All language subtitles for Dads s01e10 Dad .eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,200 --> 00:00:20,969 Dads is recorded in front of a live studio audience. 2 00:00:20,970 --> 00:00:24,604 Hey, uh, do you know any good place to get Thai food? 3 00:00:27,349 --> 00:00:30,810 I said, "Can you recommend a good Thai restaurant?" 4 00:00:31,788 --> 00:00:35,015 - And you're asking me. - Yeah. Obviously. 5 00:00:36,081 --> 00:00:37,714 Why me? 6 00:00:37,923 --> 00:00:41,239 Because you have a cousin named Wai Mi. 7 00:00:41,857 --> 00:00:46,855 - Warner, Eli's being racist. - Eli, stop being racist. 8 00:00:47,408 --> 00:00:51,311 Veronica won't give me Thai restaurant recommendations. 9 00:00:51,312 --> 00:00:54,749 Veronica, give Eli Thai restaurant recommendations. 10 00:00:54,750 --> 00:00:57,600 But I don't eat Thai. Everything tastes like spicy pets. 11 00:01:07,293 --> 00:01:09,729 Now you're being racist. 12 00:01:09,796 --> 00:01:12,564 You're not racist if you're making fun of your own race. 13 00:01:12,632 --> 00:01:16,701 Hey, hey. Let's just leave what's racist up to the white media, okay? 14 00:01:20,640 --> 00:01:23,474 Daddy took me to the zoo 15 00:01:23,542 --> 00:01:25,510 Na, na, na, na 16 00:01:25,577 --> 00:01:29,513 Just to see something brand-new 17 00:01:29,514 --> 00:01:31,227 Na, na, na 18 00:01:31,228 --> 00:01:35,397 So many stars up in the sky 19 00:01:35,887 --> 00:01:40,457 So many questions have I 20 00:01:40,458 --> 00:01:42,350 Na, na, na, na 21 00:01:42,351 --> 00:01:44,885 Daddy took me for a ride. 22 00:01:45,144 --> 00:01:48,144 Synced by err0001 & Reef www.addic7ed.com 23 00:01:48,398 --> 00:01:52,260 Dad, I just bought this conditioner yesterday. How did you already use it all? 24 00:01:52,284 --> 00:01:55,743 Don't ask questions you don't want to hear the answer to. 25 00:01:59,415 --> 00:02:01,482 Did you eat the last of the cereal? 26 00:02:01,878 --> 00:02:04,680 And the last of the eggs? 27 00:02:04,747 --> 00:02:08,550 I lost a lot of protein in the shower. 28 00:02:12,221 --> 00:02:15,891 How you drink so much coffee then snore all day? 29 00:02:15,958 --> 00:02:19,493 - I don't snore. - S?, you snore. 30 00:02:19,561 --> 00:02:22,663 You tilt your big fat head back, 31 00:02:22,731 --> 00:02:25,199 open big fat mouth 32 00:02:25,266 --> 00:02:30,437 and make sound like big fat Jewish donkey. 33 00:02:37,441 --> 00:02:41,470 You're on the phone all day, yakkata bappita, cinco de cinco. 34 00:02:41,471 --> 00:02:43,630 What do you even talk about? 35 00:02:43,884 --> 00:02:46,038 "I'm vacuuming. What are you doing?" 36 00:02:46,039 --> 00:02:47,987 "Vacuuming." 37 00:02:48,289 --> 00:02:50,693 You make that up. 38 00:02:50,694 --> 00:02:53,262 This is the worst episode of Crossfire ever. 39 00:02:53,940 --> 00:02:58,697 Listen, Dad, from now on, no more eating my food without my permission. 40 00:03:01,643 --> 00:03:03,778 What are you doing? 41 00:03:03,779 --> 00:03:07,440 Oh, if you want something, you can just come down to my office and ask for it. 42 00:03:07,579 --> 00:03:11,216 You can't lock the fridge. I need food to live. 43 00:03:11,702 --> 00:03:13,713 I know. 44 00:03:20,074 --> 00:03:22,405 This not a good time. 45 00:03:26,875 --> 00:03:28,343 Vacuuming. 46 00:03:38,969 --> 00:03:41,036 - Dad, wake up! - Ah! 47 00:03:41,104 --> 00:03:44,246 You almost set yourself on fire, Crawford. 