All language subtitles for Criminal Minds Beyond Borders s02e08.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,094 --> 00:00:03,514 Previously on "Criminal Minds: Beyond Borders"... 2 00:00:03,586 --> 00:00:06,593 - Ryan, are you headed off? - Like father, like son. 3 00:00:07,437 --> 00:00:09,704 Cole! You know this agente? 4 00:00:10,202 --> 00:00:13,440 Did four years at Lompoc 'cause of this Fed. 5 00:00:13,452 --> 00:00:16,257 Don't recall. All you dirtbags look the same to me. 6 00:00:19,255 --> 00:00:20,770 Stupid move, Cole. 7 00:00:20,794 --> 00:00:22,989 Why didn't I get a deconfliction notification 8 00:00:23,036 --> 00:00:25,083 from FBI Headquarters that you were here, Ryan? 9 00:00:25,114 --> 00:00:27,292 'Cause it was on a need-to-know basis, Dad, 10 00:00:27,331 --> 00:00:28,199 and you didn't need to know. 11 00:00:28,253 --> 00:00:29,949 Well, if I did, we wouldn't have blown your cover. 12 00:00:30,066 --> 00:00:32,501 If things go sideways in an undercover investigation, 13 00:00:32,536 --> 00:00:34,503 there's a contingency plan to save cover. 14 00:00:34,538 --> 00:00:36,105 Why are you taking the toughest, 15 00:00:36,139 --> 00:00:38,340 most dangerous road there is in the Bureau? 16 00:00:38,375 --> 00:00:40,409 I'm asking you to see me as a fellow agent, 17 00:00:40,444 --> 00:00:42,611 not as your son. I need to get back undercover now. 18 00:00:42,646 --> 00:00:45,581 His name is Cole Dabb, and we got him on possession, 19 00:00:45,615 --> 00:00:47,216 intent to distribute, 20 00:00:47,250 --> 00:00:49,285 assault and battery of a federal agent. 21 00:00:49,319 --> 00:00:52,087 - He's your problem now. - [Buzzer] 22 00:00:52,122 --> 00:00:53,322 23 00:00:55,100 --> 00:00:57,426 Jack: Over 68 million Americans 24 00:00:57,461 --> 00:01:00,262 leave the safety of our borders every year. 25 00:01:00,297 --> 00:01:01,864 If danger strikes, 26 00:01:01,898 --> 00:01:04,099 the FBI's International Response Team 27 00:01:04,134 --> 00:01:06,402 is called into action. 28 00:01:08,338 --> 00:01:11,273 [Traditional Greek music playing] 29 00:01:11,308 --> 00:01:12,875 [Seabirds calling] 30 00:01:20,517 --> 00:01:23,552 [Indistinct conversations] 31 00:01:28,258 --> 00:01:31,126 That was the best meal I've had yet. 32 00:01:31,161 --> 00:01:32,595 Athens is amazing. 33 00:01:32,629 --> 00:01:34,163 Finally, I got you out of New York. 34 00:01:34,197 --> 00:01:35,965 It's good to have you here, cousin. 35 00:01:35,999 --> 00:01:37,500 You know, my dad would have gotten a kick 36 00:01:37,534 --> 00:01:39,268 about what you did with the restaurant. 37 00:01:39,302 --> 00:01:40,636 Wish he was here. 38 00:01:40,670 --> 00:01:42,171 To family, ah? 39 00:01:42,205 --> 00:01:43,172 Family. 40 00:01:43,206 --> 00:01:44,740 - Yamas. - [Glasses clink] 41 00:01:44,774 --> 00:01:47,243 [Indistinct conversations, applause] 42 00:01:47,277 --> 00:01:51,247 Ah! Looks like that little boy got a toy boat 43 00:01:51,281 --> 00:01:52,281 for his Name Day. 44 00:01:52,315 --> 00:01:55,317 Bravo. You're really picking up on our customs. 45 00:01:55,352 --> 00:01:57,253 You're gonna be a native soon. 46 00:01:57,287 --> 00:01:59,355 I might be from Queens, but I'm still Greek, man. 47 00:01:59,389 --> 00:02:02,124 - Ah. - There's Uncle Elias. 48 00:02:02,158 --> 00:02:03,959 I've been trying to talk to him all day. 49 00:02:03,994 --> 00:02:06,795 Be right back, okay? 50 00:02:06,830 --> 00:02:08,864 Got a minute? 51 00:02:08,899 --> 00:02:09,999 So I had a look at the books, 52 00:02:10,033 --> 00:02:13,269 and I think I found a way to streamline our expenses. 53 00:02:13,303 --> 00:02:16,305 - [Speaking Greek] - _ 54 00:02:16,398 --> 00:02:18,002 _ 55 00:02:18,917 --> 00:02:21,338 _ 56 00:02:21,511 --> 00:02:24,013 Uncle, could you speak in English? 57 00:02:24,047 --> 00:02:26,348 Sorry, I just... I don't understand. 58 00:02:29,252 --> 00:02:31,287 You understand that? 59 00:02:31,321 --> 00:02:33,989 - Huh? Get out. - What the hell?! 60 00:02:34,063 --> 00:02:35,852 _ 61 00:02:35,926 --> 00:02:38,427 [Speaks Greek] 62 00:02:40,330 --> 00:02:43,165 Sorry. Just... just let him cool off, huh? 63 00:02:43,668 --> 00:02:44,964 _ 64 00:02:45,121 --> 00:02:48,058 _ 65 00:02:48,338 --> 00:02:50,205 - [Applause] - _ 66 00:02:50,240 --> 00:02:53,876 [Indistinct conversations, Greek music resumes playing] 67 00:02:53,910 --> 00:02:57,079 - Papa has a lot on his mind. - Maybe I came on too strong. 68 00:02:57,113 --> 00:02:59,112 No, just forget it, okay? He'll come around. 69 00:02:59,210 --> 00:03:00,190 Okay. 70 00:03:00,245 --> 00:03:04,386 I love you. Go home. Get some rest, huh? 71 00:03:04,421 --> 00:03:06,722 - You sure? - I got this covered. 72 00:03:08,974 --> 00:03:12,010 73 00:03:18,435 --> 00:03:19,501 [Faucet squeaks] 74 00:03:19,536 --> 00:03:21,370 [Door creaks] 75 00:03:21,404 --> 00:03:23,372 [Unzips pants] 76 00:03:23,406 --> 00:03:25,407 [Switch clicks] 77 00:03:25,442 --> 00:03:27,710 Not funny, Leo. 78 00:03:27,744 --> 00:03:30,245 [Thud] [Grunts] 79 00:03:32,749 --> 00:03:34,283 That was delicious. 80 00:03:34,317 --> 00:03:35,951 Thank you. 81 00:03:35,986 --> 00:03:37,119 - Question. - [Dishes clatter] 82 00:03:37,153 --> 00:03:38,387 Go for it. 83 00:03:38,421 --> 00:03:40,089 Have you talked to Ryan lately? 84 00:03:43,627 --> 00:03:46,729 No. Why? 85 00:03:46,763 --> 00:03:49,698 He missed my birthday. He's never done that before. 86 00:03:49,733 --> 00:03:52,368 I'm sure he has a very good reason, but... 87 00:03:52,402 --> 00:03:54,536 is there something I should know? 88 00:03:54,571 --> 00:03:58,374 [Buzzer] 89 00:04:00,477 --> 00:04:02,645 [Clank] 90 00:04:02,679 --> 00:04:04,313 It was just so much easier 91 00:04:04,347 --> 00:04:05,214 when it was just you in the field. 92 00:04:05,248 --> 00:04:06,915 Now I have to worry about both of you. 93 00:04:06,950 --> 00:04:09,985 I don't want you worrying about anything. 94 00:04:10,020 --> 00:04:12,154 [Scoffs] 95 00:04:12,188 --> 00:04:13,756 [Cellphone chimes] 96 00:04:15,025 --> 00:04:16,325 [Cellphone clicks] 97 00:04:16,359 --> 00:04:18,060 Duty calls. 98 00:04:18,094 --> 00:04:20,863 Yeah. 99 00:04:22,532 --> 00:04:23,465 Be safe. 100 00:04:26,469 --> 00:04:29,405 Good morning, team. Here's what we got. 101 00:04:29,439 --> 00:04:31,907 U.S. Ambassador in Athens asked the IRT to investigate 102 00:04:31,941 --> 00:04:34,510 the murder of 26-year-old Paul Stavros 103 00:04:34,544 --> 00:04:36,245 of Astoria, Queens, New York. 104 00:04:36,279 --> 00:04:38,347 His body was found in an alley in the Longratis district. 105 00:04:38,381 --> 00:04:40,315 5 miles from where he was last seen 106 00:04:40,350 --> 00:04:41,383 at his family's restaurant. 107 00:04:41,418 --> 00:04:43,786 Longratis is one of the roughest areas in Athens. 108 00:04:43,820 --> 00:04:46,522 High crime rate, pickpockets, armed robberies are common. 109 00:04:46,556 --> 00:04:48,257 Well, it doesn't look like robbery. 