Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,919 --> 00:00:19,441
[theme music]
2
00:00:25,663 --> 00:00:29,389
3
00:00:32,699 --> 00:00:35,619
[Eep] Who's the cutest
carnivore in the cave?
4
00:00:35,702 --> 00:00:37,832
- Is it you?
- [giggles]
5
00:00:40,290 --> 00:00:43,840
Oh, her feeding
frenzies are so adorable.
6
00:00:45,462 --> 00:00:46,962
[Ugga] I have to get a picture.
7
00:00:47,047 --> 00:00:48,985
Hey, Mom, you think
maybe we're overdoing
8
00:00:48,991 --> 00:00:50,882
it with the baby pictures lately?
9
00:00:50,968 --> 00:00:53,718
No. Each one of these is important, Eep.
10
00:00:53,804 --> 00:00:56,684
After all, someday we might
want to remember that time
11
00:00:56,765 --> 00:00:58,765
when Sandy stared at nothing.
12
00:00:58,850 --> 00:01:00,890
[laughs]
13
00:01:00,978 --> 00:01:03,768
Well, how do I look?
14
00:01:03,855 --> 00:01:08,565
Whoa! Ooga booga la la!
Alpha male coming through.
15
00:01:08,652 --> 00:01:10,742
Nice power carcass, Dad.
16
00:01:10,821 --> 00:01:11,861
Thanks.
17
00:01:11,947 --> 00:01:15,197
I want to look dominant for my
first full day as Valley leader.
18
00:01:15,284 --> 00:01:16,874
And what says that better than
19
00:01:16,952 --> 00:01:20,332
"I wear more dead animals than you"? Ha.
20
00:01:20,414 --> 00:01:22,464
What's gonna be your
first act as leader?
21
00:01:22,541 --> 00:01:23,891
Close school, close
school, close school...
22
00:01:23,917 --> 00:01:27,207
No, I'm heading up the clean-up
from the Broods' attack.
23
00:01:27,296 --> 00:01:30,046
Yeah, all their trash attracted
their pesky monkhuahuas.
24
00:01:32,259 --> 00:01:34,259
Hey! Hey!
25
00:01:36,054 --> 00:01:37,644
[laughs] Too slow.
26
00:01:37,723 --> 00:01:39,223
[chokes, screams]
27
00:01:39,308 --> 00:01:42,518
[Munk] Ow, my weak
spot. Oh, my weak spot!
28
00:01:42,602 --> 00:01:44,602
Wow, sounds like a big job.
29
00:01:44,688 --> 00:01:46,408
You sure you're ready
for all that, sweetie?
30
00:01:46,440 --> 00:01:49,690
Of course. All a good leader
does is tell people what to do,
31
00:01:49,776 --> 00:01:53,276
and then they do it like, uh...
Hey, Gran, take a bath today.
32
00:01:53,363 --> 00:01:54,533
[grunts]
33
00:01:56,241 --> 00:01:57,781
Bad example.
34
00:01:59,244 --> 00:02:01,504
[both grunt]
35
00:02:01,580 --> 00:02:03,750
[Grug] Shoo, shoo!
36
00:02:03,832 --> 00:02:07,092
Valleyites, these punkhuahuas aren't
going to quit eating trash here
37
00:02:07,169 --> 00:02:09,669
until we clean it up. So
after a lot of thought,
38
00:02:09,755 --> 00:02:13,545
I've decided we'll start
by picking up the, uh...
39
00:02:14,968 --> 00:02:18,308
big stuff, then work down to the...
40
00:02:19,514 --> 00:02:20,774
less big stuff.
41
00:02:20,849 --> 00:02:23,189
- All right. All right.
- Less big stuff sounds good.
42
00:02:23,268 --> 00:02:24,098
I'm hearing it.
43
00:02:24,186 --> 00:02:27,306
Ooh, ooh, Grug, Grug, okay, are
you sure this is the best way?
44
00:02:27,397 --> 00:02:31,987
What if we worked... Wait for
it... Backsies to frontsies?
45
00:02:32,069 --> 00:02:35,239
Yeah, or bottom to top. I got it.
46
00:02:35,322 --> 00:02:38,242
I think we should split the
work based on our strengths.
47
00:02:38,325 --> 00:02:41,695
Like, you're good at cleaning and
I'm good at sitting in shade, so...
48
00:02:41,787 --> 00:02:42,907
Whoa, whoa, guys.
49
00:02:42,996 --> 00:02:46,286
We'll never finish this job if you
get distracted by your own thoughts.
50
00:02:46,375 --> 00:02:49,085
So just do what I,
the leader said, okay?
51
00:02:49,169 --> 00:02:53,549
But how do we not think of solutions
when we're staring at the problem?
52
00:02:53,632 --> 00:02:55,552
Snoot's right. Looking at this mess,
53
00:02:55,634 --> 00:02:58,264
an independent thinker like
myself can't help but...
54
00:02:58,345 --> 00:02:59,385
Crud's right.
55
00:02:59,471 --> 00:03:02,601
An independent thinker like
myself can't help but...