48 00:03:44,309 --> 00:03:48,812 Well, never mind that. I just dreamed a million dollar idea. 49 00:03:48,813 --> 00:03:50,055 - Really? - Yeah. 50 00:03:50,056 --> 00:03:51,924 You know how so many of our parents are dead? 51 00:03:51,925 --> 00:03:53,985 Oh, cha-ching. 52 00:03:54,448 --> 00:03:57,191 Okay, what if there was a service where you could call 53 00:03:57,192 --> 00:04:00,520 and have two people who look vaguely like your dead parents 54 00:04:00,587 --> 00:04:02,388 come over and hang out? 55 00:04:04,124 --> 00:04:06,692 Just imagine, uh, the thrill o-of playing catch 56 00:04:06,760 --> 00:04:10,367 with a-a stranger who, if you take your glasses off, 57 00:04:10,368 --> 00:04:12,664 could be your dad. 58 00:04:12,732 --> 00:04:15,492 Would he come and fall asleep on the couch with a lit cigar in his mouth 59 00:04:15,507 --> 00:04:17,986 - ...like you just did? - I'm sorry, Smokey the Bear. 60 00:04:17,987 --> 00:04:20,238 That's how I do my best thinking. 61 00:04:20,306 --> 00:04:24,409 Okay, what if the cigar caught the couch on fire and the flames hit the scotch? 62 00:04:24,476 --> 00:04:26,677 What am I, a scientist? 63 00:04:26,745 --> 00:04:30,369 Okay. If you fall asleep just one more time with a lit cigar in your mouth, 64 00:04:30,370 --> 00:04:34,780 I will take bug spray and a lighter and I will set you on fire myself. Okay? 65 00:04:34,781 --> 00:04:35,886 I'm gonna do it. 66 00:04:35,887 --> 00:04:40,263 Well, it sounds like you might soon be in the market for a look-alike dad. 67 00:04:40,991 --> 00:04:43,593 Dad, this just says "Business." 68 00:04:43,661 --> 00:04:46,930 Yeah. It's from a board game. The others say "Pleasure" and "Sex." 69 00:04:59,081 --> 00:05:00,533 Hey. 70 00:05:00,844 --> 00:05:04,827 Those are the carnitas that Edna made special for me. 71 00:05:05,482 --> 00:05:08,951 You don't want something eaten, don't leave it in the fridge. 72 00:05:10,620 --> 00:05:12,785 But... h... How did you... 73 00:05:12,811 --> 00:05:16,569 They haven't made the refrigerator I can't break food out of. 74 00:05:17,727 --> 00:05:22,429 By the way, I refilled the ice tray. You're welcome. 75 00:05:24,299 --> 00:05:27,167 Dad, there was a clean towel in here when I left this morning. 76 00:05:27,235 --> 00:05:31,237 You mean this one? Sorry, I'm saving it for my shower. 77 00:05:31,238 --> 00:05:33,522 No, no. I gave you towels. 78 00:05:33,523 --> 00:05:35,350 Whenever you use mine, they wind up looking 79 00:05:35,371 --> 00:05:37,527 like they're from a World War I hospital. 80 00:05:37,953 --> 00:05:41,756 I don't even know what bodily fluids are those colors. 81 00:05:43,484 --> 00:05:47,119 It's the black blood from my toes. 82 00:05:48,257 --> 00:05:51,493 You should be getting that in about six years. 83 00:05:51,958 --> 00:05:53,458 Give me the towel, Dad. It's mine. 84 00:05:53,459 --> 00:05:56,829 I'll only use one side. The rest is all yours. 85 00:05:56,897 --> 00:05:59,431 Both sides are mine. 86 00:05:59,499 --> 00:06:01,298 Give me the towel. 87 00:06:01,366 --> 00:06:03,300 Edna! Stop him before he gets to the bathroom! 88 00:06:03,368 --> 00:06:05,436 Copy that, boss! 89 00:06:12,711 --> 00:06:14,767 I don't want to kill you, Edna, but I will. 90 00:06:14,779 --> 00:06:17,213 Edna laughs at death. 91 00:06:19,643 --> 00:06:22,091 Nice work, Edna. Thank you. Give me the towel, Dad. 92 00:06:22,092 --> 00:06:23,512 - No. No. No. - You give me that towel, Dad. 93 00:06:23,513 --> 00:06:25,113 Give me the towel. 