All language subtitles for Clash.of.the.Titans.1981.720p.BluRay.x264.anoXmous_eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,014 --> 00:00:18,100
© anoXmous
https://thepiratebay.se/user/Zen_Bud/
2
00:00:38,413 --> 00:00:40,956
ACRlSlUS:
Bear witness, Zeus...
3
00:00:41,124 --> 00:00:44,043
...and all you gods of high Olympus!
4
00:00:44,586 --> 00:00:46,920
I condemn my daughter, Danae...
5
00:00:47,589 --> 00:00:50,591
...and her son, Perseus, to the sea!
6
00:00:51,301 --> 00:00:52,926
Her guilt and sin...
7
00:00:53,762 --> 00:00:56,221
...have brought shame to Argos.
8
00:00:56,598 --> 00:00:58,891
I, Acrisius, the king...
9
00:00:59,309 --> 00:01:03,270
...now purge her crime
and restore my honor!
10
00:01:04,064 --> 00:01:07,733
Their blood is not on my hands!
11
00:01:11,613 --> 00:01:14,823
-Now!
DANAE: Ah!
12
00:01:16,618 --> 00:01:18,118
[SCREAMlNG]
13
00:01:24,084 --> 00:01:27,002
[MUFFLED SCREAMlNG AND CRYING]
14
00:01:36,304 --> 00:01:38,847
[SQUAWKS]
15
00:04:17,966 --> 00:04:21,718
[CAWlNG]
16
00:04:28,851 --> 00:04:30,936
[THUNDER CRASHES]
17
00:05:04,012 --> 00:05:05,512
It is done.
18
00:05:05,680 --> 00:05:10,017
As we feared, King Acrisius of Argos has
abandoned his daughter and her child...
19
00:05:10,226 --> 00:05:11,685
...to the sea.
20
00:05:11,894 --> 00:05:14,688
Then he will be punished.
21
00:05:15,023 --> 00:05:18,900
Cruel and ruthless crime! Blasphemy!
22
00:05:19,569 --> 00:05:24,865
How dare the tyrant pray to me
to forgive his savage jealousy...
23
00:05:25,033 --> 00:05:26,575
...and cowardly revenge!
24
00:05:26,868 --> 00:05:31,163
Acrisius has always shown devotion
to the gods of Olympus!
25
00:05:31,372 --> 00:05:35,375
He has built many temples
and dedicated them to you...
26
00:05:35,585 --> 00:05:38,337
...great Zeus, father of the gods.
27
00:05:38,546 --> 00:05:42,257
A hundred good deeds cannot atone
for one murder.
28
00:05:43,176 --> 00:05:49,306
A thousand temples or statues or
sanctuaries, whether dedicated to me...
29
00:05:49,515 --> 00:05:52,100
...or to you, Hera, my wife...
30
00:05:52,727 --> 00:05:56,563
...or to Thetis, lovely goddess
of the sea.
31
00:05:56,731 --> 00:06:02,319
Or to you, Athena,
ever wise and full of care.
32
00:06:02,570 --> 00:06:05,572
Or to Aphrodite, goddess of love.
33
00:06:06,449 --> 00:06:10,327
Nothing can wipe out or forgive...
34
00:06:10,536 --> 00:06:13,288
...this one contemptible act of blood!
35
00:06:13,581 --> 00:06:15,248
Does it matter?
36
00:06:15,416 --> 00:06:17,959
The death of a girl and her child?
37
00:06:18,127 --> 00:06:21,296
Girl? His daughter!
38
00:06:21,839 --> 00:06:27,302
-After a lifetime's respect and devotion--
-Enough! l've decided.
39
00:06:27,720 --> 00:06:31,098
Acrisius must be punished...
40
00:06:31,307 --> 00:06:33,934
...and his people with him.
41
00:06:34,477 --> 00:06:36,103
My lord, Poseidon...
42
00:06:36,270 --> 00:06:39,981
...l command you to raise
the wind and the sea.
43
00:06:40,233 --> 00:06:42,484
Destroy Argos!
44
00:06:42,652 --> 00:06:46,863
And to make certain no stone stands,
that no creature crawls...
45
00:06:47,073 --> 00:06:50,826
...l command you to let loose
the last of the Titans.
46
00:06:50,993 --> 00:06:53,495
Let loose the Kraken!
47
00:06:53,746 --> 00:06:56,790
The kingdom of Acrisius
must be destroyed!
48
00:06:56,999 --> 00:06:59,251
As you command.
49
00:06:59,460 --> 00:07:02,170
Yet, be certain...
50
00:07:02,422 --> 00:07:06,174
...no harm befalls
young Danae or her son.
51
00:07:06,384 --> 00:07:12,097
Bring them safe to some remote
and peaceful shore. Go now, swiftly.
52
00:07:18,271 --> 00:07:22,190
No pity, no mercy. Why?
53
00:07:22,442 --> 00:07:25,485
Zeus, your husband, loved the girl.
54
00:07:25,695 --> 00:07:28,613
HERA: Danae?
-She is very beautiful.
55
00:07:28,781 --> 00:07:33,326
So beautiful that Acrisius grew
jealous and guarded her from men...
