Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,683 --> 00:00:19,193
Bom-bom, bom-ba-dum
2
00:00:19,269 --> 00:00:22,269
Ma-ma-ma-bom-ba-dum
Ba-da-dum
3
00:00:22,271 --> 00:00:25,645
| Synced and corrected by BLuk |
| www.addic7ed.com |
4
00:00:25,651 --> 00:00:27,571
[music playing]
5
00:00:34,368 --> 00:00:37,408
Uh, Teacher Squawk,
we finished our group project.
6
00:00:37,496 --> 00:00:39,076
Do we pass?
7
00:00:39,164 --> 00:00:41,084
[gasping]
8
00:00:43,919 --> 00:00:47,259
I shall call you Meatcher Squawk.
9
00:00:49,466 --> 00:00:52,046
You gorgeous meat man, you.
10
00:00:52,135 --> 00:00:55,175
Teacher, can we eat Meat Teacher now?
11
00:00:55,264 --> 00:00:56,394
[growls]
12
00:00:56,473 --> 00:00:58,603
Students, building this statue
13
00:00:58,684 --> 00:01:01,694
wasn't just a well-deserved
tribute to me.
14
00:01:01,770 --> 00:01:07,570
It was also a lesson in teamwork,
which all cavemen need to survive
15
00:01:07,651 --> 00:01:09,991
until there's a food shortage.
16
00:01:10,070 --> 00:01:11,610
Then it's every man for himself.
17
00:01:11,697 --> 00:01:16,287
So to teach that lesson,
we're going to play Ahhh! Smashin'.
18
00:01:16,368 --> 00:01:20,618
Oh, is that the game where we smash food
in our mouths and go, "Ahhh!"?
19
00:01:20,706 --> 00:01:22,116
No. [laughs]
20
00:01:22,207 --> 00:01:26,837
Ahhh! Smashin' is 15 students, no rules.
21
00:01:26,920 --> 00:01:29,050
If you're hit with a smash fruit,
you're out.
22
00:01:29,131 --> 00:01:34,641
- Last student standing, wins.
- Teacher, actually, there's 16 of us.
23
00:01:35,846 --> 00:01:38,596
Fifteen students left.
24
00:01:38,682 --> 00:01:41,442
Teacher Squawk,
we're not gonna fight each other
25
00:01:41,518 --> 00:01:44,188
- just 'cause you tell us to.
- Hmm.
26
00:01:44,271 --> 00:01:46,151
Winner gets the meatcher.
27
00:01:48,775 --> 00:01:49,775
[all shouting]
28
00:01:49,818 --> 00:01:52,238
Let the smashing begin!
29
00:01:53,530 --> 00:01:56,620
Well, these nails won't chew themselves.
30
00:01:58,201 --> 00:01:59,041
[panting]
31
00:01:59,119 --> 00:02:01,289
Hey, Eep, wanna team up?
32
00:02:01,371 --> 00:02:02,291
Hmm.
33
00:02:02,372 --> 00:02:06,632
Instead of smash fruits,
let's hit each other with hugs.
34
00:02:07,628 --> 00:02:10,128
Like... [laughs]
35
00:02:10,213 --> 00:02:12,763
We could call ourselves Team Croods.
36
00:02:12,841 --> 00:02:14,681
Or, or, or, we can go with a name
37
00:02:14,760 --> 00:02:17,180
that will strike fear into the hearts
of our enemies, like...
38
00:02:17,262 --> 00:02:21,022
- Team Fart Monster.
- I don't think so, Thunk.
39
00:02:21,099 --> 00:02:24,269
I have a shot at winning, and...
You're about to knock yourself out.
40
00:02:24,353 --> 00:02:27,023
But I didn't,
because we make such a great team.
41
00:02:27,105 --> 00:02:29,855
Go, Team Fart... [grunts]
42
00:02:29,941 --> 00:02:31,821
[Munk] Hooray.
43
00:02:31,902 --> 00:02:33,952
Is what my stomach is saying right now
44
00:02:34,029 --> 00:02:36,699
because that meat was perfect,
prepared just the way I like it.
45
00:02:36,782 --> 00:02:39,242
Yeah, I was going for a medium dead.
46
00:02:39,326 --> 00:02:42,116
Whoops. Looks like that one
was a little under-killed.
47
00:02:42,204 --> 00:02:46,124
Gotta say, this has been a great...
Uh, what do you call this thing again?
48
00:02:46,208 --> 00:02:47,208
[both] A visit.
49
00:02:47,292 --> 00:02:50,632
Well, you can have me over
for a visit anytime, all the time.
50
00:02:50,712 --> 00:02:52,512
[laughs]
51
00:02:52,589 --> 00:02:55,129
[laughs nervously]
52
00:02:55,217 --> 00:02:58,387
Yeah, uh, well,
we'll have to do this again,
53
00:02:58,470 --> 00:03:00,470
on a different day than today.