94 00:06:25,189 --> 00:06:26,456 Fine! 95 00:06:26,524 --> 00:06:29,693 Ooh, my head! 96 00:06:29,761 --> 00:06:31,227 Dad, are you okay? 97 00:06:31,295 --> 00:06:34,229 Ooh. He need towel. 98 00:06:41,000 --> 00:06:42,767 Hey, come on. 99 00:06:42,768 --> 00:06:46,871 I can't believe the emergency room took all those other people before me. 100 00:06:46,900 --> 00:06:49,752 Dad, a cable car tipped over. 101 00:06:50,262 --> 00:06:52,773 People lost limbs. You got two stitches. 102 00:06:52,946 --> 00:06:55,948 Still, I signed in first. 103 00:06:58,708 --> 00:07:00,805 - Hey, I got your text. - Hey. 104 00:07:00,806 --> 00:07:02,308 David, how are you feeling? 105 00:07:02,309 --> 00:07:05,648 I feel like "shut up and give me my painkillers." 106 00:07:06,311 --> 00:07:08,690 Here, here. My goodness. 107 00:07:08,691 --> 00:07:11,904 - Here, David, wash it down with this. - Uh, no. 108 00:07:11,920 --> 00:07:13,455 No, no, no. No, no, Dad. 109 00:07:13,469 --> 00:07:15,697 You're not supposed to drink alcohol with... Okay. 110 00:07:17,330 --> 00:07:20,966 Now, I find if you do everything the prescription label says not to, 111 00:07:21,034 --> 00:07:23,035 it works better. 112 00:07:23,756 --> 00:07:26,370 Double the "don't" s, triple the buzz. 113 00:07:32,193 --> 00:07:34,795 - Eli Sachs? - Yes. 114 00:07:34,796 --> 00:07:38,283 - I'm Special Officer Silverton. - Immigration! 115 00:07:56,800 --> 00:07:58,735 Won't you please come in? 116 00:07:59,511 --> 00:08:01,613 Um, I'm sorry, Officer Silverton. 117 00:08:01,680 --> 00:08:03,047 It's just a little chaotic. 118 00:08:03,115 --> 00:08:05,116 My dad bumped his head; we spent the night in the E.R. 119 00:08:05,183 --> 00:08:06,383 I know. 120 00:08:06,418 --> 00:08:08,586 When there's an injury involving an elderly parent, 121 00:08:08,654 --> 00:08:11,922 we're automatically sent to investigate. 122 00:08:14,173 --> 00:08:16,241 Ma'am. 123 00:08:24,269 --> 00:08:26,737 You'd be surprised how many children 124 00:08:26,804 --> 00:08:29,204 are driven to commit acts of violence 125 00:08:29,273 --> 00:08:31,240 against their elderly parents. 126 00:08:31,308 --> 00:08:32,675 What? You think that I did this? 127 00:08:32,743 --> 00:08:34,443 Oh, my gosh, believe me, 128 00:08:34,444 --> 00:08:37,112 if I had wanted to hurt my dad, he wouldn't even have a head. 129 00:08:37,113 --> 00:08:39,394 Right? Like... 130 00:08:42,619 --> 00:08:46,554 Well, I'm glad I didn't mention that anything you say can be used against you. 131 00:08:46,622 --> 00:08:49,624 Because now I'm going to use that against you. 132 00:08:49,692 --> 00:08:52,560 Whoa, whoa, hey, 133 00:08:52,561 --> 00:08:55,363 you're not going to find a more caring son than Eli here. 134 00:08:55,364 --> 00:08:56,871 - Thank you, buddy. I appreciate that. - Yeah. 135 00:08:56,872 --> 00:08:59,523 - Who chained the refrigerator shut? - Eli! 136 00:08:59,615 --> 00:09:04,471 But, uh, in his defense, his dad ate all of his eggs and he was... 137 00:09:04,472 --> 00:09:06,574 - Going to cut his head off? - Yeah. No. 138 00:09:06,575 --> 00:09:10,112 - No, no... - No! No, I would never do that. 139 00:09:10,113 --> 00:09:11,335 Dad, tell him. 140 00:09:11,336 --> 00:09:14,809 Man, that whisky pushed my painkillers into high gear. 141 00:09:15,850 --> 00:09:20,252 You allowed your father to take narcotics with alcohol? 