56
00:07:33,494 --> 00:07:35,328
...locked behind iron doors.
57
00:07:35,496 --> 00:07:39,374
But Zeus transformed himself
into a shower of gold and visited her...
58
00:07:39,667 --> 00:07:41,543
...visited her and loved her.
59
00:07:41,711 --> 00:07:43,628
HERA:
Then why should l show compassion?
60
00:07:43,838 --> 00:07:48,800
-Let her drown! With her child!
-The child, Perseus, is Zeus' son.
61
00:07:49,218 --> 00:07:52,345
That is why he is to be saved...
62
00:07:53,139 --> 00:07:57,392
...and why Argos is doomed.
63
00:08:19,248 --> 00:08:23,335
[WlND WHlSTLlNG]
64
00:08:43,189 --> 00:08:45,357
[CRACKlNG]
65
00:08:45,566 --> 00:08:49,110
[SCREAMlNG]
66
00:09:04,794 --> 00:09:07,963
[ROARING]
67
00:09:23,938 --> 00:09:26,147
[SCREAMlNG]
68
00:11:29,897 --> 00:11:35,402
Danae and her child have been brought
safely to the island of Seriphos.
69
00:11:35,611 --> 00:11:37,862
Seriphos.
70
00:11:39,532 --> 00:11:43,576
There let Danae and her child live,
safe...
71
00:11:43,744 --> 00:11:45,745
...and happy.
72
00:11:47,790 --> 00:11:50,083
[PERSEUS GRUNTING]
73
00:12:07,309 --> 00:12:09,728
[INAUDIBLE DlALOGUE]
74
00:13:04,241 --> 00:13:06,951
Perseus, grown to a young man.
75
00:13:07,661 --> 00:13:12,332
He's had a happy childhood. With
a strong body and a handsome face...
76
00:13:12,541 --> 00:13:15,668
...what more could any mortal
desire or deserve?
77
00:13:15,961 --> 00:13:18,838
And what of my son Calibos?
78
00:13:19,131 --> 00:13:21,174
His crimes are unforgivable.
79
00:13:21,842 --> 00:13:27,180
-Be merciful to him. Show pity.
-lmpossible!
80
00:13:27,473 --> 00:13:29,224
Calibos...
81
00:13:29,391 --> 00:13:31,851
...had every advantage!
82
00:13:32,061 --> 00:13:36,022
You, as patron goddess
of the city of Joppa, have spoiled...
83
00:13:36,232 --> 00:13:37,565
...and indulged him since birth.
84
00:13:37,775 --> 00:13:39,067
[THUNDER CRASHES]
85
00:13:39,276 --> 00:13:42,445
You gave him the Wells of the Moon to rule,
and what has he done?
86
00:13:42,613 --> 00:13:45,031
Hunted and destroyed
every living creature!
87
00:13:45,533 --> 00:13:49,869
He's trapped and killed
my sacred herd of flying horses...
88
00:13:50,079 --> 00:13:54,791
...and now only the stallion,
Pegasus, remains.
89
00:13:55,209 --> 00:14:00,547
-Your son must therefore be punished.
-No, I beg you. Be merciful.
90
00:14:02,591 --> 00:14:06,052
ZEUS: He will become abhorrent
to human sight.
91
00:14:07,429 --> 00:14:12,809
He'll be shunned and forced to live as an
outcast in the swamps and marshes.
92
00:14:13,018 --> 00:14:16,729
He'll be transformed
to a mortal mockery.
93
00:14:16,897 --> 00:14:21,901
The shameful mark of his vile cruelty.
94
00:14:34,081 --> 00:14:37,333
This is my final judgement.
95
00:14:37,543 --> 00:14:39,294
THETIS:
No, I implore you.
96
00:14:39,628 --> 00:14:42,297
He is to marry Princess Andromeda.
97
00:14:42,965 --> 00:14:46,259
He would rule all Joppa and Phoenicia.
98
00:14:46,427 --> 00:14:49,470
ZEUS:
Let the princess look upon him now!
99
00:14:52,808 --> 00:14:56,769
Be comforted. He may change his mind.
100
00:14:57,062 --> 00:15:01,774
Had it been his own child Perseus,
he would have forgiven him.
101
00:15:01,984 --> 00:15:06,821
But for my son Calibos,
there is to be no mercy, no hope.
102
00:15:06,989 --> 00:15:12,619
-And no marriage with Andromeda.
-How can there be now?
103
00:15:15,789 --> 00:15:18,625
Yet if my son...
104
00:15:18,792 --> 00:15:21,502
...is not to marry her...
105
00:15:25,007 --> 00:15:27,884
...then no man will.
106
00:15:28,093 --> 00:15:31,804
My priests of Joppa are loyal.
107
00:15:32,306 --> 00:15:37,477
I will speak to them
in dreams and omens.
108
00:15:37,811 --> 00:15:40,980
As my Calibos suffers...
109
00:15:41,482 --> 00:15:44,150
...so will Andromeda.
110
00:15:45,819 --> 00:15:46,903
I promise you.
