All language subtitles for Dawn of the Croods s03e10 Super Smash Siblings.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,683 --> 00:00:19,193 Bom-bom, bom-ba-dum 2 00:00:19,269 --> 00:00:22,269 Ma-ma-ma-bom-ba-dum Ba-da-dum 3 00:00:22,271 --> 00:00:25,645 | Synced and corrected by BLuk | | www.addic7ed.com | 4 00:00:25,651 --> 00:00:27,571 [music playing] 5 00:00:34,368 --> 00:00:37,408 Uh, Teacher Squawk, we finished our group project. 6 00:00:37,496 --> 00:00:39,076 Do we pass? 7 00:00:39,164 --> 00:00:41,084 [gasping] 8 00:00:43,919 --> 00:00:47,259 I shall call you Meatcher Squawk. 9 00:00:49,466 --> 00:00:52,046 You gorgeous meat man, you. 10 00:00:52,135 --> 00:00:55,175 Teacher, can we eat Meat Teacher now? 11 00:00:55,264 --> 00:00:56,394 [growls] 12 00:00:56,473 --> 00:00:58,603 Students, building this statue 13 00:00:58,684 --> 00:01:01,694 wasn't just a well-deserved tribute to me. 14 00:01:01,770 --> 00:01:07,570 It was also a lesson in teamwork, which all cavemen need to survive 15 00:01:07,651 --> 00:01:09,991 until there's a food shortage. 16 00:01:10,070 --> 00:01:11,610 Then it's every man for himself. 17 00:01:11,697 --> 00:01:16,287 So to teach that lesson, we're going to play Ahhh! Smashin'. 18 00:01:16,368 --> 00:01:20,618 Oh, is that the game where we smash food in our mouths and go, "Ahhh!"? 19 00:01:20,706 --> 00:01:22,116 No. [laughs] 20 00:01:22,207 --> 00:01:26,837 Ahhh! Smashin' is 15 students, no rules. 21 00:01:26,920 --> 00:01:29,050 If you're hit with a smash fruit, you're out. 22 00:01:29,131 --> 00:01:34,641 - Last student standing, wins. - Teacher, actually, there's 16 of us. 23 00:01:35,846 --> 00:01:38,596 Fifteen students left. 24 00:01:38,682 --> 00:01:41,442 Teacher Squawk, we're not gonna fight each other 25 00:01:41,518 --> 00:01:44,188 - just 'cause you tell us to. - Hmm. 26 00:01:44,271 --> 00:01:46,151 Winner gets the meatcher. 27 00:01:48,775 --> 00:01:49,775 [all shouting] 28 00:01:49,818 --> 00:01:52,238 Let the smashing begin! 29 00:01:53,530 --> 00:01:56,620 Well, these nails won't chew themselves. 30 00:01:58,201 --> 00:01:59,041 [panting] 31 00:01:59,119 --> 00:02:01,289 Hey, Eep, wanna team up? 32 00:02:01,371 --> 00:02:02,291 Hmm. 33 00:02:02,372 --> 00:02:06,632 Instead of smash fruits, let's hit each other with hugs. 34 00:02:07,628 --> 00:02:10,128 Like... [laughs] 35 00:02:10,213 --> 00:02:12,763 We could call ourselves Team Croods. 36 00:02:12,841 --> 00:02:14,681 Or, or, or, we can go with a name 37 00:02:14,760 --> 00:02:17,180 that will strike fear into the hearts of our enemies, like... 38 00:02:17,262 --> 00:02:21,022 - Team Fart Monster. - I don't think so, Thunk. 39 00:02:21,099 --> 00:02:24,269 I have a shot at winning, and... You're about to knock yourself out. 40 00:02:24,353 --> 00:02:27,023 But I didn't, because we make such a great team. 41 00:02:27,105 --> 00:02:29,855 Go, Team Fart... [grunts] 42 00:02:29,941 --> 00:02:31,821 [Munk] Hooray. 43 00:02:31,902 --> 00:02:33,952 Is what my stomach is saying right now 44 00:02:34,029 --> 00:02:36,699 because that meat was perfect, prepared just the way I like it. 45 00:02:36,782 --> 00:02:39,242 Yeah, I was going for a medium dead. 46 00:02:39,326 --> 00:02:42,116 Whoops. Looks like that one was a little under-killed. 47 00:02:42,204 --> 00:02:46,124 Gotta say, this has been a great... Uh, what do you call this thing again? 48 00:02:46,208 --> 00:02:47,208 [both] A visit. 