142 00:09:20,321 --> 00:09:24,738 Oh, come on, what's the big deal? My son does that all the time. 143 00:09:25,974 --> 00:09:29,542 He says it's easier to have me unconscious and out of his hair. 144 00:09:33,679 --> 00:09:36,294 That's crazy. I love you in my hair. 145 00:09:39,505 --> 00:09:40,939 Yeah, I wish his wife did. 146 00:09:41,006 --> 00:09:45,886 She wants to make a flamethrower out of bug spray and set me on fire. 147 00:09:47,714 --> 00:09:49,880 Okay, that's a threat of bodily harm. 148 00:09:49,948 --> 00:09:53,451 By law, I have to remove you from the premises. 149 00:09:53,518 --> 00:09:55,553 What, like, we're under arrest? 150 00:09:55,620 --> 00:10:00,290 No, I need to remove your fathers and relocate them to a safe place. 151 00:10:00,795 --> 00:10:04,197 Wait, so-so we-we get to stay here? 152 00:10:04,198 --> 00:10:07,296 Uh, actually, I don't care what you do. 153 00:10:07,365 --> 00:10:11,634 My job description is not "Scumbag party planner". 154 00:10:13,637 --> 00:10:16,906 Will we get new identities? I've always wanted to be "Nick". 155 00:10:22,677 --> 00:10:24,291 - Well, if he says it's safe... - Well, if you have to. 156 00:10:24,292 --> 00:10:25,947 - I mean, laws are laws. - Yeah. 157 00:10:26,015 --> 00:10:27,282 - Take them away. - Yes. 158 00:10:27,350 --> 00:10:28,784 - Did that just actually happen? - I mean... 159 00:10:28,852 --> 00:10:30,118 Oh, my God! 160 00:10:36,688 --> 00:10:39,229 - Let's hang out, man, yeah. - Watch a movie or something. 161 00:10:39,246 --> 00:10:41,682 Edna, why are you hiding? 162 00:10:41,791 --> 00:10:45,661 Eli, there is a chance I may not be legal. 163 00:10:48,036 --> 00:10:50,122 Wh-What kind of chance? 164 00:10:50,338 --> 00:10:52,273 100%. 165 00:10:56,577 --> 00:11:00,214 This is crazy. You just let them take your dads away? 166 00:11:00,282 --> 00:11:04,484 No, no, no, we did everything we could. We said "Hey"... 167 00:11:05,827 --> 00:11:07,227 ...And stuff like that. 168 00:11:07,397 --> 00:11:08,855 You don't even know where they took them. 169 00:11:08,856 --> 00:11:10,790 Sure we do, away. 170 00:11:12,286 --> 00:11:14,187 Yeah, so don't tell us we don't care. 171 00:11:14,188 --> 00:11:15,789 Warner, he's your father. 172 00:11:15,790 --> 00:11:17,625 Oh, don't get all "he's your father" on me. 173 00:11:17,626 --> 00:11:19,414 You're the one who threatened to set him on fire. 174 00:11:19,415 --> 00:11:21,301 You pushed this into felony territory. 175 00:11:21,946 --> 00:11:24,770 Hey, hey. This isn't about whose fault it is, okay? 176 00:11:24,771 --> 00:11:26,504 We all know whose fault it is. 177 00:11:28,819 --> 00:11:31,843 It's about just once not hearing my dad's theory 178 00:11:31,844 --> 00:11:34,436 that Sully Sullenberger crashed his plane on purpose. 179 00:11:35,548 --> 00:11:39,726 Yeah, or my dad's theory that John F. Kennedy actually committed suicide. 180 00:11:40,838 --> 00:11:45,349 I just... I don't understand how you guys are not out looking your dads. 181 00:11:45,350 --> 00:11:47,406 I mean, our cat was missing for half an hour 182 00:11:47,407 --> 00:11:49,260 and you were all over town looking for it. 183 00:11:49,261 --> 00:11:51,696 Honey, Bootsy was like family. 184 00:11:52,097 --> 00:11:55,366 Wait a minute. Bootsy ran away? 185 00:11:57,429 --> 00:12:00,902 But you told me that she went to live with a rich lady in a castle. 186 00:12:02,440 --> 00:12:04,880 - It's okay, Eli. - Don't touch me. 187 00:12:09,255 --> 00:12:13,682 Oh, my gosh. What a beautiful dad-free morning. 