Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,683 --> 00:00:18,853
Bom-bom, bom-Ba-dum
2
00:00:18,936 --> 00:00:22,106
Ma-ma-ma-bom-Ba-dum Ba-da-dum
3
00:00:25,651 --> 00:00:27,611
[music playing]
4
00:00:35,827 --> 00:00:38,537
Oh, no. It's the day I always feared.
5
00:00:38,622 --> 00:00:41,252
Kids, the birds finally
realized they should be in charge
6
00:00:41,333 --> 00:00:42,543
since they can fly!
7
00:00:42,626 --> 00:00:45,416
Uh, quick, peck the biggest one
so they don't think you're soft!
8
00:00:45,504 --> 00:00:46,764
[grunting]
9
00:00:46,838 --> 00:00:48,878
[cawing]
10
00:00:48,966 --> 00:00:51,336
Relax, Dad. We're quicktogramming.
11
00:00:52,511 --> 00:00:55,761
- Do I have to...?
- I explained the last new thing to him.
12
00:00:55,847 --> 00:00:59,977
[sighs] Quick-to-gram-Ming
13
00:01:00,060 --> 00:01:03,360
is the new quick way to send pictograms.
14
00:01:03,438 --> 00:01:05,358
I kinda invented it.
15
00:01:05,440 --> 00:01:09,320
And Old Man Root negotiated the deal
with the local flock to work for seeds.
16
00:01:11,029 --> 00:01:13,239
- And now, everyone's using it.
- [Amber laughs]
17
00:01:13,323 --> 00:01:14,243
[snoring]
18
00:01:14,324 --> 00:01:16,084
[gasps] Huh?
19
00:01:17,578 --> 00:01:19,078
[screams]
20
00:01:19,162 --> 00:01:22,502
Huh. Well, I will stick to
shouting, thank you, and...
21
00:01:22,583 --> 00:01:25,043
Wait! You two are supposed
to be dusting the cave.
22
00:01:25,127 --> 00:01:26,167
Already on it!
23
00:01:26,253 --> 00:01:29,463
You the ones that quicktogrammed
about a fresh coat of dust?
24
00:01:29,548 --> 00:01:32,008
'Cause I got plenty to
get rid of. Shake me!
25
00:01:37,014 --> 00:01:38,774
Quality dustmanship.
26
00:01:38,849 --> 00:01:40,729
But you were supposed
to do this yourselves.
27
00:01:40,809 --> 00:01:43,099
Then we wouldn't have had
time to do our homework.
28
00:01:43,186 --> 00:01:47,226
Huh. Okay. Long as your homework is
also tough and character building.
29
00:01:47,316 --> 00:01:49,476
You guys need help with
your nit farming project?
30
00:01:49,568 --> 00:01:51,608
I got nits to spare.
31
00:01:51,695 --> 00:01:54,065
Got some stomach parasites
too, if you want extra credit.
32
00:01:54,156 --> 00:01:55,486
- Yeah!
- No.
33
00:01:55,574 --> 00:01:59,954
In this family, we avoid baths
and attract our own nits. You, out!
34
00:02:00,037 --> 00:02:01,407
Don't you guys see?
35
00:02:01,496 --> 00:02:04,116
Quicktogramming makes
everything so easy.
36
00:02:04,207 --> 00:02:06,747
- [both] Yeah!
- Which is bad.
37
00:02:06,835 --> 00:02:09,875
You'll forget how to do things
for yourselves, and then...
38
00:02:09,963 --> 00:02:13,013
- Bear owl! What do we do?
- [snarls]
39
00:02:13,091 --> 00:02:16,391
[gasps] I know! We'll quickto...
40
00:02:17,846 --> 00:02:20,096
I am not letting you get soft.
41
00:02:20,182 --> 00:02:24,442
You know, my dad taught me self-reliance
by making me survive alone in the forest.
42
00:02:24,519 --> 00:02:26,979
That just sounds like bad parenting.
43
00:02:27,064 --> 00:02:29,524
No, it sounds like
exactly what you kids need.
44
00:02:29,608 --> 00:02:32,648
- We are going!
- Grug, are you sure that's safe?
45
00:02:32,736 --> 00:02:35,236
[scoffs] What kind of parent
would I be if I got them hurt
46
00:02:35,322 --> 00:02:36,702
trying to make my point?
47
00:02:36,782 --> 00:02:42,702
- I'm only gonna almost get them hurt.
- Oh, so good parenting. Have fun!
48
00:02:42,788 --> 00:02:44,368
[yawns]
49
00:02:44,456 --> 00:02:47,376
[grunting]
50
00:02:47,459 --> 00:02:49,459
Easy, boy. You'll wake up Sandy.
51
00:02:49,544 --> 00:02:53,014
[grunting, panting]
52
00:02:53,924 --> 00:02:57,014
Mom, can you take Not Food
out to play with his friends?
53
00:02:57,094 --> 00:02:59,434
I could, but I don't want to.