110 00:04:48,291 --> 00:04:50,676 Paul was found still wearing his watch. 111 00:04:50,708 --> 00:04:51,708 Expensive. 112 00:04:51,871 --> 00:04:52,961 But the face is cracked. 113 00:04:52,996 --> 00:04:54,430 Maybe that's why it wasn't stolen. 114 00:04:54,464 --> 00:04:56,498 But it'd be easy to repair and sell 115 00:04:56,533 --> 00:04:58,634 for at least 200 Euros. 116 00:04:58,668 --> 00:05:00,803 Well, that would go a long way in Athens, 117 00:05:00,837 --> 00:05:03,772 considering Greece has the highest poverty rate in the E.U. 118 00:05:03,807 --> 00:05:05,374 Well, according to the preliminary autopsy, 119 00:05:05,408 --> 00:05:08,110 Paul was beaten to death, and by the looks of it, 120 00:05:08,144 --> 00:05:10,312 it's with some sort of blunt weapon. 121 00:05:10,346 --> 00:05:12,448 Uh, local authorities put the time of death 122 00:05:12,482 --> 00:05:14,950 at 48 hours prior to his body being found in Longratis. 123 00:05:14,984 --> 00:05:16,885 So he was abducted two days ago, 124 00:05:16,920 --> 00:05:19,221 but he was never reported as a missing person. 125 00:05:19,255 --> 00:05:20,355 That's odd. 126 00:05:20,390 --> 00:05:21,557 And suspicious, especially since 127 00:05:21,591 --> 00:05:23,225 he was last seen with his relatives. 128 00:05:23,259 --> 00:05:25,360 Paul had recently arrived to Athens. 129 00:05:25,395 --> 00:05:28,363 His declaration form says that he was in town for work. 130 00:05:28,398 --> 00:05:30,667 It's a business deal gone bad? 131 00:05:30,729 --> 00:05:33,736 Witnesses saw his uncle, Elias Stavros, 132 00:05:33,770 --> 00:05:34,870 throw a wine bottle at him. 133 00:05:34,904 --> 00:05:37,673 That was enough for local police to make an arrest. 134 00:05:37,707 --> 00:05:38,874 That would explain why his family 135 00:05:38,908 --> 00:05:40,542 didn't report him as being MIA. 136 00:05:40,577 --> 00:05:42,144 I'll look into Elias' background, 137 00:05:42,178 --> 00:05:44,580 see if the family business was the source of their issues. 138 00:05:44,614 --> 00:05:45,414 Paul's record was clean. 139 00:05:45,448 --> 00:05:47,549 Same isn't true for his relatives. 140 00:05:47,584 --> 00:05:50,719 Looks like the Stavros family has a lengthy criminal past 141 00:05:50,754 --> 00:05:54,323 of felonies, assaults, battery, thefts, DUIs. 142 00:05:54,357 --> 00:05:55,424 The list goes on an on. 143 00:05:55,458 --> 00:05:58,927 Paul's hot-headed uncle have a checkered past, too? 144 00:05:58,962 --> 00:06:00,329 Looks like it. 145 00:06:00,363 --> 00:06:02,193 Well, if he has a propensity for violence, 146 00:06:02,279 --> 00:06:05,067 it's possible that he resolved the conflict with his nephew 147 00:06:05,101 --> 00:06:06,335 the old-fashioned way. 148 00:06:06,369 --> 00:06:09,738 Maybe Elias Stavros decided to prune the last American branch 149 00:06:09,773 --> 00:06:11,573 off his family tree. 150 00:06:11,608 --> 00:06:14,376 151 00:06:14,433 --> 00:06:16,745 [Theme music] 152 00:06:16,824 --> 00:06:20,891 Synced and corrected by Dragoniod for - www.addic7ed.com - 153 00:06:35,849 --> 00:06:37,582 Simmons: "It is not right to return an injury 154 00:06:37,857 --> 00:06:39,825 "or to do evil to any man, 155 00:06:39,859 --> 00:06:44,242 however much we have suffered from him... Socrates." 156 00:06:45,131 --> 00:06:46,365 [Jet engine roaring] 157 00:06:46,399 --> 00:06:49,802 Monty, what have you been able to dig up on Mr. Elias Stavros? 158 00:06:49,836 --> 00:06:51,770 Well, there was a lot of bad blood 159 00:06:51,805 --> 00:06:53,773 between Paul's father and uncle for years. 160 00:06:53,812 --> 00:06:55,327 What caused the hostility? 161 00:06:55,414 --> 00:06:57,382 Multiple lawsuits over the ownership 162 00:06:57,416 --> 00:06:58,583 of the Stavros' restaurant. 163 00:06:58,618 --> 00:07:00,385 Paul inherited his late father's 164 00:07:00,419 --> 00:07:02,220 disputed financial stake in the business. 165 00:07:02,255 --> 00:07:03,722 And with Paul out of the picture, 166 00:07:03,756 --> 00:07:05,056 Elias has sole ownership. 167 00:07:05,091 --> 00:07:08,660 Well, times are dire in Athens. Many businesses have shuttered. 168 00:07:08,694 --> 00:07:10,462 Profits aren't what they used to be. 169 00:07:10,496 --> 00:07:12,330 Not having a share in the restaurant's earnings 170 00:07:12,365 --> 00:07:13,598 would definitely benefit Elias. 171 00:07:13,633 --> 00:07:15,467 - Thanks, Monty. - [Hangs up cellphone] 172 00:07:15,501 --> 00:07:17,936 Mae, you stay here and start the supplemental autopsy. 173 00:07:17,970 --> 00:07:19,571 The body will be delivered soon. 174 00:07:19,605 --> 00:07:22,507 Simmons, retrace Paul's last steps. 175 00:07:22,542 --> 00:07:25,327 Clara and I will head to the crime scene. 176 00:07:26,124 --> 00:07:28,613 177 00:07:28,648 --> 00:07:30,248 [Motor revving] 178 00:07:31,984 --> 00:07:34,519 Thanks. 179 00:07:34,554 --> 00:07:36,922 Thank you for coming, Agent Garrett. 180 00:07:36,956 --> 00:07:39,424 Sergeant Balaban, this is Agent Seger. 181 00:07:39,458 --> 00:07:42,827 Hello. The FBI's help is greatly appreciated. 182 00:07:42,862 --> 00:07:44,296 We found Paul Stavros' body here. 183 00:07:44,330 --> 00:07:46,631 You know, dumping a body like this in public... 184 00:07:46,666 --> 00:07:48,934 It's a brazen act. Whoever this killer is, 185 00:07:48,968 --> 00:07:51,536 they're not worried about being caught by authorities 186 00:07:51,571 --> 00:07:53,171 or the body being discovered. 187 00:07:53,205 --> 00:07:55,540 We think Elias Stavros disposed of the body here 188 00:07:55,575 --> 00:07:57,108 to try to throw us off. 189 00:07:57,143 --> 00:07:59,177 Leaving his nephew in such a dangerous area 190 00:07:59,211 --> 00:08:02,113 makes it look like some street thug killed him. 191 00:08:02,148 --> 00:08:03,615 Yeah, but there were witnesses 192 00:08:03,649 --> 00:08:05,116 that saw Elias and Paul fighting. 193 00:08:05,151 --> 00:08:06,084 He must have known 194 00:08:06,118 --> 00:08:07,781 he'd be considered a suspect in his murder. 195 00:08:07,820 --> 00:08:10,132 Doesn't make sense if the motive was personal. 196 00:08:10,179 --> 00:08:12,624 Has Elias Stavros made an admission of guilt? 197 00:08:12,658 --> 00:08:15,961 No. And he's been less than cooperative 198 00:08:15,995 --> 00:08:17,729 with my investigators. 199 00:08:17,763 --> 00:08:20,532 Suspicious behavior for someone who claims to be innocent. 200 00:08:20,566 --> 00:08:23,034 - Where is he now? - Police headquarters. 201 00:08:23,069 --> 00:08:26,004 - We need to talk to him. - Of course. 202 00:08:30,209 --> 00:08:34,145 - How'd you hurt your hands? - I burned them on a pot. 203 00:08:34,180 --> 00:08:36,748 I work in a restaurant. Stuff happens. 204 00:08:36,782 --> 00:08:39,918 I have nothing to do with my nephew's death. 205 00:08:39,952 --> 00:08:41,753 Why would I harm him? 206 00:08:41,787 --> 00:08:43,655 Well, you probably weren't thrilled 207 00:08:43,689 --> 00:08:45,557 when he stuck his nose in your business. 