54
00:03:00,555 --> 00:03:03,015
Well, I look forward to that.
55
00:03:03,100 --> 00:03:04,480
[humming]
56
00:03:05,977 --> 00:03:08,017
Why won't he leave?
57
00:03:08,105 --> 00:03:10,565
I mean, is there some part
of the visit we forgot?
58
00:03:10,649 --> 00:03:12,297
No, we gave him a tour, fed him lunch,
59
00:03:12,299 --> 00:03:13,859
made small talk, laughed politely.
60
00:03:13,944 --> 00:03:15,454
He really should go now.
61
00:03:15,529 --> 00:03:18,409
Maybe if we're silent,
he'll get bored and take the hint.
62
00:03:19,199 --> 00:03:21,659
Did you just have your place re-dirted?
63
00:03:23,912 --> 00:03:27,122
Ooh, cakey. Now is every
part of the floor like this?
64
00:03:27,207 --> 00:03:29,457
[grunts]
65
00:03:33,630 --> 00:03:34,460
[both shout]
66
00:03:34,548 --> 00:03:37,218
- Hey.
- Hi, Kevin.
67
00:03:38,218 --> 00:03:41,508
Wait, you're not gonna
smash me, are you?
68
00:03:42,639 --> 00:03:46,519
Nah. Now just keep being
distracted by my dreaminess.
69
00:03:46,601 --> 00:03:50,401
Ah. Okay. Wait, what?
70
00:03:50,480 --> 00:03:51,570
Ah!
71
00:03:51,648 --> 00:03:52,768
You blew it.
72
00:03:52,858 --> 00:03:55,938
I should've known you were just,
like, a pretty, like, face.
73
00:03:56,027 --> 00:03:57,027
Thanks.
74
00:03:58,447 --> 00:04:01,697
Oh! Oh, no, my pretty face!
75
00:04:04,619 --> 00:04:07,329
That was close, Eep.
You need a new plan.
76
00:04:07,414 --> 00:04:11,174
Like stop calling attention to yourself
by thinking out loud. Huh?
77
00:04:11,251 --> 00:04:13,091
[Thunk] Hmm.
78
00:04:13,170 --> 00:04:14,760
Ah!
79
00:04:14,838 --> 00:04:16,008
[exclaims]
80
00:04:17,424 --> 00:04:19,264
[Eep] Leave my little brother alone!
81
00:04:21,887 --> 00:04:23,927
Nice, Eep. I told you
we make a great team.
82
00:04:24,014 --> 00:04:26,224
Uh, no, no. I was just protecting you
83
00:04:26,308 --> 00:04:28,348
'cause I'm your big
sister and you were...
84
00:04:28,435 --> 00:04:31,265
Making fruit traps.
They're dangerous and delicious.
85
00:04:31,354 --> 00:04:33,734
They're delangericious. Look.
86
00:04:34,691 --> 00:04:38,571
When you stick your butt up in the air
like that, you draw everyone else...
87
00:04:38,653 --> 00:04:40,913
right to you.
88
00:04:40,989 --> 00:04:44,239
Workin' on a trap
Stickin' my butt in the air
89
00:04:46,870 --> 00:04:48,910
[laughs]
90
00:04:48,997 --> 00:04:52,827
- Gotcha.
- Like, clever girl.
91
00:04:52,918 --> 00:04:54,038
[gasps, shrieks]
92
00:04:55,462 --> 00:04:56,512
[chuckles]
93
00:04:56,588 --> 00:05:01,178
You know, you're right, Thunk.
We should work together.
94
00:05:01,259 --> 00:05:03,179
Great and I'll assume that weird smile
95
00:05:03,261 --> 00:05:06,641
is because you're excited
to be on Team Fart Monster.
96
00:05:07,641 --> 00:05:09,521
We can't run from what we are, Eep.
97
00:05:09,601 --> 00:05:10,981
[laughs]
98
00:05:11,061 --> 00:05:12,061
[giggles]
99
00:05:15,941 --> 00:05:17,071
Huh.
100
00:05:19,486 --> 00:05:20,486
[grunts]
101
00:05:34,501 --> 00:05:37,091
- [singing]
- [Eep] Ha!
102
00:05:38,588 --> 00:05:39,588
[both] Yeah!
103
00:05:40,590 --> 00:05:44,640
Grug, is this your tooth-sharpening
stick? I always wanted to try one.
104
00:05:48,682 --> 00:05:51,232
No, it's mine.
105
00:05:51,309 --> 00:05:53,139
Let me throw him
out of the cave. Please?
106
00:05:53,228 --> 00:05:55,308
I know I can throw him really far.