54
00:02:59,513 --> 00:03:01,263
[growls]
55
00:03:01,348 --> 00:03:03,178
[growls] Make me.
56
00:03:03,266 --> 00:03:05,806
- [moaning]
- Well, she made me.
57
00:03:05,894 --> 00:03:09,824
- [man] Oh, is that your monkhuaha?
- Yes.
58
00:03:10,524 --> 00:03:12,984
- [gasps]
- [romantic music playing]
59
00:03:15,987 --> 00:03:18,567
- You single?
- [grunting]
60
00:03:20,826 --> 00:03:23,576
[giggling]
61
00:03:26,415 --> 00:03:28,995
- [giggling]
- [grunts]
62
00:03:30,335 --> 00:03:32,835
Later. I got plans for you first.
63
00:03:34,047 --> 00:03:37,297
My dad had a saying. "Do
it yourself or die trying."
64
00:03:37,384 --> 00:03:41,394
And he always did do it himself.
Well, except that one time.
65
00:03:41,471 --> 00:03:43,011
You guys aren't even listening.
66
00:03:43,098 --> 00:03:45,678
Yeah, yeah, we are. You
said a bunch of words.
67
00:03:45,767 --> 00:03:48,187
- Possibly sentences.
- [sighs] Unbeli...
68
00:03:48,270 --> 00:03:49,520
[groans]
69
00:03:49,604 --> 00:03:50,604
[spits]
70
00:03:50,939 --> 00:03:52,399
[buzzing]
71
00:03:56,695 --> 00:04:01,825
Ow! Something's biting me. Thunk,
quicktogram Dad and ask what it is.
72
00:04:01,908 --> 00:04:04,288
Uh-oh, kids, bitey bugs. Hmm.
73
00:04:04,369 --> 00:04:08,119
Guess we'll have to be self-reliant
and repel them ourselves.
74
00:04:08,206 --> 00:04:10,246
Or...
75
00:04:12,335 --> 00:04:13,495
[slurping]
76
00:04:14,671 --> 00:04:18,341
- Thanks, Womp.
- Free bugs? No, thank you!
77
00:04:18,425 --> 00:04:19,965
- [burps]
- [buzzing]
78
00:04:20,594 --> 00:04:22,474
[growls]
79
00:04:22,763 --> 00:04:26,393
The only way across is building
a bridge with our own six hands.
80
00:04:26,475 --> 00:04:27,345
[knuckles cracking]
81
00:04:27,434 --> 00:04:28,814
Or...
82
00:04:31,813 --> 00:04:33,273
No, I don't need... [screams]
83
00:04:34,941 --> 00:04:38,281
- Why are you even doing this?
- Oh, this is Handsy's new business.
84
00:04:38,361 --> 00:04:41,951
Quicktogram her from anywhere
and she'll give you a lift.
85
00:04:42,032 --> 00:04:44,662
How's your day? What
brings you out here?
86
00:04:44,743 --> 00:04:47,253
Opinion on current event?
[continues indistinctly]
87
00:04:47,329 --> 00:04:49,829
The only down side is
you gotta make small talk.
88
00:04:50,248 --> 00:04:52,958
[sighs] Beautiful weather we're having.
89
00:04:54,753 --> 00:04:56,803
Hello? Eep and Thunk?
90
00:04:56,880 --> 00:04:59,800
What is so amazing on those slates
that you can't pay attention to...
91
00:04:59,883 --> 00:05:00,883
[screams]
92
00:05:00,967 --> 00:05:04,177
- [chuckles] Poop with a smiley face.
- [screams, grunts]
93
00:05:04,262 --> 00:05:05,562
[growls]
94
00:05:06,973 --> 00:05:08,023
[chuckles]
95
00:05:08,099 --> 00:05:09,309
[grunts]
96
00:05:09,392 --> 00:05:13,812
Hey, I was thinking, maybe
I should try quicktogramming.
97
00:05:13,897 --> 00:05:15,937
- Good call, Dad.
- [Eep] About time.
98
00:05:16,024 --> 00:05:19,694
Mm-hmm. So, take out all your seeds,
you know, so you can show me how.
99
00:05:20,362 --> 00:05:21,572
[both scream]
100
00:05:21,655 --> 00:05:25,365
[in slow-motion] No!
101
00:05:25,450 --> 00:05:26,950
Yes!
102
00:05:27,035 --> 00:05:29,035
[both screaming]
103
00:05:29,120 --> 00:05:29,960
[both grunt]
104
00:05:30,038 --> 00:05:32,918
Our seeds! Oh, I feel naked without 'em!
105
00:05:34,292 --> 00:05:36,672
What's gonna happen to us if
we can't quicktogram for help?
106
00:05:36,753 --> 00:05:40,513
Oh, I know, I know. I'll
quicktogram someone to ask. Wait.
107
00:05:40,590 --> 00:05:41,590
- [screams]
- [whimpers]
108
00:05:41,633 --> 00:05:45,803
Sometimes, you are a good parent.
Sometimes, you're the best parent.