49 00:02:47,292 --> 00:02:50,632 Well, you can have me over for a visit anytime, all the time. 50 00:02:50,712 --> 00:02:52,512 [laughs] 51 00:02:52,589 --> 00:02:55,129 [laughs nervously] 52 00:02:55,217 --> 00:02:58,387 Yeah, uh, well, we'll have to do this again, 53 00:02:58,470 --> 00:03:00,470 on a different day than today. 54 00:03:00,555 --> 00:03:03,015 Well, I look forward to that. 55 00:03:03,100 --> 00:03:04,480 [humming] 56 00:03:05,977 --> 00:03:08,017 Why won't he leave? 57 00:03:08,105 --> 00:03:10,565 I mean, is there some part of the visit we forgot? 58 00:03:10,649 --> 00:03:12,297 No, we gave him a tour, fed him lunch, 59 00:03:12,299 --> 00:03:13,859 made small talk, laughed politely. 60 00:03:13,944 --> 00:03:15,454 He really should go now. 61 00:03:15,529 --> 00:03:18,409 Maybe if we're silent, he'll get bored and take the hint. 62 00:03:19,199 --> 00:03:21,659 Did you just have your place re-dirted? 63 00:03:23,912 --> 00:03:27,122 Ooh, cakey. Now is every part of the floor like this? 64 00:03:27,207 --> 00:03:29,457 [grunts] 65 00:03:33,630 --> 00:03:34,460 [both shout] 66 00:03:34,548 --> 00:03:37,218 - Hey. - Hi, Kevin. 67 00:03:38,218 --> 00:03:41,508 Wait, you're not gonna smash me, are you? 68 00:03:42,639 --> 00:03:46,519 Nah. Now just keep being distracted by my dreaminess. 69 00:03:46,601 --> 00:03:50,401 Ah. Okay. Wait, what? 70 00:03:50,480 --> 00:03:51,570 Ah! 71 00:03:51,648 --> 00:03:52,768 You blew it. 72 00:03:52,858 --> 00:03:55,938 I should've known you were just, like, a pretty, like, face. 73 00:03:56,027 --> 00:03:57,027 Thanks. 74 00:03:58,447 --> 00:04:01,697 Oh! Oh, no, my pretty face! 75 00:04:04,619 --> 00:04:07,329 That was close, Eep. You need a new plan. 76 00:04:07,414 --> 00:04:11,174 Like stop calling attention to yourself by thinking out loud. Huh? 77 00:04:11,251 --> 00:04:13,091 [Thunk] Hmm. 78 00:04:13,170 --> 00:04:14,760 Ah! 79 00:04:14,838 --> 00:04:16,008 [exclaims] 80 00:04:17,424 --> 00:04:19,264 [Eep] Leave my little brother alone! 81 00:04:21,887 --> 00:04:23,927 Nice, Eep. I told you we make a great team. 82 00:04:24,014 --> 00:04:26,224 Uh, no, no. I was just protecting you 83 00:04:26,308 --> 00:04:28,348 'cause I'm your big sister and you were... 84 00:04:28,435 --> 00:04:31,265 Making fruit traps. They're dangerous and delicious. 85 00:04:31,354 --> 00:04:33,734 They're delangericious. Look. 86 00:04:34,691 --> 00:04:38,571 When you stick your butt up in the air like that, you draw everyone else... 87 00:04:38,653 --> 00:04:40,913 right to you. 88 00:04:40,989 --> 00:04:44,239 Workin' on a trap Stickin' my butt in the air 89 00:04:46,870 --> 00:04:48,910 [laughs] 90 00:04:48,997 --> 00:04:52,827 - Gotcha. - Like, clever girl. 91 00:04:52,918 --> 00:04:54,038 [gasps, shrieks] 92 00:04:55,462 --> 00:04:56,512 [chuckles] 93 00:04:56,588 --> 00:05:01,178 You know, you're right, Thunk. We should work together. 94 00:05:01,259 --> 00:05:03,179 Great and I'll assume that weird smile 95 00:05:03,261 --> 00:05:06,641 is because you're excited to be on Team Fart Monster. 96 00:05:07,641 --> 00:05:09,521 We can't run from what we are, Eep. 97 00:05:09,601 --> 00:05:10,981 [laughs] 98 00:05:11,061 --> 00:05:12,061 [giggles] 99 00:05:15,941 --> 00:05:17,071 Huh. 100 00:05:19,486 --> 00:05:20,486 [grunts] 101 00:05:34,501 --> 00:05:37,091 - [singing] - [Eep] Ha! 102 00:05:38,588 --> 00:05:39,588 [both] Yeah! 103 00:05:40,590 --> 00:05:44,640 Grug, is this your tooth-sharpening stick? I always wanted to try one. 104 00:05:48,682 --> 00:05:51,232 No, it's mine. 105 00:05:51,309 --> 00:05:53,139 Let me throw him out of the cave. Please? 