111
00:15:49,114 --> 00:15:50,657
THETIS:
The son of Zeus...
112
00:15:50,824 --> 00:15:54,535
...is to be left
to the whim of chance...
113
00:15:54,703 --> 00:15:58,873
...while mine is punished
with deformity.
114
00:15:59,208 --> 00:16:04,170
lt is time for chance to intervene.
115
00:16:04,713 --> 00:16:08,007
Time you saw something
of the world, Perseus.
116
00:16:08,550 --> 00:16:11,511
Time you came face to face with fear.
117
00:16:11,720 --> 00:16:16,516
Time to know the terrors of the dark
and look on death.
118
00:16:16,934 --> 00:16:21,521
Time your eyes were opened
to grim reality.
119
00:16:21,730 --> 00:16:25,316
Far to the east, across the sea...
120
00:16:25,526 --> 00:16:27,527
...in Joppa...
121
00:16:27,695 --> 00:16:31,322
...in the kingdom of Phoenicia.
122
00:17:03,605 --> 00:17:06,399
AMMON [BOOMING]:
Who are you?
123
00:17:11,488 --> 00:17:13,239
Who are you?
124
00:17:13,449 --> 00:17:14,574
Show yourself!
125
00:17:20,289 --> 00:17:22,415
AMMON:
Who are you?
126
00:17:25,753 --> 00:17:28,921
-First tell me where l am!
-"Where"?
127
00:17:30,007 --> 00:17:31,424
Where am l?
128
00:17:31,633 --> 00:17:34,886
[NORMAL VOlCE]
What, you don't know where you are?
129
00:17:35,095 --> 00:17:36,137
I don't know.
130
00:17:36,388 --> 00:17:40,308
Now let's be patient for a moment.
My name is Ammon.
131
00:17:40,517 --> 00:17:43,269
I am a poet and a playwright.
And you?
132
00:17:43,437 --> 00:17:45,480
My name is Perseus.
133
00:17:45,647 --> 00:17:49,275
-l am heir to the kingdom of Argos.
-By the gods!
134
00:17:49,443 --> 00:17:50,985
How did you get here?
135
00:17:51,612 --> 00:17:53,988
I'm not sure l know where "here" is.
136
00:17:54,156 --> 00:17:57,784
Well, this is the amphitheater
of Joppa.
137
00:17:58,160 --> 00:18:00,787
-Where?
-The great city of Joppa.
138
00:18:02,915 --> 00:18:04,916
PERSEUS:
But how?
139
00:18:06,627 --> 00:18:10,296
I was lying on the seashore,
looking up at the moon.
140
00:18:10,464 --> 00:18:12,298
AMMON:
Oh, the moon!
141
00:18:12,633 --> 00:18:15,843
That might explain things.
You see, the moon...
142
00:18:16,053 --> 00:18:17,678
...affects the brain.
143
00:18:17,930 --> 00:18:23,267
I think we'd be safer inside,
out of the night air.
144
00:18:24,520 --> 00:18:29,690
I must apologize for this dramatic
finery and the theatrical effects.
145
00:18:29,858 --> 00:18:32,860
I put them on to frighten away
the curious.
146
00:18:33,070 --> 00:18:36,155
It makes them think
the amphitheater is haunted.
147
00:18:36,323 --> 00:18:40,201
-Why is everything so neglected?
-lt's a sign of the times.
148
00:18:40,369 --> 00:18:44,330
This kingdom is under a curse,
and the city is in despair.
149
00:18:44,498 --> 00:18:46,707
Everyone goes around muttering:
150
00:18:46,875 --> 00:18:51,796
"Call no man happy who is not dead!"
151
00:18:53,173 --> 00:18:55,216
Now then, my young friend.
152
00:18:55,384 --> 00:19:00,179
You say your name is Perseus,
heir to the kingdom of Argos?
153
00:19:00,806 --> 00:19:02,557
Yes.
154
00:19:03,183 --> 00:19:06,561
But up to now l've lived
all my life in Seriphos.
155
00:19:07,104 --> 00:19:10,815
Someday I will return
to reclaim Argos.
156
00:19:11,984 --> 00:19:15,194
-After I was born, my mother and l--
-l know!
157
00:19:15,904 --> 00:19:18,072
-You do?
-Certainly.
158
00:19:18,240 --> 00:19:22,034
The beautiful princess
and the jealous tyrant...
159
00:19:22,202 --> 00:19:25,371
...you and your mother
thrown into the sea...
160
00:19:25,581 --> 00:19:27,707
...and the destruction of Argos.
161
00:19:27,875 --> 00:19:31,627
It's been a popular story here
for the past 20 years.
162
00:19:31,837 --> 00:19:34,130
I, myself, wrote a poem about it.
163
00:19:34,339 --> 00:19:38,384
-Rather moving, as l recall.
-Then...
164
00:19:38,927 --> 00:19:42,722
...can you explain
what happened to me tonight?
165
00:19:42,931 --> 00:19:47,435
The gods of Olympus are mysterious,
and their motives are erratic.
166
00:19:47,644 --> 00:19:49,145
My advice to you:
167
00:19:49,354 --> 00:19:54,275
Return to the calm of Seriphos
as quickly as you can.
