07:53,848 --> 00:07:57,688 Unh-unh. Not so fast! It's time for wedding pictures. 155 00:07:57,769 --> 00:07:59,269 Say "fleas"! 156 00:07:59,354 --> 00:08:00,614 [drawing] 157 00:08:02,774 --> 00:08:04,708 [Gran grumbles] 158 00:08:04,828 --> 00:08:07,361 Ooh, don't worry, I'll retouch it. 159 00:08:10,156 --> 00:08:12,526 Well, time to get this wedding started. 160 00:08:12,617 --> 00:08:16,037 Unless, of course, you wanna back out and lose a certain bet? 161 00:08:16,121 --> 00:08:19,751 Never! Mow and I are gonna be together forever! 162 00:08:19,833 --> 00:08:21,765 [animal screeches] 163 00:08:23,545 --> 00:08:27,465 [shrieks] Take my husband! He has more flesh for eating! 164 00:08:27,549 --> 00:08:31,589 I don't really wanna marry him in the first place! 165 00:08:31,678 --> 00:08:33,428 - [all scream] - [screeches] 166 00:08:35,432 --> 00:08:37,392 [Gran] "Just married." 167 00:08:37,475 --> 00:08:39,595 - [groans] - [Mow grunts] 168 00:08:39,686 --> 00:08:42,033 Oops. Looks like the symbolic 169 00:08:42,153 --> 00:08:44,803 lovebird release happened early. 170 00:08:44,923 --> 00:08:46,146 [crying] 171 00:08:46,234 --> 00:08:49,744 And everyone hold their awkward pose... Say "fleas"! 172 00:08:53,825 --> 00:08:57,945 I'm so sorry. I really do like you. 173 00:08:58,038 --> 00:09:00,208 [Gran sobs] 174 00:09:08,006 --> 00:09:09,666 [Gran continues sobbing] 175 00:09:09,758 --> 00:09:11,508 I'm terrible. 176 00:09:11,593 --> 00:09:14,513 Gran, I'm sorry. I shouldn't have put you in that position. 177 00:09:14,596 --> 00:09:17,587 Look, if you still wanna be with Mow, I'm sure he'd take you back. 178 00:09:17,707 --> 00:09:20,637 I tried to sacrifice him to a death bird. 179 00:09:20,727 --> 00:09:22,647 Marriages have come back from worse? 180 00:09:28,610 --> 00:09:30,860 Huh? Uh... 181 00:09:30,945 --> 00:09:35,025 No, I'll say it. [inhales deeply] 182 00:09:35,116 --> 00:09:38,446 Grug, you were right I can't commit 183 00:09:38,536 --> 00:09:42,036 [groans] I shouldn't have had a wedding just to win a dumb bet 184 00:09:42,123 --> 00:09:43,583 and rub your face in it. 185 00:09:45,457 --> 00:09:49,549 [groans] Stupid guilt. Can't you let me have this win? 186 00:09:49,631 --> 00:09:51,033 [sighs] 187 00:09:51,348 --> 00:09:53,139 Well, who can blame you? 188 00:09:53,259 --> 00:09:55,221 You're always trying to torment me. 189 00:09:55,303 --> 00:09:57,603 I am your whole enemies list. 190 00:09:59,826 --> 00:10:01,388 You're right. 191 00:10:01,508 --> 00:10:04,231 I am always trying to torment you! 192 00:10:04,312 --> 00:10:06,313 - You know what that means? - That living with you 193 00:10:06,433 --> 00:10:08,318 is a nightmare I can never wake up from? 194 00:10:08,438 --> 00:10:10,439 No! I can commit! 195 00:10:10,559 --> 00:10:13,569 I am committed to making you miserable! 196 00:10:13,655 --> 00:10:16,365 And I have no intention of ever stopping. 