106 00:05:53,228 --> 00:05:55,308 I know I can throw him really far. 107 00:05:55,397 --> 00:05:58,527 - No, that would be rude. - I'm okay with that. 108 00:05:58,608 --> 00:06:01,698 But Munk is my friend, and friends do not do that. 109 00:06:01,778 --> 00:06:04,618 Unless your whole friendship is based on one person throwing the other, 110 00:06:04,656 --> 00:06:05,776 like Wal and Loo. 111 00:06:08,368 --> 00:06:11,828 You're the only one who gets me, Wal. 112 00:06:13,498 --> 00:06:14,958 [blowing nose] 113 00:06:15,041 --> 00:06:16,131 [Grug chuckles] 114 00:06:16,209 --> 00:06:20,299 Munk, isn't there someone else you would like to visit with? 115 00:06:20,380 --> 00:06:24,010 Oh, yeah. It's been a while since I've seen my sister. 116 00:06:24,092 --> 00:06:25,762 [both sigh] 117 00:06:25,844 --> 00:06:26,974 [Munk] Here she is. 118 00:06:28,305 --> 00:06:31,515 Gunk, can I give you the tour? 119 00:06:31,600 --> 00:06:33,810 [Gunk] Ooh, is this a teeth-sharpening stick? 120 00:06:33,893 --> 00:06:36,693 [Ugga screams] 121 00:06:36,771 --> 00:06:39,691 [all shouting] 122 00:06:39,774 --> 00:06:43,954 We splatted all these people, and we didn't use any of my traps. 123 00:06:44,029 --> 00:06:45,609 We're that good! 124 00:06:45,697 --> 00:06:49,657 Yep, but... [chuckles] Pat's still out there, 125 00:06:49,743 --> 00:06:53,203 so we're gonna need a special trap to get her. 126 00:06:53,288 --> 00:06:57,038 Maybe you can make one out in the open. 127 00:06:57,125 --> 00:06:58,535 Out in the open. 128 00:06:58,627 --> 00:07:00,297 That's the perfect place to build a trap. 129 00:07:00,378 --> 00:07:02,668 The meatcher is as good as ours. 130 00:07:02,756 --> 00:07:04,506 Mm-hm. 131 00:07:04,591 --> 00:07:08,551 [sighs] I hope Thunk'll understand why I was using him as bait. 132 00:07:08,637 --> 00:07:11,677 Sure, I totally understand. 133 00:07:11,765 --> 00:07:13,725 Ah. [gasps] 134 00:07:13,808 --> 00:07:14,938 [giggles] 135 00:07:16,061 --> 00:07:17,521 Gotcha. 136 00:07:17,604 --> 00:07:20,654 Eep, you're using Thunk as bait? 137 00:07:20,732 --> 00:07:21,822 Ow! 138 00:07:21,900 --> 00:07:24,190 Oh, no, I can't believe... She did not, like, do that. 139 00:07:24,277 --> 00:07:25,447 [gasps] 140 00:07:25,528 --> 00:07:29,028 You... you were using me as bait? Wait. 141 00:07:29,115 --> 00:07:32,235 That wasn't Team Fart Monster's logo, was it? 142 00:07:32,327 --> 00:07:36,497 All right, Thunk, you don't have to be bait anymore. 143 00:07:36,581 --> 00:07:38,381 I'll just take you out now. 144 00:07:38,458 --> 00:07:42,048 Don't underestimate me, Eep. I'm bad to the bone. 145 00:07:43,129 --> 00:07:44,839 Oh! Oh, look, it's a butterhummer. 146 00:07:44,923 --> 00:07:46,053 [giggles] 147 00:07:46,132 --> 00:07:51,052 It's okay, Thunk. I'll do it quickly. You won't feel a thing. 148 00:07:52,722 --> 00:07:54,472 [grunts, fruit smashes] 149 00:07:54,557 --> 00:07:55,387 [growls] 150 00:07:55,475 --> 00:07:57,935 How dare you, Eep? 151 00:07:58,019 --> 00:07:59,559 [gasps] 152 00:07:59,646 --> 00:08:01,686 I'll get my revenge! 153 00:08:01,773 --> 00:08:03,943 [laughs] 154 00:08:04,025 --> 00:08:07,395 Oh, it's another butterhummer. Oh, you're so cute. 155 00:08:10,240 --> 00:08:11,660 What are they doing now? 156 00:08:11,741 --> 00:08:13,791 We've done everything a good host should do. 157 00:08:13,868 --> 00:08:16,448 - They just will not go. - But they must go. 158 00:08:16,538 --> 00:08:21,328 You need to break it to them gently or I'll break them violently. 