All language subtitles for Criminal Minds Beyond Borders s02e01 Lost Souls.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,805 --> 00:00:03,472 Jack: Over 68 million Americans 2 00:00:03,513 --> 00:00:06,187 leave the safety of our borders every year. 3 00:00:06,257 --> 00:00:07,722 If danger strikes, 4 00:00:07,724 --> 00:00:10,325 the FBI's International Response Team 5 00:00:10,327 --> 00:00:12,627 is called into action. 6 00:00:14,070 --> 00:00:17,805 [Men singing in African language] 7 00:00:27,711 --> 00:00:29,110 [Train whistle blows] 8 00:00:29,112 --> 00:00:32,681 9 00:00:32,683 --> 00:00:35,619 Remember how to say "cheese"? 10 00:00:35,852 --> 00:00:38,115 All: Jibini! 11 00:00:38,140 --> 00:00:39,225 [Camera shutter clicks] 12 00:00:39,250 --> 00:00:41,178 - One more time. - [Camera shutter clicks] 13 00:00:41,203 --> 00:00:42,973 All: Jibini! 14 00:00:42,998 --> 00:00:44,247 [Camera shutter clicks] 15 00:00:44,272 --> 00:00:45,912 Man: Okay, everybody on the train now. 16 00:00:45,937 --> 00:00:47,028 This way, ma'am. 17 00:00:47,030 --> 00:00:50,576 [Man speaking in African language] 18 00:00:50,967 --> 00:00:54,802 [Indistinct conversations] 19 00:00:54,895 --> 00:00:57,364 So we're done working at the village? 20 00:00:57,389 --> 00:00:58,821 Yeah. 21 00:00:58,975 --> 00:01:00,493 You gonna miss all the friends you made? 22 00:01:00,518 --> 00:01:02,633 Yeah. They've never been on a train before. 23 00:01:02,658 --> 00:01:04,345 Well, this one's gonna take all night, 24 00:01:04,347 --> 00:01:06,626 so you better get some sleep. 25 00:01:06,651 --> 00:01:08,883 What about the treat? Everybody's talking about it. 26 00:01:08,885 --> 00:01:12,320 It's called a retreat. It means we're done working, 27 00:01:12,345 --> 00:01:15,243 and the rest of our trip is all about relaxing. 28 00:01:15,268 --> 00:01:17,219 - Sound good? - Sure, but... 29 00:01:17,244 --> 00:01:19,237 can there also be a real treat? 30 00:01:19,262 --> 00:01:20,662 [Chuckles] 31 00:01:20,664 --> 00:01:22,547 - [Bag unzips] - Let me see what I got in here. 32 00:01:22,572 --> 00:01:25,253 Ooh, looks like someone's been eating all the fruit snacks. 33 00:01:25,487 --> 00:01:27,435 Let me help you with this. 34 00:01:27,437 --> 00:01:29,204 - Thank you. - You're welcome. 35 00:01:29,206 --> 00:01:31,873 I saw you push a button, and the whistle blew. 36 00:01:31,875 --> 00:01:33,237 Would you like to do it next time? 37 00:01:33,262 --> 00:01:35,229 - Can I? - Of course. Come. 38 00:01:35,254 --> 00:01:37,813 - Thank you, Gervas. - You're welcome. 39 00:01:38,146 --> 00:01:40,555 - Elijah, Jacob. - Hey. 40 00:01:40,617 --> 00:01:43,649 Congratulations on uniting another community, man. 41 00:01:43,674 --> 00:01:45,220 [Chuckles] Couldn't have done it without you. 42 00:01:45,222 --> 00:01:48,022 No, thanks, Tumo, but it... it's your spirit 43 00:01:48,024 --> 00:01:49,895 that gives the others the confidence to follow. 44 00:01:49,920 --> 00:01:51,801 [Chuckles] You are too kind. 45 00:01:51,826 --> 00:01:53,993 And let us know how the water filtration system works, yeah? 46 00:01:54,018 --> 00:01:55,751 - I will. - [Train whistle blows] 47 00:01:55,776 --> 00:01:57,476 Well, that's our sign. 48 00:01:57,501 --> 00:01:59,835 Hey, until next time. 49 00:02:02,582 --> 00:02:04,445 Elijah, Jacob, 50 00:02:04,470 --> 00:02:06,734 "God is not unjust. 51 00:02:06,759 --> 00:02:10,188 "He will not forget your work and the love you have shown him 52 00:02:10,213 --> 00:02:13,593 "as you helped his people and continue to help them." 53 00:02:13,710 --> 00:02:15,743 It's one of my favorite verses. 54 00:02:15,768 --> 00:02:17,301 Amen, my brother. 55 00:02:17,742 --> 00:02:19,154 Amen. 56 00:02:19,468 --> 00:02:22,664 [Men speaking in African language] 57 00:02:27,597 --> 00:02:29,322 [Train horn blows] 58 00:02:29,347 --> 00:02:30,846 [Chugging] 59 00:02:30,871 --> 00:02:34,102 Man: Raising children requires patience, kindness, 60 00:02:34,104 --> 00:02:36,182 compassion, responsibility. 61 00:02:36,207 --> 00:02:37,706 The list goes on. 62 00:02:38,041 --> 00:02:41,613 When we practice this, our kids absorb it. 63 00:02:41,638 --> 00:02:43,238 Leading by example 64 00:02:43,263 --> 00:02:46,798 is the finest and hardest lesson in raising good people. 65 00:02:46,823 --> 00:02:49,816 Giving oneself to a greater purpose 66 00:02:49,853 --> 00:02:51,352 is a fine model. 67 00:02:51,377 --> 00:02:54,722 We are blessed to have many members of our congregation 68 00:02:54,724 --> 00:02:59,055 who shoulder an enormous responsibility to keep us safe. 69 00:02:59,080 --> 00:03:01,337 And they've passed that on. 70 00:03:02,833 --> 00:03:04,900 All right, who's up for my famous pancakes? 71 00:03:04,925 --> 00:03:06,258 - Me! - Me, too. 72 00:03:06,283 --> 00:03:07,615 Ryan? 73 00:03:07,939 --> 00:03:09,838 Don't kill me. I have to work. 74 00:03:09,840 --> 00:03:12,189 Oh, come on. On an empty stomach? 75 00:03:12,214 --> 00:03:14,759 You getting on a plane or are you going to the office? 76 00:03:14,784 --> 00:03:17,489 - The office. - Well, you can swing by, 77 00:03:17,514 --> 00:03:20,682 and you can have the first batch and be at your desk by noon. 78 00:03:20,684 --> 00:03:22,317 [Laughs] You sure? 79 00:03:22,319 --> 00:03:24,591 I've seen you on the griddle, Dad. It takes you a while. 80 00:03:24,616 --> 00:03:25,709 What is it you're always saying? 81 00:03:25,734 --> 00:03:27,365 [Gravelly voice] "You can't rush perfection." 82 00:03:27,390 --> 00:03:30,169 Uh, well, that's true, but you gotta come by anyway. 83 00:03:30,194 --> 00:03:31,927 Your mom and I don't see you enough. 84 00:03:31,952 --> 00:03:33,178 Done. 85 00:03:33,203 --> 00:03:34,973 Ryan, you wanna race to the car? 86 00:03:34,998 --> 00:03:37,724 Oh, you are on, little brother. 87 00:03:37,934 --> 00:03:39,474 Ready? 88 00:03:39,499 --> 00:03:40,668 Set. 89 00:03:40,670 --> 00:03:42,515 - Go! - Jack: Go, R.J.! 90 00:03:42,540 --> 00:03:44,022 [Laughs] 91 00:03:45,627 --> 00:03:48,595 Have you thought about R.J.'s request? 92 00:03:48,620 --> 00:03:50,314 You know I wouldn't give this my blessing 93 00:03:50,339 --> 00:03:51,538 if I hadn't done the research. 94 00:03:51,563 --> 00:03:53,692 It's a great group and a safe trip. 95 00:03:53,717 --> 00:03:55,083 He's still awfully young, 96 00:03:55,085 --> 00:03:56,885 and the Dominican Republic is too far away. 97 00:03:56,887 --> 00:03:58,885 How about the other camp? He loves that place. 98 00:03:58,910 --> 00:04:01,833 When he was little, he did. He's 14. 99 00:04:02,142 --> 00:04:04,993 He wants to volunteer and make a difference. 100 00:04:05,018 --> 00:04:06,985 He grew up watching you do it. 101 00:04:09,859 --> 00:04:12,326 When's the last time we had a Sunday at the park? 102 00:04:12,585 --> 00:04:14,218 You know that's a cue for my phone to ring. 103 00:04:14,243 --> 00:04:17,244 I know. I debated whether I should say it out loud. 104 00:04:19,152 --> 00:04:20,956 It's a miracle. 105 00:04:20,981 --> 00:04:22,510 Put that down. 106 00:04:22,512 --> 00:04:24,885 Well, we should make the best of it, huh? 107 00:04:25,415 --> 00:04:27,415 Hey, guys! Who wants to play hide-and-seek? 108 00:04:27,417 --> 00:04:28,930 - Boys: Me, me, me, me! - Yeah? 109 00:04:28,955 --> 00:04:31,256 Hide-and-seek. Ready? 