168
00:19:55,027 --> 00:19:59,405
But my mother's last wish was
that I would restore her homeland.
169
00:20:02,618 --> 00:20:07,455
Joppa would be a better starting place
than some remote little island.
170
00:20:07,706 --> 00:20:09,248
Well, in that case...
171
00:20:09,458 --> 00:20:13,211
...you ought to get something
more becoming to wear.
172
00:20:13,420 --> 00:20:15,755
I mean, something more fitting...
173
00:20:15,923 --> 00:20:20,760
...something more appropriate
for a prince, so to speak. Get out!
174
00:20:20,969 --> 00:20:23,221
And look at this!
175
00:20:25,891 --> 00:20:28,726
Ah, that looks well.
176
00:20:28,936 --> 00:20:33,147
That will do very well.
177
00:20:33,482 --> 00:20:35,983
Your sword.
178
00:20:36,777 --> 00:20:41,656
Welcome to Joppa, Prince Perseus.
179
00:20:46,286 --> 00:20:51,791
You set him down half-naked
in a strange, despairing city?
180
00:20:52,000 --> 00:20:55,503
-Chance?
-Nothing to do with chance and you know it!
181
00:20:55,754 --> 00:21:00,633
A deliberate and malicious act
unworthy of a goddess!
182
00:21:00,801 --> 00:21:05,513
-You accuse me?
-Well, one thing is certain.
183
00:21:05,722 --> 00:21:09,809
My son needs more than an actor's
cloak and a wooden sword!
184
00:21:09,977 --> 00:21:14,981
Provide him with suitable weapons.
Weapons of divine temper.
185
00:21:15,148 --> 00:21:16,482
A helmet!
186
00:21:16,984 --> 00:21:18,150
A sword!
187
00:21:19,319 --> 00:21:20,945
A shield!
188
00:21:21,154 --> 00:21:24,156
And he must have them with all speed!
189
00:21:27,536 --> 00:21:30,538
-All for love of Danae.
-No!
190
00:21:30,706 --> 00:21:34,542
So many women have attracted him,
he couldn't remember her.
191
00:21:34,751 --> 00:21:37,712
It's his foolish pride
in a handsome son.
192
00:21:37,879 --> 00:21:43,009
As you say, so many women. And all
these transformations he invents...
193
00:21:43,176 --> 00:21:46,554
...to seduce them.
Sometimes a shower of gold...
194
00:21:46,805 --> 00:21:51,517
...a bull or a swan. He tried
to ravish me disguised as a cuttlefish.
195
00:21:51,685 --> 00:21:55,229
-Did he succeed?
-Certainly not.
196
00:21:55,480 --> 00:21:58,649
-What did you do?
-Beat him at his own game.
197
00:21:58,859 --> 00:22:01,152
I turned myself into a shark.
198
00:22:01,361 --> 00:22:03,404
[LAUGHlNG]
199
00:22:56,833 --> 00:23:01,962
Mm. Why, you're up with the sun.
Beautiful morning!
200
00:23:02,130 --> 00:23:04,090
Magical!
201
00:23:04,257 --> 00:23:06,425
I found this here by the statue.
202
00:23:06,635 --> 00:23:11,138
That is the likeness of the goddess
of love. It's remarkable.
203
00:23:11,348 --> 00:23:14,308
-A sword, eh?
-Yes.
204
00:23:14,476 --> 00:23:17,770
-This is no ordinary sword.
-lt's a strange metal.
205
00:23:17,979 --> 00:23:22,942
It's neither brass nor iron.
It's like no metal I have ever seen.
206
00:23:27,447 --> 00:23:29,782
By the gods!
207
00:23:30,450 --> 00:23:31,659
PERSEUS:
There's a shield!
208
00:23:32,411 --> 00:23:34,620
And over there's a helmet!
209
00:23:34,830 --> 00:23:37,373
I was right to say, "By the gods!"
210
00:23:37,582 --> 00:23:39,667
Who else could make a sword...
211
00:23:39,876 --> 00:23:42,795
...that slices through solid marble...
212
00:23:42,963 --> 00:23:47,133
...without leaving the slightest
blemish on the blade?
213
00:23:48,510 --> 00:23:51,512
If the sword can do that...
214
00:23:51,680 --> 00:23:54,640
...what about the helmet
and the shield?
215
00:23:54,850 --> 00:23:58,185
We'd better--
That is, you'd better find out.
216
00:23:59,396 --> 00:24:03,482
-l'll try the helmet.
VOICE: No! Try me first.
217
00:24:03,650 --> 00:24:06,610
-What did you say?
-l didn't say anything.
218
00:24:06,820 --> 00:24:11,991
The sound came from over by
that statue of Hera. From that shield!
219
00:24:21,001 --> 00:24:23,669
VOICE:
Turn me around!
220
00:24:28,717 --> 00:24:30,551
Oh.
221
00:24:31,553 --> 00:24:33,220
Perseus!
222
00:24:33,430 --> 00:24:36,182
Perseus, Perseus.
223
00:24:38,018 --> 00:24:40,311
Mark me, Perseus.
