All language subtitles for Collateral.Beauty.2016.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,440 --> 00:00:31,078 Thank you. Thank you. 2 00:00:31,280 --> 00:00:33,714 But no, give yourselves a hand because it was your hard work 3 00:00:33,880 --> 00:00:37,714 that gave Yardsham Inlet the best year in the history of this agency. 4 00:00:42,800 --> 00:00:45,268 Before we let all that success go to our heads, 5 00:00:45,480 --> 00:00:48,517 we just thought we should get together and reconnect with the fundamentals 6 00:00:48,680 --> 00:00:49,954 of what actually got us here. 7 00:00:50,120 --> 00:00:51,633 For that, I'm gonna turn it over 8 00:00:51,800 --> 00:00:54,633 to our resident poet philosopher of product. 9 00:00:54,840 --> 00:00:56,319 The rebel command of brand. 10 00:00:56,480 --> 00:00:59,119 He's the guru who terrifies Madison Avenue. 11 00:01:00,960 --> 00:01:02,552 My partner, my better half, 12 00:01:02,720 --> 00:01:03,720 Howard Inlet. 13 00:01:07,920 --> 00:01:08,920 Love you. 14 00:01:13,840 --> 00:01:15,831 Yes! 15 00:01:17,160 --> 00:01:20,994 Oh. What is your "why" 16 00:01:22,720 --> 00:01:25,029 Why did you even get out of the bed this morning 17 00:01:25,200 --> 00:01:27,191 Why did you eat what you ate 18 00:01:27,360 --> 00:01:29,510 Why did you wear what you wore 19 00:01:29,680 --> 00:01:31,875 Why did you come here 20 00:01:32,040 --> 00:01:34,520 Other than the fact that I would fire you and hire someone else 21 00:01:34,560 --> 00:01:36,198 if you didn't show up for work, but... 22 00:01:36,360 --> 00:01:38,191 Not that. The big "why." 23 00:01:39,680 --> 00:01:42,797 We're certainly not here to just sell shit. 24 00:01:43,280 --> 00:01:45,157 We are here 25 00:01:45,320 --> 00:01:46,878 to connect. 26 00:01:48,360 --> 00:01:50,510 Life is about people. 27 00:01:51,360 --> 00:01:55,478 Advertising is about illuminating 28 00:01:55,640 --> 00:01:58,518 how our products and services 29 00:01:58,720 --> 00:02:00,950 will improve people's lives. 30 00:02:01,360 --> 00:02:02,839 Now, 31 00:02:03,000 --> 00:02:04,718 how do we do that 32 00:02:05,600 --> 00:02:06,999 Love. 33 00:02:07,680 --> 00:02:09,033 Time. 34 00:02:09,720 --> 00:02:11,073 Death. 35 00:02:12,360 --> 00:02:17,036 Now these three abstractions connect every single human being on Earth. 36 00:02:17,240 --> 00:02:18,434 Everything that we covet, 37 00:02:18,600 --> 00:02:20,272 everything that we fear not having, 38 00:02:20,440 --> 00:02:23,113 everything that we ultimately end up buying 39 00:02:23,280 --> 00:02:25,157 is because at the end of the day 40 00:02:25,840 --> 00:02:27,558 we long for love, 41 00:02:28,240 --> 00:02:30,071 we wish we had more time, 42 00:02:30,760 --> 00:02:32,830 and we fear death. 43 00:02:33,720 --> 00:02:34,914 Love. 44 00:02:36,080 --> 00:02:37,229 Time. 45 00:02:38,600 --> 00:02:40,113 Death. 46 00:02:40,280 --> 00:02:42,077 Let's begin there. 47 00:04:07,440 --> 00:04:09,158 How long did this one take 48 00:04:09,960 --> 00:04:11,154 Five days. 49 00:04:12,400 --> 00:04:13,674 That's pretty impressive. 50 00:04:14,120 --> 00:04:16,160 - Maybe he came back too soon. - Are you kidding me 51 00:04:16,360 --> 00:04:18,396 It's been six months of this zombie routine. 52 00:04:18,560 --> 00:04:19,760 We can't indulge this anymore. 53 00:04:20,200 --> 00:04:22,236 Especially because 54 00:04:22,400 --> 00:04:24,277 we're getting fired by Danworth Financial. 55 00:04:24,440 --> 00:04:26,510 What You're kidding me. 56 00:04:26,680 --> 00:04:27,816 - No, Whit, come on! - I'm sorry, what 57 00:04:27,840 --> 00:04:29,280 But I just talked to them yesterday. 58 00:04:29,360 --> 00:04:31,256 I know. Everybody's been doing their best to cover, 59 00:04:31,280 --> 00:04:33,748 but that entire account is built on Howard's relationship. 60 00:04:34,040 --> 00:04:36,056 Half our billings are built on Howard's relationships. 61 00:04:36,080 --> 00:04:37,256 This is a disaster. This is a disaster. 62 00:04:37,280 --> 00:04:38,508 No. Not yet. 63 00:04:38,680 --> 00:04:41,194 We have an offer from Omnicom for $17 a share... 64 00:04:41,360 --> 00:04:42,576 - Oh, come on! - ...but they want an answer 65 00:04:42,600 --> 00:04:43,953 - by New Year's. - Shh. 66 00:04:47,520 --> 00:04:49,875 Let's be honest, we're not worth $14 a share 67 00:04:50,040 --> 00:04:51,320 if my partner takes a sabbatical 68 00:04:51,400 --> 00:04:53,197 as the local domino champion of Crazy Town. 69 00:04:53,360 --> 00:04:54,480 That's a little harsh, Whit. 70 00:04:54,640 --> 00:04:56,517 I'm sorry, but it's true. 71 00:04:56,680 --> 00:04:59,035 Simon, I am empowering you. Go make the deal with Omnicom. 72 00:04:59,600 --> 00:05:01,989 I wish I could, but Howard controls the voting shares. 73 00:05:02,200 --> 00:05:03,456 I'll deal with the Howard part, okay 74 00:05:03,480 --> 00:05:04,674 Just push the papers, Simon. 75 00:05:06,760 --> 00:05:09,877 I still don't understand why Howard got 60% of the voting shares 76 00:05:10,080 --> 00:05:11,149 and you only got 40. 77 00:05:11,400 --> 00:05:13,595 Because I needed cash to settle my divorce 78 00:05:13,760 --> 00:05:16,718 and Howard did me a huge favor and let me sell him some. 79 00:05:16,920 --> 00:05:21,072 So, if you never had an affair with some junior creative, 80 00:05:21,240 --> 00:05:22,536 we wouldn't be in this situation 81 00:05:22,560 --> 00:05:24,391 Inaccurate and unfair 82 00:05:24,560 --> 00:05:26,790 to put it squarely on my shoulders. 83 00:05:26,960 --> 00:05:29,394 Well, I'm just pointing out the facts. 84 00:05:30,040 --> 00:05:33,237 Oh, my God. Don't you just love that smell 85 00:05:33,440 --> 00:05:34,793 Wait. Stop. 86 00:05:34,960 --> 00:05:36,359 Close your eyes. 87 00:05:36,560 --> 00:05:37,993 Breathe it in. 88 00:05:38,920 --> 00:05:41,150 Doesn't that remind you of your childhood 89 00:05:42,640 --> 00:05:43,914 Claire, come here. 90 00:05:46,920 --> 00:05:48,512 Come on, I got to tell you something. 91 00:05:49,720 --> 00:05:50,720 What 92 00:05:51,560 --> 00:05:54,279 I have been doing something about our situation 93 00:05:54,440 --> 00:05:56,112 that you need to know about. 94 00:05:56,280 --> 00:05:57,280 What did you do 95 00:05:57,440 --> 00:05:58,759 I hired someone. 96 00:05:58,960 --> 00:05:59,995 You hired someone 97 00:06:00,280 --> 00:06:03,238 Yes. Look, when Eloise caught me cheating, 98 00:06:03,400 --> 00:06:06,949 she used a private investigator named Sally Price. 99 00:06:07,120 --> 00:06:09,176 She's this woman who looks like a Mormon grandmother, 100 00:06:09,200 --> 00:06:11,953 and it makes her very good at the whole stealth thing. 101 00:06:12,240 --> 00:06:14,356 You hired the woman who caused your divorce 102 00:06:14,880 --> 00:06:16,552 No. I caused my divorce. 103 00:06:16,720 --> 00:06:19,154 Sally Price just documented it. 104 00:06:19,760 --> 00:06:22,274 Wow. That was actually enlightened. 105 00:06:22,920 --> 00:06:24,990 I have hidden depth. We've discussed this. 106 00:06:25,440 --> 00:06:26,634 So, 107 00:06:26,800 --> 00:06:28,438 why did you hire the Mormon grandmother 108 00:06:28,600 --> 00:06:31,433 Because we need to document what's going on with Howard. 109 00:06:31,640 --> 00:06:35,394 We need to show that he's not mentally fit to vote his shares. 110 00:06:35,640 --> 00:06:38,154 No. We're not really in that place where we're... 111 00:06:38,320 --> 00:06:41,437 We're actually gonna be the people who would do that to a friend 112 00:06:41,600 --> 00:06:42,749 It's not that he won't sell, 113 00:06:42,960 --> 00:06:47,317 it's that he won't even have a conversation about selling. 114 00:06:47,480 --> 00:06:50,119 I try to talk to him, I try to reach him, 115 00:06:50,280 --> 00:06:52,760 and it's like I'm not even in the same physical space with him. 116 00:06:52,880 --> 00:06:53,880 He's not there. 117 00:06:54,040 --> 00:06:55,996 His kid died. 118 00:06:56,320 --> 00:06:58,515 That was two years ago, Claire. 119 00:06:58,800 --> 00:06:59,994 What are we gonna... 120 00:07:00,160 --> 00:07:02,071 This is our lives at stake. 121 00:07:02,240 --> 00:07:04,080 We're not kids anymore. You look me in the face 122 00:07:04,120 --> 00:07:06,496 and tell me that you're willing to have everything you've worked for 123 00:07:06,520 --> 00:07:08,636 for the last 10 years just evaporate. 124 00:07:13,200 --> 00:07:14,519 Is this PI good 125 00:07:14,680 --> 00:07:16,477 She caught me cheating. 126 00:07:16,640 --> 00:07:18,120 Oscar could have caught you cheating. 127 00:07:18,200 --> 00:07:19,679 Who the hell's Oscar 128 00:07:19,840 --> 00:07:20,840 My son. 129 00:07:21,040 --> 00:07:22,996 Oh. That Oscar 130 00:07:23,160 --> 00:07:25,160 This private investigator isn't gonna find anything 131 00:07:25,200 --> 00:07:27,031 that'll pass for moral turpitude. 132 00:07:27,880 --> 00:07:29,871 Not on Howard, 133 00:07:30,040 --> 00:07:32,759 but if she can raise concern regarding legal capacity, 134 00:07:32,920 --> 00:07:34,069 then we'll be in business. 135 00:07:34,240 --> 00:07:36,674 I do really think that we are out of other options. 136 00:07:36,840 --> 00:07:39,673 You know, he terrorized the grief counselor for six months. 137 00:07:39,840 --> 00:07:43,549 He totally blew off the Ayahuasca shaman we flew in all the way from Peru. 138 00:07:43,720 --> 00:07:46,393 And our... Our intervention was a disaster. 139 00:07:46,560 --> 00:07:47,834 I just... 140 00:07:48,720 --> 00:07:51,757 Look, uh, this doesn't feel right. 141 00:07:52,320 --> 00:07:53,799 I know. 142 00:07:53,960 --> 00:07:56,633 But when something starts with a six-year-old dying, 143 00:07:56,800 --> 00:07:58,472 nothing is gonna feel right. 144 00:10:20,240 --> 00:10:21,240 He writes letters. 145 00:10:21,360 --> 00:10:23,237 Letters What kind of letters 146 00:10:23,400 --> 00:10:25,960 This might be the strangest thing I have ever come across. 147 00:10:26,040 --> 00:10:27,951 - You got the letters - Oh, yeah. 148 00:10:28,120 --> 00:10:29,917 Can we ask you how 149 00:10:30,200 --> 00:10:32,509 Cost me $800 150 00:10:32,680 --> 00:10:33,749 to get this cut. 151 00:10:33,920 --> 00:10:34,920 And just so you know, 152 00:10:35,080 --> 00:10:38,277 it's a federal offense to steal mail directly from a mailbox. 153 00:10:38,520 --> 00:10:40,670 - You could... - Yeah. 154 00:10:40,840 --> 00:10:43,115 - So, three letters. - Who are they to 155 00:10:43,280 --> 00:10:44,600 - Oh, not who. - What do you mean 156 00:10:44,760 --> 00:10:46,320 Howard doesn't write letters to people. 157 00:10:46,400 --> 00:10:47,799 He writes to things. 158 00:10:48,000 --> 00:10:49,831 - What kind of things - Time. 159 00:10:51,280 --> 00:10:53,032 Love. 160 00:10:53,560 --> 00:10:54,595 Death. 161 00:10:54,920 --> 00:10:56,592 The three abstractions. 162 00:10:56,800 --> 00:10:57,915 "Time, 163 00:10:58,080 --> 00:11:00,355 "they say you heal all wounds, 164 00:11:00,520 --> 00:11:02,431 "but they don't talk about how you destroy 165 00:11:02,640 --> 00:11:03,840 "all that's good in the world. 166 00:11:04,360 --> 00:11:06,555 "How you turn beauty into ash. 167 00:11:07,120 --> 00:11:10,192 "Well, you're nothing more than petrified wood to me. 168 00:11:10,360 --> 00:11:13,591 "You're a dead tissue that won't decompose. 169 00:11:13,760 --> 00:11:14,760 "You're nothing." 170 00:11:14,920 --> 00:11:17,070 That doesn't prove anything. We can't use that, right 171 00:11:17,280 --> 00:11:19,271 No. I mean, kids write letters to Santa Claus, 172 00:11:19,440 --> 00:11:20,640 it doesn't mean they're crazy. 173 00:11:20,720 --> 00:11:23,075 No. This is therapeutic. 174 00:11:24,240 --> 00:11:25,514 It's so sad. 175 00:11:25,760 --> 00:11:27,591 Yeah. Anything else 176 00:11:28,160 --> 00:11:31,232 Usually after work, he goes to a small dog park in Brooklyn, 177 00:11:31,400 --> 00:11:33,436 even though he doesn't own a dog. 178 00:11:33,600 --> 00:11:35,113 Just sits there for hours. 