197 00:10:16,449 --> 00:10:19,436 Why, it's practically my life's work. Ha! 198 00:10:19,556 --> 00:10:21,419 Well, I'm glad you feel better, 199 00:10:21,539 --> 00:10:23,211 thanks to hating me. 200 00:10:23,331 --> 00:10:25,001 Oh, I don't hate you. 201 00:10:25,083 --> 00:10:27,369 In fact, I'm starting to feel sorry 202 00:10:27,489 --> 00:10:30,127 I put all those spider-ants in your pelt. 203 00:10:31,131 --> 00:10:32,971 [shrieks] 204 00:10:33,049 --> 00:10:34,629 [giggles] 205 00:10:34,717 --> 00:10:37,007 It's a little wedding present to myself. 206 00:10:38,221 --> 00:10:42,021 [Thunk] Welcome to Gran and Mow's non-marriage ceremony. 207 00:10:42,100 --> 00:10:44,980 The couple have chosen to say their own vows. 208 00:10:45,061 --> 00:10:46,190 Gran? 209 00:10:46,310 --> 00:10:48,356 [clears throat] 210 00:10:48,439 --> 00:10:51,859 Mow, I promise to love you forever. 211 00:10:51,943 --> 00:10:55,774 Unless you annoy me or your feet stink or your breath is bad or... 212 00:10:56,281 --> 00:10:59,409 But till then, love ya, ya big meathead! 213 00:10:59,415 --> 00:11:00,628 Mow? 214 00:11:00,748 --> 00:11:02,905 [sobs] 215 00:11:02,996 --> 00:11:05,206 [sniffles] Uh-huh. 216 00:11:05,290 --> 00:11:07,921 Oh, you are good enough for my mom. 217 00:11:10,044 --> 00:11:11,254 Maybe too good. 218 00:11:11,337 --> 00:11:15,427 May I present the happy, for now, couple. 219 00:11:15,508 --> 00:11:17,888 You may now kiss the Gran. 220 00:11:17,969 --> 00:11:20,429 - [all cheer, sing] Gran, Gran, Gran, Gran, Gran 221 00:11:20,513 --> 00:11:22,893 Gran, Gran, Gran, Gran, Gran 222 00:11:22,974 --> 00:11:24,684 Gran, Gran, Gran, Gran 223 00:11:24,767 --> 00:11:28,687 Gran, Gran, Gran Gran, Gran, Gran, Gran, Gran 224 00:11:28,771 --> 00:11:32,441 Gran, Gran, Gran, Gran, Gran Gran, Gran, Gran 225 00:11:41,993 --> 00:11:43,833 - [Eep] Every mating season... - [screeching] 226 00:11:43,912 --> 00:11:47,278 ... the animals all show off to declare dominance. 227 00:11:47,832 --> 00:11:50,115 Us kids show off too, but for... 228 00:11:50,235 --> 00:11:52,258 Well, yeah, also for dominance. 229 00:11:52,378 --> 00:11:54,798 It's called "The Beasty Pageant," 230 00:11:54,881 --> 00:11:58,131 where we compete to see who can best pose, call, 231 00:11:58,217 --> 00:12:00,887 and strut like an animal. 232 00:12:00,970 --> 00:12:05,310 The winner is named Junior Alpha of Ahhh! Valley. 233 00:12:05,430 --> 00:12:07,570 And at the last pageant, I was 234 00:12:07,690 --> 00:12:10,271 pretty sure that was gonna be me. 235 00:12:10,355 --> 00:12:13,685 [shouts, whimpers] 236 00:12:13,775 --> 00:12:16,006 Oof, is that a ramu? 237 00:12:16,126 --> 00:12:17,700 More like ram "ew." 238 00:12:17,820 --> 00:12:18,950 [all cheering] 239 00:12:20,448 --> 00:12:23,158 Our next Beasty is Eep Crood. 240 00:12:23,278 --> 00:12:24,877 For your call, Eep, 241 00:12:24,997 --> 00:12:28,122 give us a nightingwhale's love song. 242 00:12:29,082 --> 00:12:30,502 [sighs] 243 00:12:30,583 --> 00:12:34,553 [coos softly] 244 00:12:35,713 --> 00:12:36,883 [coughs] 245 00:12:36,965 --> 00:12:40,835 No, a nightingwhale's love song. 246 00:12:40,927 --> 00:12:43,677 [clears throat] 247 00:12:43,763 --> 00:12:46,473 [strangled sounds] 248 00:12:48,267 --> 00:12:49,557 [clears throat] 249 00:12:50,270 --> 00:12:53,650 [high-pitched wailing] 250 00:12:55,066 --> 00:12:57,276 Would you like to be dragged off in shame? 