208 00:08:45,591 --> 00:08:48,025 Maybe you got rid of him to maintain control 209 00:08:48,116 --> 00:08:49,550 of the restaurant. 210 00:08:51,764 --> 00:08:54,132 Why didn't you alert the police when Paul went missing? 211 00:08:56,268 --> 00:08:58,503 You can sit there all day if you want to keep stonewalling, 212 00:08:58,537 --> 00:09:00,171 but you're not gonna get rid of us 213 00:09:00,206 --> 00:09:01,806 until we get some answers. 214 00:09:06,112 --> 00:09:09,280 I didn't go to the police because I assumed he'd gone home 215 00:09:09,315 --> 00:09:12,851 and was avoiding me so we didn't have another argument. 216 00:09:12,885 --> 00:09:14,719 Besides, Paul's a grown man. 217 00:09:14,754 --> 00:09:17,922 I didn't think it necessary to question his whereabouts. 218 00:09:19,759 --> 00:09:24,095 I swear to God, I didn't hurt my nephew. 219 00:09:24,130 --> 00:09:28,600 But you do have a police record for being violent. 220 00:09:28,634 --> 00:09:33,149 That was years ago. I was only protecting my sister. 221 00:09:33,258 --> 00:09:34,639 That guy was assaulting her. 222 00:09:34,674 --> 00:09:36,741 Were you protecting Paul when you threw a bottle at him? 223 00:09:36,776 --> 00:09:38,076 It's probably similar to the bottle 224 00:09:38,110 --> 00:09:39,611 that you beat him to death with. 225 00:09:39,645 --> 00:09:41,780 No, no, no. 226 00:09:41,814 --> 00:09:44,115 I threw it because I was upset about something else 227 00:09:44,150 --> 00:09:45,884 and took it out on the boy. 228 00:09:45,918 --> 00:09:47,852 What were you so angry about? 229 00:09:52,091 --> 00:09:54,963 I didn't speak to my brother for years 230 00:09:56,362 --> 00:09:59,264 because of a stupid disagreement over our restaurant. 231 00:10:02,935 --> 00:10:04,986 Now he's gone. 232 00:10:05,838 --> 00:10:08,907 I'm mad at myself, not my nephew. 233 00:10:10,776 --> 00:10:12,477 Paul is... 234 00:10:14,480 --> 00:10:20,185 ... was a constant reminder of my damn stupidity. 235 00:10:20,219 --> 00:10:24,289 So if you didn't kill him, who did? 236 00:10:33,199 --> 00:10:35,767 You're not telling us everything. 237 00:10:35,801 --> 00:10:38,803 You have nothing on me. Let me go. 238 00:10:38,838 --> 00:10:42,841 Sure... as soon as you cooperate. 239 00:10:42,875 --> 00:10:45,744 Until then, get comfortable. 240 00:10:49,749 --> 00:10:52,484 [Indistinct conversations] 241 00:10:52,518 --> 00:10:56,488 Did you see the fight between your uncle and Paul? 242 00:10:56,522 --> 00:10:58,223 According to the schedule, the altercation occurred 243 00:10:58,257 --> 00:10:59,791 in the area where you were working. 244 00:10:59,825 --> 00:11:01,826 Seems weird you didn't notice any commotion. 245 00:11:01,861 --> 00:11:04,696 Then it must have happened while I was on break. Excuse me. 246 00:11:04,730 --> 00:11:06,965 Listen, I've talked to almost the entire staff. 247 00:11:06,999 --> 00:11:08,967 No one seems to have seen anything. 248 00:11:09,001 --> 00:11:10,401 Are you protecting your uncle? 249 00:11:10,436 --> 00:11:12,904 No. Sorry, I can't help you. 250 00:11:12,938 --> 00:11:15,840 I really need to get back to work. 251 00:11:15,875 --> 00:11:17,242 [Cellphone rings] 252 00:11:17,276 --> 00:11:18,343 [Ring, click] 253 00:11:18,377 --> 00:11:20,678 Hey, Mae, did you find anything? 254 00:11:20,713 --> 00:11:22,136 Why, yes, I did. [Sighs] 255 00:11:22,198 --> 00:11:25,216 Subdermal photography revealed that Paul wasn't attacked 256 00:11:25,251 --> 00:11:27,652 with a bottle or with any other weapon. 257 00:11:27,686 --> 00:11:28,853 Then how'd he die? 258 00:11:28,888 --> 00:11:30,755 The killer used his bare-knuckled fist 259 00:11:30,790 --> 00:11:32,257 to beat him to death. 260 00:11:32,291 --> 00:11:33,758 [Exhales deeply] Beating someone to a pulp 261 00:11:33,793 --> 00:11:34,759 takes a lot of effort. 262 00:11:34,794 --> 00:11:37,743 Yeah, I've never seen a body beaten this badly. 263 00:11:37,805 --> 00:11:41,699 Shattered eye sockets, broken jaw, crushed larynx. 264 00:11:41,734 --> 00:11:43,601 It's fractured ribs, ruptured spleen, 265 00:11:43,636 --> 00:11:45,270 lacerations on both of his hands. 266 00:11:45,304 --> 00:11:47,338 Killer must be a big guy, physically fit enough 267 00:11:47,373 --> 00:11:49,174 to deliver such blows over and over again. 268 00:11:49,208 --> 00:11:51,776 Yeah, this is a punishing pounding. 269 00:11:51,811 --> 00:11:54,913 He left multiple impressions of his fists on the body. 270 00:11:54,947 --> 00:11:56,748 That's a lot of anger. Seems personal. 271 00:11:56,782 --> 00:12:01,786 And get this. Clara said Elias' hands were all scraped up. 272 00:12:01,821 --> 00:12:04,422 Elias Stavros is looking good for this more and more. 273 00:12:04,456 --> 00:12:05,456 Exactly. 274 00:12:05,491 --> 00:12:08,126 Well, the good thing is, I found skin and blood 275 00:12:08,160 --> 00:12:11,262 under Paul's fingernails, so I'm gonna send that to Monty, 276 00:12:11,297 --> 00:12:13,798 have him run it through CODIS and Interpol, 277 00:12:13,833 --> 00:12:16,801 and hopefully we will get a hit to confirm Elias' guilt. 278 00:12:16,836 --> 00:12:20,271 Oh, and since you are tracking Paul's last steps, 279 00:12:20,306 --> 00:12:22,307 I might have a lead for you. 280 00:12:22,341 --> 00:12:24,309 That's good, 'cause no one here's willing to talk. 281 00:12:24,343 --> 00:12:27,245 There were traces of urine and cleaning products 282 00:12:27,279 --> 00:12:29,981 in Paul's hair and embedded in his scalp, 283 00:12:30,015 --> 00:12:30,882 as if... 284 00:12:30,916 --> 00:12:33,885 He was dragged across the bathroom floor. 285 00:12:43,195 --> 00:12:46,030 [Door creaks, thuds] 286 00:12:53,939 --> 00:12:55,907 Well, that's probably how the killer entered and exited 287 00:12:55,941 --> 00:12:57,742 without being seen. 288 00:13:07,019 --> 00:13:09,954 I'm Agent Simmons, FBI. 289 00:13:09,980 --> 00:13:11,571 Leo Stavros. 290 00:13:11,794 --> 00:13:13,579 I'm investigating the death of your cousin. 291 00:13:13,626 --> 00:13:14,859 - I'd like to ask you a few... - Look, 292 00:13:14,894 --> 00:13:16,861 my father would never hurt Paul, okay? 293 00:13:16,896 --> 00:13:19,264 They just had a small disagreement, that's it. 294 00:13:19,298 --> 00:13:21,266 I smoothed everything over between them, okay? 295 00:13:21,300 --> 00:13:22,734 Everything was fine. 296 00:13:24,803 --> 00:13:26,137 Well, if your father is innocent, 297 00:13:26,171 --> 00:13:27,605 then why is everyone in your family 298 00:13:27,640 --> 00:13:29,140 stonewalling this investigation? 299 00:13:29,174 --> 00:13:32,911 - We're not. - Yes, you are. What are you hiding? 300 00:13:35,147 --> 00:13:36,648 If your father's not stopping you from talking, 301 00:13:36,682 --> 00:13:38,216 then someone else is. 302 00:13:38,250 --> 00:13:40,618 Who are you afraid of? 303 00:13:43,222 --> 00:13:45,056 Listen, I get it. 304 00:13:45,090 --> 00:13:47,525 You're consumed by guilt and anger. 