56
00:03:02,682 --> 00:03:05,392
Any more questions? No?
57
00:03:05,477 --> 00:03:07,227
Then everybody to work.
58
00:03:07,312 --> 00:03:08,482
[all grunt]
59
00:03:10,524 --> 00:03:11,404
Hey.
60
00:03:11,483 --> 00:03:12,323
[giggling]
61
00:03:12,401 --> 00:03:13,901
[babbles]
62
00:03:15,987 --> 00:03:18,117
Hmm? [grunts]
63
00:03:20,742 --> 00:03:22,702
Ah! [growls]
64
00:03:22,786 --> 00:03:24,696
[sniffs]
65
00:03:24,788 --> 00:03:26,038
[Thunk] Oh, good. You two met.
66
00:03:26,123 --> 00:03:32,253
Sandy, say hi to the newest and
third-hairiest member of our family.
67
00:03:32,337 --> 00:03:33,627
[whimpers]
68
00:03:36,591 --> 00:03:38,051
[Ugga] Newest member?
69
00:03:38,135 --> 00:03:40,005
Thunk, is that a monkhuahua?
70
00:03:40,095 --> 00:03:41,965
Yeah. Can he live with us, Mom?
71
00:03:42,055 --> 00:03:44,345
He's really nice, and I
already gave him a name.
72
00:03:44,433 --> 00:03:47,983
Not Food. So you-know-who
doesn't forget.
73
00:03:48,061 --> 00:03:49,151
[grunts]
74
00:03:49,229 --> 00:03:51,939
We got to take away Gran's rock stash.
75
00:03:52,023 --> 00:03:55,283
Sorry, Thunk, but we just
can't take in a wild animal.
76
00:03:55,360 --> 00:03:56,780
He's just too...
77
00:03:59,156 --> 00:04:00,776
adorable!
78
00:04:00,866 --> 00:04:02,326
[whimpers]
79
00:04:02,409 --> 00:04:04,369
Oh, goochy goo.
80
00:04:06,705 --> 00:04:09,615
[Eep laughs] Here, Not Food.
81
00:04:09,708 --> 00:04:12,788
What a cave wall moment.
82
00:04:12,878 --> 00:04:14,548
We don't need all these.
83
00:04:15,922 --> 00:04:17,262
[sneezes]
84
00:04:17,340 --> 00:04:20,340
[gasps] Oh, it's like
his little nose just said
85
00:04:20,427 --> 00:04:22,257
I wuv you.
86
00:04:24,848 --> 00:04:26,518
[Sandy sneezes]
87
00:04:26,600 --> 00:04:27,430
[Sandy laughs]
88
00:04:27,517 --> 00:04:29,237
[Ugga] What has gotten
into you, young lady?
89
00:04:29,311 --> 00:04:31,191
[Eep] Disgusting!
90
00:04:31,271 --> 00:04:32,981
[Thunk] Sandy, ew!
91
00:04:33,064 --> 00:04:35,324
[sighs]
92
00:04:35,400 --> 00:04:36,650
New leader plan.
93
00:04:36,735 --> 00:04:39,525
Instead of getting distracted
by your own silly ideas,
94
00:04:39,613 --> 00:04:41,413
you guys will follow me...
95
00:04:41,490 --> 00:04:42,990
blindly.
96
00:04:43,074 --> 00:04:45,084
Whoa. Flawless plan, pal.
97
00:04:45,160 --> 00:04:47,540
- That's a bush, Munk.
- Yep!
98
00:04:47,621 --> 00:04:50,621
Now this only works if
you stay blindfolded,
99
00:04:50,707 --> 00:04:53,917
so never take them off for any reason.
100
00:04:54,002 --> 00:04:56,092
- Oh, no, bear owl!
- Where?
101
00:04:56,171 --> 00:04:58,841
[shouts]
102
00:04:58,924 --> 00:05:01,434
Relax, I was testing you.
103
00:05:01,510 --> 00:05:02,760
[all laugh]
104
00:05:02,844 --> 00:05:05,314
[pants]
105
00:05:05,388 --> 00:05:09,268
So keep them on this time
and do exactly what I say.
106
00:05:09,351 --> 00:05:12,731
Okay, now, walk to the tree.
107
00:05:14,439 --> 00:05:17,609
Or walk to my voice.
108
00:05:20,362 --> 00:05:21,572
Now stop, stop.
109
00:05:21,655 --> 00:05:23,865
Now bend and grab.
110
00:05:24,950 --> 00:05:28,500
- Bend forward, Munk.
- Way ahead of you, buddy.
111
00:05:28,578 --> 00:05:30,288
Now take it away.
112
00:05:33,208 --> 00:05:35,128
And repeat.
113
00:05:37,254 --> 00:05:39,514
Faster.
114
00:05:39,589 --> 00:05:41,339
Faster!
115
00:05:41,424 --> 00:05:44,894
Ha! What'd I tell you guys?
See how great we're doing?
116
00:05:44,970 --> 00:05:46,560
Can't see a thing, Grug.
117
00:05:46,638 --> 00:05:48,968
Oh, right. Yeah, well, just get excited.