179 00:11:35,400 --> 00:11:36,760 Does he write letters to the dogs 180 00:11:37,680 --> 00:11:38,680 Are you serious 181 00:11:38,960 --> 00:11:40,576 Well, that would be like the home run, right 182 00:11:40,600 --> 00:11:42,079 I mean, that's what we need. 183 00:11:43,120 --> 00:11:45,111 - Does he - Not that I saw. 184 00:11:45,760 --> 00:11:47,352 - Okay. What else - That's it, really. 185 00:11:47,560 --> 00:11:50,233 Goes home to his apartment. Rarely leaves before morning. 186 00:11:50,400 --> 00:11:52,675 No Wi-Fi, cable, phone. Nothing. 187 00:11:53,920 --> 00:11:57,959 "You're a dead tissue that won't decompose." 188 00:12:19,640 --> 00:12:20,834 Howard 189 00:12:21,680 --> 00:12:23,318 Hey, it's Claire. 190 00:12:24,680 --> 00:12:27,990 I swung by that place down the street and got you some dinner. 191 00:12:31,320 --> 00:12:33,834 It's that shrimp thing you like. 192 00:12:36,720 --> 00:12:39,837 Okay, I'm gonna leave it right here, in case you haven't eaten. 193 00:12:41,120 --> 00:12:42,680 Hey, don't keep leaving the food there. 194 00:12:42,760 --> 00:12:43,760 He doesn't eat it. 195 00:12:44,000 --> 00:12:45,672 Oh, I'm... I'm sorry. 196 00:12:45,840 --> 00:12:47,478 And he's late on his rent again. 197 00:12:47,640 --> 00:12:50,256 He doesn't answer his door, and I don't have a working number for him. 198 00:12:50,280 --> 00:12:52,555 Yeah, he doesn't have a phone anymore. 199 00:12:53,520 --> 00:12:57,513 Um, how much does he owe I'll write you a check. 200 00:12:57,680 --> 00:12:59,557 If that's what you want to do. 201 00:12:59,960 --> 00:13:02,679 And, uh, if you're not doing anything with that shrimp... 202 00:13:03,400 --> 00:13:06,039 Broccoli rabe last week was delicious. 203 00:14:05,680 --> 00:14:07,557 Here he is. 204 00:14:08,360 --> 00:14:09,588 Hey, where's your stuff 205 00:14:10,800 --> 00:14:13,075 I wanted to text you, but Mom said I had to call. 206 00:14:13,240 --> 00:14:14,434 Text me about what 207 00:14:14,600 --> 00:14:17,478 But then Barry said I had to tell you in person. 208 00:14:17,760 --> 00:14:19,751 Are we taking life advice from Barry now 209 00:14:20,040 --> 00:14:21,576 What are... What are you trying to tell me 210 00:14:21,600 --> 00:14:22,999 I'm not coming to stay with you. 211 00:14:23,280 --> 00:14:24,776 I'm going with Barry and Mom to the Bahamas. 212 00:14:24,800 --> 00:14:27,314 No, no. Wait, wait, wait. 213 00:14:28,800 --> 00:14:29,869 Hi. 214 00:14:31,320 --> 00:14:32,514 How you doing 215 00:14:32,840 --> 00:14:35,400 Can I get, like, five minutes, maybe a couple feet 216 00:14:35,600 --> 00:14:37,636 just to have this conversation with my daughter 217 00:14:41,720 --> 00:14:42,789 Thanks. 218 00:14:43,960 --> 00:14:45,188 Honey, I got... 219 00:14:45,400 --> 00:14:46,536 I got all kinds of stuff planned. 220 00:14:46,560 --> 00:14:47,736 I got a Christmas tree for us. 221 00:14:47,760 --> 00:14:48,795 Then sucks for you. 222 00:14:48,960 --> 00:14:50,096 I got us tickets to Hamilton. 223 00:14:50,120 --> 00:14:51,519 Then sucks for Hamilton. 224 00:14:51,680 --> 00:14:53,033 That's a tough ticket, Allison. 225 00:14:53,240 --> 00:14:54,389 I've already seen it. 226 00:14:55,480 --> 00:14:57,550 You did You saw that with Mom and Barry 227 00:14:57,800 --> 00:14:59,153 And Odell Beckham Jr. 228 00:14:59,520 --> 00:15:00,839 And Odell Beckham 229 00:15:01,160 --> 00:15:02,559 Yeah. 230 00:15:02,720 --> 00:15:04,119 He's one of Barry's friends. 231 00:15:07,160 --> 00:15:08,309 Why 232 00:15:10,920 --> 00:15:12,296 Why don't you want to spend the holiday with me 233 00:15:12,320 --> 00:15:13,639 I miss you. 234 00:15:14,040 --> 00:15:15,473 Because I hate you. 235 00:15:15,680 --> 00:15:17,398 Because you're a philanthropist. 236 00:15:17,600 --> 00:15:19,750 Because you broke Mom's heart. 237 00:15:20,680 --> 00:15:23,148 - Philanderer. - What 238 00:15:24,840 --> 00:15:27,016 The word you're looking for is philanderer, not philanthropist. 239 00:15:27,040 --> 00:15:28,600 They have a slightly different meaning. 240 00:15:28,680 --> 00:15:30,398 Well, you would know. 241 00:15:30,600 --> 00:15:31,874 Mmm-hmm. 242 00:15:34,880 --> 00:15:37,189 Look, I agreed to tell you in person, and now I have. 243 00:15:44,720 --> 00:15:45,755 Hey, 244 00:15:45,960 --> 00:15:47,632 have a good Christmas. 245 00:16:03,360 --> 00:16:04,634 Hold it. 246 00:16:06,360 --> 00:16:07,554 Hey. 247 00:16:16,720 --> 00:16:18,631 So, rapid fire round while I got you 248 00:16:18,800 --> 00:16:20,392 Cavs are in town. 249 00:16:20,560 --> 00:16:22,232 Christmas showdown at the Garden. 250 00:16:23,160 --> 00:16:24,718 I never give your seat away. 251 00:16:24,920 --> 00:16:26,990 I just go solo, but we could go. 252 00:16:27,160 --> 00:16:29,640 Don't even have to talk. Don't even have to look at each other. 253 00:16:29,720 --> 00:16:32,016 We can do just what we're doing right now and just watch the game. 254 00:16:32,040 --> 00:16:33,439 Be like old times. 255 00:16:35,320 --> 00:16:36,548 Right, number two. 256 00:16:36,760 --> 00:16:38,016 We're gonna lose the Danworth account 257 00:16:38,040 --> 00:16:39,800 because that's always been your relationship. 258 00:16:39,840 --> 00:16:42,149 And they're not feeling the love, as you might imagine. 259 00:16:42,320 --> 00:16:43,320 So that's gonna happen. 260 00:16:45,560 --> 00:16:47,596 Whatever though, 261 00:16:47,760 --> 00:16:50,115 because we've got an offer from Omnicom, and it's real. 262 00:16:50,320 --> 00:16:51,878 17 bucks a share. 263 00:16:52,760 --> 00:16:54,318 Please consider it, because... 264 00:16:54,480 --> 00:16:55,959 Yeah, yeah. 265 00:16:56,160 --> 00:16:59,436 Because they leave total creative control and they let everybody keep their jobs, 266 00:16:59,600 --> 00:17:02,160 which I know you care about, because you love these people. 267 00:17:04,840 --> 00:17:05,840 Good talk. 268 00:17:34,760 --> 00:17:36,079 The Beijing boys are here. 269 00:17:36,280 --> 00:17:38,157 Oh, God. No one wants Chinese coffee. 270 00:17:38,320 --> 00:17:39,355 Well, we're selling it. 271 00:17:39,520 --> 00:17:42,193 The Manchurian macchiato. Mmm. 272 00:17:42,800 --> 00:17:43,994 What are we casting 273 00:17:44,160 --> 00:17:45,880 - Cruise line. - Now, see, that's good copy. 274 00:17:46,040 --> 00:17:48,600 "Shed your skin, find your life." 275 00:17:48,760 --> 00:17:50,193 Sorry, it's 276 00:17:50,360 --> 00:17:52,920 "Life is found when you shed your skin." 277 00:17:53,080 --> 00:17:55,594 - Does it really matter - Yes, because I wrote it. 278 00:17:55,840 --> 00:17:58,593 Oh, well, my way's better. 279 00:17:58,840 --> 00:18:00,159 - Really How - Yeah. 280 00:18:00,320 --> 00:18:01,833 Well... Wait, what is your way 281 00:18:02,000 --> 00:18:04,036 "Life is found when you shed your skin." 282 00:18:04,200 --> 00:18:07,158 Which, you know, kind of hits you here. 283 00:18:07,920 --> 00:18:11,435 "Shed your skin, find your life." 284 00:18:11,600 --> 00:18:12,874 Hits you here. 285 00:18:14,360 --> 00:18:15,429 That does hit me here. 286 00:18:15,640 --> 00:18:17,198 Right 287 00:18:17,360 --> 00:18:18,360 You can have it for free. 288 00:18:18,520 --> 00:18:20,317 Just, wait. Wait. 289 00:18:20,480 --> 00:18:21,674 Wait. 290 00:18:25,040 --> 00:18:26,189 - Hey, Frankel. - Yeah 291 00:18:26,360 --> 00:18:28,078 "Shed your skin, find your life." 292 00:18:28,240 --> 00:18:30,310 "Shed your skin, find your life." Everybody, okay 293 00:18:30,480 --> 00:18:31,480 Got it. 294 00:18:32,520 --> 00:18:33,953 She made it better. 295 00:18:38,920 --> 00:18:40,035 Hey! 296 00:18:47,080 --> 00:18:48,308 No, no, no. 297 00:18:50,520 --> 00:18:51,555 Hey, hey! 298 00:19:28,160 --> 00:19:30,151 "And you talk to me in such tones 299 00:19:30,320 --> 00:19:32,959 "as if it wasn't the breath in my lungs that gave you life." 300 00:19:33,120 --> 00:19:34,633 - You're late. - Sorry. 301 00:19:34,800 --> 00:19:36,756 "As if it wasn't a spark in my mind 302 00:19:36,920 --> 00:19:38,592 "that gave that life meaning." 303 00:19:38,760 --> 00:19:40,910 "Oh, you move your tongue, you mouth syllables, 304 00:19:41,080 --> 00:19:42,752 "you echo sentiment. 305 00:19:42,920 --> 00:19:44,148 "But you do not breathe." 306 00:19:44,320 --> 00:19:45,389 "You speak of spark 307 00:19:45,760 --> 00:19:46,988 "That is richness. 308 00:19:47,200 --> 00:19:49,350 "For you deny the spark between us all. 309 00:19:49,520 --> 00:19:53,399 "A spark that is more a sun than the cold fire you claim. 310 00:19:55,080 --> 00:19:57,799 "And you have called me a temporary madness. 311 00:19:57,960 --> 00:19:59,188 "A vicious soul. 312 00:19:59,360 --> 00:20:00,793 "Well, 313 00:20:00,960 --> 00:20:04,919 "then ask if you will see me just one more time." 314 00:20:05,760 --> 00:20:07,113 Hello 315 00:20:07,680 --> 00:20:08,795 Hi. 316 00:20:09,960 --> 00:20:12,076 So sorry. I literally just wandered in, 317 00:20:12,240 --> 00:20:14,959 and I caught the tail end of that, and... 318 00:20:15,400 --> 00:20:17,960 Can I just say that was beautiful 319 00:20:18,120 --> 00:20:19,155 What is... What is it 320 00:20:19,360 --> 00:20:21,216 It's just something we're trying to put together. 321 00:20:21,240 --> 00:20:23,117 I just... I love theater. I see everything. 322 00:20:23,320 --> 00:20:24,776 So when's opening night I'll be there. 323 00:20:24,800 --> 00:20:27,234 There is no opening night until we get this money together. 324 00:20:27,400 --> 00:20:29,436 - You rich - Divorced. 325 00:20:29,800 --> 00:20:31,597 You followed me from the casting session. 326 00:20:31,760 --> 00:20:33,671 - Absolutely, I did. Yes. - Yeah. 327 00:20:33,840 --> 00:20:36,149 I almost lost you, but the red hat helped. 328 00:20:36,320 --> 00:20:39,630 Hey, um, I'm gonna say something a little impulsive here, 329 00:20:39,840 --> 00:20:40,840 maybe a little crazy, 330 00:20:41,000 --> 00:20:43,560 but, you know, uh, I have something about to happen for me. 331 00:20:43,760 --> 00:20:48,072 I'm in the middle of a deal that if it all comes together, 332 00:20:48,280 --> 00:20:49,679 I'd be in a position to help. 333 00:20:49,840 --> 00:20:51,671 Well, now wouldn't that be lovely 334 00:20:52,520 --> 00:20:54,317 It would. Be great. 335 00:20:54,520 --> 00:20:56,158 And you, you know, you fixed it. 336 00:20:56,320 --> 00:20:59,596 So, we should get you back into casting if you want the gig. I mean... 337 00:21:00,680 --> 00:21:03,240 Sorry, I don't even... I don't know your name. 338 00:21:04,840 --> 00:21:06,910 - Amy. - Amy. 339 00:21:07,080 --> 00:21:09,435 Okay. Well, 340 00:21:09,600 --> 00:21:12,751 I'll be back, Amy. I'll be back. 341 00:21:12,920 --> 00:21:15,229 Mmm. And I'll be... 342 00:21:15,800 --> 00:21:17,756 Hmm. Sorry. 343 00:21:18,000 --> 00:21:19,274 I was on the stage! 344 00:21:19,440 --> 00:21:20,919 I'll be back. 345 00:21:22,040 --> 00:21:23,234 You're good. 346 00:21:27,640 --> 00:21:29,119 Well done, you. 347 00:21:46,560 --> 00:21:48,073 Apartment next door is vacant, 348 00:21:48,280 --> 00:21:50,510 but the guy down the hall says he didn't hear anything. 349 00:21:50,680 --> 00:21:52,113 Ditto the manager. 350 00:21:52,440 --> 00:21:54,556 Cleveland now 351 00:21:54,720 --> 00:21:56,616 - Neighborhood like this... - It's a new show. 352 00:21:56,640 --> 00:21:58,039 Minding their own business. 353 00:21:58,200 --> 00:22:01,829 What's a respectable neurosurgeon doing in a crack house 354 00:22:02,000 --> 00:22:03,115 I don't know. 355 00:22:03,280 --> 00:22:04,918 The werewolves, 356 00:22:05,080 --> 00:22:06,911 they're meeting out front 357 00:22:07,080 --> 00:22:08,991 all hours of the night. 358 00:22:12,080 --> 00:22:13,593 I heard them. Yeah. 359 00:22:15,160 --> 00:22:16,752 I think they're... 360 00:22:16,920 --> 00:22:19,559 I think they're voting on a new head of the syndicate. 361 00:22:19,800 --> 00:22:20,869 But 362 00:22:21,800 --> 00:22:24,439 I got a raccoon friend. He's on the task force. 