159 00:08:21,418 --> 00:08:22,838 [chuckles nervously] 160 00:08:22,919 --> 00:08:25,049 Munk, buddy, we need to talk. 161 00:08:25,130 --> 00:08:27,340 Sure. We're almost done measuring. 162 00:08:27,424 --> 00:08:29,594 Yeah, the door is six Gunks wide. 163 00:08:29,676 --> 00:08:31,676 Our tree will fit in here. 164 00:08:31,761 --> 00:08:35,021 Should we move it in now, or will we be joining your sleep pile tonight? 165 00:08:35,098 --> 00:08:36,138 That is it. 166 00:08:36,224 --> 00:08:39,274 Munk, you're my friend, but if you want to stay that way, 167 00:08:39,352 --> 00:08:40,732 get out, get out, get out. 168 00:08:40,812 --> 00:08:42,362 This visit is over. 169 00:08:43,231 --> 00:08:45,781 It is? Whew, finally. 170 00:08:45,859 --> 00:08:48,279 I was waiting for you to tell me I could go. 171 00:08:48,361 --> 00:08:50,861 And I really didn't want to move my tree. 172 00:08:50,947 --> 00:08:52,067 [both sigh] 173 00:08:52,157 --> 00:08:54,777 Some people really can't take a hint. 174 00:08:54,868 --> 00:08:56,488 So, what do you guys wanna do now? 175 00:08:56,578 --> 00:08:58,748 - [groans] - [screams] 176 00:09:01,666 --> 00:09:03,326 [sniffs, gasps] 177 00:09:03,418 --> 00:09:06,548 Snacky bug shells. Thunk's stress-eating. 178 00:09:06,629 --> 00:09:08,719 [laughs] Got him right where I want him. 179 00:09:08,798 --> 00:09:11,178 [pants] 180 00:09:11,259 --> 00:09:12,889 [boy shouts] 181 00:09:17,057 --> 00:09:17,887 [grunts] 182 00:09:17,974 --> 00:09:20,644 [Thunk] Now, to hide in this bush. 183 00:09:25,023 --> 00:09:26,823 [squawks] 184 00:09:26,900 --> 00:09:28,030 [vine snaps] 185 00:09:33,114 --> 00:09:34,114 [grunts] 186 00:09:37,535 --> 00:09:39,195 [gasps] Sulk? 187 00:09:39,913 --> 00:09:42,213 You were the only other kid left. 188 00:09:42,290 --> 00:09:44,630 [gasps] That means it's down to me and... 189 00:09:44,709 --> 00:09:46,339 Thunk has a message for you. 190 00:09:46,419 --> 00:09:50,509 "Nyah-nyah-nyah-nyah-nah. You'll never get me." 191 00:09:51,674 --> 00:09:52,674 - [sighs] - [groans] 192 00:09:52,717 --> 00:09:55,507 [laughs] 193 00:09:58,306 --> 00:09:59,556 [grunts] 194 00:09:59,641 --> 00:10:02,061 Wait. He wants me to chase him. 195 00:10:03,770 --> 00:10:04,980 [groans] 196 00:10:07,107 --> 00:10:09,777 - [laughs, gasps] - [Eep shouts] 197 00:10:10,652 --> 00:10:11,992 Surprise! 198 00:10:16,407 --> 00:10:18,237 Wait. Why are you smiling? 199 00:10:19,619 --> 00:10:20,829 [groans, shouts] 200 00:10:22,747 --> 00:10:24,747 [screams] 201 00:10:25,416 --> 00:10:28,336 - [Eep] Huh? - [Thunk whistles] 202 00:10:28,419 --> 00:10:30,759 [continues whistling] 203 00:10:38,596 --> 00:10:39,806 [sighs] 204 00:10:39,889 --> 00:10:43,769 I'm sorry I underestimated you, Thunk. Your traps were great. 205 00:10:43,852 --> 00:10:46,562 I would've been lucky to have you as my teammate. 206 00:10:46,646 --> 00:10:49,106 That's all I ever really wanted. 207 00:10:51,860 --> 00:10:54,820 How about we split the meatcher? Hmm? 208 00:10:54,904 --> 00:10:56,454 Team Fart Monster? 209 00:10:56,531 --> 00:10:59,031 - Team Fart Monster. - [smashes] 210 00:10:59,117 --> 00:11:01,947 Ah. Was that smash fruit an accident? 211 00:11:02,036 --> 00:11:04,036 [giggles] I'll never tell. 212 00:11:06,374 --> 00:11:07,674 You? 213 00:11:07,750 --> 00:11:11,300 Boy who loses at things? I never thought you'd win. 214 00:11:11,379 --> 00:11:13,799 Yeah, we all underestimated Thunk. 215 00:11:13,882 --> 00:11:15,632 Yay, now I get the meatcher. 