251 00:13:00,989 --> 00:13:03,239 Why do you keep torturing yourself? 252 00:13:03,324 --> 00:13:05,624 And why did you draw that slate in the first place? 253 00:13:05,702 --> 00:13:09,212 I need to remember what happened last time so I don't mess up again. 254 00:13:09,288 --> 00:13:11,791 Now, which call do you think is my strongest? 255 00:13:11,911 --> 00:13:13,584 [barks like seal] 256 00:13:13,668 --> 00:13:14,788 Or... 257 00:13:14,877 --> 00:13:16,377 [ribbits] 258 00:13:16,462 --> 00:13:17,672 Or... 259 00:13:17,755 --> 00:13:21,295 [vibrates lips, shrieks] 260 00:13:21,384 --> 00:13:22,474 Come again? 261 00:13:22,552 --> 00:13:24,538 Couldn't hear you over the sound of that 262 00:13:24,658 --> 00:13:26,704 bear owl, mosquitoad and gir-elephant. 263 00:13:26,824 --> 00:13:30,729 - Eep, they are all winners! - No, they all need work. 264 00:13:30,810 --> 00:13:34,150 I have to make sure every aspect of my performance is perfect 265 00:13:34,230 --> 00:13:36,820 so I don't repeat... "The Failure." 266 00:13:36,899 --> 00:13:40,069 Or you could just have fun with it, you know? 267 00:13:40,153 --> 00:13:43,283 Thunk, do you know how many of my heroes won the Beasty Pageant 268 00:13:43,364 --> 00:13:44,494 when they were kids? 269 00:13:44,574 --> 00:13:48,294 Amber, Wal, that guy who can balance all those rocks on his head. 270 00:13:48,369 --> 00:13:50,249 That pageant changed my life! 271 00:13:50,329 --> 00:13:52,419 And they sure didn't do it by having fun! 272 00:13:52,498 --> 00:13:56,838 Darn straight, I didn't! Over here, you bozos! 273 00:13:56,919 --> 00:13:59,488 Gran, you won the Beasty Pageant? 274 00:13:59,608 --> 00:14:01,429 I don't know. 275 00:14:01,549 --> 00:14:03,429 Let's ask some liyotes! 276 00:14:03,509 --> 00:14:05,679 [howls] 277 00:14:05,762 --> 00:14:08,142 [all howling] 278 00:14:10,099 --> 00:14:12,889 Oh, wow! Gran, can you train me? 279 00:14:12,977 --> 00:14:17,357 Oh, I don't know. Let's ask some wart frogs. 280 00:14:17,440 --> 00:14:20,650 [ribbits, snorts] 281 00:14:20,735 --> 00:14:24,195 - [loud snorting] - [Eep gasps, laughs] 282 00:14:24,697 --> 00:14:26,197 The key to this pageant 283 00:14:26,282 --> 00:14:29,326 is be exactly the way I am every day. 284 00:14:29,446 --> 00:14:30,875 Perfect. 285 00:14:30,995 --> 00:14:32,956 Round one, poses. 286 00:14:33,076 --> 00:14:35,075 Crabby tabby, go! 287 00:14:35,792 --> 00:14:37,632 [meows] 288 00:14:37,710 --> 00:14:41,090 [gasps] Ooh! Crab-tabulous! 289 00:14:41,172 --> 00:14:42,972 That's crab-tabverage at best. 290 00:14:43,049 --> 00:14:45,929 Tail should be straighter. Your claws rounder. 291 00:14:46,010 --> 00:14:49,560 Your tongue scratchier! Your legs more numerous! 292 00:14:49,639 --> 00:14:51,469 - [screeches] - [screams] 293 00:14:51,557 --> 00:14:53,807 And you call that bleeding? 294 00:14:54,173 --> 00:14:56,520 Round two, calls. 295 00:14:56,640 --> 00:14:58,147 Repeat after me. 296 00:14:58,231 --> 00:15:02,691 [meows, hisses] 297 00:15:02,777 --> 00:15:06,197 [repeats noises] 298 00:15:06,280 --> 00:15:08,370 No. Do it again. 