107
00:05:55,397 --> 00:05:58,527
- No, that would be rude.
- I'm okay with that.
108
00:05:58,608 --> 00:06:01,698
But Munk is my friend,
and friends do not do that.
109
00:06:01,778 --> 00:06:04,618
Unless your whole friendship is based on
one person throwing the other,
110
00:06:04,656 --> 00:06:05,776
like Wal and Loo.
111
00:06:08,368 --> 00:06:11,828
You're the only one who gets me, Wal.
112
00:06:13,498 --> 00:06:14,958
[blowing nose]
113
00:06:15,041 --> 00:06:16,131
[Grug chuckles]
114
00:06:16,209 --> 00:06:20,299
Munk, isn't there someone else
you would like to visit with?
115
00:06:20,380 --> 00:06:24,010
Oh, yeah. It's been a while
since I've seen my sister.
116
00:06:24,092 --> 00:06:25,762
[both sigh]
117
00:06:25,844 --> 00:06:26,974
[Munk] Here she is.
118
00:06:28,305 --> 00:06:31,515
Gunk, can I give you the tour?
119
00:06:31,600 --> 00:06:33,810
[Gunk] Ooh, is this
a teeth-sharpening stick?
120
00:06:33,893 --> 00:06:36,693
[Ugga screams]
121
00:06:36,771 --> 00:06:39,691
[all shouting]
122
00:06:39,774 --> 00:06:43,954
We splatted all these people,
and we didn't use any of my traps.
123
00:06:44,029 --> 00:06:45,609
We're that good!
124
00:06:45,697 --> 00:06:49,657
Yep, but... [chuckles]
Pat's still out there,
125
00:06:49,743 --> 00:06:53,203
so we're gonna need
a special trap to get her.
126
00:06:53,288 --> 00:06:57,038
Maybe you can make one out in the open.
127
00:06:57,125 --> 00:06:58,535
Out in the open.
128
00:06:58,627 --> 00:07:00,297
That's the perfect place
to build a trap.
129
00:07:00,378 --> 00:07:02,668
The meatcher is as good as ours.
130
00:07:02,756 --> 00:07:04,506
Mm-hm.
131
00:07:04,591 --> 00:07:08,551
[sighs] I hope Thunk'll understand
why I was using him as bait.
132
00:07:08,637 --> 00:07:11,677
Sure, I totally understand.
133
00:07:11,765 --> 00:07:13,725
Ah. [gasps]
134
00:07:13,808 --> 00:07:14,938
[giggles]
135
00:07:16,061 --> 00:07:17,521
Gotcha.
136
00:07:17,604 --> 00:07:20,654
Eep, you're using Thunk as bait?
137
00:07:20,732 --> 00:07:21,822
Ow!
138
00:07:21,900 --> 00:07:24,190
Oh, no, I can't believe...
She did not, like, do that.
139
00:07:24,277 --> 00:07:25,447
[gasps]
140
00:07:25,528 --> 00:07:29,028
You... you were using me as bait? Wait.
141
00:07:29,115 --> 00:07:32,235
That wasn't Team
Fart Monster's logo, was it?
142
00:07:32,327 --> 00:07:36,497
All right, Thunk, you don't
have to be bait anymore.
143
00:07:36,581 --> 00:07:38,381
I'll just take you out now.
144
00:07:38,458 --> 00:07:42,048
Don't underestimate me, Eep.
I'm bad to the bone.
145
00:07:43,129 --> 00:07:44,839
Oh! Oh, look, it's a butterhummer.
146
00:07:44,923 --> 00:07:46,053
[giggles]
147
00:07:46,132 --> 00:07:51,052
It's okay, Thunk. I'll do it quickly.
You won't feel a thing.
148
00:07:52,722 --> 00:07:54,472
[grunts, fruit smashes]
149
00:07:54,557 --> 00:07:55,387
[growls]
150
00:07:55,475 --> 00:07:57,935
How dare you, Eep?
151
00:07:58,019 --> 00:07:59,559
[gasps]
152
00:07:59,646 --> 00:08:01,686
I'll get my revenge!
153
00:08:01,773 --> 00:08:03,943
[laughs]
154
00:08:04,025 --> 00:08:07,395
Oh, it's another butterhummer.
Oh, you're so cute.
155
00:08:10,240 --> 00:08:11,660
What are they doing now?
156
00:08:11,741 --> 00:08:13,791
We've done everything
a good host should do.
157
00:08:13,868 --> 00:08:16,448
- They just will not go.
- But they must go.
158
00:08:16,538 --> 00:08:21,328
You need to break it to them gently
or I'll break them violently.
159
00:08:21,418 --> 00:08:22,838
[chuckles nervously]
160
00:08:22,919 --> 00:08:25,049
Munk, buddy, we need to talk.