216 00:11:15,717 --> 00:11:17,087 About that. 217 00:11:17,176 --> 00:11:20,096 You were all taking too long and I got hungry. 218 00:11:20,179 --> 00:11:21,509 Aw! 219 00:11:21,598 --> 00:11:25,808 A man's gotta eat... an entire meat sculpture of himself. 220 00:11:25,894 --> 00:11:27,774 - [giggles] - [grumbles] 221 00:11:27,854 --> 00:11:30,574 - Hmm... - Hmm. 222 00:11:31,774 --> 00:11:33,654 - [smashes] - [Squawk screams] 223 00:11:34,319 --> 00:11:36,239 [music playing] 224 00:11:43,745 --> 00:11:46,075 Isn't the Wall of Fame great, kids? 225 00:11:46,164 --> 00:11:48,785 Here are the greatest cave people who ever lived, 226 00:11:48,787 --> 00:11:50,254 remembered forever. 227 00:11:50,335 --> 00:11:53,705 Yeah. Brok, creator of the wiping leaf. 228 00:11:53,796 --> 00:11:56,756 Oh, Boff, slayer of the bear owls. 229 00:11:56,841 --> 00:12:00,971 And Org, master of fitting 12 eggs in his mouth. 230 00:12:01,054 --> 00:12:05,144 - Ah, he's an inspiration. - He's such an inspiration. 231 00:12:05,224 --> 00:12:09,404 And after today, Grug Crood, the valley's first leader. 232 00:12:09,479 --> 00:12:11,309 I mean, they have to choose me. 233 00:12:11,397 --> 00:12:14,067 Now, for the picture, which side looks best? 234 00:12:14,150 --> 00:12:15,900 That one. No, wait, that one. 235 00:12:15,985 --> 00:12:17,985 Oh, it's like picking between the children! 236 00:12:18,071 --> 00:12:19,361 Mare the Zapper. 237 00:12:19,447 --> 00:12:22,827 She rubbed fuzzy objects and then zapped people. 238 00:12:22,909 --> 00:12:24,699 - [sizzles] - Oh, come on. No one can... 239 00:12:24,786 --> 00:12:25,696 - [zaps] - Ouch! 240 00:12:25,787 --> 00:12:29,997 [gasps] So this is what power feels like. 241 00:12:30,083 --> 00:12:31,463 [sizzles, zaps] 242 00:12:31,542 --> 00:12:33,382 Ow! Power hurts. 243 00:12:33,461 --> 00:12:34,461 [both sizzle] 244 00:12:34,504 --> 00:12:36,924 [both] Ow! Ow! 245 00:12:38,299 --> 00:12:39,299 Hush. 246 00:12:39,384 --> 00:12:43,304 Friends, neighbors, half-wits I can barely stand. 247 00:12:43,388 --> 00:12:44,888 Hello. 248 00:12:44,973 --> 00:12:47,393 As head of the Wall of Fame selection team, 249 00:12:47,475 --> 00:12:50,305 I'm proud to announce our newest honoree. 250 00:12:50,395 --> 00:12:52,395 This is it, Grug, your moment. 251 00:12:53,523 --> 00:12:54,733 Baitsy! 252 00:12:55,733 --> 00:12:59,243 Tell everyone the amazing discovery that earned you this recognition. 253 00:12:59,320 --> 00:13:03,910 Well, I learned that when you rub two sticks together really hard, 254 00:13:03,992 --> 00:13:06,742 it makes smoke and nothing else. 255 00:13:06,828 --> 00:13:08,828 Wow, that's fascinating. So fascinating. 256 00:13:08,913 --> 00:13:10,753 [all cheer] 257 00:13:10,832 --> 00:13:13,332 Are you kidding me?! 258 00:13:14,085 --> 00:13:16,705 I mean, no offense to Baitsy's dumb smoke idea, 259 00:13:16,796 --> 00:13:19,586 but that should be my face getting stamped onto the wall. 260 00:13:23,136 --> 00:13:27,056 The only reason I didn't get chosen is that you don't like me, Snoot. 261 00:13:27,140 --> 00:13:29,350 Oh, please. You think I like Baitsy? 262 00:13:29,434 --> 00:13:31,524 What did you do that's wall-worthy? 263 00:13:31,602 --> 00:13:35,402 - Uh, I cleaned up the whole town. - Which started a monkhuahua attack. 264 00:13:35,481 --> 00:13:39,071 Yeah, but I also stopped the Broods on three separate occasions. 265 00:13:39,152 --> 00:13:40,742 And you led them here on four. 266 00:13:40,820 --> 00:13:43,740 Face it, Grug, you're not Wall of Fame material. 