All language subtitles for Damned s02e03.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,860 --> 00:00:04,890 - Morning! - Agh! 2 00:00:08,240 --> 00:00:11,830 What are you doing? Feels like you're giving me a heart attack. 3 00:00:11,880 --> 00:00:13,990 Don't worry. 4 00:00:14,040 --> 00:00:16,230 - Get off. - All right, sorry. 5 00:00:16,280 --> 00:00:18,880 You looked so weird, I thought I'd better try and help. 6 00:00:20,080 --> 00:00:24,080 You normally only do a heart massage if the patient is unconscious. 7 00:00:24,920 --> 00:00:27,310 Anyway, what you doing here at 6.47... 8 00:00:27,360 --> 00:00:28,550 .. and 18 seconds? 9 00:00:28,600 --> 00:00:30,150 You promise you won't tell anyone? 10 00:00:30,200 --> 00:00:33,070 I can't promise that, no. It would be entirely unprofessional. 11 00:00:33,120 --> 00:00:35,790 OK, well, just not Denise then. 12 00:00:35,840 --> 00:00:37,990 I stayed on late last night trying to track the files. 13 00:00:38,040 --> 00:00:40,030 The missing ones that should've been digitized. 14 00:00:40,080 --> 00:00:41,310 I know you all blame me. 15 00:00:41,360 --> 00:00:44,430 No. No, no, everyone, speaks very highly of you. 16 00:00:44,480 --> 00:00:48,480 Well, anyway, it got really late, so I went to sleep. 17 00:00:48,680 --> 00:00:51,710 - Please don't... - Oh! - You OK? Feeling faint again? 18 00:00:51,760 --> 00:00:55,760 I'm presuming you don't carry a tooth brush, or tooth paste? 19 00:00:56,960 --> 00:00:59,950 I suggest you head to the chemist and get some. 20 00:01:01,320 --> 00:01:03,720 Maybe pick up some deodorant while you're there. 21 00:01:08,160 --> 00:01:09,270 I can't find my other shoe. 22 00:01:09,320 --> 00:01:10,790 Puppy's basket? 23 00:01:10,840 --> 00:01:12,190 - Checked. - Under the bed? 24 00:01:12,240 --> 00:01:13,590 - Checked. - Wardrobe? 25 00:01:13,640 --> 00:01:15,990 - Haven't checked. - Right, we'll look for that in a minute, OK? 26 00:01:16,040 --> 00:01:16,970 Have some fruit. 27 00:01:17,520 --> 00:01:20,510 Mum, the dog pooed on my coat again! 28 00:01:20,560 --> 00:01:21,670 Wear your old coat. 29 00:01:21,720 --> 00:01:23,550 That is SO last season! 30 00:01:23,600 --> 00:01:25,310 Oh, what a terrible choice... 31 00:01:25,360 --> 00:01:29,070 Coat with poo looks nice, coat without poo -- ooh! -- not fashionable. 32 00:01:29,120 --> 00:01:32,070 Get some fruit, all right? It's nearly time to go. 33 00:01:32,120 --> 00:01:33,950 Ooh, that's my boss. 34 00:01:34,000 --> 00:01:36,470 - 'Good morning. - Morning. So, Mrs Donnelly... 35 00:01:36,520 --> 00:01:39,190 - Ms Donnelly. - Sorry, Ms Donnelly. 36 00:01:39,240 --> 00:01:40,550 With Brexit... 37 00:01:44,320 --> 00:01:45,390 Morning! 38 00:01:45,440 --> 00:01:47,350 Morning, Al. Fancy a coffee? 39 00:01:47,400 --> 00:01:49,710 How are your powers of observation, Nat? 40 00:01:49,760 --> 00:01:51,910 And how's the hunt for the missing files going on? 41 00:01:51,960 --> 00:01:55,670 They're not on top of your head, are they? 42 00:01:55,720 --> 00:01:59,630 Oh, I'll go and put the kettle on. 43 00:01:59,680 --> 00:02:03,150 And how are you powers of observation, Al? 44 00:02:03,200 --> 00:02:04,910 You tell her. 45 00:02:04,960 --> 00:02:07,310 I don't want to be attacked by Mimi for looking at a woman 46 00:02:07,360 --> 00:02:10,030 from the neck down. 47 00:02:11,760 --> 00:02:13,390 Fucking hell and massive bollocks. 48 00:02:13,440 --> 00:02:15,710 Has anyone seen Sunshine TV this morning? 49 00:02:15,760 --> 00:02:17,510 Or as I like to call it, Shitshine. 50 00:02:17,560 --> 00:02:21,270 Denise was on talking about the effects of Brexit on the social care budget. 51 00:02:21,320 --> 00:02:23,230 Oh, no. That's not good for morning TV, 52 00:02:23,280 --> 00:02:24,630 it'll put everyone back to sleep. 53 00:02:24,680 --> 00:02:27,630 No, well, they asked her about abuse at the local football club 54 00:02:27,680 --> 00:02:28,990 and she just froze. 55 00:02:29,040 --> 00:02:31,750 Oh, well, that's not like the cold-hearted old witch. 56 00:02:31,800 --> 00:02:34,150 Hey, now, come on, now. That's not very nice. 57 00:02:34,200 --> 00:02:35,650 I wouldn't say she was old. 58 00:02:37,200 --> 00:02:39,350 Nat, where's your skirt? 