118
00:05:49,057 --> 00:05:50,597
[all cheer]
119
00:05:50,684 --> 00:05:54,274
I can get excited on cue.
120
00:05:54,354 --> 00:05:56,654
Excited, Munk, not crazy.
121
00:05:56,731 --> 00:05:57,771
[grunts]
122
00:05:58,483 --> 00:06:01,993
Mom, could we build Not Food a
comfy little nest to sleep in?
123
00:06:02,070 --> 00:06:05,240
Sorry, we have more
important things to do.
124
00:06:05,323 --> 00:06:08,293
Like making him little
pelts to model for us.
125
00:06:13,748 --> 00:06:14,788
[gasps]
126
00:06:14,874 --> 00:06:16,214
Shh!
127
00:06:16,293 --> 00:06:17,753
[squeaks]
128
00:06:17,836 --> 00:06:20,006
Not Food, is that you?
129
00:06:20,088 --> 00:06:21,798
Oh, no. Where'd he go?
130
00:06:21,881 --> 00:06:23,511
[muffled squeaks]
131
00:06:23,592 --> 00:06:25,552
- Uh...
- [grunts]
132
00:06:25,635 --> 00:06:28,385
He... he ran away?
133
00:06:28,471 --> 00:06:31,811
Mom, come quick! Sandy's
mouth grew an arm.
134
00:06:33,226 --> 00:06:35,596
[spits, laughs]
135
00:06:35,687 --> 00:06:38,857
Not Food is not food, young lady.
136
00:06:38,940 --> 00:06:40,690
Go to your shame corner.
137
00:06:45,238 --> 00:06:46,238
[Thunk] You okay, fella?
138
00:06:46,323 --> 00:06:47,953
Sorry about Sandy.
139
00:06:48,033 --> 00:06:49,413
[gasps]
140
00:06:53,079 --> 00:06:56,369
Oh, he's like a little baby.
141
00:06:56,458 --> 00:06:58,168
[grumbles]
142
00:06:58,251 --> 00:07:00,381
And scrub and move.
143
00:07:00,462 --> 00:07:02,212
And spit and scrub.
144
00:07:02,297 --> 00:07:04,917
And move. And spit and scrub.
145
00:07:05,008 --> 00:07:07,758
And move. And spit and scrub.
146
00:07:07,844 --> 00:07:10,434
And move. And spit and scrub.
147
00:07:10,513 --> 00:07:13,063
- And move.
- [Teena] It's kind of fun.
148
00:07:13,141 --> 00:07:13,981
[Grug] Wow.
149
00:07:14,059 --> 00:07:16,189
I could eat off that ground.
150
00:07:16,269 --> 00:07:19,899
Which I do anyway,
but this is so gleamy.
151
00:07:19,981 --> 00:07:23,441
Now that's what I call
great leadering, huh?
152
00:07:23,526 --> 00:07:25,196
Uh, put up your hand.
153
00:07:26,404 --> 00:07:27,244
Oh!
154
00:07:27,322 --> 00:07:29,782
High five, high five, high
five, high five, high five.
155
00:07:29,866 --> 00:07:32,286
- Butt slap, butt slap, butt slap...
- [all shout]
156
00:07:34,204 --> 00:07:37,584
Huh. They seem mad we
cleaned away their food.
157
00:07:37,666 --> 00:07:39,916
Or their body language
is nothing like ours
158
00:07:40,001 --> 00:07:41,711
and they're gonna give us treats.
159
00:07:41,795 --> 00:07:42,915
[all snarl]
160
00:07:43,004 --> 00:07:44,554
Boy, it's a tough call.
161
00:07:45,590 --> 00:07:48,090
Ah, the monkhuahuas are attacking!
162
00:07:48,176 --> 00:07:51,846
[laughs] Nice try, Grug, but we
know you're just testing to see
163
00:07:51,930 --> 00:07:55,060
if we'll remove our blindfolds
again, you big silly billy. Ha!
164
00:07:55,141 --> 00:07:56,891
What? No! This is...
165
00:07:56,977 --> 00:08:00,307
Okay, whatever. Just kick, punch...
166
00:08:00,397 --> 00:08:03,187
No, Teena, kick that one's shins.
167
00:08:03,274 --> 00:08:05,364
Oh, forget it. Follow me.
168
00:08:05,443 --> 00:08:06,443
[screams]
169
00:08:06,486 --> 00:08:08,316
[all scream]
170
00:08:10,865 --> 00:08:12,325
[sighs]
171
00:08:12,409 --> 00:08:13,489
[whimpers]
172
00:08:13,576 --> 00:08:18,246
[Ugga] Sandy! Sandy, where are you?
173
00:08:18,331 --> 00:08:21,251
Oh, no, she must've run away
174
00:08:21,334 --> 00:08:26,054
because we big people didn't
give her enough attention.
175
00:08:26,131 --> 00:08:30,141
Good thing we have Not
Food as our new baby.
176
00:08:30,218 --> 00:08:33,298
Yep, Sandy doesn't matter anymore.
177
00:08:33,388 --> 00:08:35,928
Not Food is the chosen one.
