All language subtitles for Dawn of the Croods s03e04 127 Owwws.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,683 --> 00:00:18,853 Bom-bom, bom-Ba-dum 2 00:00:18,936 --> 00:00:22,106 Ma-ma-ma-bom-Ba-dum Ba-da-dum 3 00:00:25,651 --> 00:00:27,611 [music playing] 4 00:00:35,827 --> 00:00:38,537 Oh, no. It's the day I always feared. 5 00:00:38,622 --> 00:00:41,252 Kids, the birds finally realized they should be in charge 6 00:00:41,333 --> 00:00:42,543 since they can fly! 7 00:00:42,626 --> 00:00:45,416 Uh, quick, peck the biggest one so they don't think you're soft! 8 00:00:45,504 --> 00:00:46,764 [grunting] 9 00:00:46,838 --> 00:00:48,878 [cawing] 10 00:00:48,966 --> 00:00:51,336 Relax, Dad. We're quicktogramming. 11 00:00:52,511 --> 00:00:55,761 - Do I have to...? - I explained the last new thing to him. 12 00:00:55,847 --> 00:00:59,977 [sighs] Quick-to-gram-Ming 13 00:01:00,060 --> 00:01:03,360 is the new quick way to send pictograms. 14 00:01:03,438 --> 00:01:05,358 I kinda invented it. 15 00:01:05,440 --> 00:01:09,320 And Old Man Root negotiated the deal with the local flock to work for seeds. 16 00:01:11,029 --> 00:01:13,239 - And now, everyone's using it. - [Amber laughs] 17 00:01:13,323 --> 00:01:14,243 [snoring] 18 00:01:14,324 --> 00:01:16,084 [gasps] Huh? 19 00:01:17,578 --> 00:01:19,078 [screams] 20 00:01:19,162 --> 00:01:22,502 Huh. Well, I will stick to shouting, thank you, and... 21 00:01:22,583 --> 00:01:25,043 Wait! You two are supposed to be dusting the cave. 22 00:01:25,127 --> 00:01:26,167 Already on it! 23 00:01:26,253 --> 00:01:29,463 You the ones that quicktogrammed about a fresh coat of dust? 24 00:01:29,548 --> 00:01:32,008 'Cause I got plenty to get rid of. Shake me! 25 00:01:37,014 --> 00:01:38,774 Quality dustmanship. 26 00:01:38,849 --> 00:01:40,729 But you were supposed to do this yourselves. 27 00:01:40,809 --> 00:01:43,099 Then we wouldn't have had time to do our homework. 28 00:01:43,186 --> 00:01:47,226 Huh. Okay. Long as your homework is also tough and character building. 29 00:01:47,316 --> 00:01:49,476 You guys need help with your nit farming project? 30 00:01:49,568 --> 00:01:51,608 I got nits to spare. 31 00:01:51,695 --> 00:01:54,065 Got some stomach parasites too, if you want extra credit. 32 00:01:54,156 --> 00:01:55,486 - Yeah! - No. 33 00:01:55,574 --> 00:01:59,954 In this family, we avoid baths and attract our own nits. You, out! 34 00:02:00,037 --> 00:02:01,407 Don't you guys see? 35 00:02:01,496 --> 00:02:04,116 Quicktogramming makes everything so easy. 36 00:02:04,207 --> 00:02:06,747 - [both] Yeah! - Which is bad. 37 00:02:06,835 --> 00:02:09,875 You'll forget how to do things for yourselves, and then... 38 00:02:09,963 --> 00:02:13,013 - Bear owl! What do we do? - [snarls] 39 00:02:13,091 --> 00:02:16,391 [gasps] I know! We'll quickto... 40 00:02:17,846 --> 00:02:20,096 I am not letting you get soft. 41 00:02:20,182 --> 00:02:24,442 You know, my dad taught me self-reliance by making me survive alone in the forest. 42 00:02:24,519 --> 00:02:26,979 That just sounds like bad parenting. 43 00:02:27,064 --> 00:02:29,524 No, it sounds like exactly what you kids need. 44 00:02:29,608 --> 00:02:32,648 - We are going! - Grug, are you sure that's safe? 45 00:02:32,736 --> 00:02:35,236 [scoffs] What kind of parent would I be if I got them hurt 46 00:02:35,322 --> 00:02:36,702 trying to make my point? 47 00:02:36,782 --> 00:02:42,702 - I'm only gonna almost get them hurt. - Oh, so good parenting. Have fun! 48 00:02:42,788 --> 00:02:44,368 [yawns] 49 00:02:44,456 --> 00:02:47,376 [grunting] 50 00:02:47,459 --> 00:02:49,459 Easy, boy. You'll wake up Sandy. 51 00:02:49,544 --> 00:02:53,014 [grunting, panting] 52 00:02:53,924 --> 00:02:57,014 Mom, can you take Not Food out to play with his friends? 