363 00:22:24,600 --> 00:22:26,636 He put a bug out there for me by the trash cans. 364 00:22:26,800 --> 00:22:28,597 We're gonna tape everything they say 365 00:22:28,880 --> 00:22:31,110 and we'll bust them on a RICO statute. 366 00:22:32,200 --> 00:22:34,111 I don't know anything about that. 367 00:22:37,200 --> 00:22:39,191 Hey, I'm your son. 368 00:22:40,960 --> 00:22:42,837 I know that! 369 00:22:44,400 --> 00:22:46,118 Good. 370 00:22:50,960 --> 00:22:52,279 I'll be right back. 371 00:23:18,800 --> 00:23:20,472 Okay, I have kind of a wild idea. 372 00:23:20,640 --> 00:23:21,776 And I know you're gonna laugh at me, 373 00:23:21,800 --> 00:23:23,760 but remember that we're desperate and hear me out. 374 00:23:23,880 --> 00:23:27,759 So, my mom hasn't been totally in her right mind since her stroke, right 375 00:23:27,920 --> 00:23:30,639 And I'm always trying to remind her what's actually going on 376 00:23:30,840 --> 00:23:33,229 and correct the, sort of, daffy things that she says. 377 00:23:33,400 --> 00:23:35,296 And it upsets her, and it really stresses me out. 378 00:23:35,320 --> 00:23:37,056 And it was pretty much just awful for a while. 379 00:23:37,080 --> 00:23:39,640 And then, someone said something very, very wise to me. 380 00:23:39,800 --> 00:23:44,749 They said, "Maybe you should stop trying to force your reality on her 381 00:23:44,920 --> 00:23:47,992 "and just... Just go into her reality." 382 00:23:48,160 --> 00:23:49,991 I thought you couldn't afford therapy anymore. 383 00:23:50,160 --> 00:23:51,991 - I can't. It was my Uber driver. - Oh. 384 00:23:52,600 --> 00:23:54,511 And he was totally right. Totally right! 385 00:23:54,680 --> 00:23:57,672 As soon as I started doing this, everything got easier, you know 386 00:23:57,840 --> 00:23:59,831 Our life is like this improvisational game. 387 00:24:00,040 --> 00:24:03,430 She just... She says wackadoodle stuff, and I respond to it. 388 00:24:03,600 --> 00:24:07,036 And, uh, she's totally happy and I kind of have fun. 389 00:24:07,640 --> 00:24:09,576 - And that made me think of something else. - Mmm. 390 00:24:09,600 --> 00:24:11,352 Okay. 391 00:24:13,040 --> 00:24:14,189 When I was at FBW, 392 00:24:14,360 --> 00:24:16,376 I had this account for a psycho stimulant drug, right 393 00:24:16,400 --> 00:24:18,360 And they went with some bullshit generic campaign, 394 00:24:18,560 --> 00:24:20,216 but I kept the Hispanic market. 395 00:24:20,240 --> 00:24:21,355 Here, watch this. Okay. 396 00:24:21,560 --> 00:24:23,755 So, the teacher is really stressing. He's saying, uh, 397 00:24:23,920 --> 00:24:25,956 "Well, you talk all the time! You never listen!" 398 00:24:26,120 --> 00:24:27,917 And then here comes the monster. 399 00:24:28,080 --> 00:24:29,376 "It doesn't have to be this way." 400 00:24:29,400 --> 00:24:31,391 Teacher, "Who are you" 401 00:24:31,560 --> 00:24:32,993 Monster, "I'm your anger, man." 402 00:24:33,200 --> 00:24:34,200 And the teacher says... 403 00:24:34,800 --> 00:24:36,640 "I can't stand you, man. You dominate my life." 404 00:24:36,800 --> 00:24:39,598 And anger says, "There's a solution, my friend. 405 00:24:40,440 --> 00:24:43,557 "Docotrin, say goodbye to your anger." 406 00:24:45,080 --> 00:24:46,593 Do you see where I'm going with this 407 00:24:46,800 --> 00:24:50,190 - Not really. - Okay, okay. Look, look. 408 00:24:50,960 --> 00:24:54,555 We can't get Howard to deal with this reality that we need him to deal with. 409 00:24:54,760 --> 00:24:57,433 And he's writing letters to abstractions which makes no sense. 410 00:24:57,640 --> 00:24:59,551 But... But he's doing it. 411 00:24:59,720 --> 00:25:01,950 So, what if we just go into his reality 412 00:25:02,120 --> 00:25:04,759 and we get those abstractions to answer him 413 00:25:05,840 --> 00:25:07,159 I'm sorry, I... I don't follow. 414 00:25:07,320 --> 00:25:11,950 What if Love, Time and Death show up in person 415 00:25:12,120 --> 00:25:14,429 and answer the letters that Howard's been writing to them 416 00:25:14,600 --> 00:25:18,434 How are Time, Love and Death gonna show up 417 00:25:18,760 --> 00:25:20,591 Actors. 418 00:25:20,760 --> 00:25:24,150 We hire actors to be Love, Death and Time. 419 00:25:24,320 --> 00:25:27,471 They find Howard and they confront him. 420 00:25:30,080 --> 00:25:32,640 So, you want us to gaslight your boss 421 00:25:33,040 --> 00:25:36,191 - Huh I'm sorry - Gas Light. 422 00:25:36,360 --> 00:25:38,120 You know It was a play, then it was a movie. 423 00:25:38,280 --> 00:25:39,998 Gas Light Oh, my God. 424 00:25:40,160 --> 00:25:43,948 Does nobody ever watch anything longer than eight seconds anymore 425 00:25:44,120 --> 00:25:47,635 What she's saying is you want us to make him think he's crazy 426 00:25:47,800 --> 00:25:51,395 No, no, no. It's not about making Howard think he's crazy. 427 00:25:51,560 --> 00:25:55,473 Howard's not in a good mental state, and we know that. 428 00:25:55,640 --> 00:26:00,873 It's about underlining that fact so that other people can see it, too. 429 00:26:01,080 --> 00:26:05,358 Okay. So you want us to perform in this intervention, 430 00:26:05,520 --> 00:26:08,592 and for that you're gonna finance our play 431 00:26:08,800 --> 00:26:09,869 - That's it. - Exactly. 432 00:26:10,040 --> 00:26:12,031 Yeah, we'll finance whatever... 433 00:26:12,200 --> 00:26:13,896 I mean, this looks like a storage facility, but... 434 00:26:13,920 --> 00:26:16,354 Okay. Well, actors. What do we think 435 00:26:16,520 --> 00:26:18,988 - No. No, no, no. - Oh, no. 436 00:26:19,160 --> 00:26:20,160 Listen, listen! 437 00:26:20,320 --> 00:26:21,673 We take $15,000 each. 438 00:26:21,840 --> 00:26:24,593 - Okay $15,000. - Are you completely out of your mind 439 00:26:24,760 --> 00:26:26,512 Okay, we'll do it. 440 00:26:26,680 --> 00:26:28,033 $20,000, each. 441 00:26:28,200 --> 00:26:31,510 Uh-uh! I just... You guys just said 15. I heard you say 15. 442 00:26:31,960 --> 00:26:33,996 - Mmm... I like 20. - I like 20 as well. 443 00:26:34,160 --> 00:26:36,240 Well, 20's just... I don't know, it's a little steep. 444 00:26:36,360 --> 00:26:38,656 I'm like... I was thinking two. These guys probably live in Brooklyn. 445 00:26:38,680 --> 00:26:40,336 - They pay 600 bucks a month. - Stop talking. Just stop. 446 00:26:40,360 --> 00:26:41,536 You did a good job pulling them down. 447 00:26:41,560 --> 00:26:43,240 This is horrible. This is completely wrong. 448 00:26:43,280 --> 00:26:47,114 No, Amy. This is the work. This is acting. 449 00:26:47,280 --> 00:26:49,520 Did you not hear them say that this man's lost his child 450 00:26:49,680 --> 00:26:53,150 Yes. And that's why he's reaching out to the cosmos for answers. 451 00:26:53,320 --> 00:26:56,232 Well, we get to be that cosmos. 452 00:26:56,400 --> 00:27:00,518 Okay, so you want us to manipulate this guy's pain so that, what 453 00:27:00,720 --> 00:27:02,551 What, you cash out You make a lot of money 454 00:27:03,040 --> 00:27:04,200 - No! - No, no, no, no! 455 00:27:04,280 --> 00:27:05,696 That doesn't sound good when you put it that way. 456 00:27:05,720 --> 00:27:08,029 - It's a lot more complicated than that. - Is it 457 00:27:08,200 --> 00:27:09,235 We love this man. 458 00:27:09,520 --> 00:27:11,636 And he's not just a boss, he's a friend. 459 00:27:12,560 --> 00:27:15,472 Howard is a brilliant, creative, charismatic guy 460 00:27:15,880 --> 00:27:16,880 who used to be fearless. 461 00:27:17,040 --> 00:27:19,110 He used to love life, and right now, he hates it. 462 00:27:19,600 --> 00:27:22,068 And you really think that this is gonna help him 463 00:27:22,280 --> 00:27:23,713 He lost his child. 464 00:27:24,440 --> 00:27:26,908 And now he doesn't care if he loses everything else. 465 00:27:27,120 --> 00:27:29,429 We just can't let that happen. 466 00:27:29,600 --> 00:27:31,272 We have to bring him back. 467 00:27:33,000 --> 00:27:34,228 $20,000's worth it. 468 00:27:34,400 --> 00:27:35,656 - I'll pay for it. - Claire! 469 00:27:35,680 --> 00:27:37,910 I'll pay for it. I'll pay for it myself. I don't care. 470 00:27:38,280 --> 00:27:41,238 So, what are the rules 471 00:27:41,400 --> 00:27:44,233 Well, first, we'd have to sign a confidentiality agreement. 472 00:27:44,400 --> 00:27:46,256 And make sure that you don't talk about it, 'cause... 473 00:27:46,280 --> 00:27:47,576 No, I don't mean the legal rules. 474 00:27:47,600 --> 00:27:49,397 I mean, the rules of the theatrical device. 475 00:27:49,600 --> 00:27:53,513 I mean, do other people see us, or only Howard 476 00:27:54,200 --> 00:27:56,760 - Yeah, do other people see them, Whit - Whit 477 00:27:56,920 --> 00:27:59,673 I guess... I guess only Howard. 478 00:27:59,840 --> 00:28:01,831 That's the effect we're looking for, right 479 00:28:02,000 --> 00:28:03,479 - Guess - You guess I mean... 480 00:28:03,640 --> 00:28:05,280 I'm sorry, have you thought this through 481 00:28:05,440 --> 00:28:06,793 - Sure. Sure. - No. 482 00:28:06,960 --> 00:28:08,176 - I mean, to a degree. - No, we haven't. 483 00:28:08,200 --> 00:28:10,555 No, we haven't, Whit. Shut up! Like... We haven't. 484 00:28:10,720 --> 00:28:13,632 For instance, what if they go into a bar and they want to order a drink 485 00:28:13,800 --> 00:28:14,869 How can they do that if... 486 00:28:15,040 --> 00:28:16,936 Do you see Howard walking into a lot of bars these days 487 00:28:16,960 --> 00:28:18,188 Whatever. Doesn't matter. 488 00:28:18,360 --> 00:28:20,016 - I mean, what if Howard goes clubbing - They're actors. 489 00:28:20,040 --> 00:28:22,838 - They need to know hypothetically. - Okay. Okay. Enough. Enough. 490 00:28:23,000 --> 00:28:26,436 We have the power to be seen by whomever we want, whenever we want. 491 00:28:26,640 --> 00:28:28,312 - How's that - I like that, I like that. 492 00:28:28,480 --> 00:28:30,136 - I told you they were good. - I like that, yeah. 493 00:28:30,160 --> 00:28:31,440 We should just leave it to them. 494 00:28:31,480 --> 00:28:32,549 Let's move on. 495 00:28:32,720 --> 00:28:33,720 What's next 496 00:28:33,880 --> 00:28:36,792 Well, Howard wrote three letters to Love, Death and Time. 497 00:28:36,960 --> 00:28:39,997 So, I guess the only question is who plays who 498 00:28:40,160 --> 00:28:42,071 Casting. Very important. 499 00:28:42,640 --> 00:28:43,834 Love. 500 00:28:45,200 --> 00:28:46,599 Death. 501 00:28:47,320 --> 00:28:48,320 Time. 502 00:28:49,320 --> 00:28:51,629 Great. When do we get paid 503 00:29:17,840 --> 00:29:21,150 "Dear Death, you travel with so much mythology, 504 00:29:21,360 --> 00:29:24,352 "cause so much pain, inspire such fear. 505 00:29:24,680 --> 00:29:26,591 "But you're a paper tiger to me. 506 00:29:26,760 --> 00:29:29,877 "You're just pathetic and powerless middle management. 507 00:29:30,080 --> 00:29:32,640 "You don't even have the authority to make a simple trade." 508 00:29:32,800 --> 00:29:35,837 As you can see, it's not exactly a fan letter. 509 00:29:36,040 --> 00:29:38,200 Yeah, well, Death doesn't have any fans. 510 00:29:38,240 --> 00:29:41,676 I don't understand why, because it's a liberation. 511 00:29:42,680 --> 00:29:44,716 Hey, you okay 512 00:29:44,920 --> 00:29:46,239 Mmm-mmm. 513 00:29:55,960 --> 00:29:58,190 He goes to work, and the dog park. 514 00:29:58,600 --> 00:29:59,874 And that's it. 515 00:30:00,040 --> 00:30:01,553 Okay. So, here's how I'm gonna do it. 516 00:30:01,720 --> 00:30:03,199 I'm gonna come to him angry. 517 00:30:03,400 --> 00:30:05,550 Like, pissed off. Like, we got a problem. 518 00:30:05,720 --> 00:30:08,029 No, no, no. Don't do that. 519 00:30:08,240 --> 00:30:11,232 He's calling me wood and dead tissue. He's calling me out. 520 00:30:11,400 --> 00:30:12,400 How's he calling you out 521 00:30:12,560 --> 00:30:13,754 Time. 522 00:30:13,920 --> 00:30:16,832 He's calling out Time, and I'm Time. 523 00:30:18,360 --> 00:30:20,555 Look, I don't want you antagonizing Howard. 