Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,642 --> 00:00:18,982
Bom-bom, bom-ba-dum
2
00:00:19,061 --> 00:00:21,901
Ma-ma-ma-bom-ba-dum
Ba-da-dum
3
00:00:32,699 --> 00:00:34,619
[Grug]
Hunting: smiley face.
4
00:00:34,701 --> 00:00:36,541
Gathering: smiley face.
5
00:00:36,620 --> 00:00:38,830
Not Dying: smiley face.
6
00:00:38,914 --> 00:00:41,504
You're doing great in school, Eep.
7
00:00:41,583 --> 00:00:44,133
Oh, and a smiley in grunting.
8
00:00:44,211 --> 00:00:45,961
[clears throat]
9
00:00:46,046 --> 00:00:49,586
[grunting]
10
00:00:50,092 --> 00:00:52,392
Uh, it's a dead language, I'm telling you.
11
00:00:52,469 --> 00:00:53,849
Thunk, where are your marks?
12
00:00:53,929 --> 00:00:56,099
[chewing] What marks?
13
00:00:56,223 --> 00:00:58,313
[chewing, grunting]
14
00:00:58,392 --> 00:00:59,692
[gagging]
15
00:00:59,768 --> 00:01:01,478
[choking]
16
00:01:02,813 --> 00:01:06,073
Oh, Thunk,
I'm sure it's not that bad.
17
00:01:06,149 --> 00:01:07,279
[screams]
18
00:01:07,734 --> 00:01:10,744
How could you have gotten
an "incomplete" in Not Dying?
19
00:01:10,821 --> 00:01:12,911
I really tried to die. I did.
20
00:01:12,990 --> 00:01:15,200
I'm just...
I'm no good at anything.
21
00:01:15,284 --> 00:01:16,704
[shrieks, grunts]
22
00:01:16,785 --> 00:01:19,325
You're good at hurting yourself.
23
00:01:19,413 --> 00:01:20,833
[sighs]
24
00:01:20,914 --> 00:01:23,794
Honey, you'll find something
you're great at.
25
00:01:23,875 --> 00:01:25,875
Someday. Don't ask when.
26
00:01:25,961 --> 00:01:28,881
But tonight, as a reward
for Eep's great marks,
27
00:01:28,964 --> 00:01:31,264
how 'bout we all go to the Laughing Pit?
28
00:01:31,341 --> 00:01:34,011
Amber's doing that
whole "telling jokes" thing
29
00:01:34,094 --> 00:01:35,514
that always cheers us hunters up
30
00:01:35,595 --> 00:01:39,175
when someone moves away
into the belly of an animal.
31
00:01:39,266 --> 00:01:41,516
Eh, I also failed at cheering up.
32
00:01:41,602 --> 00:01:43,942
What? That can't be... wow.
33
00:01:44,021 --> 00:01:45,981
Didn't even know that was a subject.
34
00:01:46,064 --> 00:01:47,944
Uh, let's go.
35
00:01:48,775 --> 00:01:51,105
[crowd laughing]
36
00:01:52,404 --> 00:01:55,534
Why did bear owl cross valley?
37
00:01:55,616 --> 00:01:59,446
To get to other side and eat family.
38
00:02:01,163 --> 00:02:03,213
Amber says what I only think.
39
00:02:03,290 --> 00:02:07,170
[sighs] Glad you like it,
because I don't get any of it.
40
00:02:07,252 --> 00:02:09,252
What?
Amber's hilarious.
41
00:02:09,338 --> 00:02:11,208
Do you got something in your ears?
42
00:02:11,298 --> 00:02:14,128
Just the usual protective gunk.
43
00:02:14,217 --> 00:02:17,328
Now, see, Mom, it's funny because
44
00:02:17,353 --> 00:02:19,991
bear owls do eat families.
45
00:02:20,057 --> 00:02:21,347
- [laughs]
- [chuckles]
46
00:02:21,433 --> 00:02:23,106
I understand Amber's jokes.
47
00:02:23,131 --> 00:02:25,547
I just don't find them funny, is all.
48
00:02:25,604 --> 00:02:29,364
How many gatherers
it take to kill bear owl?
49
00:02:29,441 --> 00:02:32,901
Eight hundred, because gatherers weak
and no hunt well.
50
00:02:32,986 --> 00:02:34,606
[guffawing]
51
00:02:34,696 --> 00:02:35,526
[groans]
52
00:02:35,614 --> 00:02:39,584
Gatherers are usually quite strong despite
their mostly frail bodies.
53
00:02:39,660 --> 00:02:42,870
Oh, we have gatherer here tonight.
54
00:02:42,954 --> 00:02:44,914
Hey, Amber no go where you work
55
00:02:44,939 --> 00:02:47,278
and knock tiny fruit out your hand.
56
00:02:47,334 --> 00:02:48,844
[chuckles] Am Amber right?
57
00:02:50,629 --> 00:02:51,669
Wow!
58
00:02:51,755 --> 00:02:54,795
Must feel good to make people laugh,
and on purpose.
59
00:02:54,883 --> 00:02:57,393
I can almost picture myself up there.
60
00:02:58,762 --> 00:03:00,932
Thunk tell chickuna it taste bad.
61
00:03:01,014 --> 00:03:02,854
Chickuna ask for second opinion.
62
00:03:02,933 --> 00:03:05,943
Thunk say, "Okay, you smell bad, too."
63
00:03:06,019 --> 00:03:08,019
[laughing]
64
00:03:09,106 --> 00:03:10,146
[sighs]
65
00:03:10,982 --> 00:03:12,482
Thank you for coming.