53 00:02:57,094 --> 00:02:59,434 I could, but I don't want to. 54 00:02:59,513 --> 00:03:01,263 [growls] 55 00:03:01,348 --> 00:03:03,178 [growls] Make me. 56 00:03:03,266 --> 00:03:05,806 - [moaning] - Well, she made me. 57 00:03:05,894 --> 00:03:09,824 - [man] Oh, is that your monkhuaha? - Yes. 58 00:03:10,524 --> 00:03:12,984 - [gasps] - [romantic music playing] 59 00:03:15,987 --> 00:03:18,567 - You single? - [grunting] 60 00:03:20,826 --> 00:03:23,576 [giggling] 61 00:03:26,415 --> 00:03:28,995 - [giggling] - [grunts] 62 00:03:30,335 --> 00:03:32,835 Later. I got plans for you first. 63 00:03:34,047 --> 00:03:37,297 My dad had a saying. "Do it yourself or die trying." 64 00:03:37,384 --> 00:03:41,394 And he always did do it himself. Well, except that one time. 65 00:03:41,471 --> 00:03:43,011 You guys aren't even listening. 66 00:03:43,098 --> 00:03:45,678 Yeah, yeah, we are. You said a bunch of words. 67 00:03:45,767 --> 00:03:48,187 - Possibly sentences. - [sighs] Unbeli... 68 00:03:48,270 --> 00:03:49,520 [groans] 69 00:03:49,604 --> 00:03:50,604 [spits] 70 00:03:50,939 --> 00:03:52,399 [buzzing] 71 00:03:56,695 --> 00:04:01,825 Ow! Something's biting me. Thunk, quicktogram Dad and ask what it is. 72 00:04:01,908 --> 00:04:04,288 Uh-oh, kids, bitey bugs. Hmm. 73 00:04:04,369 --> 00:04:08,119 Guess we'll have to be self-reliant and repel them ourselves. 74 00:04:08,206 --> 00:04:10,246 Or... 75 00:04:12,335 --> 00:04:13,495 [slurping] 76 00:04:14,671 --> 00:04:18,341 - Thanks, Womp. - Free bugs? No, thank you! 77 00:04:18,425 --> 00:04:19,965 - [burps] - [buzzing] 78 00:04:20,594 --> 00:04:22,474 [growls] 79 00:04:22,763 --> 00:04:26,393 The only way across is building a bridge with our own six hands. 80 00:04:26,475 --> 00:04:27,345 [knuckles cracking] 81 00:04:27,434 --> 00:04:28,814 Or... 82 00:04:31,813 --> 00:04:33,273 No, I don't need... [screams] 83 00:04:34,941 --> 00:04:38,281 - Why are you even doing this? - Oh, this is Handsy's new business. 84 00:04:38,361 --> 00:04:41,951 Quicktogram her from anywhere and she'll give you a lift. 85 00:04:42,032 --> 00:04:44,662 How's your day? What brings you out here? 86 00:04:44,743 --> 00:04:47,253 Opinion on current event? [continues indistinctly] 87 00:04:47,329 --> 00:04:49,829 The only down side is you gotta make small talk. 88 00:04:50,248 --> 00:04:52,958 [sighs] Beautiful weather we're having. 89 00:04:54,753 --> 00:04:56,803 Hello? Eep and Thunk? 90 00:04:56,880 --> 00:04:59,800 What is so amazing on those slates that you can't pay attention to... 91 00:04:59,883 --> 00:05:00,883 [screams] 92 00:05:00,967 --> 00:05:04,177 - [chuckles] Poop with a smiley face. - [screams, grunts] 93 00:05:04,262 --> 00:05:05,562 [growls] 94 00:05:06,973 --> 00:05:08,023 [chuckles] 95 00:05:08,099 --> 00:05:09,309 [grunts] 96 00:05:09,392 --> 00:05:13,812 Hey, I was thinking, maybe I should try quicktogramming. 97 00:05:13,897 --> 00:05:15,937 - Good call, Dad. - [Eep] About time. 98 00:05:16,024 --> 00:05:19,694 Mm-hmm. So, take out all your seeds, you know, so you can show me how. 99 00:05:20,362 --> 00:05:21,572 [both scream] 100 00:05:21,655 --> 00:05:25,365 [in slow-motion] No! 101 00:05:25,450 --> 00:05:26,950 Yes! 102 00:05:27,035 --> 00:05:29,035 [both screaming] 103 00:05:29,120 --> 00:05:29,960 [both grunt] 104 00:05:30,038 --> 00:05:32,918 Our seeds! Oh, I feel naked without 'em! 105 00:05:34,292 --> 00:05:36,672 What's gonna happen to us if we can't quicktogram for help? 106 00:05:36,753 --> 00:05:40,513 Oh, I know, I know. I'll quicktogram someone to ask. Wait. 107 00:05:40,590 --> 00:05:41,590 - [screams] - [whimpers] 108 00:05:41,633 --> 00:05:45,803 Sometimes, you are a good parent. Sometimes, you're the best parent. 