110 00:04:31,281 --> 00:04:32,485 Go! 111 00:04:32,510 --> 00:04:34,977 To good friends and Sunday brunch. 112 00:04:35,002 --> 00:04:37,743 We haven't done this in a while. Thanks for making this happen, Monty. 113 00:04:37,768 --> 00:04:39,493 Just meant I had to wake up at zero dark thirty 114 00:04:39,518 --> 00:04:41,095 for Grandma's Sunday mass, 115 00:04:41,097 --> 00:04:42,897 but I am happy to sacrifice the sleep 116 00:04:42,899 --> 00:04:44,735 if it means I can see all my ladies in one day. 117 00:04:44,760 --> 00:04:46,293 Aw. 118 00:04:46,770 --> 00:04:48,369 So does that mean you have room 119 00:04:48,371 --> 00:04:50,805 for any other ladies in your life? 120 00:04:50,807 --> 00:04:53,508 Um... depends. 121 00:04:53,510 --> 00:04:55,176 Come on. Spill it, Seger. 122 00:04:55,178 --> 00:04:58,079 Okay, I just met this very sweet girl 123 00:04:58,081 --> 00:04:59,169 who moved into my neighborhood. 124 00:04:59,194 --> 00:05:02,183 I think I may have finally found someone worthy of you. 125 00:05:02,185 --> 00:05:05,920 Oh. Well, let's make this a win-win then... 126 00:05:06,271 --> 00:05:08,356 'cause I met this guy at this comic book convention. 127 00:05:08,358 --> 00:05:10,758 He would be great for you. Just meet him. 128 00:05:10,760 --> 00:05:12,212 Wow. 129 00:05:12,237 --> 00:05:13,626 Huh. 130 00:05:13,674 --> 00:05:15,220 "Huh" isn't "no." 131 00:05:15,245 --> 00:05:17,337 We're making some progress. [Chuckles] 132 00:05:17,362 --> 00:05:19,579 You mean just, like, for coffee or something. 133 00:05:19,604 --> 00:05:22,071 - Yeah. Yeah, that works. - This is good. 134 00:05:22,096 --> 00:05:24,747 - My heart's singin'. - [Sighs] It's just coffee. 135 00:05:24,772 --> 00:05:26,106 Yeah, well, it sounds like 136 00:05:26,131 --> 00:05:27,669 the beginning of a new chapter to me. 137 00:05:27,694 --> 00:05:30,695 Yeah, well, I think it is. 138 00:05:30,867 --> 00:05:32,552 All: Cheers! 139 00:05:32,614 --> 00:05:34,442 [Steam hissing] 140 00:05:34,467 --> 00:05:38,286 [Man speaking Swahili over P.A.] 141 00:05:43,084 --> 00:05:46,886 The train for Shinyanga will be leaving in 10 minutes. 142 00:05:46,888 --> 00:05:49,313 Gervas: Good morning. We've arrived at Arusha. 143 00:05:49,338 --> 00:05:50,937 Hello? 144 00:05:52,360 --> 00:05:54,560 Anybody here? 145 00:05:54,562 --> 00:05:57,895 [Rattling] 146 00:05:59,083 --> 00:06:00,549 [Grunts] 147 00:06:18,940 --> 00:06:21,931 We've got 23 missing Americans in Tanzania. 148 00:06:21,956 --> 00:06:25,108 They're members of the Brunswick Mission Church in Texas. 149 00:06:25,133 --> 00:06:26,892 Monty: They spent a week volunteering in villages 150 00:06:26,917 --> 00:06:28,070 before they disappeared. 151 00:06:28,095 --> 00:06:30,774 They were last seen en route to a rural retreat. 152 00:06:30,776 --> 00:06:32,095 Uh, the conductor had eyes on them 153 00:06:32,119 --> 00:06:33,925 about 2:30 in the morning, their time. 154 00:06:33,950 --> 00:06:35,249 Well, that was 12 hours ago. 155 00:06:35,274 --> 00:06:36,728 A lot can happen between now and then. 156 00:06:36,753 --> 00:06:39,149 Have the local police searched the area where the train stopped? 157 00:06:39,174 --> 00:06:42,157 That's the thing. They didn't stop. 158 00:06:42,259 --> 00:06:45,984 Well, you're... you're saying 23 people vanished from a moving train? 159 00:06:46,009 --> 00:06:47,321 How the hell does that happen? 160 00:06:47,323 --> 00:06:49,023 Yes, but all the employees insisted 161 00:06:49,025 --> 00:06:50,591 there was no stops, no commotion. 162 00:06:50,593 --> 00:06:53,327 - Then what's their explanation? - The Rapture. 163 00:06:54,015 --> 00:06:57,532 Like... "plucked from the Earth and taken to Heaven" rapture? 164 00:06:57,534 --> 00:06:59,452 The one and only. 165 00:06:59,769 --> 00:07:01,369 Yeah, well, we have to assume that it wasn't a miracle 166 00:07:01,371 --> 00:07:02,513 that took these people. 167 00:07:02,538 --> 00:07:04,472 How does an unsub take 23 people? 168 00:07:04,474 --> 00:07:07,008 Well, we can't figure out the how unless we know the who. 169 00:07:07,010 --> 00:07:08,476 Who has the skills to pull this off? 170 00:07:08,478 --> 00:07:09,744 It'd have to be an organized group 171 00:07:09,746 --> 00:07:11,012 who's done this kind of thing before. 172 00:07:11,014 --> 00:07:12,847 And I bet they're heavily armed. 173 00:07:12,849 --> 00:07:15,349 Well, criminal gangs and rebels have surged into Tanzania 174 00:07:15,351 --> 00:07:16,751 to escape their own unrest. 175 00:07:16,753 --> 00:07:19,612 I mean, travelers are easy prey. 176 00:07:20,565 --> 00:07:23,124 And once the Americans left the capital of Dar es Salaam, 177 00:07:23,126 --> 00:07:24,884 the rest of the trip is rural. 178 00:07:24,909 --> 00:07:28,331 Monty, any luck on getting us the passenger manifest? 179 00:07:28,356 --> 00:07:30,971 No, because most tickets were purchased in cash. 180 00:07:30,996 --> 00:07:32,365 However, I am trying to figure out 181 00:07:32,390 --> 00:07:34,123 how many more passengers there were on the train 182 00:07:34,124 --> 00:07:36,324 by going through the background in social media posts. 183 00:07:36,326 --> 00:07:39,628 The Americans posted these on their way to the retreat, 184 00:07:39,630 --> 00:07:41,463 before the cellphone service went out. 185 00:07:41,465 --> 00:07:43,231 Do all the missing have active social media accounts? 186 00:07:43,233 --> 00:07:45,319 No. About half of them. Why? 187 00:07:45,344 --> 00:07:47,874 Because their loved ones are gonna be expecting an update soon. 188 00:07:47,899 --> 00:07:50,516 Yeah, we should get ahead of this, reach out to their families. 189 00:07:50,541 --> 00:07:52,240 Monty, we need to control what gets out, 190 00:07:52,242 --> 00:07:53,742 so it's best they come to you. 191 00:07:53,744 --> 00:07:55,728 That's a lot of people. Maybe the B.A.U. can help. 192 00:07:55,787 --> 00:07:58,257 It's important that they do not alert the press. 193 00:07:58,282 --> 00:08:00,921 Yeah, if there's a story, organized unsubs like this will follow, 194 00:08:00,946 --> 00:08:02,165 and they'll be two steps ahead of us. 195 00:08:02,190 --> 00:08:04,562 Both governments have agreed to wait 24 hours 196 00:08:04,587 --> 00:08:06,079 before releasing a media statement. 197 00:08:06,104 --> 00:08:07,737 Clock starts when you land. 198 00:08:07,891 --> 00:08:10,198 Well, a day doesn't give us much time to find 'em. 199 00:08:10,223 --> 00:08:11,534 Well, let's hit the ground running. 200 00:08:11,559 --> 00:08:13,448 Local police have started a search, 201 00:08:13,473 --> 00:08:16,995 but the area is so vast, they need us to help narrow it down. 202 00:08:17,101 --> 00:08:19,734 These people were out to help others. 203 00:08:19,736 --> 00:08:22,604 I'm not about to let them get punished for it. 204 00:08:23,074 --> 00:08:26,342 205 00:08:37,906 --> 00:08:42,258 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 206 00:08:45,743 --> 00:08:48,844 [Women singing in African language] 207 00:08:48,846 --> 00:08:52,121 208 00:09:00,816 --> 00:09:03,083 Jack: A Tanzanian proverb says, 209 00:09:03,108 --> 00:09:06,143 "Little by little, a little becomes a lot." 210 00:09:06,168 --> 00:09:08,886 [Indistinct conversations] 211 00:09:13,911 --> 00:09:16,912 - Inspector Polino. - Unit Chief Garrett. 212 00:09:16,914 --> 00:09:20,116 This is my team... agents Simmons, Seger, and Jarvis. 