161
00:08:25,130 --> 00:08:27,340
Sure. We're almost done measuring.
162
00:08:27,424 --> 00:08:29,594
Yeah, the door is six Gunks wide.
163
00:08:29,676 --> 00:08:31,676
Our tree will fit in here.
164
00:08:31,761 --> 00:08:35,021
Should we move it in now, or will we be
joining your sleep pile tonight?
165
00:08:35,098 --> 00:08:36,138
That is it.
166
00:08:36,224 --> 00:08:39,274
Munk, you're my friend,
but if you want to stay that way,
167
00:08:39,352 --> 00:08:40,732
get out, get out, get out.
168
00:08:40,812 --> 00:08:42,362
This visit is over.
169
00:08:43,231 --> 00:08:45,781
It is? Whew, finally.
170
00:08:45,859 --> 00:08:48,279
I was waiting for you
to tell me I could go.
171
00:08:48,361 --> 00:08:50,861
And I really didn't want
to move my tree.
172
00:08:50,947 --> 00:08:52,067
[both sigh]
173
00:08:52,157 --> 00:08:54,777
Some people really can't take a hint.
174
00:08:54,868 --> 00:08:56,488
So, what do you guys wanna do now?
175
00:08:56,578 --> 00:08:58,748
- [groans]
- [screams]
176
00:09:01,666 --> 00:09:03,326
[sniffs, gasps]
177
00:09:03,418 --> 00:09:06,548
Snacky bug shells.
Thunk's stress-eating.
178
00:09:06,629 --> 00:09:08,719
[laughs] Got him right where I want him.
179
00:09:08,798 --> 00:09:11,178
[pants]
180
00:09:11,259 --> 00:09:12,889
[boy shouts]
181
00:09:17,057 --> 00:09:17,887
[grunts]
182
00:09:17,974 --> 00:09:20,644
[Thunk] Now, to hide in this bush.
183
00:09:25,023 --> 00:09:26,823
[squawks]
184
00:09:26,900 --> 00:09:28,030
[vine snaps]
185
00:09:33,114 --> 00:09:34,114
[grunts]
186
00:09:37,535 --> 00:09:39,195
[gasps] Sulk?
187
00:09:39,913 --> 00:09:42,213
You were the only other kid left.
188
00:09:42,290 --> 00:09:44,630
[gasps] That means
it's down to me and...
189
00:09:44,709 --> 00:09:46,339
Thunk has a message for you.
190
00:09:46,419 --> 00:09:50,509
"Nyah-nyah-nyah-nyah-nah.
You'll never get me."
191
00:09:51,674 --> 00:09:52,674
- [sighs]
- [groans]
192
00:09:52,717 --> 00:09:55,507
[laughs]
193
00:09:58,306 --> 00:09:59,556
[grunts]
194
00:09:59,641 --> 00:10:02,061
Wait. He wants me to chase him.
195
00:10:03,770 --> 00:10:04,980
[groans]
196
00:10:07,107 --> 00:10:09,777
- [laughs, gasps]
- [Eep shouts]
197
00:10:10,652 --> 00:10:11,992
Surprise!
198
00:10:16,407 --> 00:10:18,237
Wait. Why are you smiling?
199
00:10:19,619 --> 00:10:20,829
[groans, shouts]
200
00:10:22,747 --> 00:10:24,747
[screams]
201
00:10:25,416 --> 00:10:28,336
- [Eep] Huh?
- [Thunk whistles]
202
00:10:28,419 --> 00:10:30,759
[continues whistling]
203
00:10:38,596 --> 00:10:39,806
[sighs]
204
00:10:39,889 --> 00:10:43,769
I'm sorry I underestimated you,
Thunk. Your traps were great.
205
00:10:43,852 --> 00:10:46,562
I would've been lucky to have
you as my teammate.
206
00:10:46,646 --> 00:10:49,106
That's all I ever really wanted.
207
00:10:51,860 --> 00:10:54,820
How about we split the meatcher? Hmm?
208
00:10:54,904 --> 00:10:56,454
Team Fart Monster?
209
00:10:56,531 --> 00:10:59,031
- Team Fart Monster.
- [smashes]
210
00:10:59,117 --> 00:11:01,947
Ah. Was that smash fruit an accident?
211
00:11:02,036 --> 00:11:04,036
[giggles] I'll never tell.
212
00:11:06,374 --> 00:11:07,674
You?
213
00:11:07,750 --> 00:11:11,300
Boy who loses at things?
I never thought you'd win.
214
00:11:11,379 --> 00:11:13,799
Yeah, we all underestimated Thunk.
215
00:11:13,882 --> 00:11:15,632
Yay, now I get the meatcher.