188 00:12:13,850 --> 00:12:17,259 Oh, it was so nice not to wake up at 5:30 a.m. 189 00:12:17,260 --> 00:12:20,162 with a blast of I Love Lucy, followed by someone yelling, 190 00:12:20,163 --> 00:12:22,665 "Women aren't funny!" 191 00:12:23,126 --> 00:12:26,595 It's so great not coming home to a 68-year-old man 192 00:12:26,662 --> 00:12:28,576 stuck in your doggy door. 193 00:12:28,577 --> 00:12:32,000 Wait... so your dads are just gone and you guys don't care? 194 00:12:32,001 --> 00:12:33,033 Oh, no, no, no, no. 195 00:12:33,034 --> 00:12:35,116 We'll clear all this up and get 'em back in a couple of weeks, 196 00:12:35,117 --> 00:12:37,600 or however long it takes to fill out the one-page form. 197 00:12:37,601 --> 00:12:39,780 - Right, yeah. - Well, don't wait too long. 198 00:12:39,781 --> 00:12:41,486 Elder foster care is crazy. 199 00:12:41,487 --> 00:12:44,622 I saw this thing on the news where they drugged them and fed them dog food. 200 00:12:44,623 --> 00:12:47,257 Hey, some of that dog food on TV looks pretty good. 201 00:12:47,392 --> 00:12:49,438 Like that one with the real chunks of sirloin. 202 00:12:50,089 --> 00:12:53,591 I mean, I know it costs more than regular dog food, but I'm worth it. 203 00:12:54,232 --> 00:12:57,101 "Elderly foster care abuse." 204 00:12:57,168 --> 00:12:59,836 Oh, my God... Wait, look at these pictures. 205 00:12:59,905 --> 00:13:01,871 Wow, she's right. 206 00:13:03,607 --> 00:13:05,643 Oh, gross. 207 00:13:08,489 --> 00:13:10,556 Oh, no, this lady's got a smile on her face. 208 00:13:10,561 --> 00:13:12,029 Wait, that's not her face. 209 00:13:14,634 --> 00:13:16,334 Oh, my God. 210 00:13:16,563 --> 00:13:21,566 Hey, what if... some sadistic monster is torturing our dads right now? 211 00:13:21,567 --> 00:13:24,636 So welcome to our happy home 212 00:13:24,704 --> 00:13:26,959 I am Ben And I am Joan 213 00:13:26,960 --> 00:13:29,658 Your children beat you black and blue 214 00:13:29,682 --> 00:13:31,799 With a book or with a shoe... 215 00:13:31,800 --> 00:13:32,944 - We get it! - Yeah. 216 00:13:32,945 --> 00:13:35,079 We get it, you're nice people. 217 00:13:36,000 --> 00:13:37,600 Welcome home. 218 00:13:39,436 --> 00:13:40,477 This is great. 219 00:13:40,478 --> 00:13:44,841 The only time I get hugged at home is when they're pushing my hernia back in. 220 00:13:46,610 --> 00:13:48,744 - Just the woman. - Oh! Uh, yeah, right. 221 00:13:51,867 --> 00:13:53,882 Hey, Donny and Marie, where's the bathroom? 222 00:13:53,950 --> 00:13:56,251 Oh! Tinkle Center is right over here. 223 00:14:02,567 --> 00:14:04,774 That's the Royal Flush 3000. 224 00:14:04,790 --> 00:14:09,305 Well, then, you've got quite the fecal eye, mister. 225 00:14:09,647 --> 00:14:12,232 You could put a loaf of French bread down that thing 226 00:14:12,233 --> 00:14:14,911 and find it bobbing in the ocean, not even bent. 227 00:14:16,761 --> 00:14:18,395 Mind if I take her for a spin? 228 00:14:18,462 --> 00:14:20,830 Oh, sure. Just-just don't flush it while you're still on it. 229 00:14:20,898 --> 00:14:23,077 It'll suck your heart out. 230 00:14:23,215 --> 00:14:24,716 It already has. 231 00:14:31,200 --> 00:14:33,224 You know, I once made the mistake 232 00:14:33,225 --> 00:14:37,195 of telling a talking parrot my credit card number. 233 00:14:37,775 --> 00:14:40,630 $8,000 and two court cases later, 234 00:14:40,631 --> 00:14:43,561 I have a newfound respect for the animal kingdom. 