109 00:05:45,887 --> 00:05:46,887 [chuckles] 110 00:05:49,140 --> 00:05:55,190 [laughs] You're so cute. Amber want eat you up. 111 00:05:55,272 --> 00:05:59,822 But then, no more cute. Amber in real bind. 112 00:05:59,901 --> 00:06:02,951 And he's just gettin' started. [chuckles] 113 00:06:03,029 --> 00:06:04,659 You want to see your friends? 114 00:06:06,866 --> 00:06:10,536 [grunting melodically] 115 00:06:10,620 --> 00:06:12,710 [all gasping] 116 00:06:12,789 --> 00:06:15,419 [all cheering] 117 00:06:15,500 --> 00:06:16,880 Ain't he somethin'? 118 00:06:16,960 --> 00:06:22,170 But all this dancin' makes his tum-tum very hungry. 119 00:06:23,925 --> 00:06:24,965 [sighs] 120 00:06:25,051 --> 00:06:27,261 [gasps, groans] 121 00:06:29,014 --> 00:06:32,734 That for him tum-tum, not you tum-tum! 122 00:06:32,809 --> 00:06:35,899 Oh, well, if it isn't my two fav... [yelps] 123 00:06:35,979 --> 00:06:37,019 [screaming, grunting] 124 00:06:39,190 --> 00:06:43,030 [sighing] Come on, please. We don't have any quicktogram seeds. 125 00:06:43,111 --> 00:06:46,571 But, look, we'll give you sticks, okay? 126 00:06:46,656 --> 00:06:49,406 Yeah, everyone loves sticks. 127 00:06:50,785 --> 00:06:52,245 [choking, coughing] 128 00:06:52,329 --> 00:06:55,079 Mm! Stab-ily delicious. [chuckles] 129 00:06:56,458 --> 00:06:58,878 - [gasps, groans] - [Grug] Do not worry, kids. 130 00:06:58,960 --> 00:07:02,340 We will spend the night in here and head home in the morning. 131 00:07:02,422 --> 00:07:04,262 [both] Ooh! 132 00:07:05,342 --> 00:07:06,642 Where'd you find a seed? 133 00:07:06,718 --> 00:07:09,218 And who'd you quicktogram to make it for you? 134 00:07:09,304 --> 00:07:10,764 I made it, okay? 135 00:07:10,847 --> 00:07:14,057 Using some rocks, sticks, and my self-reliance. 136 00:07:14,142 --> 00:07:18,402 Huh, crazy as it sounds, self-reliance might actually be a good thing. 137 00:07:18,480 --> 00:07:20,070 Sure is, my good Thunk. 138 00:07:20,148 --> 00:07:22,938 Now, why don't we all go scrounge up our own dinners? 139 00:07:23,026 --> 00:07:24,436 Yeah! 140 00:07:24,527 --> 00:07:25,697 [chuckles] 141 00:07:25,779 --> 00:07:29,449 Send my kids off alone, hungry, into a dark, stormy night. 142 00:07:29,532 --> 00:07:31,372 [crying] 143 00:07:31,451 --> 00:07:32,951 My dad would be proud. 144 00:07:33,036 --> 00:07:36,916 [humming] 145 00:07:36,998 --> 00:07:38,958 [continues humming] Ooh. 146 00:07:39,042 --> 00:07:43,382 Hey, pigrat, without quicktogramming, looks like you are out of a job. 147 00:07:43,463 --> 00:07:44,973 [laughing] 148 00:07:45,048 --> 00:07:46,128 [screams] 149 00:07:46,216 --> 00:07:49,466 [grunting, screaming] 150 00:07:49,552 --> 00:07:50,722 [groans] 151 00:07:50,804 --> 00:07:52,184 Phew! 152 00:07:52,263 --> 00:07:56,143 [screaming, groaning] 153 00:07:56,226 --> 00:07:57,846 [grunts] 154 00:07:57,936 --> 00:08:00,806 Eep? Thunk? Anyone? 155 00:08:01,815 --> 00:08:02,815 [sighs] 156 00:08:03,775 --> 00:08:06,235 [grunting] Huh? 157 00:08:09,030 --> 00:08:10,320 [grunting] 158 00:08:11,950 --> 00:08:13,030 Ouch! 159 00:08:13,118 --> 00:08:15,828 [Not Food grunting] 160 00:08:15,912 --> 00:08:18,462 [panting] 161 00:08:18,540 --> 00:08:23,420 Not Food, you gotta help me. Please! I'll do anything. 162 00:08:23,503 --> 00:08:24,963 Uh? 163 00:08:25,046 --> 00:08:29,006 Well, not anything, assumin' that's what you just said. 164 00:08:29,092 --> 00:08:30,012 [yelps] 165 00:08:30,093 --> 00:08:31,183 [growling] 166 00:08:31,261 --> 00:08:33,851 Okay, sure. Anything. 