224
00:24:40,479 --> 00:24:43,022
These weapons are gifts from the gods.
225
00:24:43,356 --> 00:24:47,401
Guard well this shield...
226
00:24:47,569 --> 00:24:52,239
...for one day it will
guard your life.
227
00:24:52,574 --> 00:24:54,909
Guard my life?
228
00:24:55,577 --> 00:24:58,496
-When?
-You will know...
229
00:24:58,705 --> 00:25:01,248
...when the day comes.
230
00:25:02,375 --> 00:25:05,753
-What about the helmet?
-lt has the power...
231
00:25:06,004 --> 00:25:08,589
...to render its wearer...
232
00:25:09,257 --> 00:25:11,425
...invisible.
233
00:25:11,593 --> 00:25:13,761
Invisible?
234
00:25:14,179 --> 00:25:16,764
Invisible.
235
00:25:18,225 --> 00:25:19,600
Wait!
236
00:25:19,768 --> 00:25:22,269
Wait. Who are you?
237
00:25:23,688 --> 00:25:28,400
Find and fulfill your destiny.
238
00:25:31,029 --> 00:25:33,113
Destiny?
239
00:25:36,993 --> 00:25:40,538
A divine gift should never
be questioned...
240
00:25:41,039 --> 00:25:43,582
...simply accepted.
241
00:25:48,421 --> 00:25:50,714
Invisible.
242
00:26:17,075 --> 00:26:19,076
Can you see me?
243
00:26:19,286 --> 00:26:21,412
Nothing.
244
00:26:21,621 --> 00:26:25,249
Nothing of you at all!
Where are you?
245
00:26:25,417 --> 00:26:29,336
-l'm invisible! Can't you see that?
-All l can see are your footsteps.
246
00:26:30,255 --> 00:26:33,799
The gods are truly remarkable.
247
00:26:35,135 --> 00:26:37,303
Perseus...
248
00:26:37,846 --> 00:26:39,471
...where are you going?
249
00:26:39,639 --> 00:26:40,806
To Joppa!
250
00:26:42,142 --> 00:26:43,976
Your sword!
251
00:26:44,144 --> 00:26:47,479
Oh, impetuous...
252
00:26:47,689 --> 00:26:49,690
...foolish....
253
00:26:49,941 --> 00:26:53,694
Ah, dear, the young.
254
00:26:53,862 --> 00:26:55,195
[LAUGHS]
255
00:26:55,363 --> 00:26:57,323
Why do they never listen?
256
00:26:57,490 --> 00:26:59,033
[SIGHS]
257
00:26:59,200 --> 00:27:02,202
When will they ever learn?
258
00:27:24,225 --> 00:27:26,685
[CHATTERlNG]
259
00:27:35,403 --> 00:27:37,154
[CHITTERlNG]
260
00:28:29,874 --> 00:28:31,041
A stranger here?
261
00:28:31,251 --> 00:28:34,253
A stranger to sights like these.
262
00:28:34,462 --> 00:28:37,172
-Was he a criminal?
-No.
263
00:28:37,382 --> 00:28:40,134
He was a suitor
for the Princess Andromeda.
264
00:28:40,301 --> 00:28:45,097
That woman over there is her mother,
Queen Cassiopeia.
265
00:28:45,306 --> 00:28:47,891
A royal suitor? Burned?
266
00:28:48,309 --> 00:28:50,769
A suitor, yes, but not royal.
267
00:28:51,730 --> 00:28:54,773
-l don't understand.
-These are strange times, my friend.
268
00:28:54,941 --> 00:28:56,900
[BUZZlNG]
269
00:28:57,736 --> 00:29:00,946
Andromeda was destined
to marry Prince Calibos.
270
00:29:01,114 --> 00:29:05,242
Then he was struck down, deformed,
punished by the gods.
271
00:29:05,452 --> 00:29:09,997
Andromeda refused to marry him.
The priests prayed, read the signs...
272
00:29:10,206 --> 00:29:13,250
...and declared that Thetis was angry.
273
00:29:13,460 --> 00:29:17,796
Since then, any man may present
himself as a suitor.
274
00:29:18,298 --> 00:29:23,427
-l wonder that any man would even try.
-Andromeda is very beautiful.
275
00:29:23,636 --> 00:29:27,765
Besides, whoever marries her
will rule the city and the kingdom.
276
00:29:27,974 --> 00:29:30,309
For such a prize,
men are willing to risk their lives.
277
00:29:30,810 --> 00:29:33,812
-They have only to solve a riddle.
-A riddle?
278
00:29:34,022 --> 00:29:37,649
-ls that all?
-The riddle changes for each suitor.
279
00:29:38,610 --> 00:29:40,486
And those who fail...
280
00:29:41,154 --> 00:29:43,864
...do not tell what they were asked.
281
00:29:44,115 --> 00:29:46,366
And this Calibos...
282
00:29:47,202 --> 00:29:50,204
-...what of him?
-We live in fear of him.
283
00:29:50,371 --> 00:29:54,041
Fear of what he may do in vengeance
against Andromeda.