305 00:13:47,559 --> 00:13:50,028 You're conflicted. You're the peacekeeper. 306 00:13:50,062 --> 00:13:52,030 That's why you intervene, to keep things calm 307 00:13:52,508 --> 00:13:54,209 between your dad and your cousin. 308 00:13:55,768 --> 00:13:58,670 I can help you, but I need a name. 309 00:14:04,009 --> 00:14:05,443 [Exhales deeply] 310 00:14:09,415 --> 00:14:11,015 Shqiponja. 311 00:14:12,618 --> 00:14:15,720 Shqiponja? I need a full name. 312 00:14:18,223 --> 00:14:21,359 But I'm not afraid of him anymore. 313 00:14:21,393 --> 00:14:26,030 If you don't take care of him, I will. 314 00:14:26,056 --> 00:14:29,128 "Shqiponja" is Albanian for "eagle," 315 00:14:29,230 --> 00:14:30,573 which leads me to believe that our suspect 316 00:14:30,636 --> 00:14:32,270 is of Albanian descent. 317 00:14:32,304 --> 00:14:34,005 Sergeant, have you heard of him? 318 00:14:34,039 --> 00:14:36,941 Yes, his real name is Nazmi Dushku. 319 00:14:36,976 --> 00:14:39,844 He's a local crime boss and a very dangerous man. 320 00:14:39,878 --> 00:14:42,280 Well, according to Leo Stavros, he's been extorting the family, 321 00:14:42,314 --> 00:14:44,048 and they were late paying this month. 322 00:14:44,083 --> 00:14:44,916 So we're thinking Paul's murder 323 00:14:44,950 --> 00:14:46,017 was this guy's late fee. 324 00:14:46,051 --> 00:14:48,586 Yeah, and the family hasn't alerted the police yet 325 00:14:48,620 --> 00:14:50,355 because they're worried about doing so 326 00:14:50,389 --> 00:14:51,923 would make things work with Dushku. 327 00:14:51,957 --> 00:14:54,625 And they're right. If he's involved, 328 00:14:54,660 --> 00:14:57,061 things just went from bad to worse. 329 00:14:57,096 --> 00:15:00,298 Dushku is also shop steward for Patallis Chios, 330 00:15:00,332 --> 00:15:03,634 the most powerful longshoreman union in Greece. 331 00:15:03,669 --> 00:15:05,662 Which means he basically runs the port. 332 00:15:05,701 --> 00:15:09,140 He controls the import and export of everything, 333 00:15:09,174 --> 00:15:10,908 from textiles to food. 334 00:15:10,943 --> 00:15:12,977 Shop stewards are looked upon as gods, 335 00:15:13,012 --> 00:15:14,979 omnipotent, knowing all that goes on 336 00:15:15,014 --> 00:15:17,382 in and around the city, so his job ultimately 337 00:15:17,416 --> 00:15:20,151 makes him one of the most powerful men in Athens. 338 00:15:20,185 --> 00:15:23,552 So then wielding that kind of power would feel untouchable. 339 00:15:23,661 --> 00:15:25,323 He wouldn't be worried about getting caught dumping a body 340 00:15:25,357 --> 00:15:26,557 out for the world to see. 341 00:15:26,592 --> 00:15:28,159 There are rumors about Dushku 342 00:15:28,193 --> 00:15:29,894 being a prized fighter in Greece. 343 00:15:29,928 --> 00:15:32,630 He claims to have won every fight by knockouts. 344 00:15:32,664 --> 00:15:33,765 Some were fatal. 345 00:15:33,799 --> 00:15:36,601 Maybe he's sending a warning to Stavros and the others 346 00:15:36,635 --> 00:15:38,836 that he's not to be trifled with. 347 00:15:38,871 --> 00:15:41,139 Let's go talk to Mr. Dushku. 348 00:15:49,281 --> 00:15:53,284 [Indistinct conversations, ship horn blowing] 349 00:15:53,318 --> 00:15:55,987 Nazmi Dushku? 350 00:15:57,723 --> 00:15:59,157 Yes? 351 00:15:59,191 --> 00:16:00,258 I'm Sergeant Balaban. 352 00:16:00,292 --> 00:16:03,761 This is Agent Garrett and Agent Seger of the FBI. 353 00:16:03,796 --> 00:16:07,365 We'd like to speak to you about the murder of Paul Stavros. 354 00:16:07,399 --> 00:16:09,300 I'm in the middle of something. 355 00:16:09,334 --> 00:16:12,303 - Perhaps we can speak later. - No, we'll speak now. 356 00:16:17,142 --> 00:16:19,210 I have reason to believe you've been extorting money 357 00:16:19,244 --> 00:16:22,280 from the Stavros family. 358 00:16:22,314 --> 00:16:26,117 When they failed to meet the payment deadline, 359 00:16:26,151 --> 00:16:28,486 you killed this young man as payback. 360 00:16:28,520 --> 00:16:30,154 Yeah, you beat him to death, 361 00:16:30,189 --> 00:16:33,124 just like all of your former opponents in the boxing ring. 362 00:16:33,158 --> 00:16:34,992 It's just business. 363 00:16:35,027 --> 00:16:37,395 But business can be tricky. 364 00:16:37,429 --> 00:16:41,666 They don't pay on time, they finagle prices. 365 00:16:41,700 --> 00:16:43,968 They break promises. 366 00:16:44,002 --> 00:16:46,737 Man of your stature and power in Athens? You can't have that. 367 00:16:46,772 --> 00:16:48,973 Seems unlikely that a man like you 368 00:16:49,007 --> 00:16:52,210 would tolerate such disrespect from the Stavros family. 369 00:16:52,244 --> 00:16:55,913 Greeks use their nationalism as prejudice against my people. 370 00:16:55,948 --> 00:16:59,183 They want to repress Albanians, keep us down. 371 00:16:59,218 --> 00:17:01,085 But you're not gonna allow that, are you? 372 00:17:01,120 --> 00:17:02,086 Right. 373 00:17:02,121 --> 00:17:05,556 Every time I get knocked down, I get back up. 374 00:17:09,728 --> 00:17:13,197 No one is going to stand in my way, 375 00:17:13,232 --> 00:17:15,566 not even the police. 376 00:17:17,035 --> 00:17:19,170 Let me see your hands. 377 00:17:28,814 --> 00:17:30,982 You've wasted enough of my time. 378 00:17:33,152 --> 00:17:35,786 Doesn't look like he's been in a fight recently. 379 00:17:35,821 --> 00:17:38,222 Not a mark on him. 380 00:17:38,257 --> 00:17:41,459 No. But he certainly enjoyed grandstanding for us. 381 00:17:41,493 --> 00:17:43,561 I think at this point in his career, 382 00:17:43,595 --> 00:17:45,897 Dushku feels he's above such dirty work. 383 00:17:45,931 --> 00:17:47,465 Yeah, it's possible he'd have 384 00:17:47,499 --> 00:17:49,233 someone he trusts do it for him. 385 00:17:49,268 --> 00:17:52,270 This isn't over for Dushku. There'll be more bloodshed. 386 00:17:52,304 --> 00:17:54,272 387 00:17:54,306 --> 00:17:58,176 [Grunting] 388 00:18:12,855 --> 00:18:23,052 389 00:18:37,242 --> 00:18:38,601 Okay. 390 00:18:38,914 --> 00:18:40,570 Now I've known you long enough to know 391 00:18:40,640 --> 00:18:42,321 when something's bothering you. 392 00:18:42,429 --> 00:18:43,529 So what's going on? 393 00:18:44,442 --> 00:18:48,334 Haven't had an update on Ryan since we left Mexico. 394 00:18:51,304 --> 00:18:53,072 And Karen's asking questions. 395 00:18:53,106 --> 00:18:54,973 She deserves to know something. 396 00:18:55,008 --> 00:18:57,376 I have no doubt that she can handle the truth. 397 00:18:57,410 --> 00:18:59,487 Yeah, I know that. 398 00:19:01,014 --> 00:19:03,749 But how can I tell my wife I was just doing my job 399 00:19:03,783 --> 00:19:05,551 when I put our son in a Mexican prison 400 00:19:05,585 --> 00:19:08,087 in order to maintain his cover? 401 00:19:10,790 --> 00:19:13,692 And I'm supposed to keep that to myself? 402 00:19:15,572 --> 00:19:17,039 [Cellphone rings] 403 00:19:17,464 --> 00:19:20,065 [Cellphone beeps] 404 00:19:20,100 --> 00:19:21,300 Sergeant Balaban. 