267 00:13:43,823 --> 00:13:46,453 Now, the Wall of Bad Smells, on the other hand. [chuckles] 268 00:13:48,453 --> 00:13:49,703 [all laugh] 269 00:13:49,787 --> 00:13:51,037 [exclaims] 270 00:13:51,831 --> 00:13:54,961 For your information, Grug doesn't smell bad. 271 00:13:55,043 --> 00:13:56,793 He smells weird. 272 00:13:56,878 --> 00:13:58,048 [Grug grunts] 273 00:13:58,129 --> 00:14:01,509 Who cares what some wall thinks of you? Walls are jerks anyway, 274 00:14:01,591 --> 00:14:03,271 always hurting you when you bump into them. 275 00:14:03,342 --> 00:14:08,682 If I'm not on that wall, I won't be remembered forever. 276 00:14:08,765 --> 00:14:11,055 Sure, you will. You got your kids. 277 00:14:11,142 --> 00:14:13,522 [Eep and Thunk zap, scream] 278 00:14:14,562 --> 00:14:17,612 Or you've got your best friend. I'll always be by your side. 279 00:14:17,690 --> 00:14:20,070 Thanks, Munk, but can you be on my other side? 280 00:14:20,151 --> 00:14:22,361 I wanna work that part of the trunk. 281 00:14:23,654 --> 00:14:25,664 Grug, buddy, you gotta relax. 282 00:14:25,740 --> 00:14:27,660 You know what I do to calm down? Okay. 283 00:14:27,742 --> 00:14:29,242 Feet shoulder width. 284 00:14:29,327 --> 00:14:32,327 Relax your knees. Hands in a death-like grip. 285 00:14:32,413 --> 00:14:35,963 Yeah, not feeling as angry, but I am feeling uncomfortable. 286 00:14:36,042 --> 00:14:37,882 Good. Uncomfortable is good. 287 00:14:37,960 --> 00:14:40,380 Okay, now, hit that rock. 288 00:14:43,925 --> 00:14:45,125 [grunting] 289 00:14:48,221 --> 00:14:49,101 Whoa. 290 00:14:49,180 --> 00:14:51,560 That was oddly satisfying. 291 00:14:55,645 --> 00:14:58,515 That was even more satisfying. 292 00:14:58,606 --> 00:15:02,646 I just got an idea. A Wall of Fame-worthy idea. 293 00:15:03,653 --> 00:15:07,163 It is called grunk, a new game where grown cavemen 294 00:15:07,240 --> 00:15:09,780 take out their frustration on a tiny object. 295 00:15:11,077 --> 00:15:12,787 And try to sink it in a hole. 296 00:15:16,082 --> 00:15:17,792 Hmm. You missed. 297 00:15:17,875 --> 00:15:20,585 [laughs] Not that hole. That one. 298 00:15:20,670 --> 00:15:23,050 Ahhh. [gulps] 299 00:15:23,131 --> 00:15:26,471 [coughs, chokes] 300 00:15:26,551 --> 00:15:27,431 Hey! 301 00:15:27,510 --> 00:15:29,720 Actually, holes in the ground would work better. 302 00:15:29,804 --> 00:15:33,274 And then you keep walking around until you've done 18 holes. 303 00:15:33,349 --> 00:15:35,849 - Hey, where are you going? - Give it up, Grug. 304 00:15:35,935 --> 00:15:38,015 If I want a long walk that ends in frustration, 305 00:15:38,104 --> 00:15:39,614 I can go to the tar pits. 306 00:15:39,689 --> 00:15:42,189 Oh, come on, Snoot. Other people like it. 307 00:15:42,275 --> 00:15:43,315 [shouts] 308 00:15:43,401 --> 00:15:45,741 - Take that, tiny object! - [shouts] 309 00:15:45,820 --> 00:15:47,990 Fine. Take me around. 310 00:15:48,072 --> 00:15:50,992 But you've only got one "around" to prove you belong on the wall. 311 00:15:51,075 --> 00:15:53,615 - One. - [Eep and Thunk scream] 312 00:15:59,250 --> 00:16:01,790 [Snoot] Clearly, you haven't thought this through, Grug. 313 00:16:01,878 --> 00:16:04,628 There are obstacles between you and that hole. 314 00:16:04,714 --> 00:16:07,184 Ah. But that is the best part, Snoot. 315 00:16:17,059 --> 00:16:18,229 Ooh! 316 00:16:18,311 --> 00:16:19,731 See. Fun, right? 317 00:16:28,863 --> 00:16:31,453 Yes, all part of the joy of grunk. 