213 00:09:20,118 --> 00:09:22,223 Agents, please come this way. 214 00:09:22,487 --> 00:09:25,331 We saw no forced entry, and it looks like 215 00:09:25,356 --> 00:09:28,512 the belongings of the Americans are still on board. 216 00:09:28,537 --> 00:09:31,458 We need to speak with the employees who discovered this. 217 00:09:31,483 --> 00:09:34,217 I hope you get more out of them than I did. 218 00:09:34,465 --> 00:09:35,878 Are they cooperating? 219 00:09:35,903 --> 00:09:38,570 Yes, just insistent on their beliefs. 220 00:09:38,669 --> 00:09:40,836 But I believe there's someone responsible. 221 00:09:40,838 --> 00:09:44,106 Does this look like the work of any militias or rebels around here? 222 00:09:44,108 --> 00:09:46,075 There are legends out there... 223 00:09:46,077 --> 00:09:48,444 men who go beyond just stealing what they can 224 00:09:48,446 --> 00:09:50,446 and leaving tourists stranded, 225 00:09:50,448 --> 00:09:52,166 ones who want to punish. 226 00:09:52,214 --> 00:09:54,080 Can you lead us to these men? 227 00:09:54,082 --> 00:09:57,017 They are who they are because we cannot catch them. 228 00:09:57,019 --> 00:10:00,353 They attack and move on. They are the most dangerous ones. 229 00:10:00,355 --> 00:10:02,479 I understand that, but right now, they're our best lead, 230 00:10:02,504 --> 00:10:03,643 so we need to track 'em down. 231 00:10:03,668 --> 00:10:05,440 Clara and Mae, you start on victimology 232 00:10:05,465 --> 00:10:06,887 from what's left of the train. 233 00:10:06,912 --> 00:10:08,528 Simmons, you should look at routes 234 00:10:08,530 --> 00:10:11,012 and talk to the conductor who found the empty car. 235 00:10:11,037 --> 00:10:13,600 Inspector, I'd like to talk to the search party. 236 00:10:13,602 --> 00:10:15,301 They are gathering here soon. 237 00:10:15,303 --> 00:10:18,071 I also have officers searching the route, 238 00:10:18,073 --> 00:10:19,673 but they are overwhelmed. 239 00:10:19,972 --> 00:10:23,777 The train traveled overnight, no stations between. 240 00:10:23,779 --> 00:10:25,284 Where do we begin? 241 00:10:25,309 --> 00:10:28,196 Well, give us an hour. We'll have a starting point. 242 00:10:28,221 --> 00:10:29,949 Okay, right this way. 243 00:10:30,126 --> 00:10:32,252 Yes, you can send me more photos. 244 00:10:32,254 --> 00:10:33,820 Digital files are fine. 245 00:10:33,900 --> 00:10:35,329 Excuse me. 246 00:10:37,159 --> 00:10:40,996 [Lowered voice] 23 people missing from a train? 247 00:10:41,433 --> 00:10:44,886 - How does that even happen? - I don't know, but it did. 248 00:10:44,911 --> 00:10:47,634 [Sighs] And now it's everyone's nightmare. 249 00:10:47,636 --> 00:10:49,135 Those families must be a mess. 250 00:10:49,160 --> 00:10:50,247 I mean, at least they're all in that room 251 00:10:50,272 --> 00:10:52,739 so they can get updates all the time, but... 252 00:10:52,741 --> 00:10:54,140 there's only 10 of them. 253 00:10:54,142 --> 00:10:56,042 Where's the rest of the family members? 254 00:10:56,044 --> 00:10:58,478 Not all the families have obvious next of kin. 255 00:10:58,480 --> 00:10:59,779 That's what makes it tricky. 256 00:10:59,804 --> 00:11:02,160 Well, did you check the next-of-kin database? 257 00:11:02,185 --> 00:11:04,603 - What about NamUs? - Yes, but there's not much info. 258 00:11:04,628 --> 00:11:06,388 I mean, the missing are a low-key group. 259 00:11:06,413 --> 00:11:09,019 So they kind of fly under the radar, so it makes sense. 260 00:11:09,044 --> 00:11:10,652 But because we have to keep this super-contained, 261 00:11:10,677 --> 00:11:13,596 so I can only really share what I say and to who. 262 00:11:13,621 --> 00:11:16,255 I've been checking social media for close relatives, 263 00:11:16,257 --> 00:11:17,756 but it seems the only people who are keeping track of them 264 00:11:17,758 --> 00:11:19,858 were their siblings and parents. 265 00:11:19,860 --> 00:11:21,193 Okay. That's a kick-ass start. 266 00:11:21,195 --> 00:11:23,132 Would I be toe-stepping if I offered to help? 267 00:11:23,157 --> 00:11:25,798 I could dig into the database dungeon. 268 00:11:25,800 --> 00:11:27,232 I could search for family members that aren't here. 269 00:11:27,234 --> 00:11:28,453 I could stay with the ones that are here. 270 00:11:28,478 --> 00:11:30,617 I would love it if you could do both. 271 00:11:31,305 --> 00:11:33,046 I would also love it if we could clone ourselves. 272 00:11:33,071 --> 00:11:34,707 Right? We need, like, 10 of us. 273 00:11:34,709 --> 00:11:35,859 [Breathes deeply] 274 00:11:35,884 --> 00:11:37,617 I would offer up my team, but they're in Nebraska. 275 00:11:37,642 --> 00:11:39,675 It's fine. If you can just stay here with them, 276 00:11:39,700 --> 00:11:42,534 then I can go search for relatives I can trust. 277 00:11:42,559 --> 00:11:45,315 Great. I-I will make tea, because that always helps. 278 00:11:48,643 --> 00:11:50,088 [Sighs] 279 00:11:50,911 --> 00:11:53,569 So the youngest is Nicholas... 7 years old. 280 00:11:53,594 --> 00:11:55,961 son to single mom Rebecca. 281 00:11:55,963 --> 00:11:58,076 That's brave to bring him all this way. 282 00:11:58,101 --> 00:12:00,146 Well, yeah, but they were traveling with their church, 283 00:12:00,171 --> 00:12:03,021 so it's essentially an extended family. 284 00:12:04,538 --> 00:12:06,450 That's weird. 285 00:12:07,341 --> 00:12:08,724 What? 286 00:12:08,749 --> 00:12:10,036 If this has anything to do with money, 287 00:12:10,061 --> 00:12:12,841 it's strange that the unsubs didn't take any of the valuables. 288 00:12:12,866 --> 00:12:15,115 This attack was quick and efficient. 289 00:12:15,140 --> 00:12:16,529 They prioritized. 290 00:12:16,554 --> 00:12:19,099 Maybe they were holding out for something more, 291 00:12:19,124 --> 00:12:20,757 you know, like ransom. 292 00:12:20,782 --> 00:12:21,982 Yeah. 293 00:12:22,977 --> 00:12:25,208 Also a forensic countermeasure. 294 00:12:25,544 --> 00:12:27,203 There's no reason for us to track the GPS, 295 00:12:27,228 --> 00:12:29,301 since all their phones are right here. 296 00:12:32,566 --> 00:12:35,666 And like the inspector said, there's no sign of forced entry. 297 00:12:36,333 --> 00:12:38,967 The only thing is this door. 298 00:12:42,841 --> 00:12:44,455 Looks like it was jammed from the inside. 299 00:12:44,480 --> 00:12:46,814 Maybe the unsubs were on board. 300 00:12:47,448 --> 00:12:50,352 Yeah, but jumping would have caused a lot of injuries. 301 00:12:50,670 --> 00:12:53,963 Unless this is an inside job. 302 00:12:54,329 --> 00:12:56,508 Yeah, this would make a lot more sense 303 00:12:56,533 --> 00:12:58,766 if one of the employees was in on it. 304 00:13:01,062 --> 00:13:03,207 [Speaks Swahili] 305 00:13:03,431 --> 00:13:06,387 Yes, Gervas. And I speak English. 306 00:13:06,412 --> 00:13:08,011 Thank you for helping us. 307 00:13:08,402 --> 00:13:10,371 So were you the last one to see the Americans? 308 00:13:10,396 --> 00:13:12,730 I did rounds at 2:30. Everything was fine. 309 00:13:12,755 --> 00:13:14,052 And you arrived here at... 310 00:13:14,077 --> 00:13:16,060 - at 6:30 this morning. - That's right. 311 00:13:16,085 --> 00:13:18,433 So somewhere in the span of that four hours, 312 00:13:18,622 --> 00:13:20,343 the 23 Americans disappeared. 313 00:13:20,368 --> 00:13:22,989 Do you know how that happened? 