59 00:02:39,900 --> 00:02:41,400 Agh! I forgot to put it on! 60 00:02:43,600 --> 00:02:46,310 Oh, no, everyone's seen my knick-knocks! Ohhh! 61 00:02:46,360 --> 00:02:49,110 Not really fair to blindside Denise like that. 62 00:02:49,160 --> 00:02:52,230 First we heard about that case was when that bloke came in a few weeks ago, 63 00:02:52,280 --> 00:02:54,670 none of the staff that he accused are still working there, 64 00:02:54,720 --> 00:02:55,790 so it's a police matter. 65 00:02:55,840 --> 00:02:59,790 That said, let's have a look at the Boudicca of suburbia's brain freeze 66 00:02:59,840 --> 00:03:02,110 before she gets here... 67 00:03:02,160 --> 00:03:03,950 There we are. 68 00:03:04,000 --> 00:03:05,190 Here we go. Oh! 69 00:03:05,240 --> 00:03:07,470 'A case has resurfaced in the last week, 70 00:03:07,520 --> 00:03:10,390 a historic abuse case at the local football club. 71 00:03:10,440 --> 00:03:13,230 - Sorry? - Er, Elm Heath Strollers. 72 00:03:13,280 --> 00:03:15,430 I understand you had a complaint about this in the '80s. 73 00:03:15,480 --> 00:03:18,270 This isn't going to look suspicious at all, is it, if Denise arrives? 74 00:03:18,320 --> 00:03:20,510 Tell you what, Mimi, you keep a lookout, OK? 75 00:03:20,560 --> 00:03:22,190 If she arrives, keep her talking. 76 00:03:22,240 --> 00:03:25,190 Yes, Rose, I don't think that's a very appropriate task for... 77 00:03:25,240 --> 00:03:26,510 Oh, there she is! 78 00:03:26,560 --> 00:03:29,190 The alleged victim has come to us with information. 79 00:03:29,240 --> 00:03:30,350 She's coming. 80 00:03:30,400 --> 00:03:31,830 Go on, then, Mimi. Go on! 81 00:03:31,880 --> 00:03:35,030 .. historic abuse would be dealt with by police and not by... 82 00:03:35,080 --> 00:03:37,350 - Now it sounds like you're passing the buck. - Eh... 83 00:03:37,400 --> 00:03:39,150 Good gracious! 84 00:03:41,640 --> 00:03:44,870 - Ms Donnelly? - Come on, crank it up, old girl. 85 00:03:44,920 --> 00:03:46,150 Oh... 86 00:03:46,200 --> 00:03:48,110 I think that's what we call brain freeze. 87 00:03:48,160 --> 00:03:52,160 Ohhhhh! 88 00:03:52,400 --> 00:03:54,990 Denise, we need to fight toilet tyranny. 89 00:03:55,040 --> 00:03:56,190 What are you going on about? 90 00:03:56,240 --> 00:03:59,270 The toilets, they need to be torn down and replaced with gender-fluid, 91 00:03:59,320 --> 00:04:01,790 - non-binary, intersex, androgynous... - I can't hear myself think! 92 00:04:01,840 --> 00:04:05,840 Just piss off. 93 00:04:06,720 --> 00:04:09,750 - Morning... Morning, Denise. - Morning, Denise! 94 00:04:09,800 --> 00:04:11,150 Strategy meeting in five. 95 00:04:11,200 --> 00:04:14,390 Buckling under the pressure of celebrity a little early, I think. 96 00:04:14,440 --> 00:04:16,270 You all right? 97 00:04:16,320 --> 00:04:17,470 Yes... 98 00:04:17,520 --> 00:04:18,950 I'm fine, I suppose, but... 99 00:04:19,000 --> 00:04:20,830 They look like lovers. 100 00:04:20,880 --> 00:04:22,670 Maybe you're reading too much chick-lit. 101 00:04:22,720 --> 00:04:25,350 Chocolate? Who said chocolate? I haven't had any breakfast. 102 00:04:25,400 --> 00:04:28,190 Chick-lit. Oh, that reminds me, 103 00:04:28,240 --> 00:04:30,950 I've got an interview later at the university library. 104 00:04:31,000 --> 00:04:33,430 So, will you cover for me, please? Thank you. 105 00:04:33,480 --> 00:04:35,750 You can't work in a university library. 106 00:04:35,800 --> 00:04:39,110 - Why not? - Well, cos you'll get mistaken for some creepy, 107 00:04:39,160 --> 00:04:41,190 mature sociology student. 108 00:04:41,240 --> 00:04:44,590 You'll get chucked out for harassing the freshers. 109 00:04:44,640 --> 00:04:46,310 What is chick-lit? 110 00:04:46,360 --> 00:04:49,030 It is modern romantic fiction, you silly arse. 111 00:04:49,080 --> 00:04:52,470 Well, forgive me for not being interested in the literary fantasies 112 00:04:52,520 --> 00:04:54,150 of desperate, middle-aged women. 113 00:04:54,200 --> 00:04:57,950 So what's on your bedside table -- a foot pump for your blow-up friend? 114 00:04:59,600 --> 00:05:02,950 The police stopped me, they said the baby needs to be in a car seat. 115 00:05:03,000 --> 00:05:04,830 - How old is the baby? - He's six months old. 116 00:05:04,880 --> 00:05:06,670 I said, "He's in a car, in a seat, 117 00:05:06,720 --> 00:05:09,030 "he's not rolling around in the fucking boot!" 118 00:05:09,080 --> 00:05:12,550 Right, Alastair, what is happening with the Haimes family? 