318 00:16:33,659 --> 00:16:34,699 [growls] 319 00:16:35,703 --> 00:16:39,423 Wait! I've been saving this, but what if each player gets a cave child 320 00:16:39,499 --> 00:16:42,789 that follows them all day to boss around however they want? 321 00:16:42,877 --> 00:16:44,127 My name's Caddy. 322 00:16:44,212 --> 00:16:48,262 Well, Caddy, this club is all wrong. Bring me a new one. 323 00:16:48,341 --> 00:16:50,891 - Yes, sir. - And a fancy hat. 324 00:16:50,968 --> 00:16:52,178 - And a smash fruit. - Sorry. 325 00:16:53,179 --> 00:16:54,929 - To throw in your face. - Okay. 326 00:16:59,101 --> 00:17:00,601 - [all chatter] - Amber hope for... 327 00:17:00,686 --> 00:17:03,606 Caddy, my shot and I require quiet! 328 00:17:03,689 --> 00:17:05,439 Shh! 329 00:17:07,693 --> 00:17:09,703 - [all exclaim] - Shh! 330 00:17:12,823 --> 00:17:14,663 [Munk] Holy smoke! 331 00:17:14,742 --> 00:17:17,412 Well, there's just no other way to say this. 332 00:17:17,495 --> 00:17:20,155 Your dumb brains didn't make something I hate. 333 00:17:20,248 --> 00:17:21,918 [gasps] You mean...? 334 00:17:21,999 --> 00:17:25,799 The game of grunk deserves this season's spot on the wall. 335 00:17:27,129 --> 00:17:28,129 Sorry, Baitsy. 336 00:17:28,214 --> 00:17:29,884 [sobs] 337 00:17:31,384 --> 00:17:33,684 So which one of you will be remembered forever 338 00:17:33,761 --> 00:17:36,221 and which one of you will be forgotten immediately? 339 00:17:37,223 --> 00:17:39,103 There's only room for one face. 340 00:17:39,183 --> 00:17:41,313 Then no, thank you. 341 00:17:41,394 --> 00:17:43,654 Best friends stick together, right, Grug? 342 00:17:44,897 --> 00:17:47,977 I prefer this side, but hey, I trust the artist. What, Munk? 343 00:17:48,067 --> 00:17:50,397 Huh? [whimpers] What? 344 00:17:50,486 --> 00:17:52,356 [zapping] 345 00:17:52,446 --> 00:17:53,856 [screams, groans] 346 00:17:53,948 --> 00:17:56,448 Ow! You shocked my eye that time. 347 00:17:56,534 --> 00:17:57,914 Nyah, nyah, nyah! 348 00:17:57,994 --> 00:17:59,584 [screams] 349 00:18:00,162 --> 00:18:02,542 [screaming continues] 350 00:18:02,623 --> 00:18:03,623 [sizzling] 351 00:18:03,666 --> 00:18:05,496 [shouts angrily] 352 00:18:05,585 --> 00:18:07,995 [screams] 353 00:18:09,839 --> 00:18:12,429 [distorted screams] 354 00:18:17,722 --> 00:18:18,722 Huh? 355 00:18:19,724 --> 00:18:22,184 [gasps, growls] 356 00:18:22,268 --> 00:18:23,438 Huh? 357 00:18:24,854 --> 00:18:27,194 [screams] 358 00:18:33,904 --> 00:18:34,904 [screams] 359 00:18:36,907 --> 00:18:38,237 [screams] 360 00:18:45,583 --> 00:18:47,003 What are you doing, Grug? 361 00:18:47,084 --> 00:18:50,134 We made grunk together, as friends. 362 00:18:50,212 --> 00:18:53,672 Sure, you were there, but to cheer on my shots, 363 00:18:53,758 --> 00:18:56,388 and since I'm better at it, I clearly invented it. 364 00:18:56,469 --> 00:18:59,059 What? I showed you how to hit a rock with a club, 365 00:18:59,138 --> 00:19:00,508 that's pretty much the whole idea. 366 00:19:00,598 --> 00:19:05,018 That's not the whole idea, because the idea of a hole was all mine, 367 00:19:05,102 --> 00:19:08,692 as was the obstacles, the walking, the spikes for better traction. 368 00:19:08,773 --> 00:19:13,323 So say it with me, Munk. Grug made grunk. Grug made grunk. 369 00:19:13,402 --> 00:19:15,952 Munk made grunk. Munk made grunk. 370 00:19:16,030 --> 00:19:18,570 [coughs, clears throat] 371 00:19:18,658 --> 00:19:22,868 There's only one mature way to settle this. A game. 372 00:19:22,953 --> 00:19:24,583 You two play one around of grunk, 373 00:19:24,664 --> 00:19:26,504 and the winner gets the spot on the wall. 374 00:19:27,500 --> 00:19:28,630 - Deal. - Deal. 375 00:19:35,549 --> 00:19:37,129 [squeals] 376 00:19:39,387 --> 00:19:40,387 [Grug] Ooh, a birdie. 