405 00:19:24,337 --> 00:19:27,139 - [Hangs up cellphone] - We have another body. 406 00:19:27,173 --> 00:19:28,874 [Horn honks] 407 00:19:33,546 --> 00:19:36,682 Balaban: The victim has been identified as Besnik Heta. 408 00:19:36,716 --> 00:19:39,852 He works as a foreman for the Patallis Chios Union. 409 00:19:39,886 --> 00:19:42,454 And he's Dushku's right-hand man. 410 00:19:42,489 --> 00:19:45,090 Besnik looks similar to Paul Stavros. 411 00:19:45,125 --> 00:19:48,360 Jack: Killer dumped him in another public location. 412 00:19:48,395 --> 00:19:50,362 - Any witnesses? - Balaban: No. 413 00:19:50,397 --> 00:19:52,931 And nothing captured on the security cameras. 414 00:19:52,966 --> 00:19:54,433 Where was he last seen? 415 00:19:54,467 --> 00:19:56,468 Leaving a taverna near Syntagma. 416 00:19:56,503 --> 00:19:58,470 Patron said he sat at the bar alone 417 00:19:58,505 --> 00:20:00,672 and then left after a couple hours. 418 00:20:00,707 --> 00:20:02,641 Why would Dushku kill his own guy? 419 00:20:02,675 --> 00:20:04,343 Well, with the FBI asking questions, 420 00:20:04,377 --> 00:20:06,445 maybe he's trying to tie up loose ends. 421 00:20:06,479 --> 00:20:09,515 I don't think so. Dushku and Heta 422 00:20:09,549 --> 00:20:11,483 were best friends since childhood. 423 00:20:11,518 --> 00:20:12,351 Came to Greece together. 424 00:20:12,385 --> 00:20:15,287 Heta even did some time for Dushku. 425 00:20:15,321 --> 00:20:17,356 Refused to flip for a lesser charge. 426 00:20:17,390 --> 00:20:19,825 But Dushku is very powerful. He's a dangerous guy. 427 00:20:19,859 --> 00:20:22,561 Killing his right-hand man... That might be a message. 428 00:20:22,595 --> 00:20:25,397 Or maybe we're looking at something else... payback. 429 00:20:25,432 --> 00:20:28,500 Stavros family versus Dushku? 430 00:20:28,535 --> 00:20:29,668 You know, when I spoke to Leo Stavros, 431 00:20:29,702 --> 00:20:32,237 earlier he threatened taking things into his own hands 432 00:20:32,272 --> 00:20:35,340 - to avenge his cousin's murder. - So maybe he followed through. 433 00:20:35,375 --> 00:20:37,209 You two head back to the restaurant, 434 00:20:37,243 --> 00:20:38,477 see if Leo has an alibi. 435 00:20:38,511 --> 00:20:40,846 I will send an officer to pick up Dushku, 436 00:20:40,880 --> 00:20:43,148 bring him back to the station for further questioning. 437 00:20:43,183 --> 00:20:47,085 Mae, we'll have the body transported back to the jet 438 00:20:47,120 --> 00:20:50,222 so you can get started on the autopsy. 439 00:21:05,797 --> 00:21:09,107 Besnik Heta's COD was the same as Paul Stavros... 440 00:21:09,142 --> 00:21:12,578 blunt force trauma. They were both beaten to death. 441 00:21:12,612 --> 00:21:16,181 Besnik's hands were swollen and mangled. 442 00:21:16,216 --> 00:21:20,018 He also had this curious tic-TAC-toe burn mark 443 00:21:20,053 --> 00:21:21,453 on his left palm. 444 00:21:21,488 --> 00:21:24,022 Did he get it prior to the abduction or after? 445 00:21:24,057 --> 00:21:26,925 It's hard to say, but there was a lot of post-mortem bruising 446 00:21:26,960 --> 00:21:29,061 all over the body, which suggests that 447 00:21:29,095 --> 00:21:30,629 the killer took a death blow 448 00:21:30,663 --> 00:21:32,698 and then continued to inflict punishment. 449 00:21:32,732 --> 00:21:35,434 Classic overkill. He didn't know when to stop. 450 00:21:35,468 --> 00:21:38,070 His rage superseded all impulse control. 451 00:21:38,104 --> 00:21:39,571 Yeah, it's like he's consumed 452 00:21:39,606 --> 00:21:41,607 with his anger towards the victim. 453 00:21:41,641 --> 00:21:43,542 Oh, you know what else is weird? 454 00:21:43,576 --> 00:21:45,444 - Come look at this. - [File thuds] 455 00:21:48,181 --> 00:21:51,283 These measurements of the suspect's fists in both kills 456 00:21:51,317 --> 00:21:53,085 are exactly the same. 457 00:21:53,119 --> 00:21:55,654 It would be unlikely that Dushku and the Stavroses 458 00:21:55,688 --> 00:21:57,723 have the same killer working for them, right? 459 00:21:57,757 --> 00:22:01,560 Right. And I don't think this is about revenge, anyway, 460 00:22:01,594 --> 00:22:04,096 not between these two families. 461 00:22:04,130 --> 00:22:06,632 You know, something else has been bugging me. 462 00:22:06,666 --> 00:22:09,801 The murders themselves are direct and brutal. 463 00:22:09,836 --> 00:22:11,169 And the fist impressions would suggest 464 00:22:11,204 --> 00:22:13,305 the killer was large, formidable, 465 00:22:13,339 --> 00:22:16,074 someone who could easily overpower their victims. 466 00:22:16,109 --> 00:22:17,743 And yet both were abducted 467 00:22:17,777 --> 00:22:20,679 while in extremely vulnerable situations. 468 00:22:20,713 --> 00:22:23,302 Bingo. I mean, Paul was grabbed 469 00:22:23,341 --> 00:22:24,516 pretty much with his pants down. 470 00:22:24,543 --> 00:22:26,310 And Besnik's blood alcohol, .25... 471 00:22:26,352 --> 00:22:28,987 That would have made him too drunk to resist. 472 00:22:29,022 --> 00:22:31,062 So the methodology of the abductions 473 00:22:31,083 --> 00:22:32,547 and the pathology of the murders 474 00:22:32,594 --> 00:22:34,760 contradict each other, which would suggest that 475 00:22:34,794 --> 00:22:36,795 we may be looking for two killers. 476 00:22:36,829 --> 00:22:39,264 Kind of a killing tag team. 477 00:22:39,299 --> 00:22:40,999 Let's call one UnSub "The Finder." 478 00:22:41,034 --> 00:22:42,834 He's the one who hunts and stalks. 479 00:22:42,869 --> 00:22:44,636 The other we'll call "The Fighter." 480 00:22:44,671 --> 00:22:47,039 He's the one who beats the victims to death. 481 00:22:47,073 --> 00:22:49,007 Okay, so now we just to figure out 482 00:22:49,042 --> 00:22:50,642 what their shared motive is. 483 00:22:52,115 --> 00:22:55,280 What's also troubling is their choice of victims. 484 00:22:55,315 --> 00:22:59,685 First, they killed Paul, then Besnik, 485 00:22:59,719 --> 00:23:02,554 making it appear that one murder is revenge for the other. 486 00:23:02,589 --> 00:23:04,690 These UnSubs may have just 487 00:23:04,724 --> 00:23:07,326 inadvertently started a clan war. 488 00:23:07,360 --> 00:23:11,630 489 00:23:11,664 --> 00:23:13,365 I do not even know a Besnik Heta. 490 00:23:13,399 --> 00:23:15,084 He works for Nazmi Dushku, 491 00:23:15,139 --> 00:23:16,668 whom you said you would take care of 492 00:23:16,703 --> 00:23:18,337 when you thought he killed Paul. 493 00:23:18,371 --> 00:23:20,906 Yeah, now one of Dushku's men turns up dead. 494 00:23:20,940 --> 00:23:23,675 I have nothing to do with any murder. 495 00:23:23,710 --> 00:23:25,911 Okay? That was said out of anger... 496 00:23:25,945 --> 00:23:27,412 and grief. 497 00:23:27,447 --> 00:23:28,747 Where were you this morning? 498 00:23:28,781 --> 00:23:30,315 At the Plaka Central Fish Market. 499 00:23:30,350 --> 00:23:32,417 I was picking up calamari and fresh sea bass. 500 00:23:32,452 --> 00:23:34,290 Anybody corroborate your alibi? 