119 00:05:12,600 --> 00:05:14,750 I saw on the log that you got a call earlier. 120 00:05:14,800 --> 00:05:18,390 There's a huge amount of concern about the four-year-old, Carter, 121 00:05:18,440 --> 00:05:20,350 who's on the child protection register. 122 00:05:20,400 --> 00:05:23,270 We all know the father is a violent criminal who comes and goes. 123 00:05:23,320 --> 00:05:27,320 Nat... You put "a well-known VIOLET criminal", Nat. 124 00:05:28,480 --> 00:05:32,480 There's a fear that Carter has been left alone since yesterday. 125 00:05:32,600 --> 00:05:35,590 Or if Animal, the dad, is there at the moment... 126 00:05:35,640 --> 00:05:37,350 Not like Amimal from the Muppets? 127 00:05:37,400 --> 00:05:39,590 Not... It's not like the Muppets, no. 128 00:05:39,640 --> 00:05:41,510 It's a totally different Animal. 129 00:05:41,560 --> 00:05:45,350 Don't put Muppets in the minutes, Nat. 130 00:05:45,400 --> 00:05:47,510 I'm going over there and I... 131 00:05:47,560 --> 00:05:49,670 .. I have coordinated the visit and done all the safety 132 00:05:49,720 --> 00:05:52,310 and achievability stuff with the plod, so... 133 00:05:52,360 --> 00:05:54,590 So professional, right up to the last word. 134 00:05:54,640 --> 00:05:56,550 - Would you like me to go, Al? - Go where? 135 00:05:56,600 --> 00:05:59,110 - Could think of a few places. - With you, to the assignment. 136 00:05:59,160 --> 00:06:02,670 Because I've got a meeting with Zach nearby, and I thought with my police experience... 137 00:06:02,720 --> 00:06:04,910 Thanks, but I've got a little more experience than you. 138 00:06:04,960 --> 00:06:06,190 I can probably manage. 139 00:06:06,240 --> 00:06:08,910 You stick with Zach, you can cope with that, can't you? 140 00:06:08,960 --> 00:06:12,630 - Lunch? - How about a candlelit dinner for two somewhere? 141 00:06:12,680 --> 00:06:16,680 Tete-a-tete, then back to Al's place for a... jigsaw. 142 00:06:17,280 --> 00:06:19,910 Cos we're in the same area, so... 143 00:06:19,960 --> 00:06:21,950 .. we could just grab a coffee, or... 144 00:06:22,000 --> 00:06:25,390 Dignity, Nitin. Face it, he's just not that into you. 145 00:06:25,440 --> 00:06:26,750 Children, please! 146 00:06:26,800 --> 00:06:30,800 Rose, we'd all very much like to hear about how you are getting on. 147 00:06:32,880 --> 00:06:34,470 Are you going to court later today? 148 00:06:34,520 --> 00:06:38,510 - No, why? - Your clothes haven't got any food on them. 149 00:06:38,560 --> 00:06:40,150 It's a rare sight. 150 00:06:40,200 --> 00:06:43,990 Now, how are the Wilton clan progressing since we found out a little bit more 151 00:06:44,040 --> 00:06:47,790 - about Jen Wilton and her new boyfriend that she met online? - I'm sorry, I didn't... 152 00:06:47,840 --> 00:06:51,190 Oh, Rose, please do not tell me that you're not up to date with your own cases. 153 00:06:51,240 --> 00:06:54,310 Give her a break, we all have brain freeze from time to time. 154 00:06:54,360 --> 00:06:58,360 I beg your pardon, Alastair? 155 00:06:58,640 --> 00:07:03,040 I'm just saying, that Green Party leader, Natalie Bennett, she had it on the radio when she... 156 00:07:03,960 --> 00:07:05,710 Yeah. That was funny, wasn't it, 157 00:07:05,760 --> 00:07:08,760 cos she goes on about global warming and yet her brain froze. 158 00:07:11,640 --> 00:07:13,950 Are you talking about me on Sunshine this morning? 159 00:07:14,000 --> 00:07:16,070 Sunshine? What's Sunshine? 160 00:07:16,120 --> 00:07:18,750 I don't know what you're talking about, I listen to Radio 4. 161 00:07:18,800 --> 00:07:20,470 Anyone? 162 00:07:20,520 --> 00:07:22,870 Dunno. 163 00:07:22,920 --> 00:07:24,990 Yeah, actually, Rose came in and told everyone about it. 164 00:07:25,040 --> 00:07:26,910 Hang on a minute! 165 00:07:26,960 --> 00:07:29,150 - Well, you did, so... - Can I speak to you outside, please, Rose? 166 00:07:29,200 --> 00:07:30,830 - Martin, take over. - Thanks. 167 00:07:30,880 --> 00:07:32,350 Um, OK. Er, right. 168 00:07:32,400 --> 00:07:34,590 Oh, I forgot, Ingrid's calling in on Skype. 169 00:07:34,640 --> 00:07:36,190 Ah, yes, yes. 170 00:07:36,240 --> 00:07:37,710 Hello, hello, Ingrid. 171 00:07:37,760 --> 00:07:40,870 I just wanted to apologise for not getting into work this morning. 172 00:07:40,920 --> 00:07:42,790 Limahl's been school-refusing. 