66
00:03:12,567 --> 00:03:14,567
Amber, out.
67
00:03:14,653 --> 00:03:15,823
Guys, guys.
68
00:03:15,904 --> 00:03:17,494
I think I have a joke.
69
00:03:17,572 --> 00:03:20,782
[clears throat] What did the mosquitoad
say to the hunting rock?
70
00:03:20,867 --> 00:03:23,537
We gotta stop beating like this.
71
00:03:23,620 --> 00:03:24,960
[guffaws]
72
00:03:25,038 --> 00:03:26,918
Oh, see?
73
00:03:26,998 --> 00:03:30,878
That is funny, and without being mean.
74
00:03:30,961 --> 00:03:32,711
[gasps]
This could be what I'm good at!
75
00:03:32,796 --> 00:03:34,086
Take that, school!
76
00:03:34,172 --> 00:03:36,382
I didn't even need to pass "Not Dying."
77
00:03:36,466 --> 00:03:38,676
[grunts, sighs]
78
00:03:40,637 --> 00:03:42,887
Oh, man,
I love that joke where you were like,
79
00:03:42,973 --> 00:03:45,393
- "That not mouth."
- Uh...
80
00:03:45,475 --> 00:03:48,765
Amber jokes better
when Amber say them.
81
00:03:48,854 --> 00:03:49,734
[gasps]
82
00:03:49,813 --> 00:03:51,233
You made fun of me.
83
00:03:51,314 --> 00:03:52,904
[chuckles] I'm honored.
84
00:03:52,983 --> 00:03:54,153
Great show, Amber.
85
00:03:54,234 --> 00:03:56,744
Killer jokes,
especially the ones about killing.
86
00:03:56,820 --> 00:03:59,570
Amber talk about what Amber know.
87
00:03:59,656 --> 00:04:02,736
Any chance I could try telling jokes
at the Laughing Pit, too?
88
00:04:02,826 --> 00:04:03,946
That depend.
89
00:04:04,035 --> 00:04:06,615
Grug son have one chance
to make Amber laugh.
90
00:04:06,705 --> 00:04:08,115
- Go!
- Now?
91
00:04:08,206 --> 00:04:09,076
Here?
92
00:04:09,166 --> 00:04:10,166
Okay. Sure.
93
00:04:10,250 --> 00:04:12,130
Uh... there are three pig rats.
94
00:04:12,210 --> 00:04:13,340
No! Two pig rats.
95
00:04:13,420 --> 00:04:14,340
No, three.
96
00:04:14,421 --> 00:04:17,131
And... and you don't know
that they're pig rats yet.
97
00:04:17,215 --> 00:04:18,045
[sighs]
98
00:04:18,133 --> 00:04:20,343
Let me try again.
But first, do you know Womp?
99
00:04:21,386 --> 00:04:23,966
Oh, kinda need to know Womp for that joke.
100
00:04:24,055 --> 00:04:25,465
- One joke, one joke.
- [buzzing]
101
00:04:25,557 --> 00:04:26,557
Got it!
102
00:04:26,641 --> 00:04:27,981
What did the...
[gags]
103
00:04:28,059 --> 00:04:29,389
- [choking]
- Yeah.
104
00:04:29,478 --> 00:04:32,148
Grug son never perform
at the Laughing Pit.
105
00:04:32,230 --> 00:04:34,570
[chuckles]
Maybe Grug son try Choke Hole.
106
00:04:34,649 --> 00:04:37,779
[chuckles] Amber joking.
107
00:04:37,861 --> 00:04:40,281
Grug son never perform anywhere.
108
00:04:41,198 --> 00:04:42,778
[gasping]
109
00:04:42,866 --> 00:04:44,696
[chuckling] Oh, boy!
110
00:04:44,785 --> 00:04:46,945
She really tells it like it is.
111
00:04:47,037 --> 00:04:48,037
[sighs]
112
00:04:48,538 --> 00:04:51,628
I could be good at jokes
if Amber gave me another shot.
113
00:04:51,708 --> 00:04:53,128
What do I do?
114
00:04:53,210 --> 00:04:56,170
I'm not talking to myself.
I really need advice, Sandy.
115
00:04:56,713 --> 00:04:57,713
Sandy?
116
00:04:57,798 --> 00:04:58,878
[growls]
117
00:05:00,467 --> 00:05:01,637
[shrieks]
118
00:05:01,718 --> 00:05:03,468
These bones want revenge.
119
00:05:03,553 --> 00:05:05,063
Please, don't eat me.
120
00:05:05,138 --> 00:05:07,018
I didn't even like the way
your meat tasted.
121
00:05:07,098 --> 00:05:10,598
- [giggling]
- Oh, it's just you, Sandy.
122
00:05:11,311 --> 00:05:13,361
[as puppet]
"You made me sound like I was alive."
123
00:05:13,438 --> 00:05:16,108
- [laughs]
- You think I'm funny?
124
00:05:16,191 --> 00:05:19,441
- 'Cause the last guy thought I was tasty.
- [giggling]
125
00:05:19,528 --> 00:05:23,068
You know, if Amber won't listen
to Thunk Crood, maybe she'll listen to...
126
00:05:23,156 --> 00:05:25,576
[as puppet] Me, Funk Rood,
all-around funny guy.
127
00:05:25,659 --> 00:05:28,079
- Ooga booga!
- [laughs, clapping]
128
00:05:30,121 --> 00:05:33,171
Uh, Amber no like prop comedy.