109
00:05:45,887 --> 00:05:46,887
[chuckles]
110
00:05:49,140 --> 00:05:55,190
[laughs] You're so cute.
Amber want eat you up.
111
00:05:55,272 --> 00:05:59,822
But then, no more cute.
Amber in real bind.
112
00:05:59,901 --> 00:06:02,951
And he's just gettin'
started. [chuckles]
113
00:06:03,029 --> 00:06:04,659
You want to see your friends?
114
00:06:06,866 --> 00:06:10,536
[grunting melodically]
115
00:06:10,620 --> 00:06:12,710
[all gasping]
116
00:06:12,789 --> 00:06:15,419
[all cheering]
117
00:06:15,500 --> 00:06:16,880
Ain't he somethin'?
118
00:06:16,960 --> 00:06:22,170
But all this dancin' makes
his tum-tum very hungry.
119
00:06:23,925 --> 00:06:24,965
[sighs]
120
00:06:25,051 --> 00:06:27,261
[gasps, groans]
121
00:06:29,014 --> 00:06:32,734
That for him tum-tum, not you tum-tum!
122
00:06:32,809 --> 00:06:35,899
Oh, well, if it isn't
my two fav... [yelps]
123
00:06:35,979 --> 00:06:37,019
[screaming, grunting]
124
00:06:39,190 --> 00:06:43,030
[sighing] Come on, please. We
don't have any quicktogram seeds.
125
00:06:43,111 --> 00:06:46,571
But, look, we'll give you sticks, okay?
126
00:06:46,656 --> 00:06:49,406
Yeah, everyone loves sticks.
127
00:06:50,785 --> 00:06:52,245
[choking, coughing]
128
00:06:52,329 --> 00:06:55,079
Mm! Stab-ily delicious. [chuckles]
129
00:06:56,458 --> 00:06:58,878
- [gasps, groans]
- [Grug] Do not worry, kids.
130
00:06:58,960 --> 00:07:02,340
We will spend the night in here
and head home in the morning.
131
00:07:02,422 --> 00:07:04,262
[both] Ooh!
132
00:07:05,342 --> 00:07:06,642
Where'd you find a seed?
133
00:07:06,718 --> 00:07:09,218
And who'd you quicktogram
to make it for you?
134
00:07:09,304 --> 00:07:10,764
I made it, okay?
135
00:07:10,847 --> 00:07:14,057
Using some rocks, sticks,
and my self-reliance.
136
00:07:14,142 --> 00:07:18,402
Huh, crazy as it sounds, self-reliance
might actually be a good thing.
137
00:07:18,480 --> 00:07:20,070
Sure is, my good Thunk.
138
00:07:20,148 --> 00:07:22,938
Now, why don't we all go
scrounge up our own dinners?
139
00:07:23,026 --> 00:07:24,436
Yeah!
140
00:07:24,527 --> 00:07:25,697
[chuckles]
141
00:07:25,779 --> 00:07:29,449
Send my kids off alone, hungry,
into a dark, stormy night.
142
00:07:29,532 --> 00:07:31,372
[crying]
143
00:07:31,451 --> 00:07:32,951
My dad would be proud.
144
00:07:33,036 --> 00:07:36,916
[humming]
145
00:07:36,998 --> 00:07:38,958
[continues humming] Ooh.
146
00:07:39,042 --> 00:07:43,382
Hey, pigrat, without quicktogramming,
looks like you are out of a job.
147
00:07:43,463 --> 00:07:44,973
[laughing]
148
00:07:45,048 --> 00:07:46,128
[screams]
149
00:07:46,216 --> 00:07:49,466
[grunting, screaming]
150
00:07:49,552 --> 00:07:50,722
[groans]
151
00:07:50,804 --> 00:07:52,184
Phew!
152
00:07:52,263 --> 00:07:56,143
[screaming, groaning]
153
00:07:56,226 --> 00:07:57,846
[grunts]
154
00:07:57,936 --> 00:08:00,806
Eep? Thunk? Anyone?
155
00:08:01,815 --> 00:08:02,815
[sighs]
156
00:08:03,775 --> 00:08:06,235
[grunting] Huh?
157
00:08:09,030 --> 00:08:10,320
[grunting]
158
00:08:11,950 --> 00:08:13,030
Ouch!
159
00:08:13,118 --> 00:08:15,828
[Not Food grunting]
160
00:08:15,912 --> 00:08:18,462
[panting]
161
00:08:18,540 --> 00:08:23,420
Not Food, you gotta help
me. Please! I'll do anything.
162
00:08:23,503 --> 00:08:24,963
Uh?
163
00:08:25,046 --> 00:08:29,006
Well, not anything, assumin'
that's what you just said.
164
00:08:29,092 --> 00:08:30,012
[yelps]
165
00:08:30,093 --> 00:08:31,183
[growling]
166
00:08:31,261 --> 00:08:33,851
Okay, sure. Anything.
167
00:08:36,224 --> 00:08:37,684
[all gasp, giggle]
168
00:08:41,187 --> 00:08:43,057
- Huh?