167 00:08:36,224 --> 00:08:37,684 [all gasp, giggle] 168 00:08:41,187 --> 00:08:43,057 - Huh? - Oh. 169 00:08:43,148 --> 00:08:48,818 If cute animal forgive awful woman, Amber guess Amber can too. 170 00:08:48,903 --> 00:08:54,083 Well, it's all over and I learned nothin'. Ha! Time to go home. 171 00:08:54,159 --> 00:08:55,619 [grunting disapprovingly] 172 00:08:55,702 --> 00:08:59,582 Oh, right. I did say "anything." 173 00:08:59,664 --> 00:09:00,664 [sighs] 174 00:09:01,791 --> 00:09:06,421 [grunting melodically] 175 00:09:06,504 --> 00:09:08,094 [grunting happily] 176 00:09:08,173 --> 00:09:10,933 [continues grunting melodically] 177 00:09:11,009 --> 00:09:12,889 - [panting] - [roars] 178 00:09:14,220 --> 00:09:15,850 [sighs] 179 00:09:17,807 --> 00:09:19,977 [chuckling] 180 00:09:20,060 --> 00:09:22,350 Boy, am I glad you guys are here. 181 00:09:24,147 --> 00:09:26,817 You're right, Blue. I can still get out of here. 182 00:09:28,818 --> 00:09:32,698 Shut it, Spike. No one wants to hear that kind of negativity. [scoffs] 183 00:09:32,781 --> 00:09:34,241 This guy, am I right? 184 00:09:34,324 --> 00:09:38,244 I just need to get my strength back. If only I had some food. 185 00:09:39,537 --> 00:09:42,617 Hey, Spike, Tasty, a word, please. 186 00:09:49,172 --> 00:09:51,842 [moans, gulps] Hmm? 187 00:09:54,010 --> 00:09:57,220 What? I did what I had to, to get back to my family. 188 00:09:57,305 --> 00:09:58,305 [gasps] 189 00:09:58,932 --> 00:10:01,352 My family. 190 00:10:01,434 --> 00:10:03,694 [Eep] Things sure changed after we lost Dad. 191 00:10:03,770 --> 00:10:07,770 Like, I started wasting my time, hanging out with Old Man Root. 192 00:10:09,400 --> 00:10:11,570 Without a strong male role model, 193 00:10:11,653 --> 00:10:14,913 Thunk got his head stuck in a hole and never came out. 194 00:10:14,989 --> 00:10:17,619 And the less said about Sandy, the better. 195 00:10:17,700 --> 00:10:19,790 - [growling] - No! 196 00:10:20,745 --> 00:10:23,785 I must get out of here. You're not slowly eating me today! 197 00:10:23,873 --> 00:10:24,923 [squawks] 198 00:10:26,251 --> 00:10:30,001 What's that? Quicktogram for help? But I don't have any seeds. 199 00:10:31,798 --> 00:10:35,088 No, Blue, I can't. You're my best friend. 200 00:10:37,095 --> 00:10:38,635 Oh... 201 00:10:39,139 --> 00:10:40,849 Give my best to Tasty and Spike. 202 00:11:00,410 --> 00:11:03,500 - [both] Dad! - You got my quicktogram for help! 203 00:11:03,580 --> 00:11:04,710 That's what the slate said? 204 00:11:04,789 --> 00:11:08,589 [chuckles] We thought it said, "Moler bear dad love bird butts." 205 00:11:08,668 --> 00:11:10,498 You try quicktogramming one-handed. 206 00:11:11,588 --> 00:11:14,418 Wait. Before you move it, I'm sorry. 207 00:11:14,507 --> 00:11:18,427 Being self-reliant is important, but sometimes it's okay to be... 208 00:11:18,511 --> 00:11:20,181 other-reliant. 209 00:11:20,263 --> 00:11:21,893 Now, bring it in for a hug. 210 00:11:21,973 --> 00:11:25,393 Uh... [chuckles] Don't you want us to get this boulder off you first? 211 00:11:25,476 --> 00:11:28,016 I'll be honest. I lost feeling in this arm a long time ago. 212 00:11:28,104 --> 00:11:30,324 [both grunt, sigh] 213 00:11:30,398 --> 00:11:31,768 Aw... 214 00:11:34,319 --> 00:11:36,279 [music playing] 215 00:11:41,326 --> 00:11:43,866 So, I ran the numbers and good news. 216 00:11:43,953 --> 00:11:48,333 We are now surviving two out of every four bear owl attacks. A new high. 217 00:11:48,416 --> 00:11:49,666 [all cheering] 218 00:11:49,751 --> 00:11:51,501 So, congrats at... [sniffs] 219 00:11:51,586 --> 00:11:54,796 Those are numbers you can be proud of, Ahhh! Valley. [gags] 220 00:11:56,049 --> 00:11:57,259 [all groaning] 221 00:11:57,342 --> 00:11:59,682 Okay, who farted during my grand pronouncement? 222 00:11:59,761 --> 00:12:03,721 Ah, come on, Grug. Whoever smell fart, propel fart. 223 00:12:03,806 --> 00:12:07,556 Ah! But, Amber, whoever speaks first, smells worst. 