216
00:11:15,717 --> 00:11:17,087
About that.
217
00:11:17,176 --> 00:11:20,096
You were all taking too long
and I got hungry.
218
00:11:20,179 --> 00:11:21,509
Aw!
219
00:11:21,598 --> 00:11:25,808
A man's gotta eat...
an entire meat sculpture of himself.
220
00:11:25,894 --> 00:11:27,774
- [giggles]
- [grumbles]
221
00:11:27,854 --> 00:11:30,574
- Hmm...
- Hmm.
222
00:11:31,774 --> 00:11:33,654
- [smashes]
- [Squawk screams]
223
00:11:34,319 --> 00:11:36,239
[music playing]
224
00:11:43,745 --> 00:11:46,075
Isn't the Wall of Fame great, kids?
225
00:11:46,164 --> 00:11:48,785
Here are the greatest
cave people who ever lived,
226
00:11:48,787 --> 00:11:50,254
remembered forever.
227
00:11:50,335 --> 00:11:53,705
Yeah. Brok, creator of the wiping leaf.
228
00:11:53,796 --> 00:11:56,756
Oh, Boff, slayer of the bear owls.
229
00:11:56,841 --> 00:12:00,971
And Org, master of
fitting 12 eggs in his mouth.
230
00:12:01,054 --> 00:12:05,144
- Ah, he's an inspiration.
- He's such an inspiration.
231
00:12:05,224 --> 00:12:09,404
And after today, Grug Crood,
the valley's first leader.
232
00:12:09,479 --> 00:12:11,309
I mean, they have to choose me.
233
00:12:11,397 --> 00:12:14,067
Now, for the picture,
which side looks best?
234
00:12:14,150 --> 00:12:15,900
That one. No, wait, that one.
235
00:12:15,985 --> 00:12:17,985
Oh, it's like picking
between the children!
236
00:12:18,071 --> 00:12:19,361
Mare the Zapper.
237
00:12:19,447 --> 00:12:22,827
She rubbed fuzzy objects
and then zapped people.
238
00:12:22,909 --> 00:12:24,699
- [sizzles]
- Oh, come on. No one can...
239
00:12:24,786 --> 00:12:25,696
- [zaps]
- Ouch!
240
00:12:25,787 --> 00:12:29,997
[gasps] So this is what
power feels like.
241
00:12:30,083 --> 00:12:31,463
[sizzles, zaps]
242
00:12:31,542 --> 00:12:33,382
Ow! Power hurts.
243
00:12:33,461 --> 00:12:34,461
[both sizzle]
244
00:12:34,504 --> 00:12:36,924
[both] Ow! Ow!
245
00:12:38,299 --> 00:12:39,299
Hush.
246
00:12:39,384 --> 00:12:43,304
Friends, neighbors,
half-wits I can barely stand.
247
00:12:43,388 --> 00:12:44,888
Hello.
248
00:12:44,973 --> 00:12:47,393
As head of the Wall of Fame
selection team,
249
00:12:47,475 --> 00:12:50,305
I'm proud to announce
our newest honoree.
250
00:12:50,395 --> 00:12:52,395
This is it, Grug, your moment.
251
00:12:53,523 --> 00:12:54,733
Baitsy!
252
00:12:55,733 --> 00:12:59,243
Tell everyone the amazing discovery
that earned you this recognition.
253
00:12:59,320 --> 00:13:03,910
Well, I learned that when you rub
two sticks together really hard,
254
00:13:03,992 --> 00:13:06,742
it makes smoke and nothing else.
255
00:13:06,828 --> 00:13:08,828
Wow, that's fascinating. So fascinating.
256
00:13:08,913 --> 00:13:10,753
[all cheer]
257
00:13:10,832 --> 00:13:13,332
Are you kidding me?!
258
00:13:14,085 --> 00:13:16,705
I mean, no offense
to Baitsy's dumb smoke idea,
259
00:13:16,796 --> 00:13:19,586
but that should be my face
getting stamped onto the wall.
260
00:13:23,136 --> 00:13:27,056
The only reason I didn't get chosen
is that you don't like me, Snoot.
261
00:13:27,140 --> 00:13:29,350
Oh, please. You think I like Baitsy?
262
00:13:29,434 --> 00:13:31,524
What did you do that's wall-worthy?
263
00:13:31,602 --> 00:13:35,402
- Uh, I cleaned up the whole town.
- Which started a monkhuahua attack.
264
00:13:35,481 --> 00:13:39,071
Yeah, but I also stopped the Broods
on three separate occasions.
265
00:13:39,152 --> 00:13:40,742
And you led them here on four.
266
00:13:40,820 --> 00:13:43,740
Face it, Grug, you're not
Wall of Fame material.