- Oh.
169
00:08:43,148 --> 00:08:48,818
If cute animal forgive awful
woman, Amber guess Amber can too.
170
00:08:48,903 --> 00:08:54,083
Well, it's all over and I learned
nothin'. Ha! Time to go home.
171
00:08:54,159 --> 00:08:55,619
[grunting disapprovingly]
172
00:08:55,702 --> 00:08:59,582
Oh, right. I did say "anything."
173
00:08:59,664 --> 00:09:00,664
[sighs]
174
00:09:01,791 --> 00:09:06,421
[grunting melodically]
175
00:09:06,504 --> 00:09:08,094
[grunting happily]
176
00:09:08,173 --> 00:09:10,933
[continues grunting melodically]
177
00:09:11,009 --> 00:09:12,889
- [panting]
- [roars]
178
00:09:14,220 --> 00:09:15,850
[sighs]
179
00:09:17,807 --> 00:09:19,977
[chuckling]
180
00:09:20,060 --> 00:09:22,350
Boy, am I glad you guys are here.
181
00:09:24,147 --> 00:09:26,817
You're right, Blue. I
can still get out of here.
182
00:09:28,818 --> 00:09:32,698
Shut it, Spike. No one wants to hear
that kind of negativity. [scoffs]
183
00:09:32,781 --> 00:09:34,241
This guy, am I right?
184
00:09:34,324 --> 00:09:38,244
I just need to get my strength
back. If only I had some food.
185
00:09:39,537 --> 00:09:42,617
Hey, Spike, Tasty, a word, please.
186
00:09:49,172 --> 00:09:51,842
[moans, gulps] Hmm?
187
00:09:54,010 --> 00:09:57,220
What? I did what I had to,
to get back to my family.
188
00:09:57,305 --> 00:09:58,305
[gasps]
189
00:09:58,932 --> 00:10:01,352
My family.
190
00:10:01,434 --> 00:10:03,694
[Eep] Things sure changedafter we lost Dad.
191
00:10:03,770 --> 00:10:07,770
Like, I started wasting my time,
hanging out with Old Man Root.
192
00:10:09,400 --> 00:10:11,570
Without a strong male role model,
193
00:10:11,653 --> 00:10:14,913
Thunk got his head stuck in
a hole and never came out.
194
00:10:14,989 --> 00:10:17,619
And the less said about
Sandy, the better.
195
00:10:17,700 --> 00:10:19,790
- [growling]
- No!
196
00:10:20,745 --> 00:10:23,785
I must get out of here. You're
not slowly eating me today!
197
00:10:23,873 --> 00:10:24,923
[squawks]
198
00:10:26,251 --> 00:10:30,001
What's that? Quicktogram for
help? But I don't have any seeds.
199
00:10:31,798 --> 00:10:35,088
No, Blue, I can't.
You're my best friend.
200
00:10:37,095 --> 00:10:38,635
Oh...
201
00:10:39,139 --> 00:10:40,849
Give my best to Tasty and Spike.
202
00:11:00,410 --> 00:11:03,500
- [both] Dad!
- You got my quicktogram for help!
203
00:11:03,580 --> 00:11:04,710
That's what the slate said?
204
00:11:04,789 --> 00:11:08,589
[chuckles] We thought it said,
"Moler bear dad love bird butts."
205
00:11:08,668 --> 00:11:10,498
You try quicktogramming one-handed.
206
00:11:11,588 --> 00:11:14,418
Wait. Before you move it, I'm sorry.
207
00:11:14,507 --> 00:11:18,427
Being self-reliant is important,
but sometimes it's okay to be...
208
00:11:18,511 --> 00:11:20,181
other-reliant.
209
00:11:20,263 --> 00:11:21,893
Now, bring it in for a hug.
210
00:11:21,973 --> 00:11:25,393
Uh... [chuckles] Don't you want us
to get this boulder off you first?
211
00:11:25,476 --> 00:11:28,016
I'll be honest. I lost feeling
in this arm a long time ago.
212
00:11:28,104 --> 00:11:30,324
[both grunt, sigh]
213
00:11:30,398 --> 00:11:31,768
Aw...
214
00:11:34,319 --> 00:11:36,279
[music playing]
215
00:11:41,326 --> 00:11:43,866
So, I ran the numbers and good news.
216
00:11:43,953 --> 00:11:48,333
We are now surviving two out of every
four bear owl attacks. A new high.
217
00:11:48,416 --> 00:11:49,666
[all cheering]
218
00:11:49,751 --> 00:11:51,501
So, congrats at... [sniffs]
219
00:11:51,586 --> 00:11:54,796
Those are numbers you can be
proud of, Ahhh! Valley. [gags]
220
00:11:56,049 --> 00:11:57,259
[all groaning]
221
00:11:57,342 --> 00:11:59,682
Okay, who farted during
my grand pronouncement?
222
00:11:59,761 --> 00:12:03,721
Ah, come on, Grug. Whoever
smell fart, propel fart.