129
00:05:35,919 --> 00:05:38,879
[shudders]
It actually in there.
130
00:05:38,964 --> 00:05:41,174
- Take half day tomorrow.
- Thank you.
131
00:05:41,258 --> 00:05:42,548
Not everything's a joke.
132
00:05:43,510 --> 00:05:45,260
[sighs] I'm so nervous.
133
00:05:45,345 --> 00:05:47,755
You think you got problems?
I don't even have skin.
134
00:05:47,848 --> 00:05:49,928
[laughs] You're always on.
135
00:05:50,016 --> 00:05:52,186
I'll never get tired of that. Let's go!
136
00:05:52,269 --> 00:05:54,189
[clears throat] Sorry about that.
137
00:05:54,271 --> 00:05:56,981
Tough to clear your throat when some
caveman ate it for breakfast.
138
00:05:57,065 --> 00:05:58,525
[guffawing]
139
00:05:58,608 --> 00:06:01,068
You said it, talking skull.
140
00:06:01,152 --> 00:06:03,992
Seriously, my parents used to say
I was skin and bones.
141
00:06:04,072 --> 00:06:05,622
Now I'm just bones. Ooga booga!
142
00:06:05,699 --> 00:06:06,949
[laughing]
143
00:06:09,077 --> 00:06:09,997
[laughing]
144
00:06:10,078 --> 00:06:12,118
Ever notice how hunters talk like this:
145
00:06:12,205 --> 00:06:13,285
"Hey, how you doin'?"
146
00:06:13,373 --> 00:06:17,043
But gatherers talk like this:
"Duh, I got fruit!"
147
00:06:20,547 --> 00:06:21,457
Duh.
148
00:06:21,548 --> 00:06:23,798
[imitating] Anyone can do silly voices.
149
00:06:23,883 --> 00:06:27,053
Mom, please.
Leave the jokes to the professionals.
150
00:06:27,137 --> 00:06:28,177
[sighs]
151
00:06:28,263 --> 00:06:30,223
Hey, who's got two thumbs
and a full belly?
152
00:06:30,307 --> 00:06:31,887
The guy who ate my thumbs!
153
00:06:31,975 --> 00:06:34,095
[laughing]
154
00:06:34,185 --> 00:06:37,395
See? Making people laugh is
what I'm good at.
155
00:06:37,480 --> 00:06:38,860
Take that, earlier Thunk
156
00:06:38,940 --> 00:06:40,940
who didn't think he was
good at anything. Ow!
157
00:06:41,026 --> 00:06:42,646
[laughing]
158
00:06:42,736 --> 00:06:44,566
[crickets chirping]
159
00:06:45,530 --> 00:06:46,530
Funk, Funk!
160
00:06:46,615 --> 00:06:49,195
[crowd chanting]
Funk, Funk, Funk, Funk, Funk!
161
00:06:49,284 --> 00:06:51,794
Are you saying,
"Thunk, Thunk, Thunk"?
162
00:06:51,870 --> 00:06:54,620
[chanting]
No, no, no, no, no!
163
00:06:54,706 --> 00:06:57,286
It's like they don't get that I am Funk.
164
00:06:57,375 --> 00:06:59,335
Because you're not. But don't worry.
165
00:06:59,419 --> 00:07:01,879
We're a team.
The brains and the beauty.
166
00:07:01,963 --> 00:07:03,423
And you. Ooga booga!
167
00:07:03,506 --> 00:07:05,626
[crowd laughing]
168
00:07:05,717 --> 00:07:07,387
Anyone here from Ahhh! Valley?
169
00:07:07,469 --> 00:07:09,049
[cheering]
170
00:07:09,971 --> 00:07:11,431
Those who can't do, teach.
171
00:07:11,514 --> 00:07:13,854
And those who are too lazy to teach
are named Squawk.
172
00:07:13,934 --> 00:07:15,814
- Ooga Booga!
- [guffawing]
173
00:07:16,478 --> 00:07:18,268
Uh, mind if we get a picture?
174
00:07:18,355 --> 00:07:19,725
Uh, sure. Yeah.
175
00:07:19,814 --> 00:07:22,324
Uh, no. Who are you?
I'm talking to the funny one.
176
00:07:25,779 --> 00:07:27,159
[Grug] How was your day, son?
177
00:07:27,238 --> 00:07:28,408
Not great.
178
00:07:28,490 --> 00:07:31,490
Oh, I was talking to my other son, Funk.
179
00:07:31,576 --> 00:07:34,076
Um, you don't mind if I call you son,
do you?
180
00:07:34,162 --> 00:07:36,162
You don't mind if I call you ugly, do you?
181
00:07:38,458 --> 00:07:39,748
This guy...
182
00:07:41,086 --> 00:07:42,586
Wait. I know this meat.
183
00:07:42,671 --> 00:07:43,961
I used to be this meat.
184
00:07:49,094 --> 00:07:50,304
[yelps]
185
00:07:50,387 --> 00:07:52,177
[impact grunts]
186
00:07:54,057 --> 00:07:55,227
Ow!
187
00:07:56,935 --> 00:07:57,975
Mom?
188
00:07:58,061 --> 00:07:59,481
You're missing Funk.
189
00:07:59,562 --> 00:08:02,152
[Grug]
Funk's "playing dead" bit is so funny!
190
00:08:02,232 --> 00:08:05,362
- It's like he's really dead!
- [everyone laughs]
191
00:08:05,443 --> 00:08:07,263
[groans] I know everyone
192
00:08:07,288 --> 00:08:09,637
finds Funk funny, but not me.