524 00:30:20,720 --> 00:30:22,073 Do you get that 525 00:30:37,320 --> 00:30:40,232 But the letter only consists of one word, "Goodbye." 526 00:30:40,920 --> 00:30:41,920 Look. 527 00:30:42,080 --> 00:30:44,071 "Dear Love, goodbye." 528 00:30:44,400 --> 00:30:46,914 What am I even supposed to say to him 529 00:30:47,160 --> 00:30:49,276 Um, it's... 530 00:30:50,600 --> 00:30:52,016 It's a letter to Love saying goodbye, right 531 00:30:52,040 --> 00:30:53,712 - Yeah. - So, what if you approach him, 532 00:30:53,880 --> 00:30:55,393 and you refuse to accept that 533 00:30:55,560 --> 00:30:57,835 You say he can't get rid of you that easily. 534 00:30:58,040 --> 00:30:59,234 Tell him that 535 00:31:00,480 --> 00:31:04,234 we don't get to choose who we love and who loves us back. 536 00:31:04,600 --> 00:31:07,956 Tell him that you're within him, 537 00:31:08,480 --> 00:31:12,029 you're within everything, whether he likes it or not. 538 00:31:12,440 --> 00:31:14,271 And if he accepts that, 539 00:31:15,320 --> 00:31:18,153 then maybe... I don't know. 540 00:31:18,320 --> 00:31:21,915 Maybe he gets to find his life again. 541 00:32:14,240 --> 00:32:15,673 They grieve. 542 00:32:17,440 --> 00:32:19,078 Dogs. 543 00:32:19,240 --> 00:32:22,471 They grieve, and they fully understand death. 544 00:32:25,560 --> 00:32:27,755 You called me a paper tiger. 545 00:32:28,920 --> 00:32:30,273 In the letter you wrote me. 546 00:32:30,440 --> 00:32:31,998 You said I was pathetic. 547 00:32:33,720 --> 00:32:34,869 Mmm. 548 00:32:35,080 --> 00:32:36,308 You don't remember 549 00:32:36,480 --> 00:32:38,710 You went on about middle management, 550 00:32:38,880 --> 00:32:41,997 making a deal, paper tiger. 551 00:32:43,480 --> 00:32:46,153 Oh, Howard, it wasn't that long ago. 552 00:32:47,520 --> 00:32:49,476 Where did you get that 553 00:32:49,880 --> 00:32:53,316 - Who are you - Who did you write the letter to 554 00:32:56,680 --> 00:32:58,159 I wrote the letter to Death. 555 00:33:00,160 --> 00:33:03,038 Nice to meet you. Charmed, I'm sure. 556 00:33:05,120 --> 00:33:06,314 No. 557 00:33:07,240 --> 00:33:08,240 I know, I know. 558 00:33:08,400 --> 00:33:10,550 People write letters to the universe all the time. 559 00:33:10,720 --> 00:33:12,551 Most don't get a personal response. 560 00:33:12,760 --> 00:33:16,070 But you are, because I just wanted to tell you that you're wrong. 561 00:33:16,240 --> 00:33:18,037 I'm not some powerless middle management 562 00:33:18,200 --> 00:33:19,520 - just following orders. - Miss... 563 00:33:19,720 --> 00:33:22,075 You see, I didn't want to make the trade. It was my call. 564 00:33:22,240 --> 00:33:24,231 I don't want this. I don't want this. 565 00:33:24,400 --> 00:33:26,040 Now, I don't tell you how to do your job. 566 00:33:26,120 --> 00:33:29,112 So, I'd appreciate it if you didn't tell me how to do mine. 567 00:33:30,120 --> 00:33:32,634 Who's that man talking to He looks kind of weird. 568 00:33:32,800 --> 00:33:35,951 Don't worry about that. Sometimes people are silly. 569 00:33:36,120 --> 00:33:38,714 You see, they don't see me till it's their time. 570 00:33:38,880 --> 00:33:40,996 Oh, it's okay, Howard. It's not your time yet. 571 00:33:41,200 --> 00:33:42,713 I just wanted to return this 572 00:33:44,160 --> 00:33:46,594 and clear things up between us. 573 00:33:49,480 --> 00:33:52,040 I really am Death, Howard! 574 00:33:57,440 --> 00:33:58,440 He believed me. 575 00:33:58,640 --> 00:34:00,232 I'm telling you he believed me. 576 00:34:00,400 --> 00:34:02,834 - That's amazing. - I mean, that was spectacular. 577 00:34:03,000 --> 00:34:04,616 Because there was no safety net, you see. 578 00:34:04,640 --> 00:34:06,040 That... That... That was Grotowski. 579 00:34:06,120 --> 00:34:08,634 - That was pure Stella Adler! - Ah! 580 00:34:08,840 --> 00:34:10,800 - Thank you. Thank you for the opportunity. - Yes. 581 00:34:10,840 --> 00:34:12,016 - You are a kind man. - Oh, not a problem. 582 00:34:12,040 --> 00:34:13,856 - He believed me, I'm telling you. - I wouldn't go that far. 583 00:34:13,880 --> 00:34:16,096 But he needed it. I could tell. I could tell in his eyes. 584 00:34:16,120 --> 00:34:18,416 Who was that woman and that little boy That was incredible. 585 00:34:18,440 --> 00:34:20,576 Oh, that was our private investigator and her grandson. 586 00:34:20,600 --> 00:34:22,750 Oh, really And did she say anything about me 587 00:34:22,920 --> 00:34:24,797 She said you were good. She said really good. 588 00:34:25,000 --> 00:34:26,296 "Good" What do you mean Good like... 589 00:34:26,320 --> 00:34:28,436 You mean good like cabbage is good, or what 590 00:34:28,600 --> 00:34:30,636 No, no. She... Great. 591 00:34:30,800 --> 00:34:34,315 She said, she said, "She made the impossible possible." 592 00:34:34,480 --> 00:34:36,835 I should be paying you. 593 00:34:39,160 --> 00:34:42,470 They told me that Trevor had packed his little suitcase, 594 00:34:42,680 --> 00:34:44,830 that he said he was going home. 595 00:34:45,680 --> 00:34:47,159 I was furious. 596 00:34:48,200 --> 00:34:51,829 But he was sleeping, so I couldn't talk to him. 597 00:34:52,840 --> 00:34:57,630 I mean, what nurse promises this dying five-year-old little boy 598 00:34:57,800 --> 00:34:59,438 he could go home 599 00:35:00,320 --> 00:35:02,834 He barely had any white blood cells left. 600 00:35:03,680 --> 00:35:05,318 He was so fragile. 601 00:35:06,720 --> 00:35:08,631 And who could be so cruel 602 00:35:09,600 --> 00:35:10,919 Who could do that 603 00:35:12,240 --> 00:35:13,912 So, of course I'm frantic. 604 00:35:14,080 --> 00:35:18,471 I am shouting at the staff, trying to get to the bottom of it. 605 00:35:19,800 --> 00:35:22,394 Well, Trevor finally wakes up 606 00:35:22,560 --> 00:35:24,755 and I go to him. 607 00:35:24,920 --> 00:35:31,029 You know, his little blue suitcase was still at the edge of the bed, right. 608 00:35:31,920 --> 00:35:34,559 So, I look at him and ask, 609 00:35:35,640 --> 00:35:37,676 "Who said that to you, sweetie 610 00:35:38,720 --> 00:35:41,393 "Who said that you could come back to our house" 611 00:35:42,000 --> 00:35:43,672 You know what he says 612 00:35:45,080 --> 00:35:46,877 "Nobody, Mommy. 613 00:35:48,520 --> 00:35:50,954 "I'm not going back to our house. 614 00:35:51,720 --> 00:35:53,233 "I'm going home." 615 00:35:58,920 --> 00:36:02,435 He died four hours later. 616 00:36:18,520 --> 00:36:19,839 Hello. 617 00:36:21,040 --> 00:36:22,314 Hi. 618 00:36:23,040 --> 00:36:25,429 Are you looking for Smallest Wings Support Group 619 00:36:26,400 --> 00:36:27,913 Um... 620 00:36:28,960 --> 00:36:31,838 - Yes. - And you are 621 00:36:34,120 --> 00:36:37,078 - Um, Howard. - Howard. 622 00:36:38,280 --> 00:36:40,510 Come on in. Have a seat. 623 00:36:53,040 --> 00:36:54,951 Did you lose a child, Howard 624 00:36:55,640 --> 00:36:56,959 Yeah. 625 00:36:57,120 --> 00:36:58,633 - Boy or girl - Uh... 626 00:36:59,040 --> 00:37:00,109 A girl. 627 00:37:02,080 --> 00:37:03,479 And what was her name 628 00:37:09,480 --> 00:37:11,675 No, it's okay. Howard. 629 00:37:12,640 --> 00:37:14,631 You don't have to answer. 630 00:37:15,560 --> 00:37:18,279 You don't even have to talk, okay 631 00:37:20,000 --> 00:37:21,592 You stick around 632 00:37:23,080 --> 00:37:24,308 Please 633 00:37:30,080 --> 00:37:31,274 Okay. 634 00:37:31,440 --> 00:37:32,998 Thank you so much for sharing. 635 00:37:33,320 --> 00:37:34,548 We really appreciate it. 636 00:37:34,720 --> 00:37:35,720 Thank you. 637 00:37:36,520 --> 00:37:38,988 Does anybody have anything else they'd like to say 638 00:37:55,520 --> 00:37:58,512 - So, why'd you decide to come in tonight - Hmm 639 00:37:59,160 --> 00:38:02,357 Yeah, I've... I've seen you outside. 640 00:38:02,520 --> 00:38:05,353 I was gonna come out one night and invite you in, 641 00:38:05,520 --> 00:38:07,476 but I guess I didn't want to blow up your spot. 642 00:38:07,800 --> 00:38:10,030 Blow up my spot 643 00:38:10,200 --> 00:38:12,191 - Yeah. - You didn't want to mess up my jam 644 00:38:14,720 --> 00:38:16,153 Exactly. 645 00:38:17,720 --> 00:38:18,869 What's your name 646 00:38:21,520 --> 00:38:22,589 I'm Madeline. 647 00:38:23,120 --> 00:38:24,758 Nice to meet you. 648 00:38:26,280 --> 00:38:28,032 My daughter's name was Olivia. 649 00:38:28,240 --> 00:38:31,755 She died of a rare form of brain cancer known as Glioblastoma Multiforme, 650 00:38:31,920 --> 00:38:33,239 or GBM for short. 651 00:38:33,400 --> 00:38:35,152 She was six years old. 652 00:38:37,120 --> 00:38:38,917 What was your daughter's name, Howard 653 00:38:46,080 --> 00:38:47,399 Okay. 654 00:38:47,560 --> 00:38:50,552 Fine. Don't answer. I'm not gonna torture you. 655 00:38:50,760 --> 00:38:52,113 Thank you. 656 00:38:52,280 --> 00:38:54,794 - Was it the holidays - Mmm 657 00:38:54,960 --> 00:38:56,871 Why you decided to come in tonight. 658 00:38:57,040 --> 00:38:59,838 We get a lot of first-timers during the holidays. 659 00:39:00,000 --> 00:39:02,389 - No, that's not it. - Then why tonight 660 00:39:03,480 --> 00:39:05,914 Uh, I guess... 661 00:39:07,480 --> 00:39:08,480 I'm, uh... 662 00:39:09,840 --> 00:39:12,912 I'm trying to fix my mind. 663 00:39:14,720 --> 00:39:16,870 You lost a child, Howard. 664 00:39:17,640 --> 00:39:19,471 It'll never be fixed. 665 00:39:25,120 --> 00:39:26,951 I hope you come back. 666 00:40:13,480 --> 00:40:14,480 Hey. 667 00:40:14,680 --> 00:40:16,910 Signed contracts and confidentiality agreements. 668 00:40:17,080 --> 00:40:19,355 - Oh, great. Thank you. - So, did he say something 669 00:40:19,560 --> 00:40:20,834 Who, Howard 670 00:40:21,000 --> 00:40:23,761 - No. Unfortunately, he didn't. - Oh, he believed it, I'm telling you. 671 00:40:23,840 --> 00:40:25,616 - Oh, that's good. - Maybe you should send me in again. 672 00:40:25,640 --> 00:40:27,676 Not Raffi. Raffi's too impetuous. 673 00:40:27,840 --> 00:40:29,671 And Amy, she's just so emotional. 674 00:40:29,840 --> 00:40:31,512 After me, what is there 675 00:40:31,680 --> 00:40:33,113 Well, he did write three letters. 676 00:40:33,320 --> 00:40:35,276 But Death is so much more vital than Time. 677 00:40:35,440 --> 00:40:37,954 - Right. - Death gives Time all of its value. 678 00:40:38,160 --> 00:40:40,879 Maybe... Maybe I should play all the parts. 679 00:40:41,360 --> 00:40:44,670 You know the highest margin demographic is new parents now 680 00:40:44,840 --> 00:40:46,320 Target actually invented an algorithm 681 00:40:46,480 --> 00:40:48,576 to predict when their female customers were gonna get pregnant. 682 00:40:48,600 --> 00:40:50,875 You said before that you weren't okay. 683 00:40:51,200 --> 00:40:52,519 Are you sick 684 00:40:55,960 --> 00:40:57,188 I'm sick. 685 00:40:59,040 --> 00:41:00,712 You could say, uh, I'm very sick. 686 00:41:05,800 --> 00:41:07,199 You're dying 687 00:41:09,880 --> 00:41:11,199 Everyone's dying. 688 00:41:14,240 --> 00:41:16,196 Yeah, but you're doing it now. 689 00:41:18,720 --> 00:41:21,075 Simon. Simon. 690 00:41:21,800 --> 00:41:24,872 Come on, tell me. Tell me. What is it What's wrong 691 00:41:26,040 --> 00:41:27,758 What's wrong 692 00:41:27,960 --> 00:41:30,235 What's wrong is that I came out of remission 693 00:41:30,400 --> 00:41:31,913 two weeks before my son was born. 694 00:41:32,520 --> 00:41:33,794 What's wrong 695 00:41:34,920 --> 00:41:37,520 is that I'm running a marathon every day pretending to be healthy. 696 00:41:37,720 --> 00:41:38,948 That's what's wrong. 697 00:41:40,880 --> 00:41:42,313 Have you told anyone 698 00:41:45,360 --> 00:41:46,554 You haven't 699 00:41:46,960 --> 00:41:49,793 No, just some pushy actress that I don't really know. 700 00:41:55,480 --> 00:41:57,436 What is it 701 00:41:58,000 --> 00:41:59,149 It's multiple myeloma. 702 00:42:00,400 --> 00:42:03,710 I fought it when I was 16, and then again when I was 25. 