223
00:12:03,806 --> 00:12:07,556
Ah! But, Amber, whoever
speaks first, smells worst.
224
00:12:07,644 --> 00:12:10,064
But, brother, whoever
made the quip, let it rip.
225
00:12:10,146 --> 00:12:11,056
Oh... [babbles]
226
00:12:11,147 --> 00:12:14,397
It's getting worse.
[gags] I can taste it.
227
00:12:15,443 --> 00:12:18,113
[moaning]
228
00:12:18,196 --> 00:12:19,736
This is no mere fart.
229
00:12:19,822 --> 00:12:24,912
Father, as you know, I am something
of an expert on the pooting arts.
230
00:12:24,994 --> 00:12:27,624
This stink is... [sniffs] cold.
231
00:12:27,705 --> 00:12:29,415
Uncaring. [sniffs]
232
00:12:29,499 --> 00:12:32,089
And... [grunts] really
burns your nose hairs.
233
00:12:32,168 --> 00:12:33,248
[sniffs, gasps]
234
00:12:33,336 --> 00:12:34,336
This is the...
235
00:12:35,129 --> 00:12:40,179
Nasty gas gusher? Someone
unplugged it. But who? And why?
236
00:12:42,011 --> 00:12:43,011
[squawks]
237
00:12:44,514 --> 00:12:48,394
The Broods. Because they're jerks.
238
00:12:48,476 --> 00:12:52,806
Oh, it like Broods take
giant toot in valley face.
239
00:12:52,897 --> 00:12:54,397
[crowd murmuring]
240
00:12:54,482 --> 00:12:59,402
Oh, the Broods will pay for this.
Mark my words. Or my name isn't...
241
00:12:59,487 --> 00:13:01,027
[gags]
242
00:13:01,114 --> 00:13:03,324
How? I plugged it back up!
243
00:13:03,408 --> 00:13:04,908
Oops! [chuckles]
244
00:13:04,993 --> 00:13:06,203
Yeah, that one was me.
245
00:13:07,537 --> 00:13:09,827
- Old Man Root, I need your help! Uh...
- [humming]
246
00:13:09,914 --> 00:13:11,214
[whispering] Oh, sorry.
247
00:13:11,290 --> 00:13:13,000
Didn't mean to interrupt your, uh...
248
00:13:13,084 --> 00:13:16,464
Uh, I'm gonna say
weirdo song for the wind?
249
00:13:16,546 --> 00:13:18,756
Om...
250
00:13:18,840 --> 00:13:20,380
[coughs]
251
00:13:20,466 --> 00:13:23,506
[grunts] No, just hacking up a hairball.
252
00:13:23,594 --> 00:13:26,764
That's what I get for licking
myself clean like a crabby tabby.
253
00:13:26,848 --> 00:13:31,848
Gross. But I need that kinda
gross to get back at the Broods.
254
00:13:31,936 --> 00:13:36,516
So, is there anything,
like, nature-y I could use?
255
00:13:36,607 --> 00:13:37,977
Well, you bet there is.
256
00:13:38,067 --> 00:13:41,697
Nature's full of the
magical, the dangerous, the...
257
00:13:41,779 --> 00:13:43,529
[gags, spits]
258
00:13:43,614 --> 00:13:44,824
weird.
259
00:13:44,907 --> 00:13:48,827
Ooh. That's not my fur. Let's see.
260
00:13:48,911 --> 00:13:53,621
You got your stinging nettles,
howler hornets, man-eating flowers,
261
00:13:53,708 --> 00:13:55,878
my super long toenail.
262
00:13:55,960 --> 00:13:58,300
Get that thing away from me. [screams]
263
00:13:58,379 --> 00:14:00,799
Ooh. What's in here?
264
00:14:00,882 --> 00:14:01,922
Uh-buh-buh-buh-buh!
265
00:14:02,008 --> 00:14:05,178
- The super bug eggs are off-limits.
- Super bugs?
266
00:14:05,261 --> 00:14:08,811
What are they? Some sort of super bugs?
267
00:14:08,890 --> 00:14:12,690
They're bite-y bugs,
so powerfully itchy,
268
00:14:12,769 --> 00:14:15,899
they'll make a grown
man beg for his mama.
269
00:14:15,980 --> 00:14:18,400
Don't ask me how I know.
270
00:14:18,483 --> 00:14:20,033
[chuckling]
271
00:14:20,109 --> 00:14:22,949
- Oh, sounds perfect.
- No! [hisses]
272
00:14:23,029 --> 00:14:24,529
- No, I say!
- [groans]
273
00:14:24,614 --> 00:14:28,034
It's too dangerous. You'll
put the whole valley at risk.
274
00:14:28,117 --> 00:14:31,287
When super bugs hatch,
they breed like crazy.
275
00:14:31,371 --> 00:14:33,751
Day one, they jump
from person to person.
276
00:14:33,831 --> 00:14:36,501
Day two, the whole valley's got 'em.
277
00:14:36,584 --> 00:14:40,674
Day five, everyone
goes mad from itchin'.