224 00:12:07,644 --> 00:12:10,064 But, brother, whoever made the quip, let it rip. 225 00:12:10,146 --> 00:12:11,056 Oh... [babbles] 226 00:12:11,147 --> 00:12:14,397 It's getting worse. [gags] I can taste it. 227 00:12:15,443 --> 00:12:18,113 [moaning] 228 00:12:18,196 --> 00:12:19,736 This is no mere fart. 229 00:12:19,822 --> 00:12:24,912 Father, as you know, I am something of an expert on the pooting arts. 230 00:12:24,994 --> 00:12:27,624 This stink is... [sniffs] cold. 231 00:12:27,705 --> 00:12:29,415 Uncaring. [sniffs] 232 00:12:29,499 --> 00:12:32,089 And... [grunts] really burns your nose hairs. 233 00:12:32,168 --> 00:12:33,248 [sniffs, gasps] 234 00:12:33,336 --> 00:12:34,336 This is the... 235 00:12:35,129 --> 00:12:40,179 Nasty gas gusher? Someone unplugged it. But who? And why? 236 00:12:42,011 --> 00:12:43,011 [squawks] 237 00:12:44,514 --> 00:12:48,394 The Broods. Because they're jerks. 238 00:12:48,476 --> 00:12:52,806 Oh, it like Broods take giant toot in valley face. 239 00:12:52,897 --> 00:12:54,397 [crowd murmuring] 240 00:12:54,482 --> 00:12:59,402 Oh, the Broods will pay for this. Mark my words. Or my name isn't... 241 00:12:59,487 --> 00:13:01,027 [gags] 242 00:13:01,114 --> 00:13:03,324 How? I plugged it back up! 243 00:13:03,408 --> 00:13:04,908 Oops! [chuckles] 244 00:13:04,993 --> 00:13:06,203 Yeah, that one was me. 245 00:13:07,537 --> 00:13:09,827 - Old Man Root, I need your help! Uh... - [humming] 246 00:13:09,914 --> 00:13:11,214 [whispering] Oh, sorry. 247 00:13:11,290 --> 00:13:13,000 Didn't mean to interrupt your, uh... 248 00:13:13,084 --> 00:13:16,464 Uh, I'm gonna say weirdo song for the wind? 249 00:13:16,546 --> 00:13:18,756 Om... 250 00:13:18,840 --> 00:13:20,380 [coughs] 251 00:13:20,466 --> 00:13:23,506 [grunts] No, just hacking up a hairball. 252 00:13:23,594 --> 00:13:26,764 That's what I get for licking myself clean like a crabby tabby. 253 00:13:26,848 --> 00:13:31,848 Gross. But I need that kinda gross to get back at the Broods. 254 00:13:31,936 --> 00:13:36,516 So, is there anything, like, nature-y I could use? 255 00:13:36,607 --> 00:13:37,977 Well, you bet there is. 256 00:13:38,067 --> 00:13:41,697 Nature's full of the magical, the dangerous, the... 257 00:13:41,779 --> 00:13:43,529 [gags, spits] 258 00:13:43,614 --> 00:13:44,824 weird. 259 00:13:44,907 --> 00:13:48,827 Ooh. That's not my fur. Let's see. 260 00:13:48,911 --> 00:13:53,621 You got your stinging nettles, howler hornets, man-eating flowers, 261 00:13:53,708 --> 00:13:55,878 my super long toenail. 262 00:13:55,960 --> 00:13:58,300 Get that thing away from me. [screams] 263 00:13:58,379 --> 00:14:00,799 Ooh. What's in here? 264 00:14:00,882 --> 00:14:01,922 Uh-buh-buh-buh-buh! 265 00:14:02,008 --> 00:14:05,178 - The super bug eggs are off-limits. - Super bugs? 266 00:14:05,261 --> 00:14:08,811 What are they? Some sort of super bugs? 267 00:14:08,890 --> 00:14:12,690 They're bite-y bugs, so powerfully itchy, 268 00:14:12,769 --> 00:14:15,899 they'll make a grown man beg for his mama. 269 00:14:15,980 --> 00:14:18,400 Don't ask me how I know. 270 00:14:18,483 --> 00:14:20,033 [chuckling] 271 00:14:20,109 --> 00:14:22,949 - Oh, sounds perfect. - No! [hisses] 272 00:14:23,029 --> 00:14:24,529 - No, I say! - [groans] 273 00:14:24,614 --> 00:14:28,034 It's too dangerous. You'll put the whole valley at risk. 274 00:14:28,117 --> 00:14:31,287 When super bugs hatch, they breed like crazy. 275 00:14:31,371 --> 00:14:33,751 Day one, they jump from person to person. 276 00:14:33,831 --> 00:14:36,501 Day two, the whole valley's got 'em. 277 00:14:36,584 --> 00:14:40,674 Day five, everyone goes mad from itchin'. 278 00:14:40,755 --> 00:14:44,295 Day seven, there's an avalanche for some reason. 