173 00:07:42,840 --> 00:07:44,630 Well, I'm sorry to hear that. 174 00:07:44,680 --> 00:07:48,680 Yes, sorry, yes. The Cafferty child turned up drunk at school again today. 175 00:07:48,840 --> 00:07:52,190 Erm, they had a call, er, and also, they found a bottle of vodka... 176 00:07:53,600 --> 00:07:57,600 .. in his bag. And he threw up on the, on-on-on the PE teacher. 177 00:07:57,760 --> 00:07:59,790 Guys... Guys, can we, can we focus? 178 00:07:59,840 --> 00:08:01,950 - Fuck! This table's gone to fucking... - Limahl! 179 00:08:02,000 --> 00:08:06,000 Right, OK... Ingrid, can you just send it in an e-mail? 180 00:08:06,160 --> 00:08:08,270 Send it in... Send it in an e-mail. 181 00:08:08,320 --> 00:08:10,350 Just... 182 00:08:10,400 --> 00:08:11,590 Guys, we... 183 00:08:11,640 --> 00:08:13,550 You behave like a child. 184 00:08:13,600 --> 00:08:17,590 You couldn't wait to come in here and take the piss out of me 185 00:08:17,640 --> 00:08:20,710 before I've even had a chance to explain what was going on. 186 00:08:20,760 --> 00:08:21,990 Look, I'm sorry, 187 00:08:22,040 --> 00:08:26,040 but it looked like you just couldn't explain what was going on. 188 00:08:26,280 --> 00:08:29,030 We've all head those head-melting moments. 189 00:08:29,080 --> 00:08:33,080 Oh, so you're subscribing to the brain-freeze theory, are you? 190 00:08:33,480 --> 00:08:37,310 - Ish. - Well, thank you very much for your support. 191 00:08:39,980 --> 00:08:40,530 All right... 192 00:08:40,580 --> 00:08:41,870 Children's Services. 193 00:08:41,920 --> 00:08:44,590 Hello? My partner and I would like to adopt a baby... 194 00:08:44,640 --> 00:08:48,640 Yeah, but not an ugly one. 195 00:08:48,840 --> 00:08:50,710 Hello! Carter? 196 00:08:50,760 --> 00:08:52,510 You in there? 197 00:08:52,560 --> 00:08:56,560 Carter, can you open the door? 198 00:08:59,960 --> 00:09:03,870 Oh, God. Carter, that's dangerous! 199 00:09:03,920 --> 00:09:06,150 Carter, you need to put that down. 200 00:09:06,200 --> 00:09:09,110 You'll cut yourself. 201 00:09:09,160 --> 00:09:10,630 Shit. 202 00:09:10,680 --> 00:09:14,680 Oh, Jesus, where's Plod? 203 00:09:16,000 --> 00:09:18,350 Have you spoken to your wife? 204 00:09:18,400 --> 00:09:22,400 Er, yeah. Er, we're talking and no longer texting in caps. 205 00:09:24,480 --> 00:09:28,480 And she's seeing the GP for that thing she's got, you know? 206 00:09:29,720 --> 00:09:31,230 Postnatal depression. 207 00:09:31,280 --> 00:09:32,910 Mm-hm, yeah, that thing. 208 00:09:32,960 --> 00:09:36,960 Um, she's been told to rest a bit and do a course of CDT. 209 00:09:38,960 --> 00:09:40,550 Craft design technology? 210 00:09:40,600 --> 00:09:44,350 No, not that. That's something they used to give the thick kids to do at school. 211 00:09:44,400 --> 00:09:47,070 - And you're drinking? - I've cut right down. 212 00:09:47,120 --> 00:09:48,670 I don't start till he's asleep 213 00:09:48,720 --> 00:09:50,710 and I don't have more than a bottle a night. 214 00:09:50,760 --> 00:09:52,910 That's, you know, I'm pretty rigid on that. 215 00:09:52,960 --> 00:09:55,070 One bottle, beer. 216 00:09:55,120 --> 00:09:57,390 Wine. 217 00:09:57,440 --> 00:09:59,430 - One bottle of wine is a lot. - Bollocks. 218 00:09:59,480 --> 00:10:00,990 I can have two before it affects me. 219 00:10:01,040 --> 00:10:03,910 Look, you can't be drinking that much alcohol around the baby. 220 00:10:03,960 --> 00:10:07,310 He's asleep. If he wakes at night, I will have had a few, but it's fine. 221 00:10:07,360 --> 00:10:09,190 I don't sleep through his crying or anything. 222 00:10:09,240 --> 00:10:11,470 Well, I might do. I wouldn't know. I don't think I do. 223 00:10:11,520 --> 00:10:14,270 No, cos I wake up. It's fine. It's fine. 224 00:10:14,320 --> 00:10:17,190 On top of all this, you seem quite depressed. 225 00:10:17,240 --> 00:10:20,590 Er, do you think that's got anything to do with the fact you're in my house? 226 00:10:20,640 --> 00:10:23,750 Being happy is, like, it's not the natural state anyway, is it? 227 00:10:23,800 --> 00:10:27,390 - And people who are happy all the time are just fucking irritating, ain't they? - Yeah. 228 00:10:27,440 --> 00:10:31,230 They're the mad ones. You know, you have good days and bad years. 229 00:10:54,560 --> 00:10:57,430 Ugh... Your head stinks of Monster Munch. 230 00:10:57,480 --> 00:10:59,470 Fucking pickled onion or something! 231 00:10:59,520 --> 00:11:03,520 Ugh! 232 00:11:10,480 --> 00:11:11,950 Carter? 