703 00:42:05,000 --> 00:42:07,195 It just never went away. 704 00:42:07,360 --> 00:42:09,954 Instead it regrouped and got stronger. 705 00:42:12,360 --> 00:42:14,191 So, the war's over 706 00:42:18,280 --> 00:42:20,396 Yeah, war's over. 707 00:42:22,440 --> 00:42:24,874 Are your affairs in order 708 00:42:25,680 --> 00:42:26,908 My affairs are not in order. 709 00:42:27,680 --> 00:42:29,477 That's why I hired you. 710 00:42:29,960 --> 00:42:31,640 It's bad enough that I'm leaving my family. 711 00:42:31,760 --> 00:42:33,751 I'm not gonna leave them penniless. 712 00:42:36,480 --> 00:42:37,799 He believed me. 713 00:42:38,640 --> 00:42:39,675 Howard. 714 00:42:40,840 --> 00:42:43,149 He believed me. 715 00:42:51,640 --> 00:42:54,598 Hey. Excuse me. No, don't touch that. 716 00:42:54,800 --> 00:42:56,313 I don't understand dominoes. 717 00:42:56,480 --> 00:42:59,836 There's no board to play them on, or basket to throw them into. 718 00:43:00,000 --> 00:43:01,353 Right. Um... 719 00:43:01,520 --> 00:43:03,120 I think you might be in the wrong place. 720 00:43:03,160 --> 00:43:04,991 No, I'm in the right place, Howard. 721 00:43:08,080 --> 00:43:10,469 Mmm. Yeah. 722 00:43:12,120 --> 00:43:15,556 "Time, they say you heal all wounds, 723 00:43:15,720 --> 00:43:18,917 "but they don't talk about how you destroy all that's good in the world. 724 00:43:19,600 --> 00:43:22,592 "How you turn beauty into ash." 725 00:43:22,760 --> 00:43:24,478 Now that's some bullshit, Howard. 726 00:43:24,960 --> 00:43:28,236 If Love is creation and Death is destruction, 727 00:43:29,080 --> 00:43:31,310 I'm just a terrain in between. 728 00:43:32,280 --> 00:43:35,192 You don't understand Time. No one understands Time. 729 00:43:35,360 --> 00:43:38,158 I mean, Einstein came close when he said I was an illusion. 730 00:43:38,320 --> 00:43:39,514 Howard Hey. Uh... 731 00:43:39,720 --> 00:43:40,869 Listen, I'm sure it's a "no" 732 00:43:41,040 --> 00:43:44,032 but Oneida Apparel asked that you be in the media buy meeting. 733 00:43:45,200 --> 00:43:46,918 I'm sorry to just barge in. 734 00:43:48,360 --> 00:43:49,793 Ask her. 735 00:43:49,960 --> 00:43:52,713 Go ahead. Ask her if she can see me. 736 00:44:03,040 --> 00:44:04,320 I'm not gonna be in the meeting. 737 00:44:05,720 --> 00:44:07,392 Mmm-hmm. 738 00:44:07,560 --> 00:44:08,754 Well, they insisted I ask. 739 00:44:09,080 --> 00:44:10,616 I mean, they're probably gonna fire us, so... 740 00:44:10,640 --> 00:44:11,675 Okay. 741 00:44:11,840 --> 00:44:12,989 - Awesome. - Yes. 742 00:44:13,160 --> 00:44:14,195 Okay. 743 00:44:15,240 --> 00:44:16,559 See you later. 744 00:44:19,480 --> 00:44:21,232 You can have this back, Howard. 745 00:44:21,400 --> 00:44:23,231 Why did you write me anyway 746 00:44:23,400 --> 00:44:24,913 You wrote me because you need me. 747 00:44:25,080 --> 00:44:26,399 No. Um... 748 00:44:26,600 --> 00:44:28,397 I don't need anything from you, okay 749 00:44:28,600 --> 00:44:30,636 You all like to bitch and complain. 750 00:44:30,800 --> 00:44:32,631 "There isn't enough time." 751 00:44:32,800 --> 00:44:34,677 "Life is short." 752 00:44:34,840 --> 00:44:36,910 "Oh, here, the gray hairs are coming in." 753 00:44:37,080 --> 00:44:38,911 You know, a day is long as hell. 754 00:44:39,080 --> 00:44:41,958 I'm abundant. I'm a gift. 755 00:44:42,120 --> 00:44:44,315 Even while you're standing here talking shit, 756 00:44:44,480 --> 00:44:46,914 I'm gifting you, and you're wasting it. 757 00:44:47,120 --> 00:44:48,120 On what 758 00:44:48,280 --> 00:44:49,952 I mean, what is this Huh 759 00:44:51,800 --> 00:44:53,279 Hey, hey! 760 00:44:53,600 --> 00:44:54,635 You know, 761 00:44:54,800 --> 00:44:57,268 I should be the one that's writing angry letters. 762 00:45:05,800 --> 00:45:07,916 That was the worst thing I've ever done. 763 00:45:08,120 --> 00:45:10,076 That was the best thing I've ever done. 764 00:45:10,400 --> 00:45:13,073 What was that thing you said about Einstein in there 765 00:45:13,240 --> 00:45:16,630 Einstein called time a stubbornly persistent illusion. 766 00:45:17,920 --> 00:45:19,239 What's that even mean 767 00:45:19,560 --> 00:45:21,676 Time doesn't go from January to December, 768 00:45:21,840 --> 00:45:23,478 or from noon to midnight. 769 00:45:23,640 --> 00:45:25,915 You know, we all just make it that way in our heads. 770 00:45:26,280 --> 00:45:27,793 That's absurd. 771 00:45:27,960 --> 00:45:30,758 Try telling that to a person who's an hour late to a wedding 772 00:45:30,920 --> 00:45:34,708 or was just sentenced to 20 years in jail. 773 00:45:35,040 --> 00:45:36,360 Or someone fighting a baby clock. 774 00:45:38,200 --> 00:45:41,988 We really don't need to have this conversation, ever. 775 00:45:43,520 --> 00:45:45,317 Anyway, just... 776 00:45:45,480 --> 00:45:48,119 Yeah, wanted to say great job today. 777 00:45:49,000 --> 00:45:51,150 Just a stubborn illusion, Claire. 778 00:45:51,320 --> 00:45:52,992 You have all the time in the world. 779 00:45:53,640 --> 00:45:54,959 You're nine! 780 00:45:56,520 --> 00:45:57,839 "You're nine." 781 00:46:14,480 --> 00:46:15,480 Hi. 782 00:46:18,600 --> 00:46:20,431 I'm sorry. 783 00:46:22,560 --> 00:46:24,755 I'm so sorry. 784 00:46:25,280 --> 00:46:26,633 Um... 785 00:46:28,760 --> 00:46:30,955 You gotta be frigging kidding me. 786 00:46:31,120 --> 00:46:32,473 I'm eating. 787 00:46:34,160 --> 00:46:35,878 You said goodbye, and that... 788 00:46:36,360 --> 00:46:40,399 We don't get to choose who we love or who loves us back. 789 00:46:41,240 --> 00:46:43,536 And that means you're powerless to me as long as you're alive 790 00:46:43,560 --> 00:46:45,312 because I'm the fabric of life. 791 00:46:45,480 --> 00:46:48,074 I'm within you. I'm within everything. 792 00:46:48,800 --> 00:46:49,835 Howard, 793 00:46:50,640 --> 00:46:52,232 if you can accept that, then maybe... 794 00:46:52,400 --> 00:46:56,109 I don't know, but maybe you get to live again. 795 00:47:14,560 --> 00:47:16,516 I completely screwed it up. 796 00:47:17,160 --> 00:47:18,479 I was weepy and apologetic. 797 00:47:18,640 --> 00:47:20,480 Well, I think love can be weepy and apologetic. 798 00:47:20,600 --> 00:47:21,880 I think I was better at the end. 799 00:47:22,040 --> 00:47:24,634 Hey, hey. I'm sure you were great. 800 00:47:25,080 --> 00:47:26,399 You're sweet. 801 00:47:26,600 --> 00:47:27,600 Can I kiss you 802 00:47:27,840 --> 00:47:29,398 You don't have to sexualize it. 803 00:47:29,640 --> 00:47:32,029 I can kiss you without sexualizing it. 804 00:47:32,240 --> 00:47:34,470 Seriously, I've had sex without sexualizing it. 805 00:47:34,640 --> 00:47:36,437 You should take "sweet," Whit. 806 00:47:36,920 --> 00:47:38,194 It's a promotion. 807 00:47:39,440 --> 00:47:41,351 "Irresistible" would be a promotion. 808 00:47:42,320 --> 00:47:43,320 He believes it. 809 00:47:43,480 --> 00:47:44,833 How could you tell 810 00:47:46,200 --> 00:47:47,758 I could tell by his eyes. 811 00:47:47,920 --> 00:47:50,912 That's great, but no one else has seen it 812 00:47:51,080 --> 00:47:53,040 and that's ultimately what we need to have happen. 813 00:47:53,120 --> 00:47:56,271 We think if you would engage with him 814 00:47:56,440 --> 00:47:59,273 - one more time, um, in public. - Great. Mmm-hmm. 815 00:47:59,600 --> 00:48:01,113 But this time try to... 816 00:48:01,280 --> 00:48:03,794 But you need to provoke a strong visible reaction. 817 00:48:03,960 --> 00:48:04,960 Why 818 00:48:05,160 --> 00:48:08,118 Because our private investigator's gonna capture it on video. 819 00:48:08,320 --> 00:48:09,456 And we're gonna use it as evidence. 820 00:48:09,480 --> 00:48:10,720 It'll be like being in a movie. 821 00:48:11,800 --> 00:48:13,200 Except you'll be digitally removed. 822 00:48:13,920 --> 00:48:14,920 No. 823 00:48:15,320 --> 00:48:16,320 Sorry 824 00:48:16,480 --> 00:48:17,629 This is too intense. 825 00:48:17,840 --> 00:48:19,456 Um, I'm sorry. I can't be a part of this. 826 00:48:19,480 --> 00:48:22,313 Amy, there is no "too intense" in acting. 827 00:48:22,480 --> 00:48:25,552 Do you wanna be loved or do you wanna make an impact 828 00:48:25,720 --> 00:48:28,154 I mean, this isn't Noël Coward. 829 00:48:28,320 --> 00:48:29,753 This is... This is Chekhov. 830 00:48:29,920 --> 00:48:31,148 This is horrible! 831 00:48:31,640 --> 00:48:34,438 The... You know, 832 00:48:34,640 --> 00:48:37,791 you did start the agency with him, didn't you, Whit 833 00:48:37,960 --> 00:48:39,393 And, Claire, he was your mentor. 834 00:48:39,600 --> 00:48:42,273 And, Simon, he gave you part ownership in a business 835 00:48:42,480 --> 00:48:44,072 when he absolutely didn't have to. 836 00:48:44,240 --> 00:48:45,976 - I may have told her a few things... - Mmm-hmm. 837 00:48:46,000 --> 00:48:47,200 - ...when we were... - Mmm-hmm. 838 00:48:47,360 --> 00:48:48,680 I'm sorry, this is horrible. 839 00:48:48,840 --> 00:48:50,976 I... I can't... No, I can't be a part of this. Thank you. 840 00:48:51,000 --> 00:48:52,040 - Sorry. Thanks. - Amy, no. 841 00:48:52,160 --> 00:48:53,195 Amy. 842 00:48:53,360 --> 00:48:54,360 Amy. No. 843 00:48:54,520 --> 00:48:55,880 Oh, she's so passionate, you know. 844 00:48:56,000 --> 00:48:57,000 Amy! 845 00:48:57,360 --> 00:48:59,112 I'm so sorry. She will be back. 846 00:48:59,280 --> 00:49:01,271 But if she isn't, um, 847 00:49:01,440 --> 00:49:04,512 I'll step in. I do know all about love. 848 00:49:06,000 --> 00:49:07,194 Amy! 849 00:49:13,840 --> 00:49:14,955 What'd I miss 850 00:49:17,480 --> 00:49:19,550 People crying because their kids died. 851 00:49:19,720 --> 00:49:21,756 Hmm. Uh... 852 00:49:22,920 --> 00:49:27,038 Uh, there's a thing called bereavement hallucinations. 853 00:49:27,360 --> 00:49:28,360 Yes. 854 00:49:28,560 --> 00:49:29,754 Right. Um. Okay. 855 00:49:29,960 --> 00:49:32,349 So, uh... 856 00:49:32,560 --> 00:49:34,118 I looked them up. 857 00:49:34,320 --> 00:49:36,788 And here's the thing. I don't sleep. 858 00:49:37,000 --> 00:49:38,000 Okay. 859 00:49:38,200 --> 00:49:40,077 Like, not a lot. 860 00:49:40,240 --> 00:49:41,719 I mean, I sleep. 861 00:49:42,400 --> 00:49:43,549 Mmm. 862 00:49:44,400 --> 00:49:48,712 But I get six or seven hours a week. 863 00:49:49,240 --> 00:49:51,196 Now that I think about it, that's probably why... 864 00:49:51,360 --> 00:49:52,360 Why what 865 00:49:53,000 --> 00:49:54,194 Um... 866 00:49:58,760 --> 00:50:02,070 I'm having conversations. 867 00:50:03,240 --> 00:50:04,559 Mmm-hmm. 868 00:50:07,440 --> 00:50:10,159 I mean, conversations. 869 00:50:10,920 --> 00:50:12,239 Okay. 870 00:50:15,040 --> 00:50:17,838 It's okay. Never mind. Um... 871 00:50:18,200 --> 00:50:20,270 - Howard - Yeah. 872 00:50:21,120 --> 00:50:22,951 You wanna have a conversation with me 873 00:50:24,560 --> 00:50:26,039 Uh, yes. 874 00:50:29,600 --> 00:50:32,592 So, I assume you're a part of the 79% 875 00:50:32,920 --> 00:50:33,955 Mmm 876 00:50:34,200 --> 00:50:38,034 Of couples who get divorced after losing a child. 877 00:50:38,400 --> 00:50:39,992 Yeah. 878 00:50:40,240 --> 00:50:41,240 Mmm. 879 00:50:41,440 --> 00:50:42,793 Yeah, me too. 880 00:50:45,560 --> 00:50:46,959 Do you still love her 881 00:50:49,640 --> 00:50:52,108 I don't even know what love is anymore. 882 00:50:53,440 --> 00:50:55,112 Do you still love him 883 00:50:55,320 --> 00:50:57,038 We never fell out of love. 884 00:50:57,880 --> 00:51:00,155 At least, I don't think so. It's just... 885 00:51:01,280 --> 00:51:02,429 We can... 886 00:51:08,280 --> 00:51:12,637 The day our divorce was final, he sent me this. 887 00:51:18,160 --> 00:51:20,913 "If only we could be strangers again." 