284
00:29:54,334 --> 00:29:57,002
-Where is she?
-ln the highest tower...
285
00:29:57,212 --> 00:30:00,547
...above this smoke and stench.
286
00:30:00,799 --> 00:30:04,468
She will not speak or eat
in protest of this ritual.
287
00:30:04,636 --> 00:30:09,681
She remains alone, away from these
accursed, hell-sent swarms...
288
00:30:09,891 --> 00:30:12,893
...of blood-gutted marsh flies.
289
00:30:13,353 --> 00:30:15,521
Thank you, friend.
290
00:31:21,880 --> 00:31:23,964
[DlSTANT CAWlNG]
291
00:31:24,132 --> 00:31:26,425
[ANDROMEDA MOANlNG]
292
00:31:31,598 --> 00:31:34,808
[LOUDER CAWING]
293
00:31:39,564 --> 00:31:42,983
[WlNGS FLAPPlNG]
294
00:32:00,585 --> 00:32:02,836
[SQUAWKS]
295
00:32:09,302 --> 00:32:11,511
[SQUAWKS LOUDLY]
296
00:32:12,931 --> 00:32:15,015
[MOANS]
297
00:33:05,066 --> 00:33:07,067
[WARBLlNG]
298
00:33:30,591 --> 00:33:33,093
[SQUAWKlNG LOUDLY]
299
00:34:05,877 --> 00:34:07,085
Andromeda.
300
00:34:10,048 --> 00:34:13,050
I've found my destiny.
301
00:34:31,944 --> 00:34:33,987
Calibos.
302
00:34:36,741 --> 00:34:39,409
The vulture flew toward the east.
303
00:34:39,619 --> 00:34:44,831
Toward the swamps! Toward the lair
of the Lord of the Marsh.
304
00:34:45,083 --> 00:34:48,418
We must find a way to follow the bird.
305
00:34:48,628 --> 00:34:53,423
If and when it appears
to the princess again.
306
00:34:54,675 --> 00:34:56,551
Yes.
307
00:34:57,178 --> 00:35:02,474
But how are we going to follow
a creature that flies through the air?
308
00:35:03,601 --> 00:35:08,605
There just might be a chance,
you see.
309
00:35:09,482 --> 00:35:13,193
Remote, l grant you.
310
00:35:13,361 --> 00:35:15,487
Tonight!
311
00:35:29,127 --> 00:35:32,546
When the full moon shines
on the water, they say...
312
00:35:32,713 --> 00:35:36,383
...Pegasus, the last of the winged
horses, comes to drink.
313
00:35:36,592 --> 00:35:37,884
[WlNGS FLAPPlNG]
314
00:35:38,094 --> 00:35:39,469
Listen!
315
00:35:40,888 --> 00:35:42,013
Look there!
316
00:35:42,515 --> 00:35:45,183
-l see nothing.
-Over there!
317
00:35:50,106 --> 00:35:52,190
PERSEUS:
Pegasus!
318
00:36:44,952 --> 00:36:47,120
[BRANCH SNAPS]
319
00:36:47,288 --> 00:36:49,456
[SNORTS]
320
00:36:59,091 --> 00:37:01,468
[NElGHING]
321
00:37:08,893 --> 00:37:11,728
PERSEUS:
That's it, that's it. Easy, easy.
322
00:37:19,987 --> 00:37:22,280
Whoa, easy.
323
00:37:22,448 --> 00:37:24,157
Easy!
324
00:37:37,922 --> 00:37:38,964
That's it.
325
00:37:39,131 --> 00:37:40,799
[ROARING]
326
00:37:52,019 --> 00:37:54,271
Steady, steady.
327
00:38:00,653 --> 00:38:04,030
[WHlNNYlNG WlLDLY]
328
00:39:42,880 --> 00:39:46,216
PERSEUS:
That's it, that's it, that's it!
329
00:39:46,425 --> 00:39:48,301
Good boy, good boy.
330
00:40:00,106 --> 00:40:04,442
The most beautiful stallion
in the world. But thirsty.
331
00:40:04,610 --> 00:40:09,155
I'm not surprised.
I could do with something myself.
332
00:40:09,407 --> 00:40:12,617
-Here. Stay with him.
-Oh.
333
00:40:12,827 --> 00:40:14,411
Pegasus.
334
00:40:14,620 --> 00:40:16,996
You're beautiful. Now don't you fret.
335
00:40:17,164 --> 00:40:20,458
Your friend will be back in a moment.
336
00:40:21,335 --> 00:40:25,130
-Slow, slow.
-Pegasus.
337
00:40:28,926 --> 00:40:34,013
PERSEUS: We did it!
-No, you did it. You did it!
338
00:40:35,474 --> 00:40:37,642
[CAWlNG]
339
00:43:40,492 --> 00:43:43,786
CALlBOS:
A gift for you.
340
00:44:12,733 --> 00:44:16,194
Calibos, why have you summoned
me here again?
341
00:44:16,612 --> 00:44:20,490
Because if l cannot look upon
your true beauty...
342
00:44:20,991 --> 00:44:26,120
...l can see its mirror,
and remember how you once...