314 00:13:24,652 --> 00:13:26,618 I think it was the Rapture. 315 00:13:26,620 --> 00:13:28,120 They were delivered to Heaven. 316 00:13:28,407 --> 00:13:29,978 You think they were the chosen ones? 317 00:13:30,003 --> 00:13:32,454 - I do. - But you were not. 318 00:13:34,462 --> 00:13:37,029 It's okay. I have many responsibilities here. 319 00:13:38,233 --> 00:13:39,532 You have children? 320 00:13:39,557 --> 00:13:41,524 Yes. Do you? 321 00:13:41,549 --> 00:13:44,119 Yeah. Yeah, and I keep thinking about 322 00:13:44,144 --> 00:13:47,539 what those parents are going through back in the United States. 323 00:13:48,457 --> 00:13:51,098 They should be happy. Their loved ones are with God. 324 00:13:51,123 --> 00:13:52,957 You cannot prove that. 325 00:13:56,126 --> 00:13:57,511 Listen... 326 00:13:58,519 --> 00:14:02,287 I can't do my job unless I look at all sides. 327 00:14:02,312 --> 00:14:05,988 The thing is, I do believe they were chosen, 328 00:14:06,013 --> 00:14:08,680 just not in the same way you believe in. 329 00:14:08,705 --> 00:14:10,538 And whoever took them was watching 330 00:14:10,563 --> 00:14:12,316 and waiting for them to be vulnerable. 331 00:14:12,341 --> 00:14:14,824 I think they're organized, I think they're patient, 332 00:14:14,849 --> 00:14:18,504 and I also think they needed help from the inside to pull this off. 333 00:14:19,205 --> 00:14:21,172 Now you're saying the train never stopped. 334 00:14:21,197 --> 00:14:23,419 - That's correct. - Well, forgive me for asking, 335 00:14:23,444 --> 00:14:26,668 but if someone were to threaten your family, 336 00:14:26,693 --> 00:14:28,727 would you do whatever it took to protect them? 337 00:14:28,752 --> 00:14:30,176 - Of course. - Would you stop a train 338 00:14:30,201 --> 00:14:31,843 so they could kidnap 23 Americans? 339 00:14:31,868 --> 00:14:34,370 Listen, I swear on my children's lives that did not happen. 340 00:14:34,395 --> 00:14:36,395 Do you understand what I'm saying to you? 341 00:14:36,420 --> 00:14:39,087 Look, if I'm lying, my children will be damned to hell. 342 00:14:39,157 --> 00:14:40,623 Look, I had nothing to do with this. 343 00:14:40,648 --> 00:14:42,714 I swear to you, I did not do anything. Please... 344 00:14:42,739 --> 00:14:44,405 Okay, okay, okay. 345 00:14:46,167 --> 00:14:47,933 - Simmons: All right. - [Gervas sighs] 346 00:14:47,935 --> 00:14:50,893 I believe you. I need your help. 347 00:14:50,918 --> 00:14:52,671 You've worked this train for years. 348 00:14:52,673 --> 00:14:55,166 - Yes. - All right. 349 00:14:56,043 --> 00:14:58,410 So there's 400 miles between when you last saw them 350 00:14:58,412 --> 00:15:00,456 and when you arrived here in Arusha. 351 00:15:01,651 --> 00:15:03,715 Can you show me any terrain where you may have slowed down, 352 00:15:03,717 --> 00:15:05,269 even a little bit? 353 00:15:05,889 --> 00:15:07,288 Yeah, I can do that. 354 00:15:07,313 --> 00:15:08,855 Jack: First of all, I want to thank you all 355 00:15:08,880 --> 00:15:11,004 for volunteering your time. 356 00:15:11,029 --> 00:15:13,630 We believe we're dealing with a specialized abduction, 357 00:15:13,655 --> 00:15:15,455 requiring many offenders. 358 00:15:15,480 --> 00:15:17,379 They're confident, organized, 359 00:15:17,404 --> 00:15:20,600 and have the means to hold 23 people hostage. 360 00:15:20,625 --> 00:15:24,427 They likely have access to encampments, vehicles, and weapons. 361 00:15:24,538 --> 00:15:26,672 We're narrowing down a starting point for the search 362 00:15:26,674 --> 00:15:29,496 and can begin to canvass as soon as we confirm. 363 00:15:29,521 --> 00:15:31,421 - Thank you. - Asante tena. 364 00:15:31,446 --> 00:15:33,738 Guys, we got a possible point of attack. 365 00:15:33,763 --> 00:15:35,066 Let's go. 366 00:15:36,984 --> 00:15:40,252 367 00:15:45,413 --> 00:15:47,046 [Engine turns off] 368 00:15:52,466 --> 00:15:56,101 So the train slowed down here to get over this trellis. 369 00:15:56,167 --> 00:15:58,170 This could have been the snatch-and-grab point, 370 00:15:58,172 --> 00:16:00,806 but it's doubtful they kept them here. 371 00:16:00,808 --> 00:16:02,941 Mae: There's not much around. 372 00:16:02,943 --> 00:16:04,910 They were definitely exposed. 373 00:16:05,449 --> 00:16:07,676 And look over there. 374 00:16:07,701 --> 00:16:09,707 They must have come down that hill. 375 00:16:10,374 --> 00:16:13,773 The footprints... they were all scattered. 376 00:16:13,864 --> 00:16:17,465 It would have been chaos, but they gained control. 377 00:16:17,490 --> 00:16:19,168 Which way did they go? 378 00:16:19,193 --> 00:16:21,055 Mae: Guys, I got something here. 379 00:16:24,066 --> 00:16:25,923 It looks like one of the leaders... 380 00:16:26,768 --> 00:16:28,157 Jacob Ross. 381 00:16:37,945 --> 00:16:42,147 382 00:16:48,300 --> 00:16:51,167 Jack: They've got eyes on us, up on the ridge. 383 00:16:51,317 --> 00:16:53,217 What do you know about those rebels? 384 00:16:53,242 --> 00:16:55,282 The flag is a Somali rebellion 385 00:16:55,307 --> 00:16:58,141 that's wreaked havoc all over the continent. 386 00:16:58,143 --> 00:17:01,211 They are at odds with everyone. 387 00:17:01,213 --> 00:17:03,550 If the Americans are held hostage inside that camp, 388 00:17:03,575 --> 00:17:05,909 I'll lead the negotiation. 389 00:17:05,934 --> 00:17:07,629 I'm not calling in armed forces. 390 00:17:07,654 --> 00:17:09,654 Their presence could inflame the situation. 391 00:17:09,754 --> 00:17:11,930 Yeah, but we do have one thing on our side. 392 00:17:11,955 --> 00:17:13,800 In Somali culture, there's something called... 393 00:17:13,825 --> 00:17:15,125 [Speaks African language] 394 00:17:15,127 --> 00:17:17,594 ... which roughly translates to "fighting while seated." 395 00:17:17,596 --> 00:17:19,370 Those at odds can be civil 396 00:17:19,395 --> 00:17:20,801 unless they're on the battlefield. 397 00:17:20,826 --> 00:17:23,210 Okay, then. Simmons, Polino, and I will approach. 398 00:17:23,235 --> 00:17:25,829 Clara, you and Mae lead the search party. 399 00:17:26,037 --> 00:17:29,111 We found one body. There may be more. 400 00:17:51,568 --> 00:17:54,736 [Speaking Swahili] _ 401 00:17:56,258 --> 00:17:57,891 Who's your leader? 402 00:18:10,395 --> 00:18:13,463 [Lion growling] 403 00:18:14,247 --> 00:18:16,530 We were litter mates. 404 00:18:17,944 --> 00:18:19,584 Sit. 405 00:18:25,965 --> 00:18:27,465 My name is Jack Garrett. 406 00:18:27,490 --> 00:18:30,715 This is Matt Simmons, and that's Inspector Polino. 407 00:18:31,590 --> 00:18:34,683 Last night, 23 Americans were taken off a train, 408 00:18:34,738 --> 00:18:37,273 and one was killed a quarter-mile from here. 409 00:18:37,275 --> 00:18:39,316 I think you may know who did it. 410 00:18:40,087 --> 00:18:42,054 There are only 12 of us here. 411 00:18:42,314 --> 00:18:44,347 Why would I take more men than I could control? 412 00:18:44,349 --> 00:18:46,249 It only takes one gun to control a group. 413 00:18:46,251 --> 00:18:48,582 - I see plenty of those around here. - I have paid for my weapons. 414 00:18:48,607 --> 00:18:52,379 - By robbing innocent people. - Those are your words, not mine. 415 00:18:52,624 --> 00:18:54,424 [Lion growls] 416 00:18:56,269 --> 00:18:58,705 So you found just one dead American 417 00:18:58,730 --> 00:19:00,330 - at the bottom of my hill? - Yes. 418 00:19:00,332 --> 00:19:03,674 I thought after 9/11, you people were taught to fight back. 419 00:19:03,699 --> 00:19:06,246 Or are the rest of the missing Americans 420 00:19:06,271 --> 00:19:08,613 just a bunch of cowards? 