501 00:23:34,321 --> 00:23:36,655 Yes, our chef, Mikralis. We were together all morning. 502 00:23:36,689 --> 00:23:39,024 Let me see your hands. 503 00:23:42,428 --> 00:23:44,229 Clean. 504 00:23:44,263 --> 00:23:45,897 I haven't laid a finger on anyone, okay? 505 00:23:45,932 --> 00:23:47,466 I wouldn't harm a fly. 506 00:23:48,735 --> 00:23:50,736 First you come here, and you accuse my father 507 00:23:50,770 --> 00:23:53,267 of killing my cousin, and now you suggest 508 00:23:53,329 --> 00:23:55,841 I murder one of Shqiponja's cronies as a payback. 509 00:23:55,875 --> 00:23:57,522 [Speaks Greek] 510 00:23:58,811 --> 00:24:01,380 You're wasting time pointing the finger at our family 511 00:24:01,414 --> 00:24:03,615 when the real killer... He's still out there. 512 00:24:03,650 --> 00:24:06,218 - [Grunts] - [Glass shattering] 513 00:24:06,252 --> 00:24:09,421 Hey! Hey! 514 00:24:09,455 --> 00:24:11,023 FBI! Stop! 515 00:24:11,057 --> 00:24:15,661 [Grunting] 516 00:24:20,733 --> 00:24:22,734 - [Shouts in Greek] - [Tires peal] 517 00:24:22,769 --> 00:24:25,470 - They're in the car! - [Tires screech] 518 00:24:25,505 --> 00:24:27,105 Get out of the car! 519 00:24:27,140 --> 00:24:28,774 Get out of the car and put your hands on your head now! 520 00:24:28,808 --> 00:24:32,778 Hands on your head now! Get out! 521 00:24:41,320 --> 00:24:45,525 - [Speaking Greek] - _ 522 00:24:45,611 --> 00:24:47,416 _ 523 00:24:47,533 --> 00:24:49,627 _ 524 00:24:49,768 --> 00:24:51,533 _ 525 00:24:51,698 --> 00:24:55,534 Hey, hey! Hey, enough! Sit down! Shut up! 526 00:24:58,705 --> 00:25:01,973 Two men are dead. Someone's targeting your people. 527 00:25:02,008 --> 00:25:04,443 They're setting you up to start 528 00:25:04,477 --> 00:25:07,792 this never-ending cycle of retaliation. 529 00:25:09,549 --> 00:25:12,851 Now any idea who would want you to kill each other's families? 530 00:25:12,885 --> 00:25:16,221 - I have no clue. - Could be anyone. 531 00:25:21,961 --> 00:25:25,568 Well, putting Dushku and Elias in the same room didn't work. 532 00:25:25,646 --> 00:25:27,404 Those two are loggerheads. 533 00:25:27,451 --> 00:25:29,394 Yeah, well, sadly, ethnic tensions 534 00:25:29,441 --> 00:25:31,536 between Greeks and Albanians are at an all-time high. 535 00:25:31,761 --> 00:25:34,308 Many Greeks blame the country's current failing conditions 536 00:25:34,339 --> 00:25:34,988 on the non-Greeks. 537 00:25:35,050 --> 00:25:37,008 Yeah, so they're not gonna agree on anything. 538 00:25:37,043 --> 00:25:38,710 Or be helpful finding the real killers. 539 00:25:38,745 --> 00:25:42,214 Monty, where are we with pulling DNA from our victims? 540 00:25:42,248 --> 00:25:43,715 Well, I didn't find any DNA matches 541 00:25:43,750 --> 00:25:45,984 in CODIS or Interpol, but like you always say, Jack, 542 00:25:46,018 --> 00:25:48,320 think outside the box, so I thought outside the system 543 00:25:48,354 --> 00:25:49,988 and was able to gain access to RemBond, 544 00:25:50,022 --> 00:25:52,691 a contractor DNA database established by the E.U. 545 00:25:52,725 --> 00:25:53,959 - You get a hit? - I did. 546 00:25:53,993 --> 00:25:55,694 Collin Marks, a British businessman 547 00:25:55,728 --> 00:25:58,797 and also British Royal Marine did three tours in Afghanistan. 548 00:25:58,831 --> 00:26:00,732 Exited the military nine months ago 549 00:26:00,767 --> 00:26:01,967 and is now based in Liverpool. 550 00:26:02,001 --> 00:26:04,402 Ex-military. Could be our "Fighter." 551 00:26:04,437 --> 00:26:05,537 Simmons: What' he doing in Greece? 552 00:26:05,571 --> 00:26:08,840 Apparently, Collin was scheduled to start work in Athens 553 00:26:08,875 --> 00:26:10,675 in two days, but because it was 554 00:26:10,710 --> 00:26:11,910 his first time in Greece, he came in early 555 00:26:11,944 --> 00:26:14,846 to get a lay of the land. So when did he arrive in Athens? 556 00:26:14,881 --> 00:26:17,682 Six weeks ago. He was last seen checking into his hotel 557 00:26:17,717 --> 00:26:18,750 in the Thissio area. 558 00:26:18,785 --> 00:26:21,520 He was supposed to go sightseeing in Omonia Square. 559 00:26:21,586 --> 00:26:23,280 Clara: Except for his military experience, 560 00:26:23,304 --> 00:26:24,491 there's not even a hint of violence here, 561 00:26:24,554 --> 00:26:25,515 no criminal record. 562 00:26:25,554 --> 00:26:26,892 Mae: It certainly doesn't make sense 563 00:26:26,926 --> 00:26:29,928 for a killer with as much rage as we've seen displayed. 564 00:26:29,962 --> 00:26:31,997 Three tours of duty can be hell on the psyche, 565 00:26:32,031 --> 00:26:34,432 and being a soldier of war forever changes a man. 566 00:26:34,467 --> 00:26:37,102 According to medical records, Collin did suffer PTSD 567 00:26:37,136 --> 00:26:39,037 immediately after leaving the military. 568 00:26:39,071 --> 00:26:41,606 So something must have triggered Collin, 569 00:26:41,641 --> 00:26:44,075 and he snapped, sending him on a killing spree. 570 00:26:44,110 --> 00:26:47,012 [Yells ferociously] 571 00:26:54,857 --> 00:26:56,575 Something about this isn't adding up. 572 00:26:57,115 --> 00:27:00,050 Monty, any luck on your search on the other missing persons 573 00:27:00,084 --> 00:27:02,319 in Athens who look similar to the victims? 574 00:27:02,353 --> 00:27:04,064 Still searching. Should have results soon. 575 00:27:04,111 --> 00:27:05,689 Collin Marks has never been to Greece, 576 00:27:05,759 --> 00:27:08,343 so how was he able to conduct any pre-attack surveillance? 577 00:27:08,546 --> 00:27:11,081 I'd venture to say his partner finds the victims. 578 00:27:11,115 --> 00:27:13,917 Question is, why did he become one-half of a killing team? 579 00:27:13,952 --> 00:27:16,386 Okay, bear with me a second. 580 00:27:16,421 --> 00:27:17,721 All of the victims 581 00:27:17,755 --> 00:27:19,703 are around the similar height, similar weight, 582 00:27:19,774 --> 00:27:22,735 but so is Collin. So what if he isn't 583 00:27:22,774 --> 00:27:24,388 a willing participant in all of this? 584 00:27:24,568 --> 00:27:26,763 What if he isn't a second UnSub? 585 00:27:26,798 --> 00:27:28,432 I know his DNA was found on the body, 586 00:27:28,466 --> 00:27:29,566 which means he is the killer, 587 00:27:29,601 --> 00:27:32,936 but isn't it weird that he looks like a potential victim? 588 00:27:32,971 --> 00:27:35,072 And it's possible these aren't just random beatings. 589 00:27:35,106 --> 00:27:37,107 The victims are being forced to fight each other. 590 00:27:37,141 --> 00:27:40,244 Yeah. There's this ancient form of Greek fighting 591 00:27:40,278 --> 00:27:41,612 to establish dominance. 592 00:27:41,646 --> 00:27:43,513 It was called "Pankration." 593 00:27:43,548 --> 00:27:45,515 It's... It's a bare-fisted combat 594 00:27:45,550 --> 00:27:47,300 where some men have fought to the death. 595 00:27:47,399 --> 00:27:48,597 Well, that means that we're dealing 596 00:27:48,683 --> 00:27:50,519 with just one dominant UnSub. 