193
00:08:09,698 --> 00:08:12,988
He's loud and obnoxious and the whole
making jokes about death thing?
194
00:08:13,076 --> 00:08:14,326
Death isn't funny.
195
00:08:14,411 --> 00:08:15,581
I for one agree.
196
00:08:15,662 --> 00:08:17,212
[screams]
197
00:08:17,288 --> 00:08:19,868
Thunk, maybe I don't know jokes,
198
00:08:19,958 --> 00:08:21,700
but I know you, and you are
199
00:08:21,725 --> 00:08:24,112
a lot funnier than that jerk skull.
200
00:08:24,170 --> 00:08:27,630
- [all laughing]
- [Eep] Funk, you're hilarious.
201
00:08:28,550 --> 00:08:30,340
You are Funk Rood, right?
202
00:08:30,427 --> 00:08:31,797
[sighs] I am and I'm not.
203
00:08:31,886 --> 00:08:35,176
But yeah, I got into this
to make people laugh, at me.
204
00:08:35,265 --> 00:08:36,975
And that's what I'm going to do.
205
00:08:37,058 --> 00:08:38,848
[grunting]
206
00:08:38,935 --> 00:08:40,345
[screams]
207
00:08:41,938 --> 00:08:43,478
[chuckling]
208
00:08:44,107 --> 00:08:46,947
Hey, Ugga, you gotta see Funk's
impression of you at the Laughing Pit.
209
00:08:49,154 --> 00:08:52,574
[chuckling]
Oh, man, he's got you down.
210
00:08:52,657 --> 00:08:53,947
[groans]
211
00:08:54,034 --> 00:08:57,362
Straight from belly of bear owl,
212
00:08:57,401 --> 00:08:59,608
Funk Rood!
213
00:08:59,664 --> 00:09:02,464
[sighing] The chickuna
asks for a second opinion,
214
00:09:02,542 --> 00:09:05,212
so I say, "Okay, you smell bad, too."
215
00:09:05,295 --> 00:09:07,585
[chuckles, sighs]
216
00:09:09,716 --> 00:09:12,256
Hey, where Grug son going?
217
00:09:12,343 --> 00:09:14,553
Grug son going to tell jokes.
218
00:09:14,637 --> 00:09:18,097
[laughs] That funniest thing
Grug son ever say.
219
00:09:18,183 --> 00:09:20,983
- [gasps]
- But still not very funny.
220
00:09:21,061 --> 00:09:23,441
You no take stage ever.
Where Funk?
221
00:09:23,521 --> 00:09:24,521
Funk's not here tonight.
222
00:09:24,564 --> 00:09:26,234
Oh, yeah? Then where am I?
223
00:09:26,316 --> 00:09:28,936
[yelping]
How did you even get here?
224
00:09:29,027 --> 00:09:30,447
I've always been here.
225
00:09:30,528 --> 00:09:34,118
- [screams]
- You forgot Funk, Thunk.
226
00:09:34,199 --> 00:09:36,789
Hey, your names rhyme.
227
00:09:36,868 --> 00:09:39,078
[chuckling] There a joke in that?
228
00:09:39,162 --> 00:09:41,792
That one's free, on me.
229
00:09:41,873 --> 00:09:43,253
Come on, you wanted laughs?
230
00:09:43,333 --> 00:09:45,173
I'm getting them.
Where's the problem?
231
00:09:45,251 --> 00:09:46,711
I wanted to be good at something.
232
00:09:46,795 --> 00:09:49,125
Me, not some skull on my hand.
233
00:09:49,214 --> 00:09:50,634
You are good at something.
234
00:09:50,715 --> 00:09:52,505
You do that great impression of a dummy.
235
00:09:52,592 --> 00:09:53,592
[growls]
236
00:09:53,635 --> 00:09:55,595
That's it! [grunting]
237
00:09:55,678 --> 00:09:57,758
Stop hitting yourself.
Stop hitting yourself.
238
00:09:57,847 --> 00:09:59,767
Stop hitting yourself,
stop hitting yourself.
239
00:09:59,849 --> 00:10:02,639
You stop hitting yourself!
Oh, wait, I control you.
240
00:10:03,144 --> 00:10:04,064
[gasps]
241
00:10:04,145 --> 00:10:06,605
- Is this a bit?
- This isn't what I wanted.
242
00:10:06,689 --> 00:10:09,149
Maybe I'm not good at making people laugh.
243
00:10:09,234 --> 00:10:10,324
Don't look at me.
244
00:10:10,401 --> 00:10:11,861
I'm just your anxiety talking.
245
00:10:12,904 --> 00:10:14,284
Everybody, I'm...
246
00:10:14,364 --> 00:10:16,284
[screaming]
247
00:10:16,366 --> 00:10:18,696
[grunting]
248
00:10:18,785 --> 00:10:19,865
[screaming]
249
00:10:24,457 --> 00:10:26,127
[sighs] Oh!
250
00:10:26,209 --> 00:10:28,209
I'm...
[screaming]
251
00:10:28,294 --> 00:10:30,844
[grunting]
252
00:10:33,800 --> 00:10:35,760
[sighs] Oh, I'm...
253
00:10:35,844 --> 00:10:37,054
[grunting]
254
00:10:37,137 --> 00:10:38,847
I'm okay.
255
00:10:38,930 --> 00:10:40,390
[crickets chirping]
256
00:10:41,474 --> 00:10:43,024
[guffawing]
257
00:10:43,101 --> 00:10:45,771
[crowd laughing]
258
00:10:45,854 --> 00:10:49,074
Now that was funny.