178
00:08:37,600 --> 00:08:39,310
[animals roar]
179
00:08:44,607 --> 00:08:47,027
[Ugga] Sandy! Sandy!
180
00:08:47,110 --> 00:08:48,150
Where are you?
181
00:08:48,236 --> 00:08:51,276
Sandy, please. We're
worried sick about you.
182
00:08:51,364 --> 00:08:53,374
Seriously. I've already barfed twice.
183
00:08:53,450 --> 00:08:54,740
[heaves]
184
00:08:54,826 --> 00:08:56,156
[giggles]
185
00:08:56,244 --> 00:08:57,794
[howls, crack]
186
00:08:57,871 --> 00:08:58,871
[screams]
187
00:09:00,165 --> 00:09:02,665
[sniffs, grunts]
188
00:09:02,751 --> 00:09:04,211
[growls]
189
00:09:05,920 --> 00:09:07,510
[chitters]
190
00:09:18,516 --> 00:09:19,976
[laughs nervously]
191
00:09:22,479 --> 00:09:23,769
[screeches]
192
00:09:29,069 --> 00:09:30,779
[chitters]
193
00:09:36,242 --> 00:09:38,412
[screeches]
194
00:09:47,962 --> 00:09:50,882
Guys, you've gotta
take off the blindfolds.
195
00:09:50,965 --> 00:09:54,335
I was wrong to make
you follow me blindly.
196
00:09:54,427 --> 00:09:58,597
It was a terrible, terrible mistake
made by a truly great leader.
197
00:09:58,681 --> 00:10:01,941
- Now please!
- Ah! My blindfold! Oh, wait.
198
00:10:02,018 --> 00:10:03,698
Hey, where did all these
monkhuahuas come from?
199
00:10:03,728 --> 00:10:05,898
Never mind that. Just fight back.
200
00:10:05,980 --> 00:10:07,860
Now start with the biggest ones and...
201
00:10:07,941 --> 00:10:08,821
[screams]
202
00:10:08,900 --> 00:10:11,570
Oh, actually, just do
it however you want to.
203
00:10:11,653 --> 00:10:12,533
[Teena pants]
204
00:10:12,612 --> 00:10:16,412
I'll start at the backsies,
and work to the frontsies.
205
00:10:16,491 --> 00:10:18,541
And I'll go bottom to top.
206
00:10:19,744 --> 00:10:22,464
And do not worry about this area.
207
00:10:22,539 --> 00:10:24,499
I've got it covered.
208
00:10:24,582 --> 00:10:26,042
Ooh.
209
00:10:26,126 --> 00:10:27,626
Way to go, guys.
210
00:10:27,710 --> 00:10:29,420
Now charge!
211
00:10:29,504 --> 00:10:30,964
[all shout]
212
00:10:32,757 --> 00:10:36,797
Death to monkhuahuas! [yodels]
213
00:10:36,886 --> 00:10:37,886
Ah!
214
00:10:40,682 --> 00:10:43,482
Oh, you're too cute to smash.
215
00:10:44,561 --> 00:10:46,561
Enjoy it while it lasts.
216
00:10:46,646 --> 00:10:47,936
[sighs]
217
00:10:50,984 --> 00:10:52,074
That settles it.
218
00:10:52,152 --> 00:10:54,572
From now on, no more
following me blindly.
219
00:10:54,654 --> 00:10:57,244
I want to hear what everyone thinks.
220
00:10:57,323 --> 00:11:00,993
So we'll have things where we can meet.
221
00:11:01,077 --> 00:11:03,577
We'll call them meet things.
222
00:11:03,663 --> 00:11:05,333
[all chatter]
223
00:11:05,415 --> 00:11:06,875
- I do like talking.
- Love it!
224
00:11:06,958 --> 00:11:10,418
'Cause after all,
everyone has good ideas.
225
00:11:10,503 --> 00:11:12,343
Well, almost everyone.
226
00:11:12,422 --> 00:11:15,472
Ow! Gran! Have you
been here the whole time
227
00:11:15,550 --> 00:11:17,890
waiting for a chance to hit me? Ooh!
228
00:11:17,969 --> 00:11:20,469
- Look here, guys.
- [both giggle]
229
00:11:20,555 --> 00:11:22,805
[Thunk] Cute overload.
230
00:11:22,891 --> 00:11:25,231
Oh, the two of them together.
231
00:11:25,310 --> 00:11:28,190
We are gonna need so many pictures,
we'll have to start a new wall.
232
00:11:28,271 --> 00:11:31,361
Aah! Now show us a smile, you two.
233
00:11:31,441 --> 00:11:33,231
[Sandy and No Food giggle]
234
00:11:41,367 --> 00:11:46,457
Class, today I want to share with
you the secret to living forever.
235
00:11:46,539 --> 00:11:47,789
[growling]
236
00:11:47,874 --> 00:11:50,714
Ah, scratch that. Stomach wants food.
237
00:11:50,793 --> 00:11:54,213
Bring me chickuna,
crunchy bugs, jackrobat.