279 00:14:44,384 --> 00:14:46,724 But, by day 17... 280 00:14:46,803 --> 00:14:51,683 Well, you'll beat the Broods, but at what cost? 281 00:14:51,766 --> 00:14:53,976 Yeah. Yeah, I get it. 282 00:14:55,436 --> 00:14:57,606 Yeah, that gibberish makes total sense. 283 00:14:58,731 --> 00:15:00,361 [chuckling] 284 00:15:00,441 --> 00:15:03,151 I cannot wait to see the looks on the Broods' faces. 285 00:15:03,236 --> 00:15:05,236 They'll be like, "Ooh!" 286 00:15:05,321 --> 00:15:06,951 And, "Argh!" 287 00:15:07,031 --> 00:15:09,741 And... La, la, la, la, la Wait. Not that one. 288 00:15:09,826 --> 00:15:10,826 Uh-oh! 289 00:15:12,537 --> 00:15:14,367 No, no, no, no! 290 00:15:15,415 --> 00:15:16,665 Munk, get out of here! 291 00:15:16,749 --> 00:15:20,169 No, you get out of here, you big kook. 292 00:15:20,253 --> 00:15:22,673 This guy. Am I crazy? Am I crazy? 293 00:15:22,755 --> 00:15:28,425 [in slow-motion] Move! 294 00:15:31,180 --> 00:15:32,430 [in slow-motion] Why? 295 00:15:33,975 --> 00:15:36,385 [buzzing] 296 00:15:40,982 --> 00:15:43,942 [screams] It itches! It itches! 297 00:15:44,485 --> 00:15:45,985 It itches! 298 00:15:46,070 --> 00:15:47,320 [screaming] 299 00:15:47,405 --> 00:15:48,945 [screaming continues] 300 00:15:49,031 --> 00:15:50,831 What's going on? We heard yelling. 301 00:15:50,908 --> 00:15:55,368 What? That's crazy. Now, go inside the cave and don't come out. 302 00:15:55,455 --> 00:15:56,455 - Uh... - [scoffs] 303 00:15:56,539 --> 00:15:58,669 Because reasons. That's why. 304 00:15:59,417 --> 00:16:01,837 [screaming continues] 305 00:16:01,919 --> 00:16:04,459 Munk, I can fix this. No need to panic. 306 00:16:04,547 --> 00:16:07,007 And if you must panic, can you do it a little quieter? 307 00:16:07,091 --> 00:16:08,801 [screaming quietly] 308 00:16:09,677 --> 00:16:12,507 Let's try that old saying, "You catch more bugs with soogar." 309 00:16:14,432 --> 00:16:15,432 [slurps] Oh. 310 00:16:15,516 --> 00:16:16,886 [buzzing] 311 00:16:16,976 --> 00:16:19,516 Or, wait, is it "hatch more bugs"? 312 00:16:19,604 --> 00:16:21,904 - This will work for sure. - [groans] 313 00:16:21,981 --> 00:16:24,151 - [moaning] - [grunts] 314 00:16:24,233 --> 00:16:26,693 - Well, maybe this. - [yelps] 315 00:16:26,777 --> 00:16:29,357 Or this. This! This? 316 00:16:29,447 --> 00:16:30,657 - [Grug yells] - Huh? 317 00:16:30,740 --> 00:16:31,740 [whining] 318 00:16:31,824 --> 00:16:35,334 Hey, uh, now, it seems like you're just throwing stuff at me to see what sticks. 319 00:16:35,411 --> 00:16:37,661 What? No. 320 00:16:39,165 --> 00:16:41,325 - It's okay, buddy. We tried. - [whining] 321 00:16:41,417 --> 00:16:43,957 - Hug? - Whoa-ho! No touching. 322 00:16:44,045 --> 00:16:46,255 In fact, the only good news is, you haven't made contact 323 00:16:46,339 --> 00:16:47,799 with anybody else today. 324 00:16:50,009 --> 00:16:52,599 Munk... Munk, what did you do? 325 00:16:53,846 --> 00:16:56,306 [scoffs] You just had to go see the hunters 326 00:16:56,390 --> 00:16:57,730 while I was using the bushes. 327 00:16:57,808 --> 00:17:00,978 Well, of course. I had to warn them about the super bugs. 328 00:17:01,062 --> 00:17:03,442 Oh, okay, yep. Now, I see where I went wrong there, yeah. 329 00:17:03,523 --> 00:17:06,403 Not to worry, folks. I've figured out how to contain the problem. 330 00:17:07,026 --> 00:17:08,356 - [grunts] - [screams] 331 00:17:08,444 --> 00:17:09,704 Deep Trouble! 332 00:17:09,779 --> 00:17:12,489 You can all hang out down there until I find a cure. 333 00:17:12,573 --> 00:17:13,413 [growls] 334 00:17:13,491 --> 00:17:17,501 Amber would fight Grug if Amber not so busy fighting death itch! 335 00:17:17,578 --> 00:17:18,408 [screams, groans] 336 00:17:18,496 --> 00:17:20,956 Look, I don't like it any more than you do, 337 00:17:21,040 --> 00:17:23,630 but I've gotta keep the bugs from spreading at all costs. 