278
00:14:40,755 --> 00:14:44,295
Day seven, there's an
avalanche for some reason.
279
00:14:44,384 --> 00:14:46,724
But, by day 17...
280
00:14:46,803 --> 00:14:51,683
Well, you'll beat the
Broods, but at what cost?
281
00:14:51,766 --> 00:14:53,976
Yeah. Yeah, I get it.
282
00:14:55,436 --> 00:14:57,606
Yeah, that gibberish makes total sense.
283
00:14:58,731 --> 00:15:00,361
[chuckling]
284
00:15:00,441 --> 00:15:03,151
I cannot wait to see the
looks on the Broods' faces.
285
00:15:03,236 --> 00:15:05,236
They'll be like, "Ooh!"
286
00:15:05,321 --> 00:15:06,951
And, "Argh!"
287
00:15:07,031 --> 00:15:09,741
And...
La, la, la, la,
la
Wait. Not that one.
288
00:15:09,826 --> 00:15:10,826
Uh-oh!
289
00:15:12,537 --> 00:15:14,367
No, no, no, no!
290
00:15:15,415 --> 00:15:16,665
Munk, get out of here!
291
00:15:16,749 --> 00:15:20,169
No, you get out of here, you big kook.
292
00:15:20,253 --> 00:15:22,673
This guy. Am I crazy? Am I crazy?
293
00:15:22,755 --> 00:15:28,425
[in slow-motion] Move!
294
00:15:31,180 --> 00:15:32,430
[in slow-motion] Why?
295
00:15:33,975 --> 00:15:36,385
[buzzing]
296
00:15:40,982 --> 00:15:43,942
[screams] It itches! It itches!
297
00:15:44,485 --> 00:15:45,985
It itches!
298
00:15:46,070 --> 00:15:47,320
[screaming]
299
00:15:47,405 --> 00:15:48,945
[screaming continues]
300
00:15:49,031 --> 00:15:50,831
What's going on? We heard yelling.
301
00:15:50,908 --> 00:15:55,368
What? That's crazy. Now, go
inside the cave and don't come out.
302
00:15:55,455 --> 00:15:56,455
- Uh...
- [scoffs]
303
00:15:56,539 --> 00:15:58,669
Because reasons. That's why.
304
00:15:59,417 --> 00:16:01,837
[screaming continues]
305
00:16:01,919 --> 00:16:04,459
Munk, I can fix this. No need to panic.
306
00:16:04,547 --> 00:16:07,007
And if you must panic, can
you do it a little quieter?
307
00:16:07,091 --> 00:16:08,801
[screaming quietly]
308
00:16:09,677 --> 00:16:12,507
Let's try that old saying, "You
catch more bugs with soogar."
309
00:16:14,432 --> 00:16:15,432
[slurps] Oh.
310
00:16:15,516 --> 00:16:16,886
[buzzing]
311
00:16:16,976 --> 00:16:19,516
Or, wait, is it "hatch more bugs"?
312
00:16:19,604 --> 00:16:21,904
- This will work for sure.
- [groans]
313
00:16:21,981 --> 00:16:24,151
- [moaning]
- [grunts]
314
00:16:24,233 --> 00:16:26,693
- Well, maybe this.
- [yelps]
315
00:16:26,777 --> 00:16:29,357
Or this. This! This?
316
00:16:29,447 --> 00:16:30,657
- [Grug yells]
- Huh?
317
00:16:30,740 --> 00:16:31,740
[whining]
318
00:16:31,824 --> 00:16:35,334
Hey, uh, now, it seems like you're just
throwing stuff at me to see what sticks.
319
00:16:35,411 --> 00:16:37,661
What? No.
320
00:16:39,165 --> 00:16:41,325
- It's okay, buddy. We tried.
- [whining]
321
00:16:41,417 --> 00:16:43,957
- Hug?
- Whoa-ho! No touching.
322
00:16:44,045 --> 00:16:46,255
In fact, the only good news
is, you haven't made contact
323
00:16:46,339 --> 00:16:47,799
with anybody else today.
324
00:16:50,009 --> 00:16:52,599
Munk... Munk, what did you do?
325
00:16:53,846 --> 00:16:56,306
[scoffs] You just had
to go see the hunters
326
00:16:56,390 --> 00:16:57,730
while I was using the bushes.
327
00:16:57,808 --> 00:17:00,978
Well, of course. I had to
warn them about the super bugs.
328
00:17:01,062 --> 00:17:03,442
Oh, okay, yep. Now, I see
where I went wrong there, yeah.
329
00:17:03,523 --> 00:17:06,403
Not to worry, folks. I've figured
out how to contain the problem.
330
00:17:07,026 --> 00:17:08,356
- [grunts]
- [screams]
331
00:17:08,444 --> 00:17:09,704
Deep Trouble!
332
00:17:09,779 --> 00:17:12,489
You can all hang out down
there until I find a cure.
333
00:17:12,573 --> 00:17:13,413
[growls]
334
00:17:13,491 --> 00:17:17,501
Amber would fight Grug if Amber
not so busy fighting death itch!