888 00:51:22,160 --> 00:51:23,752 Now we are. 889 00:51:25,320 --> 00:51:27,709 The most romantic gesture he ever made. 890 00:51:29,000 --> 00:51:31,230 So, to answer your question, 891 00:51:31,760 --> 00:51:32,909 yes, 892 00:51:33,080 --> 00:51:34,513 I still love him. 893 00:51:43,200 --> 00:51:44,758 What did you mean 894 00:51:44,920 --> 00:51:46,616 when you said you were having conversations 895 00:51:46,640 --> 00:51:47,640 Oh, yeah, yeah, yeah. 896 00:51:47,800 --> 00:51:49,756 - Conversations with who - Um... 897 00:51:50,600 --> 00:51:51,953 It's not "who." 898 00:51:52,120 --> 00:51:53,348 It's really... It's... 899 00:51:53,520 --> 00:51:55,511 You're gonna think I'm crazy. 900 00:51:55,680 --> 00:51:56,680 Try me. 901 00:51:56,880 --> 00:51:58,996 Um, can I show you 902 00:51:59,720 --> 00:52:03,349 "Dead tissue that won't decompose." 903 00:52:04,480 --> 00:52:06,471 He was sitting right here. 904 00:52:06,680 --> 00:52:11,037 Just a mean, little, arrogant thug. 905 00:52:11,760 --> 00:52:14,672 And he was the first one that appeared, right 906 00:52:15,040 --> 00:52:17,031 Uh, no. Death came first. 907 00:52:17,200 --> 00:52:19,953 She met me in the dog park. 908 00:52:20,760 --> 00:52:22,478 Oh, so Death is a "her" 909 00:52:22,840 --> 00:52:27,118 Uh, yeah. It turns out Death is an elderly white woman. 910 00:52:29,040 --> 00:52:30,393 What was the trade 911 00:52:31,240 --> 00:52:33,754 You said Death wouldn't make the trade. 912 00:52:34,240 --> 00:52:35,240 What does that mean 913 00:52:35,400 --> 00:52:37,197 When we realized our... 914 00:52:37,880 --> 00:52:41,839 My daughter was dying, I prayed, uh... 915 00:52:43,080 --> 00:52:47,039 Not to God or the universe, but to Death. 916 00:52:47,200 --> 00:52:48,918 I offered a trade. 917 00:52:49,080 --> 00:52:50,752 Take me, 918 00:52:50,920 --> 00:52:52,592 leave my daughter. 919 00:52:55,160 --> 00:52:59,073 But she didn't wanna make the trade, so... 920 00:53:17,560 --> 00:53:19,278 So, who won that round 921 00:53:20,560 --> 00:53:22,357 You or the porcelain 922 00:53:22,520 --> 00:53:25,432 Porcelain. Porcelain's undefeated. 923 00:53:27,240 --> 00:53:29,754 I'm sorry about that, I thought everyone left. 924 00:53:29,920 --> 00:53:32,115 Yes, they did. But I'm here to close up. 925 00:53:32,280 --> 00:53:33,315 Good. 926 00:53:33,520 --> 00:53:34,600 You need help getting home 927 00:53:34,960 --> 00:53:36,473 No. I'm fine. 928 00:53:36,920 --> 00:53:38,592 I'm... I'm good. 929 00:53:40,160 --> 00:53:41,388 I Googled you. 930 00:53:41,600 --> 00:53:42,600 - You did - Yeah. 931 00:53:42,760 --> 00:53:43,760 Oh, God. 932 00:53:43,960 --> 00:53:45,791 You came from nothing. 933 00:53:46,600 --> 00:53:48,636 You put yourself through Duke, 934 00:53:49,120 --> 00:53:51,156 you married a wonderful woman, 935 00:53:51,320 --> 00:53:52,594 you're a loving father. 936 00:53:52,760 --> 00:53:54,990 So, you lived well. You lived right. 937 00:53:58,000 --> 00:54:00,468 But, my friend, you're not dying right. 938 00:54:03,000 --> 00:54:04,638 Are you gonna tell me how to die 939 00:54:04,840 --> 00:54:06,353 Have you told your family yet 940 00:54:08,480 --> 00:54:10,675 - Mmm-mmm. - You're not helping them. 941 00:54:11,000 --> 00:54:13,753 You're just denying them what is rightfully theirs. 942 00:54:13,920 --> 00:54:15,239 Yeah And what's that 943 00:54:15,400 --> 00:54:17,914 Pain Atrophy Disease 944 00:54:18,080 --> 00:54:19,513 Yes. Yes. 945 00:54:19,680 --> 00:54:21,159 All of it. 946 00:54:21,520 --> 00:54:23,988 And the chance to say goodbye. 947 00:54:27,600 --> 00:54:28,669 Stick to acting. 948 00:54:36,320 --> 00:54:37,753 Okay. 949 00:54:37,960 --> 00:54:40,633 I have something that I haven't told anyone. 950 00:54:41,400 --> 00:54:44,676 It doesn't involve letters or angels or anything like that, 951 00:54:45,880 --> 00:54:47,154 but it means something to me. 952 00:54:50,840 --> 00:54:56,233 They were preparing Olivia to say goodbye. 953 00:54:57,160 --> 00:55:01,233 And my husband was trying to calm my mother in the parking lot 954 00:55:01,440 --> 00:55:03,237 because she lost it. 955 00:55:05,040 --> 00:55:06,837 So I was alone 956 00:55:07,760 --> 00:55:10,672 and I was sitting there in the waiting room 957 00:55:10,840 --> 00:55:12,796 at Maimonides Hospital. 958 00:55:13,960 --> 00:55:16,872 And there was this woman who sat next to me. 959 00:55:19,120 --> 00:55:21,793 And she asked me who I was about to lose. 960 00:55:22,000 --> 00:55:23,752 And I told her. 961 00:55:25,360 --> 00:55:27,396 And she looked at me and she said, 962 00:55:29,320 --> 00:55:31,914 "Just be sure to notice 963 00:55:32,080 --> 00:55:34,230 "the collateral beauty." 964 00:55:37,000 --> 00:55:38,035 I mean, she... 965 00:55:38,480 --> 00:55:41,074 She said it so casually. 966 00:55:43,240 --> 00:55:44,992 In the next room, 967 00:55:45,720 --> 00:55:49,235 my six-year-old daughter was being taken off life support. 968 00:55:51,040 --> 00:55:53,873 And this woman says "collateral beauty." 969 00:55:55,760 --> 00:55:59,514 People don't know what to say in those moments. 970 00:55:59,680 --> 00:56:02,433 No, she did. 971 00:56:02,960 --> 00:56:05,155 I just didn't get it at the time. 972 00:56:05,880 --> 00:56:08,997 See, it wasn't said out of sympathy or awkwardness. 973 00:56:09,160 --> 00:56:11,515 It was from experience. 974 00:56:14,640 --> 00:56:16,312 About a year later, 975 00:56:17,560 --> 00:56:19,949 something started to happen to me, you know. 976 00:56:20,240 --> 00:56:22,993 I would be walking or on the subway, whatever, 977 00:56:23,160 --> 00:56:25,720 and I would just burst into tears. 978 00:56:26,800 --> 00:56:29,598 But these weren't Olivia tears. 979 00:56:29,760 --> 00:56:32,718 These were tears born from something else, 980 00:56:36,000 --> 00:56:41,120 from this kind of profound connection to everything. 981 00:56:43,000 --> 00:56:44,513 And I realized 982 00:56:45,880 --> 00:56:49,270 it was the collateral beauty. 983 00:56:52,480 --> 00:56:53,833 I mean, there's... 984 00:56:54,920 --> 00:56:58,151 There's no such thing as collateral beauty. 985 00:56:58,320 --> 00:56:59,958 There is, Howard. 986 00:57:01,040 --> 00:57:02,678 There really is. 987 00:57:04,600 --> 00:57:06,670 It'll never bring her back. 988 00:57:07,080 --> 00:57:12,677 And it will never ever make it okay. 989 00:57:14,880 --> 00:57:18,919 But I promise you, it's there. 990 00:57:25,680 --> 00:57:27,033 Okay. 991 00:57:28,920 --> 00:57:30,990 You need to talk to them, Howard. 992 00:57:31,160 --> 00:57:32,354 Look, um... 993 00:57:33,320 --> 00:57:34,320 Appreciate your story, 994 00:57:34,480 --> 00:57:37,358 but I'm not really feeling the "collateral beauty" thing. 995 00:57:37,520 --> 00:57:38,839 I don't care! 996 00:57:39,800 --> 00:57:42,997 Yell at them, reason with them, challenge them. 997 00:57:43,160 --> 00:57:44,991 Just engage! 998 00:57:56,800 --> 00:57:58,870 I think this was a mistake. 999 00:58:14,840 --> 00:58:16,068 - Hi. - Hi. 1000 00:58:16,240 --> 00:58:18,117 What're you doing here 1001 00:58:18,280 --> 00:58:21,158 Uh, Brigitte told me this is where I could find you. 1002 00:58:21,320 --> 00:58:22,548 Of course she did. 1003 00:58:23,600 --> 00:58:26,592 Could we just go and talk somewhere for 15 minutes by ourselves 1004 00:58:26,760 --> 00:58:28,880 I'm... I'm actually working. I'm rehearsing right now. 1005 00:58:28,920 --> 00:58:30,638 - You're rehearsing here, too - Yeah. 1006 00:58:30,800 --> 00:58:32,720 How many projects are you doing at the same time 1007 00:58:33,280 --> 00:58:34,508 I'm currently doing three. 1008 00:58:34,720 --> 00:58:35,720 Three. Wow. 1009 00:58:35,920 --> 00:58:37,040 - Yeah. - That's really busy. 1010 00:58:37,200 --> 00:58:38,720 How are we gonna fit a dinner date in 1011 00:58:38,760 --> 00:58:39,760 Whit... 1012 00:58:40,000 --> 00:58:42,116 Listen, listen, listen. Seriously... 1013 00:58:42,280 --> 00:58:47,195 I have to ask you to reconsider what you said last night. 1014 00:58:47,640 --> 00:58:50,154 We need you one more time. 1015 00:58:50,320 --> 00:58:51,639 Just give us one more scene. 1016 00:58:51,840 --> 00:58:53,478 I am out. 1017 00:58:53,640 --> 00:58:54,640 Amy, what do you... 1018 00:58:54,840 --> 00:58:56,280 Wait, what can I say What do you... 1019 00:58:56,920 --> 00:58:59,150 I'll give you $100,000. Not 20, 100. 1020 00:58:59,320 --> 00:59:00,912 You don't have $100,000. 1021 00:59:01,080 --> 00:59:02,520 You're right. I live with my mother. 1022 00:59:02,680 --> 00:59:05,360 But this is gonna work, and when it does, I'll have much, much more. 1023 00:59:05,520 --> 00:59:06,640 And I'll give you a million. 1024 00:59:06,720 --> 00:59:08,400 - I don't want your money. - I really will. 1025 00:59:08,480 --> 00:59:09,480 I do not want your money. 1026 00:59:09,640 --> 00:59:11,640 Do you know, I've actually never wanted your money. 1027 00:59:11,760 --> 00:59:14,718 What can I say to get you to do this 1028 00:59:14,880 --> 00:59:17,792 Because there's so much more at stake here, you have no idea. 1029 00:59:18,000 --> 00:59:19,274 Oh. 1030 00:59:20,000 --> 00:59:21,592 You have a daughter, right 1031 00:59:21,760 --> 00:59:22,988 Yeah. 1032 00:59:23,200 --> 00:59:24,519 Did we talk about that 1033 00:59:25,480 --> 00:59:28,278 Tell me what it was like the day that she was born. 1034 00:59:28,440 --> 00:59:29,555 What 1035 00:59:29,720 --> 00:59:31,756 What it felt like for you. 1036 00:59:32,600 --> 00:59:34,830 Uh, it was scary. 1037 00:59:35,280 --> 00:59:37,236 It was very scary. I was terrified. 1038 00:59:40,400 --> 00:59:42,277 But then they gave her to me 1039 00:59:42,440 --> 00:59:46,433 and I had the most amazing sensation run through me. 1040 00:59:48,880 --> 00:59:51,713 It... I can't... 1041 00:59:51,960 --> 00:59:53,109 What Finish it. 1042 00:59:53,280 --> 00:59:55,191 It sounds... It's goofy. 1043 00:59:55,400 --> 00:59:56,628 No, it doesn't sound goofy. 1044 00:59:56,800 --> 00:59:58,696 Do you know, actually, this is the first time that I felt 1045 00:59:58,720 --> 01:00:00,312 any attraction towards you, whatsoever. 1046 01:00:00,480 --> 01:00:01,913 - Really - Yes. 1047 01:00:03,960 --> 01:00:05,837 I looked at her and I... 1048 01:00:08,400 --> 01:00:10,709 I realized that I wasn't feeling love. 1049 01:00:11,800 --> 01:00:13,597 I had become love. 1050 01:00:15,600 --> 01:00:18,114 She doesn't talk to me now, though. 1051 01:00:19,360 --> 01:00:22,875 She blames me for the divorce, and so she's angry at me. 1052 01:00:23,120 --> 01:00:24,269 And... 1053 01:00:25,400 --> 01:00:26,469 I deserve it. 1054 01:00:27,360 --> 01:00:29,351 I'm gonna make you a deal. 1055 01:00:30,760 --> 01:00:33,672 If you can take all of this, 1056 01:00:34,400 --> 01:00:36,630 frankly, aggressive determination 1057 01:00:39,360 --> 01:00:41,749 and extraordinary openness 1058 01:00:42,880 --> 01:00:45,792 and use it on winning your daughter back, 1059 01:00:47,880 --> 01:00:48,880 then I'll do it. 1060 01:00:51,200 --> 01:00:52,553 It's a deal. 1061 01:00:54,360 --> 01:00:56,954 See, you don't feel that 1062 01:00:57,440 --> 01:00:59,112 Oh, wow. Give me my hand back. 1063 01:00:59,600 --> 01:01:01,716 You feel that though, right You feel it 1064 01:01:01,880 --> 01:01:03,136 - That's sparks. - Goodbye, Whit. 1065 01:01:03,160 --> 01:01:04,160 That's what that is. 1066 01:01:55,800 --> 01:01:57,870 Hey! What's up 1067 01:01:58,040 --> 01:01:59,871 - What - You got something to say 1068 01:02:08,200 --> 01:02:09,633 You got something you wanna say 1069 01:02:09,800 --> 01:02:11,856 Oh, yeah. I got a lot of things I'd like to say to you. 1070 01:02:11,880 --> 01:02:13,996 Well, say it. Say it! 1071 01:02:14,800 --> 01:02:16,472 See, you just waste time. 1072 01:02:16,680 --> 01:02:18,636 See, I give you a gift and you just waste it! 1073 01:02:19,560 --> 01:02:22,120 I don't care about time. 1074 01:02:22,440 --> 01:02:24,158 This is a prison sentence! 