235 00:14:44,281 --> 00:14:47,583 Yeah. You know, animals instinctively want to entertain us. 236 00:14:47,650 --> 00:14:51,187 That's why bears love riding bicycles while being whipped. 237 00:14:52,822 --> 00:14:54,056 Well, you're a hoot. 238 00:14:54,124 --> 00:14:56,591 Yeah... you guys sure are, 239 00:14:56,658 --> 00:14:59,147 and I gotta tell you, "hoot" is the highest compliment we give. 240 00:14:59,148 --> 00:15:02,090 It's true. I've only met three hoots in my entire life, 241 00:15:02,091 --> 00:15:04,024 and I'm looking at two of 'em. 242 00:15:04,827 --> 00:15:07,495 Well, uh, excuse me, where are your, uh, coasters? 243 00:15:07,496 --> 00:15:08,696 Coasters? 244 00:15:08,697 --> 00:15:13,132 You are an enormous silly goose, mister. 245 00:15:13,641 --> 00:15:15,809 You just put your drink wherever you want. 246 00:15:15,877 --> 00:15:18,245 Really? 247 00:15:21,082 --> 00:15:23,317 See, we like having rings on our furniture. 248 00:15:23,385 --> 00:15:27,201 It reminds us of all the nice older people we've had the privilege of sheltering. 249 00:15:28,114 --> 00:15:32,051 This was Gus. His daughter hit him over the head with a snow shovel. 250 00:15:32,052 --> 00:15:34,252 He sure hated Christmas. 251 00:15:34,761 --> 00:15:38,931 All right, this is Earl. Earl's daughter water-boarded him. 252 00:15:38,999 --> 00:15:40,433 That's horrible. 253 00:15:40,434 --> 00:15:43,669 Well, they actually got some pretty useful information. 254 00:15:45,285 --> 00:15:48,211 All right, California has so many weird town names. 255 00:15:48,212 --> 00:15:52,655 I know! "Vista del Negro." Can they even have that sign? 256 00:15:54,147 --> 00:15:55,420 How much further away is it? 257 00:15:55,448 --> 00:15:58,650 The, uh, the Find-a-Phone app says five miles. 258 00:15:58,717 --> 00:16:01,552 I-I can't get some of those abuse images out of my head. 259 00:16:01,553 --> 00:16:03,921 Ugh, right? Especially that one with the, uh... 260 00:16:03,922 --> 00:16:06,524 - Yeah. - Or-or the ones with, uh... 261 00:16:06,525 --> 00:16:08,776 - Oh, God, don't remind me. - How about that one with... 262 00:16:08,777 --> 00:16:11,653 - No, I didn't see that one. - I didn't see that one. 263 00:16:12,187 --> 00:16:15,731 Nobody better be sewing our dads together to make a human centipede. 264 00:16:16,244 --> 00:16:19,579 Actually, you need three to make a human centipede. 265 00:16:19,580 --> 00:16:21,803 Oh, you're right. I'm so embarrassed. 266 00:16:22,650 --> 00:16:24,651 Well, I am never gonna fight with my dad again. 267 00:16:24,718 --> 00:16:28,128 He can even walk in on me having sex and I'm not gonna yell at him to leave. 268 00:16:28,582 --> 00:16:32,321 Really? You're going to let your dad watch you having sex? 269 00:16:32,859 --> 00:16:36,473 Well, he never came to my Little League games. It's kind of the same thing. 270 00:16:37,364 --> 00:16:39,031 Not really. 271 00:16:40,867 --> 00:16:45,111 Well, the point is, we are gonna be the most loving and tolerant sons ever. 272 00:16:45,112 --> 00:16:46,312 Hear, hear. 273 00:16:48,040 --> 00:16:50,708 We're never gonna be like that. No, no. 274 00:16:50,776 --> 00:16:54,645 But even us just talking about it makes us the most awesome sons ever. 275 00:16:54,646 --> 00:16:55,780 - Hear, hear. - Yeah. 276 00:16:55,781 --> 00:16:58,298 - No, no, no, no. Turn off here, here. - Oh. 277 00:17:00,278 --> 00:17:01,573 - Rocky. - Black Swan. 278 00:17:01,574 --> 00:17:02,905 - Rocky 2. - All That Jazz. 279 00:17:02,906 --> 00:17:04,117 - Rocky 3. - Footloose! 