421 00:19:19,470 --> 00:19:21,877 [Grunts] 422 00:19:27,171 --> 00:19:28,971 Man: Keep moving! 423 00:19:31,801 --> 00:19:33,400 Honey, hold on. 424 00:19:37,023 --> 00:19:38,534 - [Thud] - Go. 425 00:19:38,536 --> 00:19:41,271 [Man shouts indistinctly] 426 00:19:44,304 --> 00:19:46,976 What did you find out up there? Do they have the Americans? 427 00:19:47,001 --> 00:19:48,755 Well, it wasn't those guys. I mean, they're horrible, 428 00:19:48,780 --> 00:19:50,924 but they haven't got the space to hide anyone up there. 429 00:19:50,949 --> 00:19:54,339 And they're not organized enough for a mass abduction. 430 00:19:54,519 --> 00:19:57,189 - What have you got? - Looks like Jacob Ross suffered 431 00:19:57,214 --> 00:19:59,894 multiple contusions from multiple sources. 432 00:19:59,919 --> 00:20:02,736 Put up a hell of a fight. He has defensive wounds all over. 433 00:20:02,761 --> 00:20:04,294 The C.O.D. is still undetermined, 434 00:20:04,296 --> 00:20:06,529 since I can't properly examine the corpse out here, 435 00:20:06,531 --> 00:20:09,030 but right now, I'd say it's a tie between 436 00:20:09,055 --> 00:20:10,955 the blunt force trauma to his skull 437 00:20:10,980 --> 00:20:13,621 or the stab wounds in his abdomen. 438 00:20:13,646 --> 00:20:14,762 Overkill, anyone? 439 00:20:14,787 --> 00:20:16,072 The unsubs may have taken the whole group, 440 00:20:16,074 --> 00:20:19,275 but I think that the target of their rage was Jacob. 441 00:20:19,277 --> 00:20:20,610 Well, he and a handful of others 442 00:20:20,612 --> 00:20:21,983 have volunteered in Tanzania before. 443 00:20:22,008 --> 00:20:23,908 - Maybe they made enemies. - We should look into 444 00:20:23,933 --> 00:20:26,033 their previous trips, see if there's any other conflicts. 445 00:20:26,117 --> 00:20:27,801 Well, they are organized enough 446 00:20:27,826 --> 00:20:29,152 to plan forensic countermeasures, 447 00:20:29,154 --> 00:20:31,619 like dumping Jacob's body near the Somali rebel camp. 448 00:20:31,644 --> 00:20:33,289 Well, the overkill tells us there's a personal connection, 449 00:20:33,291 --> 00:20:35,102 and they want them to be punished. 450 00:20:35,127 --> 00:20:37,962 Killing Jacob is proof that they mean what they say. 451 00:20:37,987 --> 00:20:40,388 We should also look for secure locations 452 00:20:40,390 --> 00:20:42,356 where they could keep 22 people. 453 00:20:42,358 --> 00:20:44,525 Yeah. Problem is, if they have vehicles, 454 00:20:44,527 --> 00:20:46,955 they could be long gone by now. 455 00:20:52,500 --> 00:20:54,840 Where's Jacob? 456 00:20:55,966 --> 00:20:57,379 When we got off the train, 457 00:20:57,404 --> 00:20:59,817 I saw a bad man 458 00:20:59,842 --> 00:21:02,028 take Elijah and Jacob away. 459 00:21:03,240 --> 00:21:05,374 Did he hurt them? 460 00:21:05,376 --> 00:21:08,213 - [Whispers] Yeah. - Are they gonna hurt us, too? 461 00:21:08,238 --> 00:21:10,312 Elijah's gonna be okay. 462 00:21:10,488 --> 00:21:12,047 We all will. 463 00:21:12,049 --> 00:21:14,015 Aren't you afraid, too, John? 464 00:21:14,017 --> 00:21:16,733 Of course, but I also have faith. 465 00:21:21,358 --> 00:21:22,966 Since discovering Jacob's body, 466 00:21:22,991 --> 00:21:25,124 I did some digging and found his wife Sarah. 467 00:21:25,126 --> 00:21:26,559 She filed for divorce about a year ago, 468 00:21:26,561 --> 00:21:28,003 but Jacob never signed the papers. 469 00:21:28,028 --> 00:21:29,528 And that's when I started doing some digging 470 00:21:29,553 --> 00:21:31,085 and found something interesting. 471 00:21:31,110 --> 00:21:33,057 Jacob doesn't have any personal banking, 472 00:21:33,082 --> 00:21:35,565 but he has opened all of the mission's accounts. 473 00:21:35,590 --> 00:21:38,791 He's overseen hundreds of thousands of dollars in goods, 474 00:21:38,816 --> 00:21:41,002 which have been shipped to Tanzanian projects. 475 00:21:41,027 --> 00:21:43,027 Jacob is the only American associated with the goodwill. 476 00:21:43,052 --> 00:21:44,418 That could be why he was targeted. 477 00:21:44,443 --> 00:21:45,909 Who's his contact in Tanzania? 478 00:21:45,934 --> 00:21:47,611 - [Typing on keyboard] - Tumo Makani, 479 00:21:47,636 --> 00:21:49,769 the minister of several villages. 480 00:21:49,794 --> 00:21:52,028 Now, Tumo's receipts for goods 481 00:21:52,053 --> 00:21:54,250 don't really match up with Jacob's waybills. 482 00:21:54,288 --> 00:21:55,382 I think Tumo was stealing. 483 00:21:55,407 --> 00:21:58,174 He's the man between Jacob and Elijah in this photo. 484 00:21:59,093 --> 00:22:00,773 Keep your friends close... 485 00:22:00,798 --> 00:22:03,532 Tumo's got compounds and his own volunteers all over, 486 00:22:03,557 --> 00:22:06,291 but there is a spot about 50 miles from your current location. 487 00:22:06,316 --> 00:22:08,429 - Send us the coordinates. - Done. 488 00:22:09,170 --> 00:22:10,636 He's got a personal connection to the victim 489 00:22:10,638 --> 00:22:13,172 and the means and motive to pull this off. 490 00:22:13,174 --> 00:22:14,433 Let's go. 491 00:22:14,471 --> 00:22:16,542 [Indistinct conversations] 492 00:22:16,567 --> 00:22:18,730 [Hammering] 493 00:22:20,318 --> 00:22:21,495 Tumo. 494 00:22:24,485 --> 00:22:27,227 [Speaks indistinctly] 495 00:22:27,252 --> 00:22:30,220 496 00:22:48,791 --> 00:22:50,685 FBI! Freeze! 497 00:22:52,847 --> 00:22:54,724 Tumo, stop! 498 00:22:56,142 --> 00:22:58,876 - [Shouting in Swahili] - Uhh! Aah! 499 00:22:58,901 --> 00:23:00,567 [Grunting] 500 00:23:00,592 --> 00:23:02,759 - Get up! Get up! Up! - [Panting] 501 00:23:03,224 --> 00:23:05,579 What do you know?! Where are they?! 502 00:23:06,227 --> 00:23:08,485 Tumo, where are the Americans? 503 00:23:08,626 --> 00:23:09,814 [Exhales deeply] 504 00:23:09,839 --> 00:23:11,812 They are long gone by now. 505 00:23:12,955 --> 00:23:16,456 506 00:23:23,650 --> 00:23:26,150 [Man speaking Swahili] 507 00:23:28,681 --> 00:23:30,781 [Man speaks Swahili] 508 00:23:32,392 --> 00:23:35,392 Where are they taking us? What are they saying? 509 00:23:35,417 --> 00:23:38,040 He said, "saa nyingine." 510 00:23:38,065 --> 00:23:40,361 I think it means "another hour." 511 00:23:40,388 --> 00:23:42,021 [Swahili conversation continues] 512 00:23:42,046 --> 00:23:43,779 Another hour? 513 00:23:43,804 --> 00:23:46,268 Until what? Until somebody else gets hurt? 514 00:23:46,293 --> 00:23:48,158 Until they kill us all? 515 00:23:55,464 --> 00:23:57,758 What happened to Jacob Ross? 516 00:23:58,185 --> 00:23:59,785 I last left him on the train. 517 00:23:59,787 --> 00:24:01,758 Jacob's dead, and the Americans are missing. 518 00:24:01,783 --> 00:24:03,657 Someone took them off. 519 00:24:04,179 --> 00:24:06,880 Where were you and your men at 2 in the morning? 520 00:24:06,905 --> 00:24:09,357 On our way here. It took all night. 521 00:24:09,382 --> 00:24:10,915 Why'd you run? 522 00:24:12,790 --> 00:24:15,290 Because we took advantage of the kindness. 523 00:24:15,573 --> 00:24:18,474 We stole from the shipments. But that's it. 524 00:24:18,499 --> 00:24:19,998 [Cellphone vibrates] 525 00:24:20,149 --> 00:24:23,388 He doesn't leave until we get some answers. Jack Garrett. 