238
00:11:54,297 --> 00:11:55,127
You know what?
239
00:11:55,214 --> 00:11:57,884
Why don't you just take out a
whole link of the food chain?
240
00:11:57,967 --> 00:11:59,547
[all grumble]
241
00:11:59,636 --> 00:12:02,426
Just once, I'd like him
to finish that lesson.
242
00:12:02,513 --> 00:12:04,143
Hey, kids, I'll be home late tonight.
243
00:12:04,223 --> 00:12:06,433
You're gonna have to help
out your mom around the cave.
244
00:12:06,517 --> 00:12:08,897
But, Dad, we already have school,
245
00:12:08,978 --> 00:12:11,858
and babysitting, and baby
catching when Baby Sandy escapes.
246
00:12:11,940 --> 00:12:13,690
Uh-huh, that's good.
Sorry, but you know,
247
00:12:13,775 --> 00:12:17,315
now that I'm Valley leader, I gotta
settle all the hunting disputes, so...
248
00:12:17,403 --> 00:12:21,573
[grunts] Amber say split
toad among all hunters.
249
00:12:21,658 --> 00:12:25,618
Well, I say it's eating
me, so it's all mine.
250
00:12:25,703 --> 00:12:27,333
Uh-oh.
251
00:12:27,413 --> 00:12:28,293
[laughs]
252
00:12:28,373 --> 00:12:30,543
Serves you right! [screams]
253
00:12:31,751 --> 00:12:33,631
[muffled screams]
254
00:12:33,711 --> 00:12:36,631
[sighs] I hate when disputes turn ugly.
255
00:12:36,714 --> 00:12:38,684
Work hard for your mom, kids.
256
00:12:38,758 --> 00:12:40,108
- [muffled screams]
- [Grug shouts]
257
00:12:40,134 --> 00:12:41,844
[both sigh]
258
00:12:41,928 --> 00:12:43,888
We almost have everything
on teacher's list.
259
00:12:43,972 --> 00:12:47,642
Jackrobat, pig rat,
jumbo pig rat, my hand.
260
00:12:47,725 --> 00:12:48,975
How did that get in here?
261
00:12:49,060 --> 00:12:52,020
Just need that bug and we're done.
262
00:12:53,147 --> 00:12:54,817
[chokes]
263
00:12:54,899 --> 00:12:56,399
[sneezes]
264
00:12:56,484 --> 00:12:57,614
[chokes]
265
00:13:03,408 --> 00:13:06,828
Ugh! It stinks having
so much stuff to do.
266
00:13:06,911 --> 00:13:08,501
And not even fun stuff.
267
00:13:08,579 --> 00:13:10,289
I know. I'm so busy,
268
00:13:10,373 --> 00:13:13,923
what with my private not
dying lessons after this.
269
00:13:14,002 --> 00:13:17,962
Now, you find this strange,
possibly dangerous fruit.
270
00:13:18,047 --> 00:13:19,167
What do you do?
271
00:13:22,427 --> 00:13:23,427
Oh.
272
00:13:23,469 --> 00:13:25,759
More blood on my hands.
273
00:13:25,847 --> 00:13:27,307
[grunts]
274
00:13:28,433 --> 00:13:33,943
Yeah, and I've got my afterschool job
helping Womp with his not dying lessons.
275
00:13:34,022 --> 00:13:35,442
[grunts]
276
00:13:37,775 --> 00:13:39,565
You know who's got it all figured out?
277
00:13:39,652 --> 00:13:40,822
Slaks.
278
00:13:40,903 --> 00:13:44,573
Wow, what I wouldn't give just to
sit around all day in my own filth.
279
00:13:45,992 --> 00:13:47,242
I know!
280
00:13:47,326 --> 00:13:50,866
Let's slak, and relax all day,
281
00:13:50,955 --> 00:13:53,115
instead of doing this dumb assignment.
282
00:13:55,251 --> 00:13:58,341
[laughs] Thunk, we have to
do what the teacher says.
283
00:13:58,421 --> 00:14:00,671
We can't just not.
284
00:14:00,757 --> 00:14:01,667
Right?
285
00:14:01,758 --> 00:14:03,718
Only one way to find out.
286
00:14:03,801 --> 00:14:05,511
Let's goo this.
287
00:14:06,596 --> 00:14:10,016
All right, let me get this straight.
Instead of doing the assignment,
288
00:14:10,099 --> 00:14:13,979
you gave up and spent the
afternoon doing nothing?!
289
00:14:14,062 --> 00:14:16,292
- That nothing was really something.
- Yeah, it was incredible.
290
00:14:16,314 --> 00:14:20,444
But you children never
willfully disappoint me.
291
00:14:20,526 --> 00:14:23,106
You always at least try and then fail.
292
00:14:23,196 --> 00:14:24,066
[growls]
293
00:14:24,155 --> 00:14:27,615
My stomach is very disappointed in you.
294
00:14:28,659 --> 00:14:30,749
Go to Deep Trouble.
295
00:14:32,663 --> 00:14:33,663
Eep, wait.
296
00:14:33,748 --> 00:14:35,458
What would a slak do?