280 00:17:04,118 --> 00:17:06,073 Uh, The Last Temptation of Christ. 281 00:17:06,757 --> 00:17:08,058 Ice Castles! 282 00:17:08,059 --> 00:17:09,542 - Yes, Ice Castles! - Yes! 283 00:17:09,543 --> 00:17:10,543 - Yes, yes! Oh, you got it! - Yes! 284 00:17:10,544 --> 00:17:12,234 - You're so good. - No, you're the good one. 285 00:17:12,235 --> 00:17:13,123 - Good. - You're the good one! 286 00:17:13,124 --> 00:17:14,231 - I know. - You're the good one. 287 00:17:14,232 --> 00:17:16,343 - Uh, who's next? - All right, David, you are up. 288 00:17:16,344 --> 00:17:17,650 - David! - Go, David. 289 00:17:17,651 --> 00:17:19,003 Come on, David, come on. 290 00:17:19,004 --> 00:17:20,075 - Come on. - Here we go. 291 00:17:20,076 --> 00:17:21,309 All right. 292 00:17:21,338 --> 00:17:23,373 - Apollo 13. - No. 293 00:17:23,374 --> 00:17:24,942 Okay. 294 00:17:24,943 --> 00:17:28,032 Again, you're not supposed to just say the title out loud, but you... 295 00:17:28,033 --> 00:17:29,712 You know, I'm gonna give you a point anyway 296 00:17:29,779 --> 00:17:32,715 'cause this time, you didn't just throw it into the fire. 297 00:17:32,782 --> 00:17:35,851 What can I say? I'm having fun. 298 00:17:35,856 --> 00:17:38,268 All right, you sickos, get away from our dads! 299 00:17:38,269 --> 00:17:40,738 Warner, check to see they haven't been sewn together. 300 00:17:42,245 --> 00:17:44,914 Oh, I can... I can kind of see that they haven't. 301 00:17:45,294 --> 00:17:47,695 David, Crawford, stand behind me. 302 00:17:47,763 --> 00:17:51,233 I will protect you like a panty shield of righteousness. 303 00:17:52,934 --> 00:17:55,469 And I have put a a fresh pea in my rape whistle, 304 00:17:55,537 --> 00:17:58,906 so it'll be good and loud, I guarantee you that. 305 00:17:58,973 --> 00:18:00,973 - It's okay. We got this. - Yeah. 306 00:18:00,974 --> 00:18:02,608 What are you doing here, Eli? 307 00:18:02,977 --> 00:18:05,946 Dad, listen... I'm sorry that we fought before. 308 00:18:06,014 --> 00:18:08,748 You mean more to me than most of my towels. 309 00:18:09,750 --> 00:18:12,418 And Dad, I'm sorry I yelled at you. 310 00:18:12,419 --> 00:18:16,022 It's just, Camila and I worry so much that you're gonna destroy our home, 311 00:18:16,090 --> 00:18:20,160 business, and children, that we, uh... we-we overreact. 312 00:18:20,911 --> 00:18:22,899 So come on, we're taking you guys out of here. 313 00:18:22,900 --> 00:18:24,729 We'll sort it out with Social Services in the morning. 314 00:18:24,730 --> 00:18:26,571 - Let's go. - No, thanks. 315 00:18:26,572 --> 00:18:28,634 - What do you mean? - We like it here. 316 00:18:28,635 --> 00:18:30,769 And we are no longer a burden to you. 317 00:18:30,970 --> 00:18:34,716 Wait... come on. This isn't about your happiness. 318 00:18:34,774 --> 00:18:38,177 This is about our guilty conscience. So let's go. 319 00:18:38,298 --> 00:18:41,679 They haven't even met their roommates. They're a couple of hoots. 320 00:18:41,746 --> 00:18:44,549 Now you're up to four hoots and you've lost my trust. 321 00:18:45,713 --> 00:18:47,818 Wait a minute. What roommates? 322 00:18:47,886 --> 00:18:49,187 Us. 323 00:18:50,622 --> 00:18:52,690 Who the hell are they? 324 00:18:53,992 --> 00:18:55,293 Our mothers. 325 00:18:55,294 --> 00:18:58,629 I'll take Country Club, you take Bowling Alley. 