233 00:11:12,000 --> 00:11:13,430 Carter, put the knife down. 234 00:11:13,480 --> 00:11:16,550 I think a nanny would help if it would give Sophie a break. 235 00:11:16,600 --> 00:11:18,870 Yeah, but she feels guilty about a nanny. 236 00:11:18,920 --> 00:11:22,310 Feels like it's giving up, and I have problems with nannies because 237 00:11:22,360 --> 00:11:24,870 mine used to hit me with a carpet beater. 238 00:11:24,920 --> 00:11:27,070 - What? - I know, it was horrific, I don't want to... 239 00:11:27,120 --> 00:11:28,830 No, what's a carpet beater? 240 00:11:28,880 --> 00:11:30,510 Oh, it's like a big woven thing. 241 00:11:30,560 --> 00:11:34,270 Like a big fly swatter that you beat carpets with. 242 00:11:34,320 --> 00:11:36,630 Wow. 243 00:11:36,680 --> 00:11:37,790 OK, is she still alive? 244 00:11:37,840 --> 00:11:40,190 Because you could bring a case against her for cruelty. 245 00:11:40,240 --> 00:11:41,750 Yeah, but it's complicated. 246 00:11:41,800 --> 00:11:45,800 She's married to my dad now. 247 00:11:47,240 --> 00:11:50,510 OK. Can I use your loo before I go? 248 00:11:50,560 --> 00:11:52,230 Yeah, if you have to. Sure. 249 00:11:52,280 --> 00:11:56,280 Top of the stairs. Flush twice, though. 250 00:12:10,920 --> 00:12:14,310 Shit. 251 00:12:14,360 --> 00:12:18,190 Hello. 252 00:12:18,240 --> 00:12:19,670 Hello. 253 00:12:19,720 --> 00:12:21,790 - And you need to start paying for it. - OK. Yeah. 254 00:12:21,840 --> 00:12:23,670 You've got a job now and I'm sick of your excuses. 255 00:12:23,720 --> 00:12:26,070 - I'm sorry, Mum. - Pay the rent, so you need to get it to me. 256 00:12:26,120 --> 00:12:28,070 Yes, I realise. I owe you rent. 257 00:12:28,120 --> 00:12:31,270 You'll have it, I promise. 258 00:12:35,320 --> 00:12:38,070 Typical. Where's the fucking social worker? 259 00:12:38,120 --> 00:12:41,990 Late as usual. Do we know if there's anyone else in there apart from the 260 00:12:42,040 --> 00:12:43,910 - ankle-biter? - Don't know. 261 00:12:43,960 --> 00:12:47,070 But I checked the address, and Animal Haimes lives here. 262 00:12:47,120 --> 00:12:48,670 Shit! 263 00:12:48,720 --> 00:12:49,870 Be careful, then. 264 00:12:54,080 --> 00:12:55,280 Can't see a bloody thing. 265 00:12:55,380 --> 00:12:56,270 Police! 266 00:12:56,920 --> 00:12:58,110 Get away from me! 267 00:12:59,840 --> 00:13:01,710 Don't run away. No, come back... 268 00:13:01,760 --> 00:13:04,230 - Stop there! - No... - Taser, Taser, Taser! 269 00:13:04,280 --> 00:13:05,870 - You're being Tasered! - Ohhhh! 270 00:13:05,920 --> 00:13:09,390 - Ohhhh! - Hey, hey! 271 00:13:09,440 --> 00:13:11,950 - What is going on, guys? - Ohhhh! 272 00:13:12,000 --> 00:13:14,550 - That groaning body on the floor is a social worker. - Ohhhh! 273 00:13:14,600 --> 00:13:16,830 - Well, I didn't know. - Take your finger off the trigger. 274 00:13:16,880 --> 00:13:20,040 - Stop electrocuting him! - Ohhhh! 275 00:13:20,720 --> 00:13:21,320 Ah! 276 00:13:34,340 --> 00:13:38,340 Hi. I work here. Can I help you? 277 00:13:38,780 --> 00:13:42,780 Got an informal interview with Claudia, uh... 278 00:13:46,020 --> 00:13:49,530 - .. a stupid name. - Funnel? - Yeah, that's it! 279 00:13:49,580 --> 00:13:53,290 Hi, I'm Claudia Funnel. 280 00:13:53,340 --> 00:13:57,340 - Bad start. - I think you already started badly. 281 00:13:58,380 --> 00:14:01,650 Let me help you out. I can see you're upset about this. 282 00:14:01,700 --> 00:14:05,050 Honestly, I couldn't, really. In a weird way, it's patronising, 283 00:14:05,100 --> 00:14:07,330 even though it would be right, I think, because 284 00:14:07,380 --> 00:14:09,530 as a white male you are the ultimate oppressor. 285 00:14:09,580 --> 00:14:11,250 It feels unprofessional, 286 00:14:11,300 --> 00:14:13,850 - despite me not having an actual job here. - Mimi... 287 00:14:13,900 --> 00:14:17,900 .. my kids aren't around at the moment, and I miss helping them out. 288 00:14:18,300 --> 00:14:22,300 So, please, let me do this for you just the once. 289 00:14:24,460 --> 00:14:27,290 Well, OK, thanks so much, Martin. 290 00:14:27,340 --> 00:14:31,210 - How much? - �350 a month. 291 00:14:31,260 --> 00:14:34,850 Crikey. I'm out of touch. 292 00:14:34,900 --> 00:14:37,930 OK, well, uh, there's... there's �100. I'll... 293 00:14:37,980 --> 00:14:41,980 I'll give you the rest first thing tomorrow morning. 