267
00:13:43,823 --> 00:13:46,453
Now, the Wall of Bad Smells,
on the other hand. [chuckles]
268
00:13:48,453 --> 00:13:49,703
[all laugh]
269
00:13:49,787 --> 00:13:51,037
[exclaims]
270
00:13:51,831 --> 00:13:54,961
For your information,
Grug doesn't smell bad.
271
00:13:55,043 --> 00:13:56,793
He smells weird.
272
00:13:56,878 --> 00:13:58,048
[Grug grunts]
273
00:13:58,129 --> 00:14:01,509
Who cares what some wall thinks of you?
Walls are jerks anyway,
274
00:14:01,591 --> 00:14:03,271
always hurting you
when you bump into them.
275
00:14:03,342 --> 00:14:08,682
If I'm not on that wall,
I won't be remembered forever.
276
00:14:08,765 --> 00:14:11,055
Sure, you will. You got your kids.
277
00:14:11,142 --> 00:14:13,522
[Eep and Thunk zap, scream]
278
00:14:14,562 --> 00:14:17,612
Or you've got your best friend.
I'll always be by your side.
279
00:14:17,690 --> 00:14:20,070
Thanks, Munk, but can
you be on my other side?
280
00:14:20,151 --> 00:14:22,361
I wanna work that part of the trunk.
281
00:14:23,654 --> 00:14:25,664
Grug, buddy, you gotta relax.
282
00:14:25,740 --> 00:14:27,660
You know what I do to calm down? Okay.
283
00:14:27,742 --> 00:14:29,242
Feet shoulder width.
284
00:14:29,327 --> 00:14:32,327
Relax your knees.
Hands in a death-like grip.
285
00:14:32,413 --> 00:14:35,963
Yeah, not feeling as angry,
but I am feeling uncomfortable.
286
00:14:36,042 --> 00:14:37,882
Good. Uncomfortable is good.
287
00:14:37,960 --> 00:14:40,380
Okay, now, hit that rock.
288
00:14:43,925 --> 00:14:45,125
[grunting]
289
00:14:48,221 --> 00:14:49,101
Whoa.
290
00:14:49,180 --> 00:14:51,560
That was oddly satisfying.
291
00:14:55,645 --> 00:14:58,515
That was even more satisfying.
292
00:14:58,606 --> 00:15:02,646
I just got an idea.
A Wall of Fame-worthy idea.
293
00:15:03,653 --> 00:15:07,163
It is called grunk, a new
game where grown cavemen
294
00:15:07,240 --> 00:15:09,780
take out their frustration
on a tiny object.
295
00:15:11,077 --> 00:15:12,787
And try to sink it in a hole.
296
00:15:16,082 --> 00:15:17,792
Hmm. You missed.
297
00:15:17,875 --> 00:15:20,585
[laughs] Not that hole. That one.
298
00:15:20,670 --> 00:15:23,050
Ahhh. [gulps]
299
00:15:23,131 --> 00:15:26,471
[coughs, chokes]
300
00:15:26,551 --> 00:15:27,431
Hey!
301
00:15:27,510 --> 00:15:29,720
Actually,
holes in the ground would work better.
302
00:15:29,804 --> 00:15:33,274
And then you keep walking around
until you've done 18 holes.
303
00:15:33,349 --> 00:15:35,849
- Hey, where are you going?
- Give it up, Grug.
304
00:15:35,935 --> 00:15:38,015
If I want a long walk
that ends in frustration,
305
00:15:38,104 --> 00:15:39,614
I can go to the tar pits.
306
00:15:39,689 --> 00:15:42,189
Oh, come on, Snoot.
Other people like it.
307
00:15:42,275 --> 00:15:43,315
[shouts]
308
00:15:43,401 --> 00:15:45,741
- Take that, tiny object!
- [shouts]
309
00:15:45,820 --> 00:15:47,990
Fine. Take me around.
310
00:15:48,072 --> 00:15:50,992
But you've only got one "around"
to prove you belong on the wall.
311
00:15:51,075 --> 00:15:53,615
- One.
- [Eep and Thunk scream]
312
00:15:59,250 --> 00:16:01,790
[Snoot] Clearly, you haven't
thought this through, Grug.
313
00:16:01,878 --> 00:16:04,628
There are obstacles
between you and that hole.
314
00:16:04,714 --> 00:16:07,184
Ah. But that is the best part, Snoot.
315
00:16:17,059 --> 00:16:18,229
Ooh!
316
00:16:18,311 --> 00:16:19,731
See. Fun, right?
317
00:16:28,863 --> 00:16:31,453
Yes, all part of the joy of grunk.