326 00:18:59,896 --> 00:19:00,996 Yeah. 327 00:19:00,997 --> 00:19:04,465 They moved in a year ago for "just a few days." 328 00:19:04,835 --> 00:19:09,039 Wait a minute. You're trying to fix up our dads with your moms? 329 00:19:09,040 --> 00:19:10,931 We need someone to marry them to get them out of our house. 330 00:19:10,956 --> 00:19:12,156 Yeah. 331 00:19:12,355 --> 00:19:15,940 - Come on, let's get out of here. - Hey, not so fast. 332 00:19:16,779 --> 00:19:20,549 My secret garden needs tending. 333 00:19:24,768 --> 00:19:26,755 Go! Go, go, go, go, go! 334 00:19:26,823 --> 00:19:29,591 Dad, Dad, Dad. You can stop saying that. 335 00:19:29,592 --> 00:19:31,929 We've been driving for a half hour. 336 00:19:32,438 --> 00:19:35,240 I'm sorry, I'm just so full of adrenaline. 337 00:19:35,308 --> 00:19:37,977 Yeah, I can't believe you hit that woman. 338 00:19:38,044 --> 00:19:39,812 Yeah. 339 00:19:40,226 --> 00:19:42,618 I feel like Sean Connery. 340 00:19:45,818 --> 00:19:48,953 I'm still not sure that was a woman. 341 00:19:59,600 --> 00:20:01,234 Excuse me, I'm here... 342 00:20:01,235 --> 00:20:04,754 Hang on, I'm not done with this story about Kelly Clarkson finding true love. 343 00:20:07,729 --> 00:20:09,154 Oh, my God. 344 00:20:09,171 --> 00:20:11,172 Why didn't you say you were hot? 345 00:20:11,239 --> 00:20:13,239 I'm just here to inspect your fire extinguisher. 346 00:20:13,308 --> 00:20:16,576 Oh, I better help you. It's really hard to find. 347 00:20:16,644 --> 00:20:18,679 - There it is. - Hmm? 348 00:20:20,848 --> 00:20:24,523 Uh... yeah, that... that might be it. 349 00:20:25,353 --> 00:20:26,753 All you guys are so brave. 350 00:20:26,821 --> 00:20:29,021 I-I have a cousin who's a fire fighter in Vista Del Negro. 351 00:20:29,088 --> 00:20:31,324 Oh, well, I love Vista Del Negro. 352 00:20:31,391 --> 00:20:34,116 I live one town over in Yorba Vulva. 353 00:20:36,697 --> 00:20:38,961 We're back! 354 00:20:38,962 --> 00:20:44,194 Operation Rescue Dads From Nice People With Creepy Moms was a huge success! 355 00:20:44,762 --> 00:20:46,996 So you guys enjoying having your dads back? 356 00:20:47,064 --> 00:20:52,053 Yeah. And the neighbors missed my dad's robe blowing open when he gets the paper. 357 00:20:52,054 --> 00:20:53,899 Yeah, my dad flooded the bathroom this morning 358 00:20:53,900 --> 00:20:56,753 trying to flush a loaf of French bread down the toilet. 359 00:20:56,754 --> 00:21:00,626 He just kept flushing and yelling, "You can do it! You can do it!" 360 00:21:03,279 --> 00:21:05,214 Speak of the devil. 361 00:21:06,955 --> 00:21:10,056 Hey. Hey, hey! What's going on? 362 00:21:10,057 --> 00:21:13,593 Mr. Eli, your father won't let me watch my favorite show - 363 00:21:13,594 --> 00:21:16,662 The Real Housewives of Guadalajara. 364 00:21:16,836 --> 00:21:19,671 I want to watch Homeland. 365 00:21:19,739 --> 00:21:21,206 Always same! 366 00:21:21,274 --> 00:21:23,675 "I crazy, I crazy..." 367 00:21:23,743 --> 00:21:26,410 Ka-boom! 368 00:21:26,478 --> 00:21:29,847 Guys, we live in the future. We can DVR both shows. 369 00:21:29,914 --> 00:21:31,490 - What? - ?Que? 370 00:21:32,150 --> 00:21:33,684 Okay... 371 00:21:34,586 --> 00:21:37,255 Inmagracion! 372 00:21:48,892 --> 00:21:51,806 They never take Edna alive! 373 00:21:53,837 --> 00:21:56,837 Synced by err0001 & Reef www.addic7ed.com 374 00:21:56,887 --> 00:22:01,437 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30016

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.