597 00:27:50,628 --> 00:27:53,232 So Collin's a victim here, just like Paul and Besnik, 598 00:27:53,310 --> 00:27:55,615 only he survived to become the ultimate fighter. 599 00:27:55,787 --> 00:27:57,854 His military training would have given him an edge 600 00:27:57,889 --> 00:27:59,389 over the others. 601 00:27:59,424 --> 00:28:01,358 Exactly. It's most likely that the UnSub 602 00:28:01,392 --> 00:28:03,260 threw some guy in the cage with Collin. 603 00:28:03,294 --> 00:28:05,362 He saw how he reacted to fighting for survival. 604 00:28:05,396 --> 00:28:07,330 The UnSub knew he'd found his champion. 605 00:28:07,365 --> 00:28:09,499 Okay, but if I was put in a ring with someone, 606 00:28:09,534 --> 00:28:12,002 I don't know if I'd fight them. What got 'em to do it? 607 00:28:12,036 --> 00:28:13,942 Well, you'd fight if you thought your life depended on it. 608 00:28:14,028 --> 00:28:17,074 Yeah, it could be as simple as putting a gun to their heads. 609 00:28:17,106 --> 00:28:18,608 I mean, that would jump-start their survival instincts. 610 00:28:18,643 --> 00:28:21,545 Which means it's likely there's a victim zero, 611 00:28:21,579 --> 00:28:24,347 and the UnSub may have killed to show Collin firsthand 612 00:28:24,382 --> 00:28:28,085 there's fatal consequences for refusing to fight. 613 00:28:28,119 --> 00:28:29,886 Then what was the UnSub doing with Collin 614 00:28:29,921 --> 00:28:32,022 in the previous weeks before the killing started? 615 00:28:32,056 --> 00:28:34,224 Breaking him down mentally and building him up physically. 616 00:28:34,258 --> 00:28:35,158 Jack, I finally got a hit 617 00:28:35,193 --> 00:28:37,627 on the other missing persons in Athens. 618 00:28:37,662 --> 00:28:39,730 I found the man matching the physical description 619 00:28:39,764 --> 00:28:40,897 of the previous two victims. 620 00:28:40,932 --> 00:28:42,466 Josef Gashi was in a car accident 621 00:28:42,500 --> 00:28:43,400 right outside of Athens, 622 00:28:43,434 --> 00:28:45,235 but when the cops got there, he was gone. 623 00:28:45,269 --> 00:28:47,370 The UnSub may have just struck again. 624 00:28:47,405 --> 00:28:49,372 - Sending the address now. - [Typing on keyboard] 625 00:28:50,975 --> 00:28:54,478 Well, this is Josef Gashi's car, and based on the damage, 626 00:28:54,512 --> 00:28:56,313 this wasn't accidental. 627 00:28:56,347 --> 00:28:58,215 So what do you think happened? 628 00:28:58,249 --> 00:29:01,165 Driver's door is still locked. 629 00:29:01,462 --> 00:29:04,454 Clearly, this window was smashed with some kind of weapon. 630 00:29:04,489 --> 00:29:07,457 And directional blood spatter on the passenger seat 631 00:29:07,492 --> 00:29:10,093 suggests the same weapon was used to subdue Gashi. 632 00:29:10,128 --> 00:29:13,497 Yeah, blood and glass trail end here. 633 00:29:13,531 --> 00:29:16,466 And it appears our UnSub pulled him out of the car. 634 00:29:16,501 --> 00:29:19,169 Gashi must have been loaded into another vehicle 635 00:29:19,203 --> 00:29:20,837 and driven off. 636 00:29:20,872 --> 00:29:21,838 It's another blitz attack. 637 00:29:21,873 --> 00:29:24,490 But given the fact that Josef was in the car 638 00:29:24,553 --> 00:29:25,740 with the door locked, 639 00:29:25,810 --> 00:29:27,732 he wasn't vulnerable at the time of the attack. 640 00:29:27,881 --> 00:29:30,280 Yeah, this was a confrontation, not a passive grab 641 00:29:30,314 --> 00:29:32,115 like the previous victim abductions. 642 00:29:32,150 --> 00:29:33,483 Our UnSub changed his M.O. 643 00:29:33,518 --> 00:29:36,620 He specifically targeted Josef Gashi. 644 00:29:38,556 --> 00:29:40,624 Monty, look into Josef Gashi's past. 645 00:29:40,658 --> 00:29:42,759 There might be something in his background 646 00:29:42,794 --> 00:29:45,495 - that helps ID the UnSub. - Copy that. 647 00:29:48,366 --> 00:29:50,500 [Exhales deeply] 648 00:29:50,535 --> 00:29:52,803 - [Speaking Greek] - _ 649 00:29:54,555 --> 00:29:55,820 _ 650 00:29:57,169 --> 00:29:59,020 _ 651 00:29:59,289 --> 00:30:00,289 _ 652 00:30:02,756 --> 00:30:03,756 _ 653 00:30:04,904 --> 00:30:05,904 _ 654 00:30:11,522 --> 00:30:13,932 - [Electricity crackling] - Aah! 655 00:30:20,364 --> 00:30:23,700 A year ago, Josef Gashi got into an altercation 656 00:30:23,734 --> 00:30:25,702 with a Greek man named Giannis Petrou. 657 00:30:25,736 --> 00:30:27,237 Well, how did the fight start? 658 00:30:27,271 --> 00:30:29,406 Josef Gashi, who's half Greek and half Turkish, 659 00:30:29,440 --> 00:30:31,541 didn't take too kindly to Giannis spewing views 660 00:30:31,576 --> 00:30:33,376 that Greece should build an immigrant-proof fence 661 00:30:33,411 --> 00:30:34,344 along its borders. 662 00:30:34,378 --> 00:30:37,013 With the current crisis here and in Europe, 663 00:30:37,048 --> 00:30:39,916 emotions are at a boiling point regarding the issue. 664 00:30:39,951 --> 00:30:42,552 And let me guess. Giannis took the first swing? 665 00:30:42,587 --> 00:30:44,387 And he went down like a bag of bricks 666 00:30:44,422 --> 00:30:47,424 when Josef Gashi responded by almost beating him to death. 667 00:30:47,458 --> 00:30:50,160 He spent the next few months in a physical therapy rehab center 668 00:30:50,194 --> 00:30:51,895 learning how to walk, talk, and eat again. 669 00:30:51,929 --> 00:30:53,263 Relearning the basics of life 670 00:30:53,297 --> 00:30:55,031 would have shattered his sense of self. 671 00:30:55,066 --> 00:30:56,600 And bedridden, unable to move 672 00:30:56,634 --> 00:30:58,768 would have given Giannis plenty of time 673 00:30:58,803 --> 00:31:00,570 to obsess over his circumstances. 674 00:31:00,605 --> 00:31:03,240 And plot his revenge day in and day out. 675 00:31:03,274 --> 00:31:04,241 No, Giannis is motivated 676 00:31:04,275 --> 00:31:06,743 by his personal grievances against outsiders. 677 00:31:06,777 --> 00:31:09,009 That's the connection between the victims. 678 00:31:09,747 --> 00:31:13,183 The UnSub has abducted an American, Paul Stavros, 679 00:31:13,217 --> 00:31:14,851 an Albanian, Besnik Heta, 680 00:31:14,886 --> 00:31:17,621 and a British citizen, Collin Marks. 681 00:31:17,655 --> 00:31:18,922 All are foreign nationals. 682 00:31:18,956 --> 00:31:21,391 All are symbolically immigrants to Greece. 683 00:31:21,425 --> 00:31:24,103 They're surrogates for the person who almost killed him. 684 00:31:24,158 --> 00:31:26,096 Yeah, he's an anger-retaliatory killer 685 00:31:26,130 --> 00:31:28,298 who is exercising his own feelings of helplessness 686 00:31:28,332 --> 00:31:30,133 by watching these men fight to the death. 687 00:31:30,167 --> 00:31:32,068 The others were just for practice. 688 00:31:32,103 --> 00:31:34,704 Now that he's turned Collin into a killing machine, 689 00:31:34,739 --> 00:31:39,209 he can exact his revenge on the true target of his rage... 690 00:31:39,251 --> 00:31:41,419 Josef Gashi. 