318
00:16:33,659 --> 00:16:34,699
[growls]
319
00:16:35,703 --> 00:16:39,423
Wait! I've been saving this, but what if
each player gets a cave child
320
00:16:39,499 --> 00:16:42,789
that follows them all day
to boss around however they want?
321
00:16:42,877 --> 00:16:44,127
My name's Caddy.
322
00:16:44,212 --> 00:16:48,262
Well, Caddy, this club is all wrong.
Bring me a new one.
323
00:16:48,341 --> 00:16:50,891
- Yes, sir.
- And a fancy hat.
324
00:16:50,968 --> 00:16:52,178
- And a smash fruit.
- Sorry.
325
00:16:53,179 --> 00:16:54,929
- To throw in your face.
- Okay.
326
00:16:59,101 --> 00:17:00,601
- [all chatter]
- Amber hope for...
327
00:17:00,686 --> 00:17:03,606
Caddy, my shot and I require quiet!
328
00:17:03,689 --> 00:17:05,439
Shh!
329
00:17:07,693 --> 00:17:09,703
- [all exclaim]
- Shh!
330
00:17:12,823 --> 00:17:14,663
[Munk] Holy smoke!
331
00:17:14,742 --> 00:17:17,412
Well, there's just no
other way to say this.
332
00:17:17,495 --> 00:17:20,155
Your dumb brains
didn't make something I hate.
333
00:17:20,248 --> 00:17:21,918
[gasps] You mean...?
334
00:17:21,999 --> 00:17:25,799
The game of grunk deserves
this season's spot on the wall.
335
00:17:27,129 --> 00:17:28,129
Sorry, Baitsy.
336
00:17:28,214 --> 00:17:29,884
[sobs]
337
00:17:31,384 --> 00:17:33,684
So which one of you
will be remembered forever
338
00:17:33,761 --> 00:17:36,221
and which one of you
will be forgotten immediately?
339
00:17:37,223 --> 00:17:39,103
There's only room for one face.
340
00:17:39,183 --> 00:17:41,313
Then no, thank you.
341
00:17:41,394 --> 00:17:43,654
Best friends stick together,
right, Grug?
342
00:17:44,897 --> 00:17:47,977
I prefer this side, but hey,
I trust the artist. What, Munk?
343
00:17:48,067 --> 00:17:50,397
Huh? [whimpers] What?
344
00:17:50,486 --> 00:17:52,356
[zapping]
345
00:17:52,446 --> 00:17:53,856
[screams, groans]
346
00:17:53,948 --> 00:17:56,448
Ow! You shocked my eye that time.
347
00:17:56,534 --> 00:17:57,914
Nyah, nyah, nyah!
348
00:17:57,994 --> 00:17:59,584
[screams]
349
00:18:00,162 --> 00:18:02,542
[screaming continues]
350
00:18:02,623 --> 00:18:03,623
[sizzling]
351
00:18:03,666 --> 00:18:05,496
[shouts angrily]
352
00:18:05,585 --> 00:18:07,995
[screams]
353
00:18:09,839 --> 00:18:12,429
[distorted screams]
354
00:18:17,722 --> 00:18:18,722
Huh?
355
00:18:19,724 --> 00:18:22,184
[gasps, growls]
356
00:18:22,268 --> 00:18:23,438
Huh?
357
00:18:24,854 --> 00:18:27,194
[screams]
358
00:18:33,904 --> 00:18:34,904
[screams]
359
00:18:36,907 --> 00:18:38,237
[screams]
360
00:18:45,583 --> 00:18:47,003
What are you doing, Grug?
361
00:18:47,084 --> 00:18:50,134
We made grunk together, as friends.
362
00:18:50,212 --> 00:18:53,672
Sure, you were there,
but to cheer on my shots,
363
00:18:53,758 --> 00:18:56,388
and since I'm better at it,
I clearly invented it.
364
00:18:56,469 --> 00:18:59,059
What? I showed you
how to hit a rock with a club,
365
00:18:59,138 --> 00:19:00,508
that's pretty much the whole idea.
366
00:19:00,598 --> 00:19:05,018
That's not the whole idea,
because the idea of a hole was all mine,
367
00:19:05,102 --> 00:19:08,692
as was the obstacles, the walking,
the spikes for better traction.
368
00:19:08,773 --> 00:19:13,323
So say it with me, Munk.
Grug made grunk. Grug made grunk.
369
00:19:13,402 --> 00:19:15,952
Munk made grunk. Munk made grunk.
370
00:19:16,030 --> 00:19:18,570
[coughs, clears throat]
371
00:19:18,658 --> 00:19:22,868
There's only one mature way
to settle this. A game.
372
00:19:22,953 --> 00:19:24,583
You two play one around of grunk,
373
00:19:24,664 --> 00:19:26,504
and the winner
gets the spot on the wall.