297
00:14:35,541 --> 00:14:38,171
Or rather, what would it not do?
298
00:14:38,252 --> 00:14:39,252
Anything.
299
00:14:40,671 --> 00:14:43,421
You're not going? But, but, but...
300
00:14:43,508 --> 00:14:47,218
no one defies my stomach!
301
00:14:47,303 --> 00:14:49,223
Oh, baby. Oh, baby,
Daddy knows you're hungry.
302
00:14:49,305 --> 00:14:52,135
Daddy knows you're so very hungry,
but just don't take it out on Daddy.
303
00:14:52,225 --> 00:14:54,015
Please don't. Don't!
Don't take it out...
304
00:14:55,269 --> 00:14:57,229
Oh, no! No!
305
00:14:57,313 --> 00:14:58,483
Wow!
306
00:14:58,564 --> 00:15:01,654
Slakking got us out of
schoolwork and trouble.
307
00:15:01,734 --> 00:15:04,154
[laughs] It's like magic.
308
00:15:04,237 --> 00:15:06,277
You've gotta, like,
show us how you did that.
309
00:15:06,364 --> 00:15:09,744
Sure. The way of the
slak is a gift to us all.
310
00:15:09,826 --> 00:15:12,286
It solves everything.
311
00:15:12,370 --> 00:15:14,790
Have boring chores to do?
312
00:15:14,872 --> 00:15:17,922
The slak teaches us, don't do them.
313
00:15:19,043 --> 00:15:21,503
[Eep] Stressful afterschool activities?
314
00:15:21,587 --> 00:15:23,207
Like, yawn.
315
00:15:23,297 --> 00:15:24,967
[all shout]
316
00:15:25,049 --> 00:15:27,839
[Eep] Don't do 'em.
317
00:15:27,927 --> 00:15:29,047
[Thunk] Tired?
318
00:15:29,137 --> 00:15:31,677
Instead of walking, you guessed it.
319
00:15:31,764 --> 00:15:33,354
Take that, legs.
320
00:15:33,433 --> 00:15:35,443
[laughs]
321
00:15:35,518 --> 00:15:37,148
[screams]
322
00:15:39,772 --> 00:15:42,152
[laughs] Sweet drool, Thunk.
323
00:15:42,233 --> 00:15:43,613
Thanks. Look.
324
00:15:43,693 --> 00:15:45,863
I can make it dance.
325
00:15:45,945 --> 00:15:48,235
[Eep laughs]
326
00:15:48,322 --> 00:15:49,372
[Ugga] Hey.
327
00:15:49,449 --> 00:15:52,489
Aren't you two supposed to be
helping me gather swatty sticks?
328
00:15:52,577 --> 00:15:55,327
We were gonna, but then
we had a better idea,
329
00:15:55,413 --> 00:15:58,293
which, as you see, we're doing now.
330
00:15:58,374 --> 00:15:59,584
Eep, tell her.
331
00:15:59,667 --> 00:16:00,877
[snores]
332
00:16:00,960 --> 00:16:03,960
Guys, it's mosquitoad season.
333
00:16:04,046 --> 00:16:07,216
We need those sticks to
keep 'em from dragging us...
334
00:16:07,300 --> 00:16:08,550
[Sandy] Ah!
335
00:16:11,220 --> 00:16:12,930
[Sandy giggles]
336
00:16:15,266 --> 00:16:16,516
See that?
337
00:16:16,601 --> 00:16:19,351
Yeah. If you want me to see something,
338
00:16:19,437 --> 00:16:23,017
I'm gonna need you to
hold open my eyelids.
339
00:16:24,025 --> 00:16:25,815
Enough slakking.
340
00:16:25,902 --> 00:16:27,322
Get to work.
341
00:16:29,155 --> 00:16:30,315
Whoa! [grunts]
342
00:16:30,406 --> 00:16:31,616
[grumbles]
343
00:16:31,699 --> 00:16:34,159
- I can't get them to do anything!
- Enough!
344
00:16:34,243 --> 00:16:36,003
Hear me, hear me.
345
00:16:36,078 --> 00:16:37,618
Can you all hear me?
346
00:16:37,705 --> 00:16:39,995
Well, this meet thing
is called to order.
347
00:16:40,082 --> 00:16:44,002
So there have been some complaints
about kids acting up lately?
348
00:16:44,086 --> 00:16:46,166
It's awful. They've stopped listening,
349
00:16:46,255 --> 00:16:48,005
they've stopped doing anything.
350
00:16:48,090 --> 00:16:49,970
Look what's become of my son.
351
00:16:51,052 --> 00:16:52,222
[all gasp]
352
00:16:54,931 --> 00:16:56,521
[all gasp again]
353
00:16:58,017 --> 00:16:59,137
Still pretty bad.
354
00:16:59,227 --> 00:17:00,897
Amber have idea.
355
00:17:00,978 --> 00:17:03,398
Put buzztles down pelts.
356
00:17:03,481 --> 00:17:05,781
That get Amber moving in morning.
357
00:17:05,858 --> 00:17:07,398
Here, watch.