343
00:44:26,330 --> 00:44:27,914
...loved me.
344
00:44:29,708 --> 00:44:31,709
Remember me how l was.
345
00:44:32,086 --> 00:44:36,339
I remember, but now....
346
00:44:36,715 --> 00:44:41,177
Then it is time for you to learn a new
mystery, a new question!
347
00:44:41,428 --> 00:44:46,391
No, I beg you. No more bonfires.
348
00:44:56,110 --> 00:45:00,780
Mark well, Andromeda.
A new question...
349
00:45:00,948 --> 00:45:04,742
...for a would-be hero.
350
00:45:11,417 --> 00:45:15,420
Mark, and remember.
351
00:45:29,059 --> 00:45:31,728
When the time comes...
352
00:45:31,937 --> 00:45:35,898
...when the next suitor
presents himself...
353
00:45:36,108 --> 00:45:39,569
...you will remember.
354
00:45:40,779 --> 00:45:44,407
Calibos, l implore you...
355
00:45:44,616 --> 00:45:48,119
...lift your curse from Joppa
and release my soul.
356
00:45:48,746 --> 00:45:50,747
Show pity, Calibos.
357
00:45:51,749 --> 00:45:54,417
As you loved me once...
358
00:45:55,419 --> 00:45:58,337
...be merciful now.
359
00:46:12,811 --> 00:46:14,729
Go.
360
00:47:11,578 --> 00:47:35,935
Pegasus!
361
00:48:46,632 --> 00:48:51,469
Once again I, Cassiopeia, the queen...
362
00:48:51,803 --> 00:48:54,972
...present to you my daughter,
Andromeda.
363
00:48:55,682 --> 00:49:01,145
If there is any man here worthy
to seek her hand in marriage...
364
00:49:01,313 --> 00:49:04,982
...let him make himself known!
365
00:49:07,486 --> 00:49:09,695
Is there no one?
366
00:49:09,947 --> 00:49:14,700
No man worthy in my whole
wide kingdom of Phoenicia?
367
00:49:14,910 --> 00:49:18,829
No man of courage in the whole world?
368
00:49:38,725 --> 00:49:40,184
Who are you?
369
00:49:40,352 --> 00:49:45,356
Perseus, prince and heir
to the kingdom of Argos.
370
00:49:54,574 --> 00:49:56,325
You!
371
00:49:57,202 --> 00:49:58,869
You know him?
372
00:50:00,872 --> 00:50:02,456
Only...
373
00:50:03,333 --> 00:50:05,918
...from a dream.
374
00:50:06,545 --> 00:50:10,047
ANDROMEDA:
I beg you, abandon me.
375
00:50:10,215 --> 00:50:12,717
Ask your riddle.
376
00:50:18,098 --> 00:50:20,391
In my mind's eyes I see...
377
00:50:20,600 --> 00:50:25,730
...three circles joined in priceless,
graceful harmony.
378
00:50:25,897 --> 00:50:30,109
Two full as the moon.
One hollow as a crown.
379
00:50:30,610 --> 00:50:34,071
Two from the sea, five fathoms down.
380
00:50:34,740 --> 00:50:38,242
One from the earth,
deep under the ground.
381
00:50:38,452 --> 00:50:42,038
The whole, a mark of high renown.
382
00:50:42,247 --> 00:50:46,542
Tell me, what can it be?
383
00:50:48,879 --> 00:50:51,756
Have courage, princess.
384
00:50:51,965 --> 00:50:53,799
What can it be?
385
00:50:54,051 --> 00:50:56,135
Three circles joined.
386
00:50:56,428 --> 00:50:59,221
Two moons and a crown.
387
00:50:59,931 --> 00:51:03,809
-Tell me!
-The answer is a ring!
388
00:51:04,311 --> 00:51:06,771
Two pearls in a circle of gold!
389
00:51:07,272 --> 00:51:11,942
The ring of the Lord of the Marsh.
The pearl ring of Calibos.
390
00:51:12,152 --> 00:51:17,323
Here, on the claw hand
of Calibos himself!
391
00:51:17,574 --> 00:51:21,452
The ring. A gift from his mother...
392
00:51:21,620 --> 00:51:23,662
...the goddess Thetis.
393
00:51:23,830 --> 00:51:26,165
Is that the answer?
394
00:51:26,625 --> 00:51:30,336
Is that the answer? Tell me!
395
00:51:30,587 --> 00:51:32,505
Yes.
396
00:51:32,672 --> 00:51:34,840
[CHEERlNG]
397
00:51:35,175 --> 00:51:40,262
We fought in the swamp!
I spared his life on one condition.
398
00:51:41,598 --> 00:51:44,350
That he renounce his curse.
399
00:51:45,143 --> 00:51:47,520
There will be no more bonfires.
400
00:51:47,854 --> 00:51:50,523
No more nightmares.
401
00:51:51,066 --> 00:51:54,318
Light has conquered darkness.
402
00:51:54,653 --> 00:51:56,821
You're free.
403
00:52:09,084 --> 00:52:12,378
[MUSlC PLAYlNG]
404
00:52:31,815 --> 00:52:36,110
CALlBOS:
Thetis, divine goddess of the sea.