294 00:14:48,780 --> 00:14:51,650 - All right, Nat? - For you. - What do you mean? 295 00:14:51,700 --> 00:14:54,170 Well, you seemed to be crying a lot and now you're not. 296 00:14:54,220 --> 00:14:56,530 I was crying because of the continuing ascendancy 297 00:14:56,580 --> 00:14:59,650 of the patriarchy being an anathema to my life. 298 00:14:59,700 --> 00:15:03,700 Yeah, that really pisses me off too. 299 00:15:05,620 --> 00:15:07,730 Well, I'm glad the interview was shit, because 300 00:15:07,780 --> 00:15:10,610 - I don't want you to leave! - Oh, I'm just sick of all the grimness. 301 00:15:10,660 --> 00:15:13,250 I mean, look at today! I do my job. All the thanks I get is to be 302 00:15:13,300 --> 00:15:16,250 electrocuted and now Animal Hames is going to be after me 303 00:15:16,300 --> 00:15:18,450 for taking his kid into care. 304 00:15:18,500 --> 00:15:21,450 Why do you look like such a twat today, anyway? 305 00:15:21,500 --> 00:15:25,500 - Define "twat". - Sort of drag-queen dinner-lady look. 306 00:15:25,740 --> 00:15:29,010 Yeah, huh! '70s footballer! 307 00:15:29,060 --> 00:15:31,170 Oh, my God. You've got a date! 308 00:15:32,220 --> 00:15:36,220 - Who is it? Poor bastard! - Well... Denise... 309 00:15:36,820 --> 00:15:38,890 Denise? What's going on? 310 00:15:38,940 --> 00:15:42,810 - No, Denise has got a brother, and it's him. - Oh. 311 00:15:42,860 --> 00:15:46,850 Oh, that's weird. What's he like, then? Denise in slacks? 312 00:15:46,900 --> 00:15:49,870 Sort of paramilitary wing of the Citizens Advice Bureau? 313 00:15:49,920 --> 00:15:50,920 Hang on a minute. 314 00:15:54,700 --> 00:15:58,700 - Hello, Daga. - Your mum just... - She did what? Oh, God... 315 00:15:59,300 --> 00:16:01,690 All right, I'll be there as soon I can. OK, bye. 316 00:16:01,740 --> 00:16:04,050 Thank you. Bye. 317 00:16:04,100 --> 00:16:07,530 My mum's hit the occupational therapist with a painting. 318 00:16:07,580 --> 00:16:10,410 Oh, dear. I hope they're not going to chuck her out. 319 00:16:10,460 --> 00:16:14,370 Well, that's what I'm worried about. I mean, I can't have her back. 320 00:16:14,420 --> 00:16:16,650 You, uh, you going out tonight? 321 00:16:16,700 --> 00:16:19,730 I doubt it. I feel like I've been hit by a truck! 322 00:16:19,780 --> 00:16:21,690 Oh! 323 00:16:21,740 --> 00:16:25,740 Sorry, Al. 324 00:16:26,060 --> 00:16:27,330 Are you all right? 325 00:16:31,980 --> 00:16:33,530 All right, OK. 326 00:16:33,580 --> 00:16:36,610 So how's things? 327 00:16:36,660 --> 00:16:40,250 Fine all the days people don't tell me to go back to Poland or Estonia 328 00:16:40,300 --> 00:16:44,290 - or Russia. Or Esperanto the other day. - Sorry to hear that. 329 00:16:44,340 --> 00:16:47,610 I wish the Brexiteers would exit to the four corners. 330 00:16:47,660 --> 00:16:50,250 So how's my mum been, apart from the incident? 331 00:16:50,300 --> 00:16:54,300 Well, she's been quite destructive and angry. 332 00:16:54,460 --> 00:16:56,970 That's why she's having her meals in her room at the moment. 333 00:16:57,020 --> 00:16:59,450 She starts a lot of arguments otherwise. 334 00:16:59,500 --> 00:17:00,470 What?! 335 00:17:01,020 --> 00:17:03,970 Oh, what do you want now? Oh... 336 00:17:04,020 --> 00:17:07,010 Hello, Mum. How are you? 337 00:17:07,060 --> 00:17:10,970 - Nice dinner? - Why don't you try some? 338 00:17:12,220 --> 00:17:14,330 - What did you do that for? - Felt like it. 339 00:17:14,380 --> 00:17:17,450 - Shit, I'm supposed to be going out later. - Fuck off, then! 340 00:17:17,500 --> 00:17:19,490 Why don't you fuck off yourself?! 341 00:17:19,540 --> 00:17:23,540 - Don't! - Oh, I'm sorry. I really shouldn't talk to my mum like that. 342 00:17:25,100 --> 00:17:29,100 Well, we all want to. 343 00:17:29,180 --> 00:17:32,570 School policy says no smacking, so I gave Oliver a Chinese burn! 344 00:17:32,620 --> 00:17:35,610 - Is that all right? - Well, I would have some concerns about that, 345 00:17:35,660 --> 00:17:38,410 - actually, yes, sir. - Oh, what, because I said Chinese? - Look, Mason, 346 00:17:38,460 --> 00:17:40,250 there's something I need to say to you. 347 00:17:40,300 --> 00:17:43,610 Prepare for bollocking, prepare for bollocking. 348 00:17:43,660 --> 00:17:46,210 - Thanks. - Pardon? 