299 00:15:08,449 --> 00:15:11,079 Aw! [repeats noises] 300 00:15:18,912 --> 00:15:20,751 That's it! You're ready. 301 00:15:20,837 --> 00:15:24,797 - You really think so? - Nope. But it's time for the pageant. 302 00:15:26,801 --> 00:15:31,511 Welcome to Ahhh! Valley's 40th seasonal Beasty Pageant, 303 00:15:31,597 --> 00:15:34,677 where we celebrate survival of the fiercest! 304 00:15:34,767 --> 00:15:36,017 [all cheer] 305 00:15:36,137 --> 00:15:38,250 Say hello to six-time champ 306 00:15:38,370 --> 00:15:40,862 and our judge, Amber! 307 00:15:40,940 --> 00:15:42,480 [all cheering] 308 00:15:44,110 --> 00:15:47,990 Hello. This season Amber want two thing: 309 00:15:48,072 --> 00:15:50,290 good competition and 310 00:15:50,410 --> 00:15:53,458 world chaos! 311 00:15:53,578 --> 00:15:55,288 [all cheer] 312 00:15:55,371 --> 00:15:58,211 [purrs] 313 00:15:58,331 --> 00:16:00,562 I'm feeling pretty good about my chances. 314 00:16:00,682 --> 00:16:02,269 Mastered a few new impressions. 315 00:16:02,389 --> 00:16:05,210 One of them was of the fiercest predator of... Eep? 316 00:16:05,298 --> 00:16:07,628 Yep. I'm back and I'm here to win. 317 00:16:07,748 --> 00:16:09,140 Sweet! 318 00:16:09,260 --> 00:16:12,702 But I'm also here to win, so... what? 319 00:16:13,139 --> 00:16:14,889 I did not plan for this. 320 00:16:14,974 --> 00:16:17,194 Uh, any last advice? 321 00:16:17,314 --> 00:16:19,526 Do everything perfectly and live in 322 00:16:19,646 --> 00:16:21,898 fear of even the slightest mistake. 323 00:16:21,981 --> 00:16:25,071 [emcee] Round one, animal poses. 324 00:16:25,151 --> 00:16:27,491 First up, the lizvult. 325 00:16:34,152 --> 00:16:36,234 Is that perfect? Is it? 326 00:16:36,354 --> 00:16:38,963 Would my voice be in your head if it was? 327 00:16:39,624 --> 00:16:42,134 Whoa! Awesome lizvult, Eep! 328 00:16:42,210 --> 00:16:45,460 Can't say I'm surprised, since everything you do is awes... 329 00:16:45,546 --> 00:16:46,756 You out! 330 00:16:46,839 --> 00:16:49,379 At least now I don't have to root against myself. 331 00:16:49,499 --> 00:16:51,259 Go, Eep! 332 00:16:51,379 --> 00:16:54,387 Next up, the Moooose. 333 00:17:00,561 --> 00:17:01,901 You so out! 334 00:17:01,979 --> 00:17:04,769 They are dropping like flying bugs, folks! 335 00:17:04,857 --> 00:17:06,727 Amber see enough. 336 00:17:06,847 --> 00:17:08,508 Kevin best. Eep, 337 00:17:08,628 --> 00:17:11,197 Mosh, Sulk, also pretty good. 338 00:17:11,280 --> 00:17:13,320 Move on to round two. 339 00:17:15,201 --> 00:17:17,951 Way to go, Eep! Pretty good! That's really close to "good," 340 00:17:18,071 --> 00:17:19,718 and not all that far from "great!" 341 00:17:19,838 --> 00:17:21,867 No, Thunk, if I'm not the best... 342 00:17:21,958 --> 00:17:24,248 - I might as well be worst. - You might as well be worst. 343 00:17:24,335 --> 00:17:28,005 Well, at least you're good at knowing how terrible you are. 344 00:17:28,089 --> 00:17:32,049 And now, the round that at least one of you has been waiting for, 345 00:17:32,134 --> 00:17:33,514 animal calls. 346 00:17:33,594 --> 00:17:36,064 Whoo! [laughs] 347 00:17:36,138 --> 00:17:37,308 Liyote. 