526 00:24:23,413 --> 00:24:25,664 Tumo said that he stole from Jacob, 527 00:24:25,689 --> 00:24:27,723 but this isn't even a fraction of the supplies 528 00:24:27,748 --> 00:24:29,357 that Jacob sent to Tanzania. 529 00:24:29,382 --> 00:24:31,146 Maybe he's hiding the rest at another compound. 530 00:24:31,171 --> 00:24:33,137 Or maybe he's just lying. 531 00:24:33,887 --> 00:24:35,458 [Sighs] What's wrong? 532 00:24:35,483 --> 00:24:37,656 Tanzanians want to send in special ops, 533 00:24:37,658 --> 00:24:39,157 which could compromise everything. 534 00:24:39,159 --> 00:24:40,489 [Sighs] The minute they deploy, 535 00:24:40,514 --> 00:24:41,575 the media's gonna be all over it. 536 00:24:41,600 --> 00:24:44,677 - How much time do we have? - [Sighs] Until midnight. 537 00:24:46,343 --> 00:24:48,943 So it's been a year since you last saw Jacob? 538 00:24:48,968 --> 00:24:50,801 A little over that, actually. 539 00:24:50,826 --> 00:24:52,993 And you two are not divorced? 540 00:24:53,018 --> 00:24:55,287 Jacob wouldn't betray his promise to God. 541 00:24:55,312 --> 00:24:56,873 And that's when you moved in with your sister. 542 00:24:56,898 --> 00:24:58,003 Yes. 543 00:24:58,646 --> 00:25:01,012 Look, I know Jacob was really involved with 544 00:25:01,014 --> 00:25:03,188 - the Brunswick Mission Church. - Yeah. 545 00:25:03,213 --> 00:25:05,071 And it seems like him and Elijah Ward 546 00:25:05,096 --> 00:25:07,118 organized the trips to Tanzania. 547 00:25:07,120 --> 00:25:10,782 Yeah. Jacob would follow Elijah anywhere. 548 00:25:11,325 --> 00:25:13,532 Look, do you have something I need to sign 549 00:25:13,557 --> 00:25:15,390 or identify Jacob's body? 550 00:25:15,415 --> 00:25:16,782 'Cause I really have to go. 551 00:25:17,965 --> 00:25:21,007 I just need you to answer a few more of my questions. 552 00:25:21,407 --> 00:25:22,773 Come with me. 553 00:25:23,847 --> 00:25:25,480 When we looked at the things left behind on the train, 554 00:25:25,505 --> 00:25:28,164 women were the only ones who had personal items. 555 00:25:28,189 --> 00:25:29,327 The men traveled light. 556 00:25:29,352 --> 00:25:31,412 - That sounds stereotypical. - Except it gets weirder. 557 00:25:31,437 --> 00:25:33,723 Monty said that he's only been able to get ahold 558 00:25:33,748 --> 00:25:35,167 of the missing women's families 559 00:25:35,192 --> 00:25:36,576 because they all had social media accounts. 560 00:25:36,601 --> 00:25:39,402 But none of the men had any social media presence at all. 561 00:25:39,427 --> 00:25:41,026 - Zilch. - [Cellphone vibrates] 562 00:25:41,242 --> 00:25:42,381 Go ahead, Monty. 563 00:25:42,406 --> 00:25:44,433 So Jacob's estranged wife is here, 564 00:25:44,458 --> 00:25:46,678 and she got really anxious when I mentioned the church 565 00:25:46,703 --> 00:25:48,703 and, more specifically, Elijah Ward. 566 00:25:49,193 --> 00:25:50,975 She said that Jacob would follow Elijah anywhere 567 00:25:51,000 --> 00:25:54,498 and actually referred to him as a "loyal subject." 568 00:25:54,523 --> 00:25:56,389 Interesting choice of words. 569 00:25:56,414 --> 00:25:58,681 So they're not the partners that we thought they were. 570 00:25:58,706 --> 00:26:00,239 Elijah's the leader. 571 00:26:00,264 --> 00:26:02,377 And Jacob was killed by somebody he knows. 572 00:26:02,402 --> 00:26:04,101 Let's focus on Elijah. 573 00:26:13,911 --> 00:26:15,678 [Engine turns off] 574 00:26:17,417 --> 00:26:20,009 Come, come. Let's go. 575 00:26:20,034 --> 00:26:21,502 This way. 576 00:26:21,918 --> 00:26:23,002 Move. 577 00:26:26,130 --> 00:26:29,049 [Speaking Swahili] _ 578 00:26:29,074 --> 00:26:30,354 _ 579 00:26:36,247 --> 00:26:38,184 Mae: Elijah started this devout group, 580 00:26:38,209 --> 00:26:40,378 initiated Jacob as his right hand, 581 00:26:40,380 --> 00:26:42,895 and then 11 more men joined over the next few years. 582 00:26:42,920 --> 00:26:45,021 Elijah and his 12 disciples. 583 00:26:45,046 --> 00:26:48,270 And then he slowly recruited nine more women, 584 00:26:48,295 --> 00:26:50,762 including Rebecca Moore, who brought along her son. 585 00:26:50,787 --> 00:26:52,324 According to their loved ones, 586 00:26:52,326 --> 00:26:54,927 all these women struggled with abuse and were searching for help. 587 00:26:54,952 --> 00:26:57,192 Which would make them easier to manipulate. 588 00:26:57,217 --> 00:26:59,651 I think these women were taken against their will. 589 00:26:59,676 --> 00:27:00,856 They were far from home, 590 00:27:00,881 --> 00:27:03,849 which gives Elijah the ultimate power and control over them. 591 00:27:03,954 --> 00:27:05,387 They'd be too afraid to revolt. 592 00:27:05,412 --> 00:27:07,212 We were looking in the wrong direction. 593 00:27:07,393 --> 00:27:10,327 - The unsub's on the inside. - This is a radical cult, 594 00:27:10,352 --> 00:27:12,722 and Elijah is their charismatic leader. 595 00:27:12,747 --> 00:27:14,401 He groomed these women to trust him. 596 00:27:14,426 --> 00:27:16,526 He used their faith against them. 597 00:27:17,173 --> 00:27:19,234 We can't let him get away with this. 598 00:27:19,319 --> 00:27:22,611 So... where would Elijah take them? 599 00:27:30,374 --> 00:27:33,008 [Man speaking Swahili] 600 00:27:33,221 --> 00:27:34,486 John. 601 00:27:35,322 --> 00:27:36,755 What's wrong? 602 00:27:37,070 --> 00:27:38,869 What's going on? 603 00:27:38,894 --> 00:27:40,697 Did you know this was happening? 604 00:27:40,722 --> 00:27:42,255 We couldn't tell everyone. 605 00:27:42,432 --> 00:27:44,365 The mission could have been compromised. 606 00:27:44,390 --> 00:27:46,351 What... mission? 607 00:27:46,376 --> 00:27:50,101 To start over... here, all of us. 608 00:27:50,495 --> 00:27:52,406 You can go now, John. 609 00:27:54,705 --> 00:27:56,104 What is it, Rebecca? 610 00:27:56,207 --> 00:27:58,726 You... tricked us. 611 00:27:58,751 --> 00:28:00,305 [Laughs] 612 00:28:00,330 --> 00:28:01,624 No. 613 00:28:02,095 --> 00:28:03,324 I tested you. 614 00:28:03,349 --> 00:28:06,410 How many times have I told you to stop victimizing yourself? 615 00:28:06,435 --> 00:28:07,691 Now you believe, as I do, 616 00:28:07,716 --> 00:28:10,584 that we all have to go through hell before we get to Heaven. 617 00:28:10,609 --> 00:28:12,976 You... you told me that you would do anything 618 00:28:13,001 --> 00:28:14,834 to get away from your hell. 619 00:28:14,859 --> 00:28:17,593 Your bruises may have healed on the outside, 620 00:28:17,869 --> 00:28:21,194 but inside, you are still broken and still bleeding. 621 00:28:21,219 --> 00:28:23,756 You need me to help you to be strong 622 00:28:23,781 --> 00:28:25,447 for this young man that you are raising. 623 00:28:25,485 --> 00:28:27,749 You... you'd do anything for him, right? 624 00:28:28,255 --> 00:28:30,116 I would never hurt you, 625 00:28:30,141 --> 00:28:32,170 like his father did. 626 00:28:38,865 --> 00:28:40,994 Don't you have faith, Rebecca? 627 00:28:42,131 --> 00:28:43,831 Yes. Of course I do. 628 00:28:43,856 --> 00:28:46,156 You have to stop letting fear guide you. 629 00:28:46,573 --> 00:28:49,507 What kind of a lesson is that for Nicholas? 630 00:28:56,811 --> 00:28:58,695 It's beautiful here, son. 631 00:28:59,579 --> 00:29:01,179 You'll see. 632 00:29:02,069 --> 00:29:04,534 Jack: Our initial profile was correct. 