358
00:17:07,485 --> 00:17:09,315
[screams]
359
00:17:09,403 --> 00:17:10,953
Ow! Ow!
360
00:17:12,657 --> 00:17:14,277
Huh?
361
00:17:14,367 --> 00:17:17,447
I'll handle this the way we
handle every time our kids act up.
362
00:17:17,537 --> 00:17:19,497
Tell 'em to stop 'cause we say so.
363
00:17:19,580 --> 00:17:22,170
Oh, and if that doesn't
work, we add, "Or else!"
364
00:17:22,250 --> 00:17:23,420
[Ugga] I don't know, Grug.
365
00:17:23,501 --> 00:17:26,631
This is like no misbehaving
I've ever seen before.
366
00:17:26,712 --> 00:17:28,672
Please. They're acting like that?
367
00:17:28,756 --> 00:17:31,546
Ooh, I'm quaking in my pelts.
368
00:17:32,760 --> 00:17:34,640
[whimpers]
369
00:17:36,430 --> 00:17:39,770
So, any more slakking tips?
370
00:17:39,850 --> 00:17:41,390
I can try.
371
00:17:41,477 --> 00:17:44,647
Actually, I don't feel like trying.
372
00:17:44,730 --> 00:17:46,900
Never did like trying.
373
00:17:46,983 --> 00:17:50,243
Okay, time to get your
butts back to work.
374
00:17:50,319 --> 00:17:53,659
There's homework, food to
gather, mosquitoads to swat.
375
00:17:53,739 --> 00:17:55,619
Come on, I'm serious. Get up.
376
00:17:55,700 --> 00:17:56,910
'Cause I say so.
377
00:17:56,993 --> 00:17:58,543
[all mutter]
378
00:17:58,619 --> 00:18:02,079
Okay, you guys are making me do this.
379
00:18:02,164 --> 00:18:03,754
Or else!
380
00:18:03,833 --> 00:18:05,383
[muttering continues]
381
00:18:05,459 --> 00:18:07,959
What? That's never not worked before.
382
00:18:08,045 --> 00:18:09,875
Okay, um...
383
00:18:09,964 --> 00:18:13,724
Eww! You covered yourselves in goo?
384
00:18:13,801 --> 00:18:17,511
I like to think the goo
covered itself in us. A-ha!
385
00:18:17,597 --> 00:18:19,057
Come on, think, Grug.
386
00:18:19,140 --> 00:18:21,480
The answer's in your head somewhere.
387
00:18:21,559 --> 00:18:23,889
Just gotta knock it out!
388
00:18:23,978 --> 00:18:24,808
Is that it?
389
00:18:24,895 --> 00:18:27,395
Nope, just a bug.
390
00:18:27,481 --> 00:18:29,571
You seem stressed, Dad.
391
00:18:29,650 --> 00:18:31,360
Of course I'm stressed.
392
00:18:31,444 --> 00:18:34,704
On top of hunting and the
family, now I'm Valley leader.
393
00:18:34,780 --> 00:18:37,910
Everyone's counting on me,
and all this extra thinking
394
00:18:37,992 --> 00:18:40,082
I've been doing takes
a real toll on my head.
395
00:18:40,161 --> 00:18:42,161
We know how you feel.
396
00:18:44,498 --> 00:18:45,418
[Ugga] Grug?
397
00:18:45,499 --> 00:18:46,789
Grug, honey.
398
00:18:46,876 --> 00:18:49,086
[all gasp]
399
00:18:49,170 --> 00:18:51,090
Oh, yeah.
400
00:18:51,172 --> 00:18:53,882
You were supposed to
stop them, not join them.
401
00:18:53,966 --> 00:18:55,006
Some leader.
402
00:18:55,092 --> 00:18:56,392
Boo, Grug.
403
00:18:56,469 --> 00:18:58,549
Hey, I was skeptical, too.
404
00:18:58,638 --> 00:19:01,848
And I admit, being lazy
didn't come to me naturally.
405
00:19:01,932 --> 00:19:04,602
But once I got into it, I realized
406
00:19:04,685 --> 00:19:08,145
I have wasted every moment
of my life up to this point
407
00:19:08,230 --> 00:19:10,520
by not wasting it.
408
00:19:10,608 --> 00:19:14,528
Trust me, this is how
we should all live.
409
00:19:19,700 --> 00:19:20,870
[sighs]
410
00:19:24,664 --> 00:19:26,584
[sighs]
411
00:19:29,752 --> 00:19:31,252
What's for dinner?
412
00:19:31,337 --> 00:19:34,797
Well, no one hunted or gathered, so...
413
00:19:34,882 --> 00:19:36,472
it's dirt again.
414
00:19:38,761 --> 00:19:39,971
Mm.
415
00:19:41,597 --> 00:19:46,847
Hey, uh, someone, grab a
thing to thing the things.
416
00:19:46,936 --> 00:19:47,766
Hmm.
417
00:19:47,853 --> 00:19:49,903
Guess we didn't gather any sticks.