349 00:17:46,260 --> 00:17:49,290 - Thanks. - Yes, uh, well... 350 00:17:49,340 --> 00:17:53,130 - Yeah, so fancy you pitching up in the nick of time. - Mmm. 351 00:17:53,180 --> 00:17:55,250 Like Batman. 352 00:17:55,300 --> 00:17:58,770 Anyway, I owe you one. 353 00:17:58,820 --> 00:18:01,370 Well, actually, Al... 354 00:18:01,420 --> 00:18:04,290 Are you... busy tonight? 355 00:18:04,340 --> 00:18:07,090 - Oh, that was quick. You're asking me out? - Yeah, very funny. 356 00:18:07,140 --> 00:18:10,090 I mean, I am actually meeting someone, but, I mean, I've met her 357 00:18:10,140 --> 00:18:12,770 a couple of times, but her sister is in town, staying with her, 358 00:18:12,820 --> 00:18:16,170 - so I thought, maybe... - That I'd like to go on a blind date? 359 00:18:16,220 --> 00:18:18,370 Well, you know. 360 00:18:18,420 --> 00:18:21,690 - Actually, why not? I could do with a drink. - Yeah? Great. 361 00:18:21,740 --> 00:18:24,130 Animal Hames is on the warpath, so I don't want to go 362 00:18:24,180 --> 00:18:26,890 - on my own, anyway. - Oh, of course you don't. 363 00:18:26,940 --> 00:18:30,570 - Where are you going? - Oh, just the usual spot. 364 00:18:30,620 --> 00:18:32,210 Let's go to Scenarios. 365 00:18:32,260 --> 00:18:34,690 - Scenarios, the worst place on earth. - Scenarios is great! 366 00:18:34,740 --> 00:18:36,890 It's the worst-case scenario, is what that place is. 367 00:18:36,940 --> 00:18:39,130 Oh, come on, you had such a good time there last time. 368 00:18:39,180 --> 00:18:43,180 Yes, I got beaten up. 369 00:18:54,340 --> 00:18:58,340 Oh, there she is. I didn't see you come in. Head for the toilet, eh? 370 00:19:00,060 --> 00:19:02,690 - Do you live in there? - I've been in there awhile. 371 00:19:02,740 --> 00:19:06,740 - I, um, I had a slight issue. - Oh, dicky tummy? 372 00:19:06,940 --> 00:19:09,850 - Oh, little bit of up-squirt. - Oh, I'm not that clever. 373 00:19:12,740 --> 00:19:15,410 No, the truth is that I went to visit my mum, and she chucked 374 00:19:15,460 --> 00:19:19,090 - her dinner at me. - Ah, well, good shot. - Well, easy target. 375 00:19:19,140 --> 00:19:22,130 I mean, it was disgusting. It looked like gristly stew thing, 376 00:19:22,180 --> 00:19:25,250 not even nice enough to lick off, so, anyway, horrible. 377 00:19:25,300 --> 00:19:27,130 What can I get you to drink? 378 00:19:27,180 --> 00:19:30,410 Um, vodka and lime, please. Can you make it a large one? 379 00:19:30,460 --> 00:19:34,460 - OK. A large vodka and lime, please. - Yes, sir. 380 00:19:34,620 --> 00:19:38,290 Oh, shit, fuck! 381 00:19:38,340 --> 00:19:41,370 - Hiya. - Hi, are you OK? - Yeah, I'm good, thank you. 382 00:19:41,420 --> 00:19:45,420 - Oh, this is my sister, Lauren. - This is Al, a colleague from work. 383 00:19:46,900 --> 00:19:50,690 - So, this is a social worker uniform, is it? - Well, it's slightly dictated 384 00:19:50,740 --> 00:19:52,650 by our economic bracket. 385 00:19:52,700 --> 00:19:55,410 - By what? - How much money we get paid. 386 00:19:55,460 --> 00:19:58,130 - Oh, right. Is it not a lot? - Also it's practicality. 387 00:19:58,180 --> 00:20:01,730 Yeah. Do you not, like, need to be, like, out saving kids or something? 388 00:20:01,780 --> 00:20:03,850 - We've done that today, haven't we? - We have. 389 00:20:03,900 --> 00:20:05,530 OK, that's enough kids saved, is it? 390 00:20:05,580 --> 00:20:07,250 I don't know what constitutes enough. 391 00:20:07,300 --> 00:20:10,090 - I've saved one today. - That's really cool, that's really great! - Yeah. 392 00:20:10,140 --> 00:20:12,450 You know that everyone thinks social workers are useless. 393 00:20:12,500 --> 00:20:16,130 Just ignore her. She thinks that Joseph Stalin is a good man. 394 00:20:16,180 --> 00:20:19,130 - He did some good things for the trains. - I really disagree. 395 00:20:19,180 --> 00:20:21,730 He was good. OK, I think I've things to do. 396 00:20:21,780 --> 00:20:24,970 - Shame. - This is all I need after a shit day. 397 00:20:25,020 --> 00:20:28,810 - I don't know. She's gorgeous, though. - Is that your only criteria? 398 00:20:28,860 --> 00:20:32,860 No, they have to be clean as well. 399 00:20:33,980 --> 00:20:36,970 - You expecting an earthquake? - I'm just trying to hide from 400 00:20:37,020 --> 00:20:39,970 - two of my colleagues. They'll take the piss. - Why, cos you're on a date 401 00:20:40,020 --> 00:20:44,020 - with such a minger? - I believe that word passed out of common parlance 402 00:20:44,820 --> 00:20:46,730 probably around about the 18th century. 