633 00:29:04,558 --> 00:29:06,172 This is a mission-oriented group, 634 00:29:06,197 --> 00:29:08,070 but Elijah is their leader. 635 00:29:08,095 --> 00:29:10,845 Clara: And it took years for him to plan this. 636 00:29:10,870 --> 00:29:12,797 Everything he does, he does for a reason. 637 00:29:12,799 --> 00:29:15,658 He chose all of these villages. 638 00:29:15,683 --> 00:29:17,587 Do they have any meaning to you? 639 00:29:17,612 --> 00:29:19,845 These spiritual leaders are extremist. 640 00:29:19,870 --> 00:29:22,174 Probably recruited those men to help set up the commune. 641 00:29:22,199 --> 00:29:25,362 Elijah suffers from a religious psychopathology 642 00:29:25,389 --> 00:29:27,252 referred to as a "Moses complex." 643 00:29:27,277 --> 00:29:30,345 He doesn't think he's God, but believes he speaks for him. 644 00:29:30,370 --> 00:29:32,203 And he believes he was chosen by God 645 00:29:32,228 --> 00:29:34,924 to lead his people to the promised land. 646 00:29:36,877 --> 00:29:38,384 We've done it. 647 00:29:38,532 --> 00:29:40,198 Mae: Monty just sent this. 648 00:29:40,223 --> 00:29:43,368 "Elijah was born and raised by a delusional young couple 649 00:29:43,393 --> 00:29:45,032 "who believed that he could speak to God." 650 00:29:45,057 --> 00:29:47,269 Clara: And they named him accordingly. 651 00:29:47,294 --> 00:29:48,511 Elijah was a Hebrew prophet 652 00:29:48,536 --> 00:29:50,503 in both the books of Kings in the Old Testament. 653 00:29:50,528 --> 00:29:51,675 "His parents were arrested 654 00:29:51,700 --> 00:29:54,096 "for severe abuse of their other children. 655 00:29:54,121 --> 00:29:56,877 "All were taken away, but it was too late for Elijah." 656 00:29:56,902 --> 00:29:59,759 He was driven to make his parents' belief his life's mission. 657 00:29:59,784 --> 00:30:01,217 Simmons: He wasn't afraid to kill for it. 658 00:30:01,242 --> 00:30:03,549 Jacob's murder unleashed a homicidal rage. 659 00:30:03,574 --> 00:30:05,875 And if he's showing signs of euphoric stress, 660 00:30:05,900 --> 00:30:08,163 it could fuel him to take more risks and hurt more people. 661 00:30:08,188 --> 00:30:09,720 What were his siblings's names? 662 00:30:09,745 --> 00:30:11,411 He was the youngest of eight. 663 00:30:11,514 --> 00:30:14,025 Kids were Ezekiel, Isaac, Ruth, 664 00:30:14,050 --> 00:30:16,117 Caleb, Miriam, Rachel, and Samuel. 665 00:30:16,163 --> 00:30:17,369 Why? 666 00:30:17,394 --> 00:30:19,502 All names from the Old Testament. 667 00:30:20,166 --> 00:30:22,027 It was drilled into his head. 668 00:30:22,052 --> 00:30:23,619 He planned the train ride 669 00:30:23,644 --> 00:30:26,077 to get them close to the Olduvai Gorge. 670 00:30:26,102 --> 00:30:29,064 And historians believe that is the original Garden of Eden. 671 00:30:29,089 --> 00:30:30,713 I know a shortcut. 672 00:30:31,432 --> 00:30:33,923 The journey started five years ago, 673 00:30:34,142 --> 00:30:36,843 when all of you brothers and sisters said 674 00:30:36,868 --> 00:30:38,601 that you were lost. 675 00:30:38,939 --> 00:30:41,797 Together, we are found. 676 00:30:42,056 --> 00:30:45,591 Let us bow our heads and give thanks to our maker, 677 00:30:45,843 --> 00:30:48,020 who has brought us safely 678 00:30:48,194 --> 00:30:50,059 to our new home. 679 00:30:50,084 --> 00:30:52,864 Mama, I don't like this place. I wanna go home. 680 00:30:52,889 --> 00:30:55,364 I know, baby. It's gonna be okay. 681 00:30:58,513 --> 00:31:00,345 What's the matter? 682 00:31:00,905 --> 00:31:02,572 Are you afraid? 683 00:31:02,597 --> 00:31:04,063 Yes. 684 00:31:04,088 --> 00:31:06,710 Haven't I told you that fear is for the weak? 685 00:31:06,813 --> 00:31:08,212 Y-yes. 686 00:31:08,237 --> 00:31:10,237 And are you weak, Nicholas? 687 00:31:11,683 --> 00:31:13,134 No. 688 00:31:20,871 --> 00:31:22,370 - Mama! - Bring him back. 689 00:31:22,395 --> 00:31:24,372 - This needs to end now. - Nicholas, it's okay. 690 00:31:24,397 --> 00:31:26,536 - Mama, please! - Hey, Nicholas! 691 00:31:26,561 --> 00:31:28,263 - Elijah! - Mama! 692 00:31:28,288 --> 00:31:30,388 - Nicholas? Elijah, please. - Mama! 693 00:31:30,413 --> 00:31:33,607 Elijah, bring him back. Elijah. Elijah, please. 694 00:31:33,996 --> 00:31:36,196 Elijah, please, don't hurt him. 695 00:31:36,221 --> 00:31:37,388 [Crying] Elijah, please! 696 00:31:37,413 --> 00:31:39,240 Mama! Mama! 697 00:31:39,265 --> 00:31:40,669 Please, Elijah, don't hurt him! 698 00:31:40,694 --> 00:31:43,021 - Mama, please! - Elijah, please! 699 00:31:43,046 --> 00:31:44,654 Someone help him! 700 00:31:44,679 --> 00:31:46,161 Elijah, please! [Crying] 701 00:31:46,909 --> 00:31:49,309 - [Water splashing] - Please! No! 702 00:31:53,550 --> 00:31:55,049 [Crying] 703 00:31:55,667 --> 00:31:57,367 He is delivered 704 00:31:57,541 --> 00:32:00,970 from sin, death, and the Devil. 705 00:32:00,973 --> 00:32:04,588 He has entered our kingdom here on Earth. 706 00:32:05,010 --> 00:32:06,943 You're home now. 707 00:32:07,108 --> 00:32:08,837 - No need to be afraid anymore. - Mama! 708 00:32:08,862 --> 00:32:11,463 Oh, my God. I am so sorry. 709 00:32:11,465 --> 00:32:13,031 It's my fault. I'm so... 710 00:32:13,033 --> 00:32:17,869 Let us join in the sacraments of admission and adoption. 711 00:32:17,871 --> 00:32:21,540 Brothers and sisters, join me. 712 00:32:26,512 --> 00:32:29,779 713 00:32:39,960 --> 00:32:41,341 Jack? 714 00:32:47,668 --> 00:32:49,944 They'll be protective and convinced we're attacking. 715 00:32:49,969 --> 00:32:51,503 We don't want another Waco. 716 00:32:51,505 --> 00:32:53,961 We go as a peaceful negotiation. 717 00:32:57,745 --> 00:33:00,013 - Elijah: He is delivered from sin... - All: Amen. 718 00:33:00,038 --> 00:33:02,057 ... death, and the Devil. 719 00:33:02,082 --> 00:33:05,848 He has entered into our kingdom here on Earth. 720 00:33:05,873 --> 00:33:07,528 All: Amen. 721 00:33:11,992 --> 00:33:13,185 Who are you? 722 00:33:13,210 --> 00:33:16,238 My name is Jack Garrett. I'm with the FBI. 723 00:33:16,474 --> 00:33:19,873 - You don't belong here, Jack. - Neither do these people. 724 00:33:25,139 --> 00:33:27,706 We are on our own path. It's not for you to judge. 725 00:33:27,841 --> 00:33:29,518 I'm not judging. 726 00:33:30,110 --> 00:33:33,767 I'm protecting those who didn't choose to be here. 727 00:33:33,792 --> 00:33:35,894 Every choice that they have made 728 00:33:35,919 --> 00:33:38,183 has brought them to this very spot. 729 00:33:38,185 --> 00:33:39,989 Maybe that's true, 730 00:33:40,997 --> 00:33:44,081 but if anyone's here against their will, that's against the law. 731 00:33:44,106 --> 00:33:47,255 Brethren, do you recognize Jack? 732 00:33:47,961 --> 00:33:52,127 He is the serpent that wants us to deny our truth! 733 00:33:52,152 --> 00:33:54,720 I'm only advocating free will. 734 00:33:54,775 --> 00:33:56,666 We both believe in that. 735 00:33:57,755 --> 00:33:59,788 Does anyone want to leave? 736 00:34:00,672 --> 00:34:03,598 No one is in danger here, but your souls will be 737 00:34:03,623 --> 00:34:06,482 if you run back to the life that you know, 738 00:34:07,014 --> 00:34:09,147 to darkness, 739 00:34:09,149 --> 00:34:11,256 to demons! 740 00:34:11,795 --> 00:34:14,753 We can start over here. 741 00:34:15,051 --> 00:34:18,346 I have built a safe place for you. 742 00:34:18,892 --> 00:34:22,791 Remember why we left! This is our destiny! 