338 00:17:23,709 --> 00:17:25,379 Hey, whatever you say, buddy. [chuckles] 339 00:17:25,461 --> 00:17:28,421 Why are there so many bones down there, huh? [grunts] 340 00:17:28,506 --> 00:17:30,796 You should ignore those. [chuckles] 341 00:17:30,883 --> 00:17:33,013 - Thank you for your help, Squawk. - My pleasure. 342 00:17:34,554 --> 00:17:39,184 Don't mind me. Just sharpening my nails on my flesh. 343 00:17:39,267 --> 00:17:42,477 - Mm-hmm. - [screams, groans] 344 00:17:42,979 --> 00:17:45,059 Gotta be a super bug cure in here somewhere. 345 00:17:45,147 --> 00:17:46,567 Hornets? No. Nettles? No. 346 00:17:46,649 --> 00:17:48,569 Anything not just more bugs? 347 00:17:48,651 --> 00:17:52,241 Ooh, hey, what's this? This looks promising. 348 00:17:56,492 --> 00:18:00,582 I think it's working. It's all over now, you smug super bugs! 349 00:18:00,663 --> 00:18:04,043 Don't move, thief, or I'll nail ya. 350 00:18:04,125 --> 00:18:07,125 Whoa, easy. It's me! [chuckles] 351 00:18:07,211 --> 00:18:08,801 Crazy story. Uh... 352 00:18:08,879 --> 00:18:14,089 Some bugs of the super variety may or may not have escaped. 353 00:18:14,176 --> 00:18:18,306 - You... You released them? - By accident, sorta. 354 00:18:18,389 --> 00:18:22,229 Uh, but everything's fine now since I found a cure to defeat the bugs. 355 00:18:22,310 --> 00:18:23,480 And you're welcome. 356 00:18:23,561 --> 00:18:28,151 Oh, I've been developing an anti-super bug goo, but that's not it. 357 00:18:28,816 --> 00:18:30,986 Then what did I just pour all over... 358 00:18:31,068 --> 00:18:32,488 [gasps] 359 00:18:32,570 --> 00:18:35,200 [Old Man Root] Super bug hatching liquid. 360 00:18:35,906 --> 00:18:38,486 Eh, really not sure why I kept that around. 361 00:18:38,576 --> 00:18:41,326 - Oh, fine, I'm a hoarder. - [buzzing] 362 00:18:41,412 --> 00:18:44,582 - [screams] - [screaming] 363 00:18:44,665 --> 00:18:47,285 - Mama! - Uh... 364 00:18:47,376 --> 00:18:49,586 you keep working on that cure, okay, buddy? 365 00:18:49,670 --> 00:18:50,920 [buzzing] 366 00:18:51,005 --> 00:18:52,165 [ominous music playing] 367 00:18:53,132 --> 00:18:54,592 [screams] 368 00:18:57,762 --> 00:19:01,272 Ooh, guys, things seem better up here, hmm? 369 00:19:02,642 --> 00:19:04,602 Or worse. Looking like worse. 370 00:19:05,645 --> 00:19:06,975 [grunts] 371 00:19:07,063 --> 00:19:11,403 Poison ivy sweet relief compared to agony of super bugs. 372 00:19:11,484 --> 00:19:12,694 [sighs] 373 00:19:12,777 --> 00:19:14,067 [gasps] 374 00:19:14,153 --> 00:19:17,203 Today's top story: super bugs. 375 00:19:17,281 --> 00:19:19,531 Should you be worried? 376 00:19:19,617 --> 00:19:21,737 [screaming] Yes! 377 00:19:21,827 --> 00:19:25,997 Oh, no! Now they're everywhere! And it's all someone's fault. 378 00:19:26,082 --> 00:19:28,042 - [people screaming] - [gasps] 379 00:19:29,293 --> 00:19:32,133 Stay inside because "reasons." 380 00:19:32,213 --> 00:19:35,723 [scoffs] We're kids. We don't listen to reason. 381 00:19:35,800 --> 00:19:39,850 Yeah, like we're gonna pass up the chance to scream like lunatics. 382 00:19:39,929 --> 00:19:41,929 Uh, why-why is everyone screaming? 383 00:19:42,014 --> 00:19:42,854 [buzzing] 384 00:19:42,932 --> 00:19:44,522 No! 385 00:19:45,434 --> 00:19:47,024 [grunting] 386 00:19:47,103 --> 00:19:48,943 Get out of here! 387 00:19:49,021 --> 00:19:52,441 You couldn't save me, too? [screaming] 388 00:19:52,525 --> 00:19:54,895 [grunting] 389 00:19:54,985 --> 00:19:56,815 [yells] It itches! 