691 00:31:41,445 --> 00:31:43,520 - [Speaking Greek] - _ 692 00:31:43,591 --> 00:31:45,536 _ 693 00:31:49,300 --> 00:31:52,838 _ 694 00:31:53,112 --> 00:31:55,502 _ 695 00:31:55,706 --> 00:31:56,706 _ 696 00:31:56,909 --> 00:31:59,785 _ 697 00:32:01,293 --> 00:32:05,333 _ 698 00:32:06,107 --> 00:32:08,763 _ 699 00:32:09,611 --> 00:32:13,024 _ 700 00:32:13,978 --> 00:32:15,578 [Spits] 701 00:32:21,953 --> 00:32:24,454 [Chuckles] 702 00:32:24,923 --> 00:32:28,243 _ 703 00:32:28,659 --> 00:32:32,128 [Laughing] 704 00:32:34,665 --> 00:32:37,300 I found several potential locations for Giannis Petrou, 705 00:32:37,335 --> 00:32:39,502 like a vacant house or a relative's apartment, 706 00:32:39,537 --> 00:32:41,805 but the most promising, considering all the dumpsites 707 00:32:41,839 --> 00:32:43,139 were within a quarter mile, 708 00:32:43,174 --> 00:32:45,175 is the shipping container yard at the port. 709 00:32:45,209 --> 00:32:47,610 Giannis used to be a part-time security guard there. 710 00:32:47,645 --> 00:32:50,313 There are literally thousands of containers in the yard. 711 00:32:50,348 --> 00:32:52,326 And finding the right one is not gonna be easy. 712 00:32:52,388 --> 00:32:54,050 We need to talk to Dushku again. 713 00:32:54,085 --> 00:32:56,186 His lawyer must have bailed him out a few hours ago. 714 00:32:56,220 --> 00:32:58,488 I wonder if he knows that one of his shipment containers 715 00:32:58,522 --> 00:33:00,056 is being used as a battle royale arena. 716 00:33:00,091 --> 00:33:02,359 No, that's too risky. Dushku's a power-hungry sociopath, 717 00:33:02,393 --> 00:33:03,360 but he doesn't gain anything 718 00:33:03,394 --> 00:33:05,395 by having two innocent men fight to the death. 719 00:33:05,429 --> 00:33:07,230 But he may be able to help narrow down 720 00:33:07,264 --> 00:33:09,065 the exact location within the yard. 721 00:33:09,100 --> 00:33:11,534 Mae, Clara, you head to the other locations. 722 00:33:11,569 --> 00:33:13,703 The UnSub may be holding the victims there. 723 00:33:13,738 --> 00:33:14,738 I will go with them. 724 00:33:14,772 --> 00:33:18,174 Simmons and I will head to the container yard. 725 00:33:20,044 --> 00:33:21,611 [Click] 726 00:33:26,083 --> 00:33:28,318 [Gate thuds] 727 00:33:28,352 --> 00:33:31,354 - [Speaking Greek] - _ 728 00:33:34,291 --> 00:33:37,761 Do not lose. 729 00:33:37,795 --> 00:33:39,029 [Gunshot] 730 00:33:49,880 --> 00:33:51,168 Open the gate. 731 00:33:52,786 --> 00:33:55,333 A man named Giannis Petrou is using one of the containers here 732 00:33:55,403 --> 00:33:57,317 to hold and to murder his victims. 733 00:33:57,466 --> 00:33:59,915 Giannis has been doing this right under your nose, 734 00:33:59,993 --> 00:34:02,337 making you look like a fool, unable to control 735 00:34:02,371 --> 00:34:03,735 what happens in your yard. 736 00:34:03,845 --> 00:34:06,307 I think you know if that gets out, 737 00:34:06,342 --> 00:34:09,043 you'll lose all your power in Athens 738 00:34:09,078 --> 00:34:11,485 and get kicked out of your job as shop steward. 739 00:34:11,618 --> 00:34:13,017 Giannis is most likely hiding 740 00:34:13,075 --> 00:34:14,809 in an isolated section of this yard. 741 00:34:15,917 --> 00:34:20,057 742 00:34:28,831 --> 00:34:31,699 [Lock and chains rattling] 743 00:34:39,375 --> 00:34:40,541 [Grunting] 744 00:34:40,576 --> 00:34:41,976 That's it! 745 00:34:42,010 --> 00:34:45,546 [Grunting] 746 00:34:45,581 --> 00:34:46,714 - Yeah. - [Punch lands] 747 00:34:52,588 --> 00:34:54,894 [Grunting] Kill the bastard! 748 00:34:55,357 --> 00:34:57,658 [Alarm buzzing] 749 00:34:57,693 --> 00:35:00,695 [Grunting, punches landing] 750 00:35:31,448 --> 00:35:34,975 Jack: Giannis Petrou! Lay down your weapon! 751 00:35:37,396 --> 00:35:40,268 I'm finally ridding my beloved home 752 00:35:40,302 --> 00:35:44,238 of these filthy immigrants. 753 00:35:45,808 --> 00:35:48,743 [Muffled thudding, grunting] 754 00:35:53,315 --> 00:35:56,417 [Grunting continues] 755 00:35:59,588 --> 00:36:02,457 Collin Marks! Josef Gashi! Stop! 756 00:36:04,326 --> 00:36:05,927 [Electricity crackles] 757 00:36:05,961 --> 00:36:08,129 Aah! 758 00:36:08,163 --> 00:36:09,297 [Thud] 759 00:36:09,331 --> 00:36:12,366 [Grunting] 760 00:36:14,670 --> 00:36:16,337 Put the gun down! 761 00:36:16,371 --> 00:36:20,942 Foreigners are invading from all corners. 762 00:36:20,976 --> 00:36:23,511 They are ruining Greece. 763 00:36:23,545 --> 00:36:25,346 I have to... 764 00:36:25,380 --> 00:36:27,788 eliminate them. 765 00:36:27,835 --> 00:36:31,085 Put down the gun! I'm not gonna ask you again! 766 00:36:33,856 --> 00:36:38,347 767 00:36:49,571 --> 00:36:51,272 [Rattling] 768 00:36:51,306 --> 00:36:54,408 [Grunting] 769 00:36:59,933 --> 00:37:01,200 Simmons: I'm here to help you! 770 00:37:01,305 --> 00:37:03,072 [Grunting] 771 00:37:11,326 --> 00:37:12,994 Stop! Listen, stop! 772 00:37:13,028 --> 00:37:15,363 You don't have to do this! 773 00:37:15,397 --> 00:37:19,166 [Grunting] 774 00:37:30,183 --> 00:37:32,784 Stop! Stop! He's gone! 775 00:37:33,382 --> 00:37:34,815 You're safe. 776 00:37:34,850 --> 00:37:37,552 You're safe. 777 00:37:38,754 --> 00:37:41,122 [Collin gasping] 778 00:37:46,537 --> 00:37:48,971 I didn't wanna hurt them. 779 00:37:51,215 --> 00:37:52,515 [Crying] 780 00:37:53,268 --> 00:37:55,703 Yes... you did what you had to do to survive. 781 00:37:55,737 --> 00:37:59,073 It's not your fault. 782 00:37:59,107 --> 00:38:01,742 [Sobs] 783 00:38:06,615 --> 00:38:09,417 [Sobbing] 784 00:38:31,904 --> 00:38:33,838 Great work back there, Simmons. 785 00:38:35,716 --> 00:38:38,852 So how's Collin doing? 786 00:38:39,581 --> 00:38:42,583 Well, he's got a long road ahead of him. 787 00:38:42,618 --> 00:38:46,479 I think with time, he's gonna be okay. 788 00:38:46,643 --> 00:38:49,002 Yeah, being forced to kill people 789 00:38:49,073 --> 00:38:51,841 with your bare hands or die... 790 00:38:51,875 --> 00:38:54,210 That's a horrific thing to have to live through. 791 00:38:54,245 --> 00:38:57,513 Yeah. 792 00:38:57,548 --> 00:38:59,082 I wanna help Collin 793 00:38:59,116 --> 00:39:02,785 the way I've been blessed to help other veterans, 794 00:39:02,820 --> 00:39:06,556 make sure he gets the support he needs to get through this. 795 00:39:19,770 --> 00:39:21,604 Hi, honey. 796 00:39:26,243 --> 00:39:28,678 - Hi. - Hi. 797 00:39:31,996 --> 00:39:36,071 The gardener got that gopher. No more decimated rose bushes. 798 00:39:36,787 --> 00:39:38,329 Are you hungry? I can warm up some food. 799 00:39:38,365 --> 00:39:39,501 No. 800 00:39:40,758 --> 00:39:44,294 Jack? 801 00:39:45,227 --> 00:39:47,383 Let's talk about Ryan. 802 00:39:52,269 --> 00:39:54,678 He's in Mexico undercover. 803 00:39:56,273 --> 00:39:58,274 I was there... 804 00:39:58,309 --> 00:40:01,311 805 00:40:01,348 --> 00:40:05,414 Synced and corrected by Dragoniod for - www.addic7ed.com - 806 00:40:05,464 --> 00:40:10,014 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 60433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.