348 00:17:37,390 --> 00:17:39,350 [panting] 349 00:17:39,433 --> 00:17:41,693 [howls] 350 00:17:43,688 --> 00:17:45,308 Lion-squirrel! 351 00:17:45,398 --> 00:17:48,818 [roars] 352 00:17:48,901 --> 00:17:51,451 [inhales, chitters] 353 00:17:51,529 --> 00:17:52,723 Fishcat. 354 00:17:54,240 --> 00:17:55,780 [coughs] 355 00:17:55,866 --> 00:17:57,446 Molar bear. 356 00:17:59,282 --> 00:18:01,605 Remember, snarl, snarl, 357 00:18:01,725 --> 00:18:04,037 hiss, roar, snarl! 358 00:18:04,125 --> 00:18:06,205 Also, you're terrible. 359 00:18:06,294 --> 00:18:07,594 [sighs] 360 00:18:08,754 --> 00:18:11,134 [roars, snarls] 361 00:18:13,843 --> 00:18:15,473 [all cheer] 362 00:18:16,637 --> 00:18:19,387 Amber want give helpful criticism. 363 00:18:19,507 --> 00:18:21,534 But that hard, so instead, 364 00:18:21,654 --> 00:18:24,563 Amber say whatever come into Amber head. 365 00:18:24,683 --> 00:18:26,458 Mosh yip, stirring. 366 00:18:26,578 --> 00:18:29,315 Sulk roar, revelation. 367 00:18:29,400 --> 00:18:33,030 Kevin bubble, make Amber hate everything! 368 00:18:33,112 --> 00:18:35,322 - And Eep, growl so-so. - Huh? 369 00:18:35,406 --> 00:18:37,986 - You and Kevin out! - What? 370 00:18:38,075 --> 00:18:39,695 Mosh and Sulk go to finals. 371 00:18:39,785 --> 00:18:40,905 [all cheer] 372 00:18:40,995 --> 00:18:43,865 But I did mine exactly right! 373 00:18:43,956 --> 00:18:47,286 Eep growl technically flawless, but have no heart. 374 00:18:47,376 --> 00:18:49,246 Now, Eep be good loser. 375 00:18:49,337 --> 00:18:53,297 Tell Mosh and Sulk, Eep glad they so much better than Eep. 376 00:18:53,382 --> 00:18:54,802 [groans] 377 00:18:56,787 --> 00:18:58,639 [muffled yips] 378 00:18:58,721 --> 00:19:02,141 Okay, Mosh, we all know you did a good yip, no need to rub it in. 379 00:19:03,517 --> 00:19:06,977 Mosh faked her yip! She's a yip-syncer! 380 00:19:07,097 --> 00:19:08,777 You, out! 381 00:19:08,897 --> 00:19:10,903 Eep, in. 382 00:19:10,983 --> 00:19:13,743 [gasps, whimpers] 383 00:19:14,362 --> 00:19:18,032 Amber said I need more heart. I don't get it! 384 00:19:18,115 --> 00:19:20,525 To be honest, you didn't look like you were having fun. 385 00:19:20,618 --> 00:19:23,000 Animals always look like they're having fun. 386 00:19:25,491 --> 00:19:26,968 Exactly! 387 00:19:27,088 --> 00:19:29,288 You need to look like you're having fun. 388 00:19:29,377 --> 00:19:32,877 Smile. Bigger. Bigger! 389 00:19:32,963 --> 00:19:37,053 Huh. Not too big, you don't wanna look like a freak. 390 00:19:37,134 --> 00:19:39,514 There, now you're having fun! 391 00:19:39,595 --> 00:19:43,015 - Just in time for the final round. - [emcee] The strut! 392 00:19:43,135 --> 00:19:44,944 Where our two finalists show us 393 00:19:45,064 --> 00:19:47,349 their most fabulous predatory prance. 394 00:19:47,436 --> 00:19:50,816 Now, please welcome our first strutter, Sulk! 395 00:19:55,778 --> 00:19:59,028 Tweet! Tweet! Also, chirp! 396 00:19:59,115 --> 00:20:02,365 Whoa, he's good! I have to be better! 397 00:20:02,451 --> 00:20:05,012 Maybe I can widen my eyes even more! 398 00:20:05,132 --> 00:20:06,295 Uh... 399 00:20:06,415 --> 00:20:10,037 Your mouth is smiling, but your eyes are... dying? 