259
00:10:49,149 --> 00:10:50,939
Our son hurt himself...
260
00:10:51,025 --> 00:10:52,525
And survived!
261
00:10:52,610 --> 00:10:54,280
So funny!
262
00:10:57,657 --> 00:11:01,617
Grug son fall, make Amber laugh.
263
00:11:01,703 --> 00:11:05,503
That funniest thing Amber ever see.
264
00:11:05,582 --> 00:11:06,582
[chuckles] Really?
265
00:11:06,666 --> 00:11:08,166
Me? Grug son?
266
00:11:08,251 --> 00:11:10,131
Yeah!
267
00:11:10,211 --> 00:11:12,631
Grug son even funnier than Funk.
268
00:11:12,714 --> 00:11:16,474
Funk over-rely on catchphrase,
"Ooga booga."
269
00:11:17,176 --> 00:11:19,716
Grug son rely on pain!
270
00:11:19,804 --> 00:11:21,514
Much funnier!
271
00:11:22,765 --> 00:11:23,765
[sighs]
272
00:11:25,935 --> 00:11:28,015
You're gonna live with me now, Funk.
273
00:11:30,732 --> 00:11:31,982
You've still got it.
274
00:11:32,066 --> 00:11:33,186
Ooga booga!
275
00:11:44,203 --> 00:11:45,123
See?
276
00:11:45,204 --> 00:11:46,882
First the buffalippo smell
277
00:11:46,907 --> 00:11:49,358
to find out if they like each other.
278
00:11:51,252 --> 00:11:52,632
[sniffing]
279
00:11:52,922 --> 00:11:56,399
[Ugga] Ooh, he is really sniffing up
what she's sweating out.
280
00:11:56,799 --> 00:11:58,969
Then they do a courtship dance,
281
00:11:59,052 --> 00:12:01,367
ending with them touching horns,
282
00:12:01,392 --> 00:12:03,996
which means they're mates forever.
283
00:12:04,057 --> 00:12:05,347
Aww!
284
00:12:05,433 --> 00:12:06,733
Or until we eat them.
285
00:12:06,809 --> 00:12:08,139
[groans]
286
00:12:20,782 --> 00:12:21,872
Hey!
287
00:12:21,950 --> 00:12:24,580
That other male's
trying to jerk them apart.
288
00:12:24,661 --> 00:12:25,831
Well, sure, sweetie.
289
00:12:25,912 --> 00:12:27,462
Every species has jerks.
290
00:12:30,041 --> 00:12:32,171
[chuckles]
Beat it, jerkalippo.
291
00:12:32,627 --> 00:12:34,667
Looks like love wins again.
292
00:12:34,754 --> 00:12:36,384
- Hey.
- Kevin?
293
00:12:36,464 --> 00:12:39,134
You watch animal courtships?
294
00:12:39,217 --> 00:12:42,347
Yeah, but I think of it as watching two
hearts become one.
295
00:12:42,428 --> 00:12:44,508
Isn't nature so beautiful?
296
00:12:48,518 --> 00:12:51,211
But the reason I'm
here now is to ask you
297
00:12:51,236 --> 00:12:53,672
out to a romantic sunset dinner, Eep.
298
00:12:53,731 --> 00:12:57,651
My mom will have to catch and kill
the prey for us, but still...
299
00:12:58,236 --> 00:12:59,516
- [birds chirping]
- Sorry, what?
300
00:12:59,570 --> 00:13:02,410
All I hear is birds singing
as if for the first time.
301
00:13:02,490 --> 00:13:05,240
Oh, I said I came to ask you on a date.
302
00:13:05,326 --> 00:13:07,656
[squeals]
Oh, Kevin.
303
00:13:07,745 --> 00:13:09,905
A thousand times yes...
304
00:13:09,998 --> 00:13:13,788
Eep, you are not going out
on a date with him, and that is final.
305
00:13:13,876 --> 00:13:16,496
- But, but, I... I'm cute.
- No, nope. Forget it.
306
00:13:16,587 --> 00:13:18,167
Don't even make eye contact.
307
00:13:18,256 --> 00:13:19,546
Hey.
308
00:13:20,633 --> 00:13:21,883
Okay, I'll go.
309
00:13:21,968 --> 00:13:23,638
But I'll never forget you, Eep.
310
00:13:26,931 --> 00:13:29,771
- Hey, Mal, wanna go on a date?
- Me? Am I Mal?
311
00:13:29,851 --> 00:13:32,271
I am Mal!
Yes, yes!
312
00:13:32,353 --> 00:13:34,483
[giggling]
313
00:13:34,564 --> 00:13:37,370
Well, I'd say I handled
that, uh, what's a
314
00:13:37,395 --> 00:13:39,808
word that means better than perfect?
315
00:13:39,861 --> 00:13:42,281
[snarling]
316
00:13:42,363 --> 00:13:45,663
Eep, I can see you're angry,
but I know what is best for you.
317
00:13:45,742 --> 00:13:47,082
Kevin is no good.
318
00:13:47,160 --> 00:13:49,370
He's the kind of jerk I was talking about.
319
00:13:49,454 --> 00:13:52,044
And you're not gonna change my mind
by foaming at the mouth.
320
00:13:52,123 --> 00:13:53,923
- [shouts]
- [shrieking]
321
00:13:54,917 --> 00:13:56,917
Just go to the hunt, Grug, and run!
322
00:13:57,003 --> 00:13:58,253
- [Eep snarling]
- No, Ugga.