1075 01:02:24,360 --> 01:02:26,715 I don't want your gift! 1076 01:02:29,160 --> 01:02:31,310 Because you took hers. 1077 01:03:07,400 --> 01:03:08,879 Oh, come on. 1078 01:03:09,080 --> 01:03:10,559 Are you here to take me 1079 01:03:10,760 --> 01:03:13,558 No, Howard. I'm here to ride the F train with you. 1080 01:03:14,040 --> 01:03:15,040 Oh, okay. 1081 01:03:15,200 --> 01:03:19,512 So, there are these two twins in a womb, a boy and a girl. 1082 01:03:19,680 --> 01:03:20,908 You telling a joke 1083 01:03:21,080 --> 01:03:22,513 No, no. It's a story. 1084 01:03:22,680 --> 01:03:24,193 So, these twins are happy. 1085 01:03:24,400 --> 01:03:26,595 They're fed, they're warm, they feel safe. 1086 01:03:26,760 --> 01:03:28,751 But they're outgrowing their space 1087 01:03:29,360 --> 01:03:32,113 and they realize this can't go on forever. 1088 01:03:32,280 --> 01:03:33,872 So they start thinking, 1089 01:03:34,520 --> 01:03:36,431 "What comes next 1090 01:03:36,600 --> 01:03:39,239 "What if it's cold or lonely 1091 01:03:39,400 --> 01:03:40,594 "What if we're not together 1092 01:03:41,200 --> 01:03:43,919 "What if there's nothing at all" 1093 01:03:47,080 --> 01:03:49,548 So, then the girl looks at the cord. 1094 01:03:49,760 --> 01:03:52,069 This cord that has fed them, has nourished them, 1095 01:03:52,240 --> 01:03:54,629 this cord that they can't possibly conceive 1096 01:03:54,800 --> 01:03:57,109 could be attached to anything else. 1097 01:03:57,280 --> 01:03:58,759 And she says, 1098 01:03:58,920 --> 01:04:01,559 "Well, we have no proof. 1099 01:04:01,720 --> 01:04:03,073 "All we have is this." 1100 01:04:04,440 --> 01:04:05,440 No. 1101 01:04:06,120 --> 01:04:07,439 Wow, that's deep. 1102 01:04:07,600 --> 01:04:10,319 So, it's like life after birth. 1103 01:04:10,960 --> 01:04:12,234 Hopeful. 1104 01:04:12,800 --> 01:04:14,313 All right, what do you want 1105 01:04:15,120 --> 01:04:16,553 Why are you here 1106 01:04:16,720 --> 01:04:18,631 I've heard all of your platitudes. 1107 01:04:18,800 --> 01:04:19,949 I got them, I know. 1108 01:04:20,120 --> 01:04:21,473 "She's in a better place." 1109 01:04:21,640 --> 01:04:24,438 And, "This is all a part of a master plan." 1110 01:04:24,600 --> 01:04:25,749 Heard that one, too. 1111 01:04:25,960 --> 01:04:27,109 Here's my favorite. 1112 01:04:27,280 --> 01:04:30,750 "God looked down and saw the most beautiful rose, 1113 01:04:30,920 --> 01:04:32,797 "so beautiful that he picked it 1114 01:04:32,960 --> 01:04:35,679 "to have it in Heaven all for Himself." 1115 01:04:37,080 --> 01:04:39,116 Then there's the science, biocentrism, 1116 01:04:39,280 --> 01:04:42,636 and we're all living and dying in infinite universes 1117 01:04:42,800 --> 01:04:44,472 all at the same time. 1118 01:04:44,640 --> 01:04:45,755 And then the religion, 1119 01:04:45,920 --> 01:04:47,672 the Christians and their salvation, 1120 01:04:47,840 --> 01:04:51,310 and the Buddhists and their Samsara, and the Hindus and their 41st sacrament. 1121 01:04:51,480 --> 01:04:52,959 And can't forget the poetry. 1122 01:04:53,120 --> 01:04:54,519 Oh, the poetry. 1123 01:04:54,680 --> 01:04:57,672 "To die is different from what anyone supposed 1124 01:04:57,840 --> 01:04:59,034 "and luckier." 1125 01:04:59,200 --> 01:05:00,315 Whitman. 1126 01:05:00,480 --> 01:05:02,630 And, "Rage... 1127 01:05:02,800 --> 01:05:04,597 "Rage against the dying of the light. 1128 01:05:04,760 --> 01:05:08,275 "Though wise men at their end know dark is right." 1129 01:05:08,440 --> 01:05:10,317 Thomas. And then... 1130 01:05:10,480 --> 01:05:14,029 Row, row, row your boat gently down the stream 1131 01:05:14,200 --> 01:05:15,997 Merrily, merrily merrily, merrily 1132 01:05:16,160 --> 01:05:20,676 Life is but a dream 1133 01:05:20,840 --> 01:05:21,989 I got it. 1134 01:05:22,160 --> 01:05:23,479 I got it! 1135 01:05:25,040 --> 01:05:29,511 It all basically says that you're a natural part of life, 1136 01:05:29,680 --> 01:05:33,559 we shouldn't hate you, we shouldn't fear you. 1137 01:05:33,720 --> 01:05:36,473 I guess we should just accept you, right 1138 01:05:36,640 --> 01:05:38,039 That's it 1139 01:05:39,520 --> 01:05:41,636 I get it. Here's the thing. 1140 01:05:42,520 --> 01:05:45,318 It's all a bunch of intellectual bullshit 1141 01:05:47,160 --> 01:05:50,197 because she's not here holding my fucking hand. 1142 01:05:59,280 --> 01:06:01,999 Oh, Lord, what a beautiful city 1143 01:06:02,560 --> 01:06:09,193 Oh, Lord, what a beautiful city 1144 01:06:09,400 --> 01:06:12,517 Twelve gates to the city 1145 01:06:12,680 --> 01:06:13,715 Hallelujah 1146 01:06:13,880 --> 01:06:16,394 Amen, amen 1147 01:06:16,560 --> 01:06:18,039 Who are all those children 1148 01:06:19,880 --> 01:06:23,270 All dressed up in white 1149 01:06:25,040 --> 01:06:26,393 Hi, Howard. 1150 01:06:30,440 --> 01:06:31,919 You gonna cry again 1151 01:06:32,440 --> 01:06:33,680 You don't like it when I'm sad 1152 01:06:33,840 --> 01:06:36,035 - Ah, aren't you always sad - No. 1153 01:06:36,200 --> 01:06:37,952 No, I can be other things. I can be happy. 1154 01:06:38,120 --> 01:06:41,237 - I can be unexpected and unpredictable... - Huh. 1155 01:06:41,400 --> 01:06:43,755 ...and sexy and warm and mysterious and... 1156 01:06:45,040 --> 01:06:46,758 And home. 1157 01:06:46,920 --> 01:06:49,150 I can be home, Howard, you remember 1158 01:06:49,760 --> 01:06:50,909 Do you remember me 1159 01:06:52,120 --> 01:06:54,920 Listen. All the "fabric of life" bullshit, save that for somebody else. 1160 01:06:55,040 --> 01:06:56,075 It's not bullshit. 1161 01:06:56,320 --> 01:06:58,880 I know you don't believe me, but you have to trust me. 1162 01:06:59,080 --> 01:07:00,274 Trust you 1163 01:07:00,760 --> 01:07:02,113 - Trust you - Yes! 1164 01:07:02,280 --> 01:07:04,077 I did trust you! 1165 01:07:04,960 --> 01:07:06,552 And you betrayed me! 1166 01:07:07,120 --> 01:07:10,590 I saw you every day in her eyes, 1167 01:07:11,080 --> 01:07:13,913 and I heard you in her voice when she laughed, 1168 01:07:14,080 --> 01:07:17,436 and I felt you inside of me when she called me "Daddy." 1169 01:07:17,600 --> 01:07:20,239 And you betrayed me! 1170 01:07:21,280 --> 01:07:23,396 You broke my heart. 1171 01:07:24,480 --> 01:07:25,754 No. 1172 01:07:26,960 --> 01:07:28,951 I'm in all of it. 1173 01:07:29,120 --> 01:07:30,360 I'm the darkness and the light, 1174 01:07:30,480 --> 01:07:31,959 I'm the sunshine and the storm. 1175 01:07:32,120 --> 01:07:33,120 Yes, you're right. 1176 01:07:33,280 --> 01:07:34,952 I was there in her laugh, 1177 01:07:35,640 --> 01:07:39,076 but I'm also here now in your pain. 1178 01:07:40,080 --> 01:07:43,197 I'm the reason for everything. 1179 01:07:43,360 --> 01:07:45,590 I am the only "why." 1180 01:07:47,360 --> 01:07:49,635 Don't try and live without me, Howard. 1181 01:07:50,760 --> 01:07:52,239 Please don't. 1182 01:08:36,400 --> 01:08:37,992 The deal with Omnicom's almost done. 1183 01:08:38,680 --> 01:08:39,999 What about Howard 1184 01:08:40,160 --> 01:08:41,536 Well, they're aware of the situation 1185 01:08:41,560 --> 01:08:44,518 but we still have to prove that Howard's ability to vote 1186 01:08:45,200 --> 01:08:46,200 is, uh, compromised. 1187 01:08:46,680 --> 01:08:48,557 I can't believe it's come down to this. 1188 01:08:48,720 --> 01:08:50,153 Yeah, well, believe it. 1189 01:08:50,720 --> 01:08:53,439 We have a competency meeting with the board set for Thursday. 1190 01:09:00,840 --> 01:09:03,991 We're here to give you a chance to explain this. 1191 01:09:07,080 --> 01:09:09,230 Howard, what are you doing in this video 1192 01:09:09,400 --> 01:09:12,597 I do not care about time. 1193 01:09:13,680 --> 01:09:15,716 This is a prison sentence! 1194 01:09:17,040 --> 01:09:19,270 I don't want your gift! 1195 01:09:19,440 --> 01:09:21,000 What are you doing, Howard 1196 01:09:21,800 --> 01:09:23,552 Because you took hers. 1197 01:09:24,600 --> 01:09:25,794 Howard 1198 01:09:25,960 --> 01:09:27,632 You gonna cry again 1199 01:09:28,400 --> 01:09:30,550 Aren't you always sad 1200 01:09:30,720 --> 01:09:31,789 What about here 1201 01:09:31,960 --> 01:09:33,920 Listen. All the "fabric of life" bullshit, 1202 01:09:33,960 --> 01:09:35,518 save that for somebody else. 1203 01:09:40,400 --> 01:09:41,594 Trust you 1204 01:09:42,400 --> 01:09:43,879 Trust you 1205 01:09:44,880 --> 01:09:46,154 I did trust you! 1206 01:09:47,240 --> 01:09:49,390 I committed everything to you 1207 01:09:49,560 --> 01:09:51,471 and you betrayed me! 1208 01:09:53,400 --> 01:09:56,597 I saw you every day in her eyes, 1209 01:09:57,600 --> 01:10:01,559 and I heard you in her voice when she laughed. 1210 01:10:02,400 --> 01:10:03,576 And I felt you inside of me... 1211 01:10:03,600 --> 01:10:04,600 Howard 1212 01:10:04,800 --> 01:10:06,233 ...when she called me "Daddy." 1213 01:10:06,400 --> 01:10:07,400 Howard 1214 01:10:07,560 --> 01:10:08,788 You broke my heart. 1215 01:10:08,960 --> 01:10:12,077 Howard, I need you to answer me. Who are you shouting at here 1216 01:10:12,240 --> 01:10:14,536 I've heard all of your platitudes. I got them, I know. 1217 01:10:14,560 --> 01:10:17,120 Um, it's not "who." 1218 01:10:17,280 --> 01:10:18,856 And, "This is all a part of a master plan." 1219 01:10:18,880 --> 01:10:19,995 I'm sorry, what 1220 01:10:20,240 --> 01:10:21,240 I got it. 1221 01:10:21,440 --> 01:10:23,749 Howard, did you say something 1222 01:10:23,920 --> 01:10:26,309 I'm not talking to people. 1223 01:10:26,480 --> 01:10:30,109 Well, that's obvious. Who are you talking to 1224 01:10:34,440 --> 01:10:35,680 Howard, who are you talking to 1225 01:10:35,800 --> 01:10:38,030 That's enough. It's enough. 1226 01:10:38,200 --> 01:10:39,872 Thank you. 1227 01:10:40,480 --> 01:10:41,959 You made the point, I think. 1228 01:10:42,960 --> 01:10:44,871 Just turn it off. 1229 01:10:56,880 --> 01:10:59,110 You hired people to follow me 1230 01:11:00,040 --> 01:11:01,519 Make video 1231 01:11:01,680 --> 01:11:03,830 No, that wasn't the initial intention. 1232 01:11:04,000 --> 01:11:05,638 No, we did. 1233 01:11:06,360 --> 01:11:07,360 Yeah, we did. 1234 01:11:07,520 --> 01:11:09,600 We did a lot more than that, Howard. 1235 01:11:10,480 --> 01:11:12,198 Howard, I'm so sorry. 1236 01:11:12,360 --> 01:11:13,679 We felt like... 1237 01:11:13,840 --> 01:11:15,159 We didn't know what else to do. 1238 01:11:15,320 --> 01:11:17,709 - Claire. - No. I can't do this anymore. 1239 01:11:18,080 --> 01:11:20,310 I can't do this anymore, Whit. 1240 01:11:21,000 --> 01:11:22,194 Listen, I really... 1241 01:11:22,360 --> 01:11:24,191 I didn't even think that it was gonna work. 1242 01:11:24,360 --> 01:11:26,320 - Really, honestly, I... - Claire. Claire. Claire. 1243 01:11:26,360 --> 01:11:28,078 I'm so sorry. 1244 01:11:28,480 --> 01:11:30,600 - All right, all right, all right. - Howard... 1245 01:11:33,200 --> 01:11:37,193 I'm obviously not in the right state of mind. 1246 01:11:39,600 --> 01:11:41,670 Maybe none of us are. 1247 01:11:41,840 --> 01:11:43,831 You think I haven't noticed 1248 01:11:48,240 --> 01:11:49,832 I mean, Claire, 1249 01:11:50,000 --> 01:11:54,278 you dedicated your entire life to this agency. 1250 01:11:54,440 --> 01:11:56,237 You made us your family 1251 01:11:56,400 --> 01:11:58,709 when you could have been starting your own. 1252 01:12:00,080 --> 01:12:02,389 And, uh, you've been absolutely killing yourself, 1253 01:12:02,560 --> 01:12:04,039 covering for me, 1254 01:12:04,440 --> 01:12:05,953 and I appreciate that. 1255 01:12:07,440 --> 01:12:09,954 Thank you. 1256 01:12:11,560 --> 01:12:13,551 And, Simon, 1257 01:12:13,760 --> 01:12:16,911 you've done your best to hide it from everyone, 1258 01:12:17,080 --> 01:12:18,718 but I know your history. 1259 01:12:18,880 --> 01:12:22,270 And I suspect I'm making an already impossible situation 1260 01:12:22,480 --> 01:12:24,072 even worse for you. 1261 01:12:26,720 --> 01:12:28,199 I promise you, 1262 01:12:29,400 --> 01:12:31,868 as long as I am here, 1263 01:12:32,040 --> 01:12:34,793 your family will be cared for. 1264 01:12:36,800 --> 01:12:38,153 Thank you. 1265 01:12:41,560 --> 01:12:42,754 Whit. 1266 01:12:45,000 --> 01:12:47,070 Best friend I've ever had. 1267 01:12:47,960 --> 01:12:50,554 But I'm disappointed in you, man. 1268 01:12:50,760 --> 01:12:53,274 I mean, not for... Not for this. 1269 01:12:54,280 --> 01:12:55,793 Not for this. 1270 01:12:57,920 --> 01:13:03,278 You don't need her permission to be her father. 