335
00:17:17,578 --> 00:17:18,408
[screams, groans]
336
00:17:18,496 --> 00:17:20,956
Look, I don't like it
any more than you do,
337
00:17:21,040 --> 00:17:23,630
but I've gotta keep the bugs
from spreading at all costs.
338
00:17:23,709 --> 00:17:25,379
Hey, whatever you say, buddy. [chuckles]
339
00:17:25,461 --> 00:17:28,421
Why are there so many bones
down there, huh? [grunts]
340
00:17:28,506 --> 00:17:30,796
You should ignore those. [chuckles]
341
00:17:30,883 --> 00:17:33,013
- Thank you for your help, Squawk.
- My pleasure.
342
00:17:34,554 --> 00:17:39,184
Don't mind me. Just sharpening
my nails on my flesh.
343
00:17:39,267 --> 00:17:42,477
- Mm-hmm.
- [screams, groans]
344
00:17:42,979 --> 00:17:45,059
Gotta be a super bug
cure in here somewhere.
345
00:17:45,147 --> 00:17:46,567
Hornets? No. Nettles? No.
346
00:17:46,649 --> 00:17:48,569
Anything not just more bugs?
347
00:17:48,651 --> 00:17:52,241
Ooh, hey, what's this?
This looks promising.
348
00:17:56,492 --> 00:18:00,582
I think it's working. It's all
over now, you smug super bugs!
349
00:18:00,663 --> 00:18:04,043
Don't move, thief, or I'll nail ya.
350
00:18:04,125 --> 00:18:07,125
Whoa, easy. It's me! [chuckles]
351
00:18:07,211 --> 00:18:08,801
Crazy story. Uh...
352
00:18:08,879 --> 00:18:14,089
Some bugs of the super variety
may or may not have escaped.
353
00:18:14,176 --> 00:18:18,306
- You... You released them?
- By accident, sorta.
354
00:18:18,389 --> 00:18:22,229
Uh, but everything's fine now since
I found a cure to defeat the bugs.
355
00:18:22,310 --> 00:18:23,480
And you're welcome.
356
00:18:23,561 --> 00:18:28,151
Oh, I've been developing an
anti-super bug goo, but that's not it.
357
00:18:28,816 --> 00:18:30,986
Then what did I just pour all over...
358
00:18:31,068 --> 00:18:32,488
[gasps]
359
00:18:32,570 --> 00:18:35,200
[Old Man Root] Super
bug hatching liquid.
360
00:18:35,906 --> 00:18:38,486
Eh, really not sure
why I kept that around.
361
00:18:38,576 --> 00:18:41,326
- Oh, fine, I'm a hoarder.
- [buzzing]
362
00:18:41,412 --> 00:18:44,582
- [screams]
- [screaming]
363
00:18:44,665 --> 00:18:47,285
- Mama!
- Uh...
364
00:18:47,376 --> 00:18:49,586
you keep working on
that cure, okay, buddy?
365
00:18:49,670 --> 00:18:50,920
[buzzing]
366
00:18:51,005 --> 00:18:52,165
[ominous music playing]
367
00:18:53,132 --> 00:18:54,592
[screams]
368
00:18:57,762 --> 00:19:01,272
Ooh, guys, things seem
better up here, hmm?
369
00:19:02,642 --> 00:19:04,602
Or worse. Looking like worse.
370
00:19:05,645 --> 00:19:06,975
[grunts]
371
00:19:07,063 --> 00:19:11,403
Poison ivy sweet relief
compared to agony of super bugs.
372
00:19:11,484 --> 00:19:12,694
[sighs]
373
00:19:12,777 --> 00:19:14,067
[gasps]
374
00:19:14,153 --> 00:19:17,203
Today's top story: super bugs.
375
00:19:17,281 --> 00:19:19,531
Should you be worried?
376
00:19:19,617 --> 00:19:21,737
[screaming] Yes!
377
00:19:21,827 --> 00:19:25,997
Oh, no! Now they're everywhere!
And it's all someone's fault.
378
00:19:26,082 --> 00:19:28,042
- [people screaming]
- [gasps]
379
00:19:29,293 --> 00:19:32,133
Stay inside because "reasons."
380
00:19:32,213 --> 00:19:35,723
[scoffs] We're kids. We
don't listen to reason.
381
00:19:35,800 --> 00:19:39,850
Yeah, like we're gonna pass up
the chance to scream like lunatics.
382
00:19:39,929 --> 00:19:41,929
Uh, why-why is everyone screaming?
383
00:19:42,014 --> 00:19:42,854
[buzzing]
384
00:19:42,932 --> 00:19:44,522
No!
385
00:19:45,434 --> 00:19:47,024
[grunting]
386
00:19:47,103 --> 00:19:48,943
Get out of here!
387
00:19:49,021 --> 00:19:52,441
You couldn't save me, too? [screaming]
388
00:19:52,525 --> 00:19:54,895
[grunting]
389
00:19:54,985 --> 00:19:56,815
[yells] It itches!