390 00:19:56,904 --> 00:19:58,784 Oh, stupid Grug. 391 00:19:58,864 --> 00:20:01,204 I never should've released the super bugs! 392 00:20:01,283 --> 00:20:03,433 - [Grug's voice echoing] ...the super bugs! - [all gasp] 393 00:20:03,452 --> 00:20:05,122 [Amber growling] 394 00:20:05,204 --> 00:20:10,004 This Grug fault? Grug dead man! 395 00:20:10,084 --> 00:20:11,844 Wait, wait! 396 00:20:11,919 --> 00:20:12,799 [grunting] 397 00:20:12,878 --> 00:20:15,298 Ah, that's good. [chuckles] 398 00:20:15,381 --> 00:20:17,171 Wait again! I'll fix this. 399 00:20:17,925 --> 00:20:22,295 Old Man Root, buddy. Gee, what a mess we've gotten ourselves into, huh? 400 00:20:22,388 --> 00:20:23,388 [growling] 401 00:20:23,889 --> 00:20:26,639 You're right. It's my mess. I should've listened to you. 402 00:20:26,726 --> 00:20:28,556 But now, we really need that cure. 403 00:20:28,644 --> 00:20:31,984 But it's not ready. Look what it did to this pigrat. 404 00:20:32,064 --> 00:20:34,404 [squeaking] 405 00:20:34,483 --> 00:20:36,863 Oh, well, he doesn't look that bad. 406 00:20:36,944 --> 00:20:39,364 - This wasn't the first test, Grug. - [screams] 407 00:20:43,200 --> 00:20:47,960 Okay, so it may be deadly, or it may be the cure. 408 00:20:48,038 --> 00:20:51,668 What we need is to test it, and there's only one man for the job. 409 00:20:51,751 --> 00:20:54,711 - Mm-mm-mm. - Is there a second man for the job? 410 00:20:54,795 --> 00:20:57,965 This goo will either cure you, or, uh, well... 411 00:20:58,048 --> 00:20:59,878 there's this pile of pigrats back there. 412 00:20:59,967 --> 00:21:03,967 It's kinda hard to explain. You really need to see 'em with your eyes. 413 00:21:04,054 --> 00:21:05,564 Anything to help the valley. 414 00:21:05,639 --> 00:21:08,619 And, hey, if it turns me into a pigrat like those guys, I can live with that. 415 00:21:08,642 --> 00:21:11,312 [all cheering] 416 00:21:11,395 --> 00:21:15,725 Either way, buddy, I forgive you for releasing the super bugs. 417 00:21:15,816 --> 00:21:18,816 I know you never imagined all of this would happen. 418 00:21:19,987 --> 00:21:20,987 Well, here goes. 419 00:21:26,368 --> 00:21:28,998 - Wait! - [all jeering] 420 00:21:29,079 --> 00:21:30,119 Come on! 421 00:21:30,206 --> 00:21:31,996 I want to find a cure, but... 422 00:21:32,082 --> 00:21:34,672 not if it means melting my friend's head. 423 00:21:34,752 --> 00:21:39,632 I got us into this itchy mess, so I will test the cure myself. 424 00:21:41,842 --> 00:21:44,352 [Old Man Root moaning] 425 00:21:44,428 --> 00:21:46,808 You gotta rub it in. 426 00:21:48,891 --> 00:21:53,061 Okay. Wow! The itching stopped! 427 00:21:53,145 --> 00:21:54,765 You're a genius, Root! 428 00:21:54,855 --> 00:21:55,765 [all cheering] 429 00:21:55,856 --> 00:21:59,606 [screams] My eyes! My eyes! 430 00:21:59,693 --> 00:22:03,323 Yeah, still working on a "no tears" formula. 431 00:22:06,367 --> 00:22:08,787 Gotta hand it to you. This stuff is amazing. 432 00:22:08,869 --> 00:22:10,159 So, what do you call it? 433 00:22:10,246 --> 00:22:12,036 "Shampoo." 434 00:22:12,122 --> 00:22:14,212 'Cause it's made from shamrocks and... 435 00:22:14,291 --> 00:22:16,631 People got cured. That's all I need to know. 436 00:22:16,710 --> 00:22:20,420 Uh, this is why Dad wanted us to stay away? 437 00:22:20,506 --> 00:22:21,666 [both chuckling] 438 00:22:21,757 --> 00:22:26,047 - There you go. Washy-washy. - It's tingling. [chuckles] 439 00:22:26,136 --> 00:22:29,466 That's how you know it's working. [chuckles] 440 00:22:29,557 --> 00:22:32,177 He was right. Let's never doubt him again. 441 00:22:41,986 --> 00:22:43,356 [music playing] 442 00:22:44,181 --> 00:22:48,647 - Synced and corrected by Dragoniod for - -- www.Addic7ed.com -- 443 00:22:48,697 --> 00:22:53,247 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.