1271 01:13:08,240 --> 01:13:11,357 Allison's the best thing you got happening in this world, 1272 01:13:11,920 --> 01:13:14,309 and tomorrow's not promised. 1273 01:13:19,160 --> 01:13:20,673 Do you hear me 1274 01:13:25,520 --> 01:13:27,431 You guys did the right thing. 1275 01:13:29,160 --> 01:13:31,594 I want our agency to survive. 1276 01:13:31,800 --> 01:13:33,392 Something should. 1277 01:13:34,160 --> 01:13:35,878 All right, um... 1278 01:13:37,320 --> 01:13:39,311 I'll sign the papers now. 1279 01:13:42,920 --> 01:13:45,639 Your approval of the sale. 1280 01:13:52,720 --> 01:13:54,631 Uh, the other one 1281 01:13:55,520 --> 01:13:59,195 The one you called me six times to have me sign. 1282 01:13:59,360 --> 01:14:01,396 Um, I assume you have it here with you. 1283 01:14:07,200 --> 01:14:08,553 I am sorry, Howard. 1284 01:14:26,040 --> 01:14:28,031 This is the right thing. 1285 01:14:29,720 --> 01:14:32,439 I'm telling you, this is the right thing. 1286 01:14:43,680 --> 01:14:46,194 Excuse me. 1287 01:14:46,960 --> 01:14:48,916 What was that second piece of paper 1288 01:14:49,600 --> 01:14:53,036 Howard put some of his ownership into a trust in his daughter's name. 1289 01:14:54,240 --> 01:14:57,391 It's just a legal certificate saying she's no longer with us. 1290 01:15:01,320 --> 01:15:04,596 I think I need a drink. 1291 01:16:20,160 --> 01:16:21,991 Are you okay 1292 01:16:47,680 --> 01:16:51,070 "They say that the time in Heaven 1293 01:16:51,400 --> 01:16:56,349 "is compared to the blink of an eye 1294 01:16:56,520 --> 01:16:58,670 "for us on this Earth. 1295 01:17:03,520 --> 01:17:07,069 "Sometimes I think of Adam running 1296 01:17:07,360 --> 01:17:10,193 "through a beautiful field of wild flowers. 1297 01:17:18,520 --> 01:17:23,548 "He's so happy, completely caught up in what he's doing. 1298 01:17:29,400 --> 01:17:30,879 "But then he looks back 1299 01:17:31,920 --> 01:17:34,195 "like he used to do when he ran ahead of me 1300 01:17:34,360 --> 01:17:36,874 "in airports or malls or wherever. 1301 01:17:42,480 --> 01:17:44,391 "And he smiles." 1302 01:17:45,080 --> 01:17:46,080 Jesus. 1303 01:17:46,240 --> 01:17:50,233 "Because the blink of his eye was the rest of my life 1304 01:17:52,280 --> 01:17:54,714 "and I'm right there behind him." 1305 01:17:59,040 --> 01:18:01,110 Anyway, it's a first draft. 1306 01:18:03,080 --> 01:18:04,593 It's beautiful. 1307 01:18:05,360 --> 01:18:06,873 Really beautiful. 1308 01:18:09,160 --> 01:18:11,435 Does anybody else wanna say anything 1309 01:18:12,920 --> 01:18:16,037 Okay, I guess that's all for tonight. 1310 01:18:19,720 --> 01:18:21,153 Thank you. 1311 01:18:47,520 --> 01:18:48,839 Sorry, sorry. 1312 01:18:50,760 --> 01:18:51,760 Yo! 1313 01:18:51,920 --> 01:18:54,080 I can't believe you made me come into this neighborhood 1314 01:18:54,160 --> 01:18:56,276 carrying $20,000 in cash. 1315 01:18:56,800 --> 01:18:58,313 What are you gonna do with it 1316 01:18:58,480 --> 01:19:00,311 You should put it aside for acting school. 1317 01:19:00,480 --> 01:19:01,674 You were really good. 1318 01:19:02,000 --> 01:19:04,116 Mmm. I'm gonna use it to buy designer drugs. 1319 01:19:04,440 --> 01:19:05,998 Or that, too. 1320 01:19:06,160 --> 01:19:07,229 Yeah. 1321 01:19:10,920 --> 01:19:13,309 Hey, you gonna make a good mom one day. 1322 01:19:17,640 --> 01:19:18,834 Yeah 1323 01:19:19,120 --> 01:19:21,998 Yeah, well, that's pretty much not in the cards. 1324 01:19:22,160 --> 01:19:24,390 I decided against the science 1325 01:19:24,880 --> 01:19:28,111 and it seems time finally caught up with me. 1326 01:19:29,760 --> 01:19:33,719 There was this dust dealer up on 187th who gave me Brave New World. 1327 01:19:34,120 --> 01:19:36,429 That book turned hours into seconds. 1328 01:19:36,600 --> 01:19:38,272 He was my father. 1329 01:19:38,440 --> 01:19:39,919 And there was this homeless woman 1330 01:19:40,080 --> 01:19:42,150 who lived under the University Heights bridge. 1331 01:19:42,320 --> 01:19:43,469 Her name was Flora. 1332 01:19:43,680 --> 01:19:47,036 She was bat shit crazy, but she told me the greatest stories. 1333 01:19:47,440 --> 01:19:48,440 She was my mother. 1334 01:19:50,120 --> 01:19:51,519 See, Claire, 1335 01:19:52,600 --> 01:19:54,830 your children don't have to come from you. 1336 01:19:55,000 --> 01:19:56,558 They go through you. 1337 01:19:59,360 --> 01:20:02,670 So, I wouldn't consider the battle with time over just yet. 1338 01:20:02,920 --> 01:20:05,559 I thought time wasn't linear. 1339 01:20:05,720 --> 01:20:07,119 I thought it was an illusion. 1340 01:20:08,640 --> 01:20:11,712 Maybe that was just bullshit, Claire. 1341 01:20:12,680 --> 01:20:15,831 Maybe that was just acting. 1342 01:20:45,880 --> 01:20:48,269 - Hey, Allison. - Come on, let's go. 1343 01:20:48,840 --> 01:20:50,558 Oh. Come on. Allison! 1344 01:20:51,080 --> 01:20:52,593 I'll meet you guys there. 1345 01:20:55,160 --> 01:20:57,116 I don't wanna talk to you. You know that. 1346 01:20:57,360 --> 01:20:58,360 Leave me alone. 1347 01:20:58,520 --> 01:20:59,748 No. I won't leave you alone. 1348 01:20:59,920 --> 01:21:01,194 - No - No. 1349 01:21:01,400 --> 01:21:03,755 I know you're angry at me, and that's okay. 1350 01:21:03,960 --> 01:21:04,960 I can take it. 1351 01:21:05,120 --> 01:21:08,590 But we gotta talk about it because that's what you do in a family. 1352 01:21:08,800 --> 01:21:12,270 So I'm gonna come here every day and embarrass you in front of your friends 1353 01:21:12,440 --> 01:21:13,475 until you talk to me. 1354 01:21:13,800 --> 01:21:15,074 So you're gonna stalk me 1355 01:21:15,280 --> 01:21:16,952 Well... Yes, basically. 1356 01:21:17,120 --> 01:21:18,416 Well, what if I get a restraining order 1357 01:21:18,440 --> 01:21:20,096 Well, I don't think you're gonna be able to do that. 1358 01:21:20,120 --> 01:21:21,473 Well, I'll get Mom to pay for it. 1359 01:21:21,640 --> 01:21:23,471 Well, for your information, they're free. 1360 01:21:23,640 --> 01:21:25,278 Well, then I'll get you to pay for it. 1361 01:21:29,120 --> 01:21:30,394 I really love you. 1362 01:21:31,800 --> 01:21:33,438 Mom says you butcher that word. 1363 01:21:33,680 --> 01:21:35,398 Not when I say it to you. 1364 01:21:35,920 --> 01:21:37,353 Look... 1365 01:21:37,520 --> 01:21:40,478 I can't fly you to Maine for lunch 1366 01:21:40,800 --> 01:21:42,074 or get you picked up in a Tesla 1367 01:21:42,240 --> 01:21:44,470 and take you to your internship with Anna Wintour 1368 01:21:44,640 --> 01:21:46,915 or whatever the hell they do in this neighborhood. 1369 01:21:49,600 --> 01:21:51,989 But I think that you and me can sit on a park bench 1370 01:21:52,160 --> 01:21:54,071 and tell jokes and have a pretty good time. 1371 01:21:55,120 --> 01:21:58,510 I can't believe you're gonna stalk me. 1372 01:22:02,520 --> 01:22:03,714 But, um... 1373 01:22:04,640 --> 01:22:06,995 Just so you know, tomorrow's a half-day. 1374 01:22:08,400 --> 01:22:09,992 Well, I'll be here then. 1375 01:22:29,920 --> 01:22:30,989 Hey. 1376 01:22:34,040 --> 01:22:35,553 Here you are. 1377 01:22:37,280 --> 01:22:41,239 I've been waiting a long time for my moment for validation, 1378 01:22:41,400 --> 01:22:42,549 and this was it. 1379 01:22:42,720 --> 01:22:46,269 An audience of one, in secret, with no applause. 1380 01:22:55,760 --> 01:22:56,760 I told my wife. 1381 01:22:57,240 --> 01:22:58,719 Oh, how did it go 1382 01:22:59,040 --> 01:23:00,314 She knew. 1383 01:23:01,240 --> 01:23:03,356 She's getting ready for it. 1384 01:23:08,040 --> 01:23:10,713 You know, when I was younger, I used to think, 1385 01:23:12,560 --> 01:23:14,551 you really wanna live to be 100 years old 1386 01:23:15,160 --> 01:23:17,071 You know, like a shriveled up raisin. 1387 01:23:18,960 --> 01:23:20,552 And the answer to that now 1388 01:23:21,320 --> 01:23:22,799 is yes. 1389 01:23:24,360 --> 01:23:26,351 Because my son would be 70, 1390 01:23:27,080 --> 01:23:28,593 his son would be 40, 1391 01:23:28,760 --> 01:23:30,557 and his son would be 10. 1392 01:23:32,240 --> 01:23:34,390 And I would be the man, you know. 1393 01:23:34,920 --> 01:23:36,319 Pops. 1394 01:23:38,480 --> 01:23:41,756 Could get used to that, you know. 1395 01:23:43,360 --> 01:23:45,510 See you around, Pops. 1396 01:23:48,240 --> 01:23:50,276 I wish I could be here to see the play. 1397 01:23:51,120 --> 01:23:53,953 Oh, no, no. The play is dead after all this. 1398 01:23:54,960 --> 01:23:56,757 But you never know, 1399 01:23:56,920 --> 01:24:00,037 nothing's ever really dead if you look at it right. 1400 01:24:45,480 --> 01:24:46,708 Hey. 1401 01:24:47,280 --> 01:24:48,315 Hey. 1402 01:24:49,400 --> 01:24:50,719 Uh, it's Christmas Eve. 1403 01:24:51,360 --> 01:24:52,839 Mmm-hmm. 1404 01:24:53,320 --> 01:24:55,197 And you're alone. 1405 01:24:55,520 --> 01:24:56,520 By choice. 1406 01:24:57,040 --> 01:24:58,996 Can I ruin that 1407 01:25:50,240 --> 01:25:51,992 You've been crying. 1408 01:25:54,080 --> 01:25:57,038 I was watching a video I took of my daughter. 1409 01:25:58,920 --> 01:26:00,911 She's dancing with her father in it. 1410 01:26:03,600 --> 01:26:05,830 Can I show it to you, Howard 1411 01:26:27,320 --> 01:26:30,232 My daughter's name was Olivia. 1412 01:26:32,520 --> 01:26:35,956 She died of a rare form of brain cancer 1413 01:26:36,120 --> 01:26:38,953 known as Glioblastoma Multiforme, 1414 01:26:39,120 --> 01:26:41,111 or GBM for short. 1415 01:26:42,800 --> 01:26:44,597 She was six years old. 1416 01:26:47,080 --> 01:26:49,719 What was your daughter's name, Howard 1417 01:27:03,760 --> 01:27:06,752 "If only we could be strangers again." 1418 01:27:09,160 --> 01:27:11,754 What was your daughter's name, Howard 1419 01:27:15,480 --> 01:27:16,959 I can't. 1420 01:27:19,080 --> 01:27:20,479 I... I can't. 1421 01:27:38,040 --> 01:27:39,837 Swing me faster! 1422 01:27:41,720 --> 01:27:45,030 Faster, Daddy! Faster! 1423 01:27:54,360 --> 01:27:55,509 Howard... 1424 01:27:55,720 --> 01:27:57,280 I feel like a bird. 1425 01:27:57,560 --> 01:27:59,232 Say her name. 1426 01:28:05,680 --> 01:28:07,398 What was her name 1427 01:28:09,360 --> 01:28:10,713 Olivia. 1428 01:28:17,200 --> 01:28:19,919 Her name was Olivia. 1429 01:28:24,200 --> 01:28:26,031 How did she die 1430 01:28:32,040 --> 01:28:38,479 She had a rare form of cancer called Glioblastoma Multiforme, 1431 01:28:39,400 --> 01:28:41,914 or GBM for short. 1432 01:28:44,240 --> 01:28:46,356 She was only six years old. 1433 01:28:55,040 --> 01:28:57,110 Her name was Olivia. 1434 01:28:57,600 --> 01:29:01,513 She had a rare form of cancer called Glioblastoma Multiforme, 1435 01:29:01,680 --> 01:29:02,954 or GBM for short. 1436 01:29:03,120 --> 01:29:04,917 She was only six years old. 1437 01:29:14,280 --> 01:29:16,635 Our baby's name was Olivia. 1438 01:29:18,960 --> 01:29:21,394 She was only six years old. 1439 01:29:31,280 --> 01:29:33,271 What are you guys doing 1440 01:29:37,160 --> 01:29:38,718 You ready You ready 1441 01:29:38,880 --> 01:29:40,632 Go, go! 1442 01:29:47,880 --> 01:29:49,791 Now we start all over again. 1443 01:29:49,960 --> 01:29:51,359 You ready 1444 01:29:51,520 --> 01:29:53,192 We start all over again. 1445 01:30:48,960 --> 01:30:51,030 Are you losing somebody 1446 01:30:53,080 --> 01:30:54,513 I'm sorry 1447 01:30:55,200 --> 01:30:57,031 Who are you losing 1448 01:31:01,600 --> 01:31:05,559 Um, my daughter. 1449 01:31:08,760 --> 01:31:12,719 Just make sure you notice the collateral beauty. 103208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.