323
00:13:58,337 --> 00:13:59,337
If I show fear now,
324
00:13:59,422 --> 00:14:01,302
then any time I do something
she doesn't like,
325
00:14:01,340 --> 00:14:02,510
she'll think I'll just...
326
00:14:02,592 --> 00:14:03,762
- [growls]
- [shrieks]
327
00:14:04,177 --> 00:14:05,177
[grunting]
328
00:14:07,889 --> 00:14:10,059
Okay, I'm calm.
329
00:14:10,141 --> 00:14:11,601
You can get off now.
330
00:14:11,684 --> 00:14:15,104
[scoffs] Nice try, but your hackles
haven't even gone down.
331
00:14:15,188 --> 00:14:17,188
[hissing]
332
00:14:17,273 --> 00:14:18,523
[bellowing]
333
00:14:18,608 --> 00:14:20,648
- Huh?
- [bellowing continues]
334
00:14:22,945 --> 00:14:24,105
Hey, look.
335
00:14:24,197 --> 00:14:27,077
The buffalippos are getting ready
to touch horns.
336
00:14:27,158 --> 00:14:28,698
- Aww.
- Aww.
337
00:14:28,785 --> 00:14:29,785
Wait.
338
00:14:29,869 --> 00:14:31,789
Am I old enough to see this?
339
00:14:35,917 --> 00:14:38,127
Yes, yes.
Be with him!
340
00:14:38,211 --> 00:14:39,801
Be with your Kevin.
341
00:14:39,879 --> 00:14:42,879
Before your heartless
buffalippo father ruins it.
342
00:14:42,965 --> 00:14:45,385
Eep, your dad was only
looking out for you.
343
00:14:45,468 --> 00:14:46,888
He's not heartless.
344
00:14:46,969 --> 00:14:48,739
He's actually a sweet
345
00:14:48,764 --> 00:14:51,123
and gentle caveman, who...
346
00:14:51,182 --> 00:14:52,602
Kill the meat, kill the meat!
347
00:14:52,683 --> 00:14:55,653
With the worst timing possible.
348
00:14:55,728 --> 00:14:57,608
[screaming]
349
00:14:57,688 --> 00:14:59,108
No!
350
00:14:59,190 --> 00:15:01,940
He can't destroy another young romance.
351
00:15:02,026 --> 00:15:04,146
Not for some stupid meal.
352
00:15:04,237 --> 00:15:05,657
Wait, Eep, no!
353
00:15:06,989 --> 00:15:08,529
Kids, stop!
354
00:15:08,616 --> 00:15:12,406
Eep, Thunk, do you not hear me
using my Mom voice?
355
00:15:13,162 --> 00:15:16,372
Or have you realized it's an empty threat
with no real power to control you?
356
00:15:17,083 --> 00:15:21,053
Well, it's all I got, so you
come back here right now!
357
00:15:21,129 --> 00:15:23,169
[groans]
I'm going home.
358
00:15:27,510 --> 00:15:28,720
[panting]
359
00:15:28,803 --> 00:15:29,643
Careful, Munk.
360
00:15:29,720 --> 00:15:32,180
Make sure you have a clear shot
before you throw.
361
00:15:32,265 --> 00:15:33,425
You got it, buddy.
362
00:15:33,516 --> 00:15:34,756
[imitating Grug]
Just kidding.
363
00:15:34,809 --> 00:15:35,889
Throw now!
364
00:15:35,977 --> 00:15:37,057
You got it, buddy.
365
00:15:37,145 --> 00:15:39,055
Wait.
I didn't say that... ow!
366
00:15:39,147 --> 00:15:40,857
[grunts]
367
00:15:40,940 --> 00:15:42,650
Guys, what are you doing?
368
00:15:42,733 --> 00:15:44,533
That was going to be our dinner!
369
00:15:44,610 --> 00:15:46,200
And my new head hair.
370
00:15:50,366 --> 00:15:52,656
She just fell in love!
371
00:15:52,743 --> 00:15:56,123
And I'm not letting you
crush her dreams, Dad!
372
00:15:56,205 --> 00:15:59,785
We're not trying to crush her dreams,
just her entire body!
373
00:15:59,876 --> 00:16:01,536
Buffalippos have dreams?
374
00:16:01,627 --> 00:16:02,627
Huh.
375
00:16:02,712 --> 00:16:04,672
I wonder if they're the same as mine.
376
00:16:05,631 --> 00:16:07,801
[thunder rumbling]
377
00:16:09,343 --> 00:16:11,473
That's it. Run, girl!
378
00:16:11,554 --> 00:16:14,394
No one can stop you
from reaching your one and only.
379
00:16:14,474 --> 00:16:15,314
[panting]
380
00:16:15,391 --> 00:16:16,431
Love makes you brave.
381
00:16:16,517 --> 00:16:17,977
Love makes you strong.
382
00:16:18,060 --> 00:16:19,650
Love makes you go number one.
383
00:16:19,896 --> 00:16:22,316
No! Don't stop!
384
00:16:22,398 --> 00:16:23,978
Hunters are coming!
385
00:16:24,066 --> 00:16:25,986
[Grug]
We are right on your tail...
386
00:16:26,068 --> 00:16:27,738
[stammers]
wherever you are!
387
00:16:27,820 --> 00:16:29,450
Fine, fine, you did your thing.
388
00:16:29,530 --> 00:16:31,030
Now let's, uh...
389
00:16:31,115 --> 00:16:32,945
Oh, come on!
390
00:16:33,993 --> 00:16:35,373
Move!