418
00:19:49,980 --> 00:19:51,860
Eh, we'll be fine. [screams]
419
00:19:51,941 --> 00:19:54,151
Ugga? Hang on, I'll... [screams]
420
00:19:55,861 --> 00:19:57,741
[Squawk] Hey, I was doing nothing there.
421
00:19:57,822 --> 00:20:00,702
[gasps] Oh, no. We gotta save them.
422
00:20:00,783 --> 00:20:02,493
Yeah! Uh...
423
00:20:02,576 --> 00:20:03,696
How do you run again?
424
00:20:03,786 --> 00:20:06,116
Uh, I wanna say legs.
425
00:20:06,205 --> 00:20:07,665
Legs! Yes.
426
00:20:07,748 --> 00:20:09,878
[grunts]
427
00:20:09,959 --> 00:20:11,039
We're stuck.
428
00:20:11,127 --> 00:20:14,547
Who knew covering ourselves with
purple goo could have a downside?
429
00:20:14,630 --> 00:20:16,670
I know. We'll use our arms.
430
00:20:16,757 --> 00:20:19,887
[groans] They're all weak
from not being used enough.
431
00:20:19,969 --> 00:20:23,349
Yeah. Also, mine were
pretty weak to begin with.
432
00:20:23,431 --> 00:20:26,681
You know, I'm starting to
think that all this slakking
433
00:20:26,767 --> 00:20:28,097
wasn't a great idea.
434
00:20:28,185 --> 00:20:31,355
Yeah. Or rather, it was a great idea
435
00:20:31,439 --> 00:20:33,729
with a bad part that we didn't think of.
436
00:20:33,816 --> 00:20:35,436
[grunts loudly]
437
00:20:38,404 --> 00:20:41,124
[grunts, exclaims]
438
00:20:42,158 --> 00:20:43,658
[Eep] We did it!
439
00:20:43,743 --> 00:20:45,543
Now, let's move.
440
00:20:45,619 --> 00:20:47,409
How'd you get clean?
441
00:20:47,496 --> 00:20:49,706
I hate you, you dumb goo.
442
00:20:49,790 --> 00:20:51,460
[shrieks]
443
00:20:51,542 --> 00:20:54,002
I didn't mean it. Let me go!
444
00:20:54,086 --> 00:20:55,246
Hey.
445
00:20:55,337 --> 00:20:57,797
You guys want to help us out?
446
00:20:59,133 --> 00:21:01,763
Let us go, you flyin' sacks of ugly.
447
00:21:01,844 --> 00:21:02,844
What are you doin'?
448
00:21:02,887 --> 00:21:04,257
[screams]
449
00:21:07,433 --> 00:21:09,773
[all shout]
450
00:21:09,852 --> 00:21:12,402
They're getting revenge
for moons of being swatted.
451
00:21:12,480 --> 00:21:15,270
Ha ha! Missed me.
452
00:21:15,357 --> 00:21:17,107
Missed again.
453
00:21:17,193 --> 00:21:20,613
[shrieks] My head! My
mildly attractive head!
454
00:21:20,696 --> 00:21:22,656
Hey! Hungry, are you?
455
00:21:22,740 --> 00:21:27,160
Why settle for gross humans
when you can have a slak snack?
456
00:21:27,244 --> 00:21:31,624
Goo la la, each one comes with
its own special dipping sauce.
457
00:21:33,125 --> 00:21:34,455
Uh-oh.
458
00:21:37,129 --> 00:21:38,129
[Grug screams]
459
00:21:45,846 --> 00:21:49,386
Ha ha! Take that, you dumb...
460
00:21:49,475 --> 00:21:50,475
[gasps]
461
00:21:52,186 --> 00:21:53,766
[grunts]
462
00:21:55,105 --> 00:21:58,065
Ha! Nice try, you stupid bog.
463
00:21:59,318 --> 00:22:00,488
Ah!
464
00:22:00,569 --> 00:22:02,909
Learn to survive gracefully, Dad.
465
00:22:04,490 --> 00:22:06,580
So much for our slakking paradise.
466
00:22:06,659 --> 00:22:09,249
Yeah, I won't do nothing ever again.
467
00:22:09,328 --> 00:22:11,748
I'm gonna start doing
something right now. Uh...
468
00:22:11,831 --> 00:22:13,371
[makes noises]
469
00:22:16,085 --> 00:22:18,995
Well, as leader, I say we compromise.
470
00:22:19,088 --> 00:22:22,418
Every five days, there
shall be one, no, two days
471
00:22:22,508 --> 00:22:24,008
for just slakking.
472
00:22:24,093 --> 00:22:26,763
Any more and we'd again
become too weakened.
473
00:22:26,845 --> 00:22:31,975
And to remind us of that, we'll even
call these two days "the weakened."
474
00:22:32,059 --> 00:22:33,389
What do you say?
475
00:22:33,477 --> 00:22:34,937
[all cheer]
476
00:22:38,399 --> 00:22:40,939
[makes noises]
477
00:22:42,918 --> 00:22:47,385
- Synced and corrected by Dragoniod for -
-- www.Addic7ed.com --
478
00:22:47,435 --> 00:22:51,985
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.