400 00:20:10,157 --> 00:20:11,940 Is this better? Or how about this? 401 00:20:12,060 --> 00:20:14,626 Tell me, tell me! They gotta be flawless! 402 00:20:14,714 --> 00:20:16,264 [groans] 403 00:20:16,340 --> 00:20:17,840 [strains] 404 00:20:18,393 --> 00:20:20,758 [emcee] Now, that's commitment, folks! 405 00:20:20,845 --> 00:20:22,992 Boy, I would not want to follow that. 406 00:20:23,112 --> 00:20:24,178 [laughs] 407 00:20:24,298 --> 00:20:27,141 Now, someone who has to, Eep! 408 00:20:28,853 --> 00:20:29,983 [Gran groans] 409 00:20:30,062 --> 00:20:33,402 She's gotta pose harder. Punch it! Punch it! 410 00:20:39,280 --> 00:20:41,450 [grunts, shouts] 411 00:20:41,532 --> 00:20:43,912 [emcee] Oh, you hate to see this! 412 00:20:43,993 --> 00:20:46,663 Except, secretly, you love it. 413 00:20:46,783 --> 00:20:48,329 She's failing again. 414 00:20:48,449 --> 00:20:50,876 You're failing! Again! 415 00:20:52,793 --> 00:20:54,803 Eep, just have fun! 416 00:20:56,630 --> 00:20:59,090 [Thunk] Just have fun! Fun! 417 00:20:59,175 --> 00:21:01,885 [Gran] At least you're good at knowing how terrible you are! 418 00:21:01,969 --> 00:21:04,009 - [Thunk] Fun! - [Gran] Also, you're terrible. 419 00:21:04,096 --> 00:21:06,266 - Fun! Fun! - Terrible! Terrible! 420 00:21:06,348 --> 00:21:07,478 [Thunk] Fun! 421 00:21:07,558 --> 00:21:10,138 [trills] 422 00:21:10,227 --> 00:21:11,937 [snarls] 423 00:21:33,292 --> 00:21:36,382 [roars loudly] 424 00:21:42,051 --> 00:21:43,971 [slow clap] 425 00:21:46,472 --> 00:21:48,522 [all cheer] 426 00:21:48,599 --> 00:21:51,849 Amber impressed. Eep show lots of heart. 427 00:21:51,969 --> 00:21:54,538 So, Amber say winner of Beasty Pageant 428 00:21:54,658 --> 00:21:58,226 and new Junior Alpha of Ahhh! Valley... 429 00:21:58,317 --> 00:22:00,357 Eep Crood! 430 00:22:00,444 --> 00:22:02,914 [all cheering] 431 00:22:03,863 --> 00:22:05,606 Amber keep eye on you. 432 00:22:05,726 --> 00:22:08,198 Maybe one day you do great thing, like him. 433 00:22:08,285 --> 00:22:09,995 Just don't steal my bit, man! 434 00:22:10,079 --> 00:22:12,869 I only had confidence in you, 435 00:22:12,957 --> 00:22:15,667 except for the parts of me that doubted ya. 436 00:22:15,751 --> 00:22:18,251 Ha! Once I stopped worrying about 437 00:22:18,371 --> 00:22:20,302 being perfect, it just clicked! 438 00:22:20,422 --> 00:22:22,592 I should be imperfect more often. 439 00:22:22,675 --> 00:22:25,255 - That's why I'm always imperfect! - [Lerk] Wait! 440 00:22:25,344 --> 00:22:27,214 Can I at least show off my new impression 441 00:22:27,334 --> 00:22:29,127 of the fiercest predator of all? 442 00:22:29,247 --> 00:22:32,313 Amber! Huh? Huh? 443 00:22:32,393 --> 00:22:33,584 [snaps fingers] 444 00:22:33,704 --> 00:22:37,444 [imitates Amber] I think Lerk is so good at doing Amber's impression. 445 00:22:37,523 --> 00:22:39,943 Amber like Lerk. Amber think Lerk 446 00:22:40,063 --> 00:22:41,939 is smartest, most wonderful person. 447 00:22:42,059 --> 00:22:45,120 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 448 00:22:45,170 --> 00:22:49,720 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.