374
00:19:27,500 --> 00:19:28,630
- Deal.
- Deal.
375
00:19:35,549 --> 00:19:37,129
[squeals]
376
00:19:39,387 --> 00:19:40,387
[Grug] Ooh, a birdie.
377
00:19:40,471 --> 00:19:44,101
Now that's a shot only the true
inventor of grunk could make.
378
00:19:44,183 --> 00:19:46,483
[grumbles]
379
00:19:54,068 --> 00:19:55,358
[grumbles]
380
00:19:59,949 --> 00:20:01,699
[panting]
381
00:20:03,953 --> 00:20:05,253
[howls]
382
00:20:05,329 --> 00:20:07,539
[laughs] Nice backswing.
383
00:20:09,750 --> 00:20:11,500
- Huh?
- [Grug gasps]
384
00:20:13,838 --> 00:20:14,758
[all scream]
385
00:20:14,839 --> 00:20:18,839
[Grug] Okay, okay,
this is out of hand, Munk.
386
00:20:18,926 --> 00:20:22,846
Just give up so we can get on
with not being stung to death.
387
00:20:22,930 --> 00:20:23,970
Never.
388
00:20:24,056 --> 00:20:27,516
[all continue screaming]
389
00:20:27,601 --> 00:20:30,191
[all screaming]
390
00:20:44,744 --> 00:20:46,164
[Gran] Hey!
391
00:20:46,245 --> 00:20:48,245
Pipe down, you bozos.
392
00:20:48,330 --> 00:20:52,420
I'm trying to get my beauty sleep.
You think this just happens?
393
00:20:54,462 --> 00:20:56,172
[all] Sorry, Gran.
394
00:20:58,340 --> 00:21:00,510
[both whisper] Sorry.
395
00:21:00,593 --> 00:21:02,433
[both mutter]
396
00:21:06,140 --> 00:21:08,230
- [explosion]
- [all scream]
397
00:21:09,727 --> 00:21:13,187
[speaks softly] It all comes down
to this. Last hole, tie game.
398
00:21:13,272 --> 00:21:14,402
Not for long.
399
00:21:15,274 --> 00:21:16,444
[Munk grunts]
400
00:21:16,525 --> 00:21:18,395
[grumbles, grinds teeth]
401
00:21:19,320 --> 00:21:21,280
Munk, could you grind your
teeth somewhere else?
402
00:21:21,363 --> 00:21:23,873
- Trying to beat you here, buddy.
- I'm not your buddy, Grug.
403
00:21:23,949 --> 00:21:26,829
Sure, not while we're playing,
but we'll go out for smash fruit later.
404
00:21:26,911 --> 00:21:29,291
No, we stopped being buddies
405
00:21:29,371 --> 00:21:33,671
when you chose a space on the wall
over a space in my heart. [sobs]
406
00:21:33,751 --> 00:21:37,761
But wait. We're...
We're really not friends?
407
00:21:37,838 --> 00:21:39,668
[sobbing]
408
00:21:49,183 --> 00:21:50,603
[all gasp]
409
00:21:50,684 --> 00:21:52,024
Then you win, Munk.
410
00:21:52,102 --> 00:21:54,772
I'd rather lose the Wall of Fame
than lose a friend.
411
00:21:54,855 --> 00:21:56,685
But I do wish I could have both.
412
00:21:56,774 --> 00:21:59,864
[gasps] You can.
413
00:22:02,029 --> 00:22:04,699
No. I'm the one who's losing.
414
00:22:04,782 --> 00:22:08,622
- No. Me.
- Oh, yeah? Well...
415
00:22:08,702 --> 00:22:13,752
- Wait, what are we doing?
- I don't even know anymore.
416
00:22:13,833 --> 00:22:15,883
[mutters]
417
00:22:15,960 --> 00:22:19,260
Wow, you've chosen
friendship over glory.
418
00:22:19,338 --> 00:22:22,008
But the inventor of friendship
is already on the wall,
419
00:22:22,091 --> 00:22:24,051
so neither one of you ever will be.
420
00:22:24,134 --> 00:22:26,764
And this wall is forever.
421
00:22:26,845 --> 00:22:28,005
[screaming]
422
00:22:30,057 --> 00:22:32,057
[crumbling]
423
00:22:32,142 --> 00:22:33,892
- [all grunt]
- [gasps]
424
00:22:33,978 --> 00:22:37,818
Hey, look, Eep. [chuckles]
We made the wall.
425
00:22:37,898 --> 00:22:40,478
[all laugh]
426
00:22:41,986 --> 00:22:43,276
[music playing]
427
00:22:43,278 --> 00:22:48,278
| Synced and corrected by BLuk |
| www.addic7ed.com |
428
00:22:48,328 --> 00:22:52,878
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30643
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.