390
00:19:56,904 --> 00:19:58,784
Oh, stupid Grug.
391
00:19:58,864 --> 00:20:01,204
I never should've
released the super bugs!
392
00:20:01,283 --> 00:20:03,433
- [Grug's voice echoing] ...the super bugs!
- [all gasp]
393
00:20:03,452 --> 00:20:05,122
[Amber growling]
394
00:20:05,204 --> 00:20:10,004
This Grug fault? Grug dead man!
395
00:20:10,084 --> 00:20:11,844
Wait, wait!
396
00:20:11,919 --> 00:20:12,799
[grunting]
397
00:20:12,878 --> 00:20:15,298
Ah, that's good. [chuckles]
398
00:20:15,381 --> 00:20:17,171
Wait again! I'll fix this.
399
00:20:17,925 --> 00:20:22,295
Old Man Root, buddy. Gee, what a
mess we've gotten ourselves into, huh?
400
00:20:22,388 --> 00:20:23,388
[growling]
401
00:20:23,889 --> 00:20:26,639
You're right. It's my mess.
I should've listened to you.
402
00:20:26,726 --> 00:20:28,556
But now, we really need that cure.
403
00:20:28,644 --> 00:20:31,984
But it's not ready. Look
what it did to this pigrat.
404
00:20:32,064 --> 00:20:34,404
[squeaking]
405
00:20:34,483 --> 00:20:36,863
Oh, well, he doesn't look that bad.
406
00:20:36,944 --> 00:20:39,364
- This wasn't the first test, Grug.
- [screams]
407
00:20:43,200 --> 00:20:47,960
Okay, so it may be deadly,
or it may be the cure.
408
00:20:48,038 --> 00:20:51,668
What we need is to test it, and
there's only one man for the job.
409
00:20:51,751 --> 00:20:54,711
- Mm-mm-mm.
- Is there a second man for the job?
410
00:20:54,795 --> 00:20:57,965
This goo will either
cure you, or, uh, well...
411
00:20:58,048 --> 00:20:59,878
there's this pile of pigrats back there.
412
00:20:59,967 --> 00:21:03,967
It's kinda hard to explain. You
really need to see 'em with your eyes.
413
00:21:04,054 --> 00:21:05,564
Anything to help the valley.
414
00:21:05,639 --> 00:21:08,619
And, hey, if it turns me into a pigrat
like those guys, I can live with that.
415
00:21:08,642 --> 00:21:11,312
[all cheering]
416
00:21:11,395 --> 00:21:15,725
Either way, buddy, I forgive
you for releasing the super bugs.
417
00:21:15,816 --> 00:21:18,816
I know you never imagined
all of this would happen.
418
00:21:19,987 --> 00:21:20,987
Well, here goes.
419
00:21:26,368 --> 00:21:28,998
- Wait!
- [all jeering]
420
00:21:29,079 --> 00:21:30,119
Come on!
421
00:21:30,206 --> 00:21:31,996
I want to find a cure, but...
422
00:21:32,082 --> 00:21:34,672
not if it means melting
my friend's head.
423
00:21:34,752 --> 00:21:39,632
I got us into this itchy mess,
so I will test the cure myself.
424
00:21:41,842 --> 00:21:44,352
[Old Man Root moaning]
425
00:21:44,428 --> 00:21:46,808
You gotta rub it in.
426
00:21:48,891 --> 00:21:53,061
Okay. Wow! The itching stopped!
427
00:21:53,145 --> 00:21:54,765
You're a genius, Root!
428
00:21:54,855 --> 00:21:55,765
[all cheering]
429
00:21:55,856 --> 00:21:59,606
[screams] My eyes! My eyes!
430
00:21:59,693 --> 00:22:03,323
Yeah, still working on
a "no tears" formula.
431
00:22:06,367 --> 00:22:08,787
Gotta hand it to you.
This stuff is amazing.
432
00:22:08,869 --> 00:22:10,159
So, what do you call it?
433
00:22:10,246 --> 00:22:12,036
"Shampoo."
434
00:22:12,122 --> 00:22:14,212
'Cause it's made from shamrocks and...
435
00:22:14,291 --> 00:22:16,631
People got cured. That's
all I need to know.
436
00:22:16,710 --> 00:22:20,420
Uh, this is why Dad
wanted us to stay away?
437
00:22:20,506 --> 00:22:21,666
[both chuckling]
438
00:22:21,757 --> 00:22:26,047
- There you go. Washy-washy.
- It's tingling. [chuckles]
439
00:22:26,136 --> 00:22:29,466
That's how you know
it's working. [chuckles]
440
00:22:29,557 --> 00:22:32,177
He was right. Let's
never doubt him again.
441
00:22:41,986 --> 00:22:43,356
[music playing]
442
00:22:44,181 --> 00:22:48,647
- Synced and corrected by Dragoniod for -
-- www.Addic7ed.com --
443
00:22:48,697 --> 00:22:53,247
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.