377 00:19:40,471 --> 00:19:44,101 Now that's a shot only the true inventor of grunk could make. 378 00:19:44,183 --> 00:19:46,483 [grumbles] 379 00:19:54,068 --> 00:19:55,358 [grumbles] 380 00:19:59,949 --> 00:20:01,699 [panting] 381 00:20:03,953 --> 00:20:05,253 [howls] 382 00:20:05,329 --> 00:20:07,539 [laughs] Nice backswing. 383 00:20:09,750 --> 00:20:11,500 - Huh? - [Grug gasps] 384 00:20:13,838 --> 00:20:14,758 [all scream] 385 00:20:14,839 --> 00:20:18,839 [Grug] Okay, okay, this is out of hand, Munk. 386 00:20:18,926 --> 00:20:22,846 Just give up so we can get on with not being stung to death. 387 00:20:22,930 --> 00:20:23,970 Never. 388 00:20:24,056 --> 00:20:27,516 [all continue screaming] 389 00:20:27,601 --> 00:20:30,191 [all screaming] 390 00:20:44,744 --> 00:20:46,164 [Gran] Hey! 391 00:20:46,245 --> 00:20:48,245 Pipe down, you bozos. 392 00:20:48,330 --> 00:20:52,420 I'm trying to get my beauty sleep. You think this just happens? 393 00:20:54,462 --> 00:20:56,172 [all] Sorry, Gran. 394 00:20:58,340 --> 00:21:00,510 [both whisper] Sorry. 395 00:21:00,593 --> 00:21:02,433 [both mutter] 396 00:21:06,140 --> 00:21:08,230 - [explosion] - [all scream] 397 00:21:09,727 --> 00:21:13,187 [speaks softly] It all comes down to this. Last hole, tie game. 398 00:21:13,272 --> 00:21:14,402 Not for long. 399 00:21:15,274 --> 00:21:16,444 [Munk grunts] 400 00:21:16,525 --> 00:21:18,395 [grumbles, grinds teeth] 401 00:21:19,320 --> 00:21:21,280 Munk, could you grind your teeth somewhere else? 402 00:21:21,363 --> 00:21:23,873 - Trying to beat you here, buddy. - I'm not your buddy, Grug. 403 00:21:23,949 --> 00:21:26,829 Sure, not while we're playing, but we'll go out for smash fruit later. 404 00:21:26,911 --> 00:21:29,291 No, we stopped being buddies 405 00:21:29,371 --> 00:21:33,671 when you chose a space on the wall over a space in my heart. [sobs] 406 00:21:33,751 --> 00:21:37,761 But wait. We're... We're really not friends? 407 00:21:37,838 --> 00:21:39,668 [sobbing] 408 00:21:49,183 --> 00:21:50,603 [all gasp] 409 00:21:50,684 --> 00:21:52,024 Then you win, Munk. 410 00:21:52,102 --> 00:21:54,772 I'd rather lose the Wall of Fame than lose a friend. 411 00:21:54,855 --> 00:21:56,685 But I do wish I could have both. 412 00:21:56,774 --> 00:21:59,864 [gasps] You can. 413 00:22:02,029 --> 00:22:04,699 No. I'm the one who's losing. 414 00:22:04,782 --> 00:22:08,622 - No. Me. - Oh, yeah? Well... 415 00:22:08,702 --> 00:22:13,752 - Wait, what are we doing? - I don't even know anymore. 416 00:22:13,833 --> 00:22:15,883 [mutters] 417 00:22:15,960 --> 00:22:19,260 Wow, you've chosen friendship over glory. 418 00:22:19,338 --> 00:22:22,008 But the inventor of friendship is already on the wall, 419 00:22:22,091 --> 00:22:24,051 so neither one of you ever will be. 420 00:22:24,134 --> 00:22:26,764 And this wall is forever. 421 00:22:26,845 --> 00:22:28,005 [screaming] 422 00:22:30,057 --> 00:22:32,057 [crumbling] 423 00:22:32,142 --> 00:22:33,892 - [all grunt] - [gasps] 424 00:22:33,978 --> 00:22:37,818 Hey, look, Eep. [chuckles] We made the wall. 425 00:22:37,898 --> 00:22:40,478 [all laugh] 426 00:22:41,986 --> 00:22:43,276 [music playing] 427 00:22:43,278 --> 00:22:48,278 | Synced and corrected by BLuk | | www.addic7ed.com | 428 00:22:48,328 --> 00:22:52,878 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.