743 00:34:22,816 --> 00:34:24,229 Don't let them scare you. 744 00:34:24,231 --> 00:34:26,765 God's work is to spread the light, 745 00:34:26,767 --> 00:34:29,101 not hide it away from the world. 746 00:34:29,126 --> 00:34:31,536 Why would you hide everyone away? 747 00:34:31,538 --> 00:34:33,902 Because the world isn't safe. 748 00:34:34,475 --> 00:34:37,182 And it's my fate to help others. 749 00:34:37,207 --> 00:34:38,944 I know how you feel. 750 00:34:38,946 --> 00:34:42,501 Sometimes, I... take a leap of faith. 751 00:34:42,526 --> 00:34:45,383 Other times, I deal with hard facts, 752 00:34:45,385 --> 00:34:47,152 like in this case. 753 00:34:47,362 --> 00:34:49,621 You tricked the women to join you here. 754 00:34:49,623 --> 00:34:51,659 No, I'm saving them 755 00:34:51,684 --> 00:34:53,681 from the abuse that they have suffered. 756 00:34:53,706 --> 00:34:57,129 Have you told anyone what happened to Jacob Ross? 757 00:35:01,180 --> 00:35:03,212 He was brutally murdered. 758 00:35:03,237 --> 00:35:06,238 It's the way he was killed that told us the most. 759 00:35:06,240 --> 00:35:07,748 It was personal. 760 00:35:09,776 --> 00:35:12,144 He showed signs of fighting back... 761 00:35:12,146 --> 00:35:15,373 bloody knuckles, skin under his fingernails. 762 00:35:16,053 --> 00:35:17,748 Who did that to your face? 763 00:35:18,485 --> 00:35:20,218 Why would I kill Jacob? 764 00:35:20,220 --> 00:35:23,129 He threatened your leadership, and you punished him for it. 765 00:35:23,524 --> 00:35:25,690 Then you sacrificed Jacob 766 00:35:25,879 --> 00:35:29,348 to lead the investigation away from your paradise. 767 00:35:29,696 --> 00:35:32,197 You're a false prophet and a murderer. 768 00:35:32,199 --> 00:35:35,629 How dare you come in here and spill those lies? 769 00:35:35,654 --> 00:35:37,769 All you men are trusted disciples. 770 00:35:37,771 --> 00:35:40,523 How much longer before he kills you? 771 00:35:42,903 --> 00:35:44,609 I'm scared. 772 00:35:47,227 --> 00:35:48,859 It's okay. I got you. 773 00:35:50,651 --> 00:35:52,912 Free will, right? 774 00:35:52,937 --> 00:35:54,504 [Scoffs] 775 00:35:54,529 --> 00:35:56,151 [Women crying] 776 00:35:56,349 --> 00:35:58,066 Come on. This way. 777 00:35:58,091 --> 00:36:00,792 Okay. You're safe now. Come on, come on. 778 00:36:03,430 --> 00:36:04,835 [Click] 779 00:36:04,860 --> 00:36:07,351 You've ruined everything. 780 00:36:07,376 --> 00:36:08,999 Don't you see? 781 00:36:10,750 --> 00:36:13,015 This was their fate. 782 00:36:18,512 --> 00:36:19,997 See if that's yours. 783 00:36:20,541 --> 00:36:23,364 My blood will be on your hands. 784 00:36:23,684 --> 00:36:25,708 You will have sinned. 785 00:36:25,733 --> 00:36:27,918 All you ever wanted was power and control. 786 00:36:27,943 --> 00:36:29,721 You have that now. 787 00:36:31,625 --> 00:36:34,200 Now go ahead. Be a martyr. 788 00:36:34,450 --> 00:36:37,729 Killing yourself makes you a sinner 789 00:36:37,731 --> 00:36:39,698 in the eyes of your followers, 790 00:36:39,723 --> 00:36:41,638 and you don't want to do that. 791 00:36:42,803 --> 00:36:44,803 Elijah, give me the gun. 792 00:36:47,374 --> 00:36:48,773 Let go of the gun. 793 00:36:48,775 --> 00:36:52,010 794 00:37:01,406 --> 00:37:03,506 [Men speaking Swahili] 795 00:37:03,531 --> 00:37:06,189 [Handcuffs click] 796 00:37:09,167 --> 00:37:12,068 797 00:37:12,094 --> 00:37:14,705 Oh, cool. Can I go over there? 798 00:37:14,730 --> 00:37:16,158 Sure. 799 00:37:20,696 --> 00:37:23,775 - Mr. Agent Garrett? - Hi, Nicholas. [Chuckles] 800 00:37:23,777 --> 00:37:25,811 Thanks for saving us. 801 00:37:25,836 --> 00:37:27,846 Well, thanks for being so brave. 802 00:37:29,827 --> 00:37:31,582 I have a question. 803 00:37:32,392 --> 00:37:34,359 Is that your motorcycle? 804 00:37:36,623 --> 00:37:39,157 You see that guy right there? 805 00:37:39,159 --> 00:37:41,549 - He rides this a lot. - Mm. 806 00:37:41,574 --> 00:37:45,816 And you see Agent Jarvis up there talking to your mother? 807 00:37:46,152 --> 00:37:48,066 She wants to ride this a lot. 808 00:37:48,068 --> 00:37:49,968 Me, too. 809 00:37:51,104 --> 00:37:53,147 Simmons: All right, come here. [Speaks indistinctly] 810 00:37:53,172 --> 00:37:55,709 The Big Bright: I'm standing here on the ground 811 00:37:55,734 --> 00:37:57,358 Okay. 812 00:37:57,383 --> 00:37:58,824 - You like that? - Yeah. 813 00:37:58,849 --> 00:38:00,348 [Jack laughs] 814 00:38:00,373 --> 00:38:03,069 The sky above 815 00:38:03,094 --> 00:38:06,147 Won't fall down 816 00:38:07,303 --> 00:38:10,108 See no evil 817 00:38:10,133 --> 00:38:13,226 In all direction 818 00:38:14,773 --> 00:38:17,726 Resolution 819 00:38:17,751 --> 00:38:20,554 Of happiness 820 00:38:21,902 --> 00:38:27,305 Things have been dark for too long 821 00:38:28,675 --> 00:38:30,308 I saw the news. 822 00:38:30,310 --> 00:38:31,776 Don't change for you 823 00:38:31,778 --> 00:38:34,446 I thought you could use a hug sooner than later. 824 00:38:34,448 --> 00:38:37,284 - Thanks. - Thank God you found them. 825 00:38:37,542 --> 00:38:39,647 You know, some of them didn't want to leave. 826 00:38:39,672 --> 00:38:41,797 They devoted their lives to that man. 827 00:38:41,922 --> 00:38:44,225 I have to believe they'll find a safer place to live. 828 00:38:44,250 --> 00:38:45,790 I found a love I had lost 829 00:38:45,815 --> 00:38:47,555 I saw you guys landed. 830 00:38:47,828 --> 00:38:49,394 - Good job, Dad. - Thanks. 831 00:38:49,396 --> 00:38:51,912 - Are you headed off? - Mm. 832 00:38:51,937 --> 00:38:53,758 Like father, like son? 833 00:38:54,000 --> 00:38:56,662 I guess this case means R.J. doesn't stand a chance 834 00:38:56,687 --> 00:38:58,203 for his Dominican Republic trip. 835 00:38:58,228 --> 00:38:59,750 He hit you up, too? 836 00:38:59,775 --> 00:39:01,683 Yeah. For what it's worth, 837 00:39:01,708 --> 00:39:04,819 he is way more driven than I was at his age, 838 00:39:04,844 --> 00:39:06,478 and he is a smart kid. 839 00:39:06,480 --> 00:39:08,246 Yeah, I know. 840 00:39:08,271 --> 00:39:11,366 Guess I have, uh, have to have a little more faith 841 00:39:11,391 --> 00:39:13,242 that he'll be all right. 842 00:39:14,164 --> 00:39:15,758 Is that a "yes"? 843 00:39:15,783 --> 00:39:17,383 He's brave. I'm the one who's scared, 844 00:39:17,408 --> 00:39:19,808 so I can't let that get in his way. 845 00:39:19,810 --> 00:39:21,810 Don't change for you 846 00:39:21,812 --> 00:39:23,367 Nice, Dad. 847 00:39:23,392 --> 00:39:25,125 He's gonna be stoked. 848 00:39:25,150 --> 00:39:27,336 Don't change a thing for me 849 00:39:27,361 --> 00:39:29,032 [Chuckles] 850 00:39:29,080 --> 00:39:30,412 Did you two make calls? 851 00:39:30,437 --> 00:39:32,570 You have connections in the Dominican Republic. 852 00:39:32,595 --> 00:39:34,061 Yeah. 853 00:39:34,086 --> 00:39:35,719 [Chuckles] 854 00:39:35,744 --> 00:39:37,422 Well... 855 00:39:38,062 --> 00:39:39,495 we know a few guys. 856 00:39:39,497 --> 00:39:42,071 See no evil 857 00:39:42,096 --> 00:39:45,039 In all directions 858 00:39:46,053 --> 00:39:48,987 Ooh 859 00:39:49,012 --> 00:39:53,157 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 860 00:39:53,207 --> 00:39:57,757 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 63938

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.