403 00:20:46,780 --> 00:20:49,810 It's a pity. I've only just got my head round it. 404 00:20:49,860 --> 00:20:53,530 - So, you've been married before, you minger? - Well, I'm a very recently 405 00:20:53,580 --> 00:20:57,580 divorced gentleman with an invisible "slap me down" tattoo 406 00:20:57,940 --> 00:21:01,940 - written across my forehead. - You're just what I'm looking for. Cheers. 407 00:21:02,140 --> 00:21:04,010 - Have I passed the test? - You have. 408 00:21:04,060 --> 00:21:06,090 There's a chubby woman on the floor over there. 409 00:21:06,140 --> 00:21:08,810 I don't know if she's pissed or not. She's just on the floor. 410 00:21:08,860 --> 00:21:12,250 I mean, oh... I hate fat people! Waddling into A&E, being like, 411 00:21:12,300 --> 00:21:15,010 "Oh, my joints hurt!" And they've eaten like twice 412 00:21:15,060 --> 00:21:17,330 their body weight in, like, Haribo for breakfast. 413 00:21:17,380 --> 00:21:20,050 I don't even think the NHS should treat them. You know, I think 414 00:21:20,100 --> 00:21:23,490 - they brought it on themselves. - They're disgusting? - Thank you. - Right. 415 00:21:23,540 --> 00:21:26,250 Can we go? I just can't face them tonight. 416 00:21:26,300 --> 00:21:28,290 They're such massive piss-takers! 417 00:21:28,340 --> 00:21:29,450 I just don't want to 418 00:21:29,500 --> 00:21:33,500 spend the night parrying the blows from my work colleagues! 419 00:21:33,780 --> 00:21:36,410 - You need to stop talking about fat people all the time. - Why? 420 00:21:36,460 --> 00:21:39,890 You all right, Nitin? You seem to have metamorphosed into Katie Hopkins. 421 00:21:39,940 --> 00:21:42,410 Uh, don't ever tell Rose I said something like that. 422 00:21:42,460 --> 00:21:45,970 - She'll kill me. - I'll kill you for bringing me on a date with a UKIP pin-up. 423 00:21:46,020 --> 00:21:47,650 I'm going out for a fag. 424 00:21:47,700 --> 00:21:48,890 I mean, Al's the worst. 425 00:21:48,940 --> 00:21:51,810 He's going to take the piss out of me for ever over this. 426 00:21:51,860 --> 00:21:55,860 - Hey, Rose. - Bugger. - Dennis, I presume? 427 00:21:56,340 --> 00:21:59,850 Nice to meet you. 428 00:21:59,900 --> 00:22:03,570 Oh, shit. Animal Hames has just spotted you. Run, run, run! 429 00:22:03,620 --> 00:22:06,690 Very funny. Rose is pretending there's a gangster behind me 430 00:22:06,740 --> 00:22:09,650 because she's determined not to let me meet you properly. 431 00:22:09,700 --> 00:22:13,700 - Oh! - You fucking piece of shit! I'll kill you! Where's Carter?! 432 00:22:18,940 --> 00:22:22,810 Thanks, buddy! You just knocked out Animal Hames. 433 00:22:22,860 --> 00:22:25,410 I should introduce you to my ex-husband. 434 00:22:25,460 --> 00:22:27,610 We should probably go before he comes round. 435 00:22:27,660 --> 00:22:30,210 - If he does, I'll just hit him again. - You know, I didn't even hit him 436 00:22:30,260 --> 00:22:33,410 and I'm thinking about living under an assumed name. 437 00:22:33,460 --> 00:22:35,810 I've got to go. There's a family crisis. 438 00:22:35,860 --> 00:22:39,090 - Denise? - Yeah, she's having trouble with a very persistent stalker. 439 00:22:39,140 --> 00:22:41,410 Oh, so you're going to go and help sort him out? 440 00:22:41,460 --> 00:22:45,290 - Yeah. Her. Got to rush. See ya! - What was that? 441 00:22:45,340 --> 00:22:49,170 - Did he just say "her"? - I heard "her". Should we go 442 00:22:49,220 --> 00:22:51,770 and get a vodka and lime at another establishment, chubby? 443 00:22:51,820 --> 00:22:54,250 - Beg your pardon? - I'll tell you about it on the way. 444 00:22:54,300 --> 00:22:58,090 - What about your date? - I'll pass. She's marginally to the right 445 00:22:58,140 --> 00:22:59,370 - of the Hitler Youth. - Mm. 446 00:22:59,420 --> 00:23:01,930 How can you hate social workers? He looks really nice! 447 00:23:01,980 --> 00:23:04,130 No, look at him! Look, he's wearing anorak! 448 00:23:04,180 --> 00:23:08,180 ? People, they ain't no good 449 00:23:09,900 --> 00:23:13,900 ? I think that's well understood 450 00:23:17,100 --> 00:23:21,100 ? You can see it everywhere you look 451 00:23:23,500 --> 00:23:27,500 ? People just ain't no good at all. ? 452 00:23:27,550 --> 00:23:32,100 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.