391
00:16:35,453 --> 00:16:36,833
Do it for true love!
392
00:16:36,913 --> 00:16:38,003
[bellowing]
393
00:16:38,080 --> 00:16:40,790
[shouts, grunts]
394
00:16:40,875 --> 00:16:43,165
She's being difficult.
395
00:16:43,252 --> 00:16:44,752
Can't say I blame her.
396
00:16:44,837 --> 00:16:46,127
These are delicious.
397
00:16:47,798 --> 00:16:49,880
Which means we need something
398
00:16:49,905 --> 00:16:52,202
even tastier to lead her away.
399
00:16:52,261 --> 00:16:53,761
And I know just the thing.
400
00:16:56,557 --> 00:16:58,557
Oh, buffalippo.
401
00:16:58,643 --> 00:17:00,313
Dinner's served.
402
00:17:00,394 --> 00:17:03,904
If I were you, I'd start here
and eat to the top,
403
00:17:03,981 --> 00:17:06,321
where you'll find a tiny surprise...
404
00:17:06,400 --> 00:17:07,490
my brain.
405
00:17:07,568 --> 00:17:08,648
Mmm.
406
00:17:11,155 --> 00:17:12,315
[screaming]
407
00:17:12,573 --> 00:17:14,873
- [grunting]
- [straining]
408
00:17:18,412 --> 00:17:19,332
What gives?
409
00:17:19,413 --> 00:17:22,083
I'm offering you
the meal of a lifetime here.
410
00:17:22,166 --> 00:17:23,826
Now eat!
411
00:17:26,295 --> 00:17:29,255
- [grunts]
- Food isn't the answer, Thunk.
412
00:17:29,340 --> 00:17:32,640
Romance is out there waiting for her.
413
00:17:32,718 --> 00:17:35,848
We just have to get her to hear its call.
414
00:17:35,930 --> 00:17:38,520
Okay, Munk, set your rock to stun.
415
00:17:38,599 --> 00:17:41,979
And fast! Thunk, go hide and lure her
with a buffalippo mating call.
416
00:17:42,061 --> 00:17:44,151
Me?
Why would I be able to do that?
417
00:17:44,230 --> 00:17:45,820
'Cause it's weird, and you're Thunk.
418
00:17:45,898 --> 00:17:47,188
[chuckles]
Hey, yeah.
419
00:17:47,275 --> 00:17:49,025
Watch and learn.
420
00:17:51,112 --> 00:17:52,992
[wailing]
421
00:17:57,243 --> 00:17:58,373
Wrong call, wrong call.
422
00:17:58,452 --> 00:18:00,002
Yeah, it was more like, um...
423
00:18:00,079 --> 00:18:02,289
[howling]
424
00:18:03,958 --> 00:18:06,128
[growling]
425
00:18:06,210 --> 00:18:08,300
[hissing]
426
00:18:13,467 --> 00:18:15,467
[sighs] Maybe it's more like...
427
00:18:15,553 --> 00:18:17,313
- [buffalippo bellowing]
- [gasping]
428
00:18:19,432 --> 00:18:21,312
[gasps]
Her Kevin!
429
00:18:25,730 --> 00:18:26,610
[laughing]
430
00:18:26,689 --> 00:18:27,689
[shouts, grunts]
431
00:18:28,232 --> 00:18:29,862
Have fun finding your love.
432
00:18:29,942 --> 00:18:32,902
But you'll never find a meal
as good as me ever again.
433
00:18:32,987 --> 00:18:34,407
Time to bonk some prey!
434
00:18:34,488 --> 00:18:36,118
Aw, it's just my son.
435
00:18:36,198 --> 00:18:37,488
Well, dinner's dinner.
436
00:18:41,329 --> 00:18:42,249
[sighs]
437
00:18:42,330 --> 00:18:44,210
I just cannot get eaten today.
438
00:18:44,290 --> 00:18:46,170
[panting]
Almost there.
439
00:18:46,250 --> 00:18:48,040
This is all I've ever wanted.
440
00:18:48,127 --> 00:18:50,917
[stammering]
I mean, you've ever wanted.
441
00:18:58,763 --> 00:19:00,183
[gasps]
No!
442
00:19:00,264 --> 00:19:01,524
No, stop!
443
00:19:01,599 --> 00:19:03,269
That's not your Kevin.
444
00:19:11,275 --> 00:19:13,185
[grunts]
No!
445
00:19:13,277 --> 00:19:14,197
No way.
446
00:19:14,278 --> 00:19:16,358
You are not going with this jerk,
and that's final.
447
00:19:17,031 --> 00:19:18,411
[nervous chuckling]
448
00:19:18,491 --> 00:19:22,331
And by jerk,
I was just "jerking" around.
449
00:19:22,411 --> 00:19:25,331
[chuckles]
450
00:19:25,414 --> 00:19:27,214
[bellowing]
451
00:19:27,291 --> 00:19:30,961
[screams]
452
00:19:31,045 --> 00:19:33,545
[panting]
453
00:19:36,509 --> 00:19:38,299
[screams]
454
00:19:39,512 --> 00:19:41,432
Eep!
Are you okay?
455
00:19:41,514 --> 00:19:43,974
No, I'm mad.
Can't she see this guy's no good?
456
00:19:45,935 --> 00:19:49,185
And I'm just trying to look out for her.
[winces] Oh.
457
00:19:49,271 --> 00:19:53,185
I guess that's all you were trying
to do for me, weren't you, Dad?
458
00:19:55,152 --> 00:19:56,492
[panting]
459
00:19:56,570 --> 00:19:58,910
Help!
460
00:19:59,240 --> 00:20:01,370
Hey, don't throw that rock, Munk.
You might hit Eep.
461
00:20:02,910 --> 00:20:05,450
No, don't throw that rock, either.
462
00:20:05,538 --> 00:20:06,868
[bellowing]
[Eep screaming]
463
00:20:06,956 --> 00:20:08,326
I've got a better idea.
464
00:20:11,127 --> 00:20:12,997
Yoo-hoo!
465
00:20:13,587 --> 00:20:15,917
Loverboy!
466
00:20:17,466 --> 00:20:19,586
Graze this field often?
467
00:20:19,677 --> 00:20:22,177
Dad?
I don't think he's into you.
468
00:20:22,263 --> 00:20:24,723
[exclaiming]
469
00:20:25,558 --> 00:20:28,018
Um...
[chuckling]
470
00:20:28,811 --> 00:20:31,361
But he's definitely on to you.
471
00:20:31,439 --> 00:20:32,899
[shrieking]
472
00:20:35,359 --> 00:20:36,939
[screaming]
473
00:20:38,154 --> 00:20:39,744
[straining]
474
00:20:41,991 --> 00:20:42,991
[panting]
475
00:20:48,664 --> 00:20:49,584
[straining]
476
00:20:49,665 --> 00:20:50,575
Pucker up.
477
00:20:50,666 --> 00:20:52,246
[buffalippos bellowing]
478
00:20:56,255 --> 00:20:58,505
- Dad!
- Eep!
479
00:20:59,467 --> 00:21:00,887
Tree!
480
00:21:01,427 --> 00:21:02,847
[moaning]
481
00:21:03,387 --> 00:21:05,927
Sorry I foamed at the mouth
at you, Dad.
482
00:21:06,015 --> 00:21:07,345
No, it's all right.
483
00:21:07,433 --> 00:21:09,523
I overreacted when Kevin asked you out.
484
00:21:09,602 --> 00:21:12,562
I should've known
you'd learn the lesson yourself...
485
00:21:12,646 --> 00:21:14,766
after we both nearly died.
486
00:21:14,857 --> 00:21:16,857
Well, at least everything's settled now.
487
00:21:16,942 --> 00:21:19,152
- [stomach growling]
- Almost everything.
488
00:21:19,236 --> 00:21:21,066
[buffalippo grunting]
489
00:21:21,947 --> 00:21:23,617
Eh.
490
00:21:24,658 --> 00:21:26,658
[bellowing]
491
00:21:30,998 --> 00:21:32,368
[Eep clears throat]
492
00:21:34,460 --> 00:21:37,170
Go ahead, you crazy kids.
493
00:21:40,132 --> 00:21:42,802
Looks like love wins again...
494
00:21:42,885 --> 00:21:44,595
again.
495
00:21:44,678 --> 00:21:46,218
What are you doing here?
496
00:21:46,305 --> 00:21:47,845
Asking you out on a date.
497
00:21:47,932 --> 00:21:51,482
Only this time, we won't let your
heartless father come between us.
498
00:21:51,560 --> 00:21:53,650
What about your date with Mal?
499
00:21:53,729 --> 00:21:56,019
Oh, that? That was amazing.
500
00:21:56,106 --> 00:21:56,936
Ready to go?
501
00:21:57,024 --> 00:21:59,194
[laughs]
502
00:21:59,276 --> 00:22:00,816
You know what, Kevin?
503
00:22:00,903 --> 00:22:02,993
My dad isn't heartless.
504
00:22:03,072 --> 00:22:03,992
You are.
505
00:22:04,073 --> 00:22:07,373
So take a hike, jerkalippo.
506
00:22:07,451 --> 00:22:09,621
But... but... but I'm...
507
00:22:09,703 --> 00:22:10,753
I'm cute.
508
00:22:10,830 --> 00:22:12,120
Hey, but...
509
00:22:12,206 --> 00:22:13,956
[whimpering]
510
00:22:16,836 --> 00:22:17,836
[sniffing]
511
00:22:17,878 --> 00:22:19,338
[wincing]
512
00:22:20,506 --> 00:22:21,506
[whimpering]
513
00:22:25,386 --> 00:22:28,346
Aw! Pretty sweet. Huh, Dad?
514
00:22:28,430 --> 00:22:29,720
It sure is, honey.
515
00:22:29,807 --> 00:22:31,597
[stomach growling]
516
00:22:32,685 --> 00:22:34,935
Now how about we go hunt
some lonely animals?
517
00:22:35,020 --> 00:22:37,190
Yeah. I am starving.
518
00:22:37,273 --> 00:22:39,693
[laughing]
519
00:22:42,066 --> 00:22:44,631
Synced by louvette
www.addic7ed.com
520
00:22:45,233 --> 00:22:49,195
Whoo-oh-oh-oh
521
00:22:49,285 --> 00:22:51,365
Ba-dum-dum, ba-dum
522
00:22:53,455 --> 00:22:55,995
Whoo-oh,
ba-dum-dum ba-dum
523
00:22:57,793 --> 00:22:59,173
Whoo-oh, ba-dum-dum
524
00:22:59,253 --> 00:23:00,963
Ba-dum-dum, ba-dum
525
00:23:02,464 --> 00:23:05,684
Whoo-oh-oh-oh
526
00:23:06,760 --> 00:23:07,760
Ba-dum-dum
527
00:23:07,845 --> 00:23:09,305
Ba-dum-dum ba-dum
528
00:23:09,355 --> 00:23:13,905
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.