405
00:52:36,319 --> 00:52:39,238
Hear the prayer of your son Calibos.
406
00:52:40,073 --> 00:52:42,158
Show me the way to justice.
407
00:52:43,243 --> 00:52:47,830
Show me how to punish Perseus
for this blasphemy!
408
00:52:50,208 --> 00:52:52,543
Look on this!
409
00:52:52,711 --> 00:52:54,253
In wounding me...
410
00:52:54,421 --> 00:52:57,214
...he has insulted you!
411
00:52:57,424 --> 00:53:01,677
Then surely he must be punished.
412
00:53:02,137 --> 00:53:04,138
Show me.
413
00:53:04,556 --> 00:53:06,891
Help me.
414
00:53:10,562 --> 00:53:14,231
Perseus is protected by Zeus himself.
415
00:53:14,608 --> 00:53:16,233
There is nothing I can do.
416
00:53:16,735 --> 00:53:19,403
Then punish those that Perseus loves!
417
00:53:20,363 --> 00:53:22,907
The queen, Andromeda...
418
00:53:23,074 --> 00:53:25,284
...the people of Joppa!
419
00:53:25,744 --> 00:53:29,038
Persuade your devoted Lord Poseidon...
420
00:53:29,414 --> 00:53:31,957
...to let loose the Kraken
on the city.
421
00:53:32,209 --> 00:53:34,793
Let the Kraken destroy Joppa...
422
00:53:35,212 --> 00:53:38,964
...as it destroyed Argos!
423
00:53:39,216 --> 00:53:41,759
I demand justice!
424
00:53:42,260 --> 00:53:46,472
Justice, or revenge?
425
00:53:58,485 --> 00:54:02,279
-Did you love Calibos?
-Before he was punished?
426
00:54:03,240 --> 00:54:06,200
No, it was never love.
427
00:54:06,409 --> 00:54:10,496
He was handsome and fascinating.
I was very young.
428
00:54:10,747 --> 00:54:15,834
-And now?
-Now l feel pity for him.
429
00:54:16,711 --> 00:54:20,673
When you fought in the swamp,
why didn't you kill him?
430
00:54:23,301 --> 00:54:27,179
Perhaps because l too felt pity.
431
00:54:27,347 --> 00:54:29,598
I still don't understand.
432
00:54:29,808 --> 00:54:34,603
We met today and yet you say
you've loved me for much longer.
433
00:54:35,522 --> 00:54:40,651
I did see you once. l saw you asleep.
434
00:54:40,986 --> 00:54:44,154
-From that moment I was hopelessly lost.
-Asleep?
435
00:54:44,489 --> 00:54:47,366
Just believe me when l say...
436
00:54:47,617 --> 00:54:50,369
...that l did see you.
437
00:54:50,537 --> 00:54:54,832
And the sight of you passed
straight through me like an arrow.
438
00:54:55,542 --> 00:54:58,544
It astonished me.
439
00:54:58,795 --> 00:55:03,007
From that moment, l knew
that I would do anything for you.
440
00:55:03,466 --> 00:55:06,176
From that moment...
441
00:55:06,344 --> 00:55:08,971
...l knew that l loved you.
442
00:55:26,031 --> 00:55:29,783
As l bind their hands
with this silken thread...
443
00:55:30,368 --> 00:55:34,038
...bear witness that as she
is my heiress...
444
00:55:34,581 --> 00:55:38,042
...so Perseus becomes my heir.
445
00:55:38,209 --> 00:55:40,044
As she is my daughter...
446
00:55:40,211 --> 00:55:45,090
...so Perseus becomes my son.
447
00:55:49,262 --> 00:55:54,725
I give her to the man
who has saved us from despair.
448
00:55:55,060 --> 00:55:57,394
I give Andromeda...
449
00:55:57,604 --> 00:56:00,856
...the most beautiful of all prizes...
450
00:56:01,066 --> 00:56:04,443
...more beautiful
than anything on earth...
451
00:56:04,694 --> 00:56:07,905
...or in heaven. Even more lovely...
452
00:56:08,114 --> 00:56:10,449
...than the goddess Thetis herself.
453
00:56:10,617 --> 00:56:12,951
[RUMBLING AND CRACKING]
454
00:56:13,286 --> 00:56:17,623
[SCREAMlNG]
455
00:56:41,648 --> 00:56:44,441
Hear me, vain and foolish
mortal woman.
456
00:56:44,776 --> 00:56:49,405
You dare compare your daughter's
beauty to mine in my own sanctuary?
457
00:56:49,823 --> 00:56:53,158
You will repent your boast
and the cruel injury...
458
00:56:53,368 --> 00:56:56,328
...you have inflicted
on my son Calibos.
459
00:56:56,496 --> 00:57:00,249
Forgive! Forgive....
460
00:57:00,500 --> 00:57:04,503
In 30 days, on the eve
of the longest day of the year...
461
00:57:04,754 --> 00:57:09,466
...Andromeda must be taken to
the Sacrificial Rock by the sea...
462
00:57:09,634 --> 00:57:12,678
...there bound and chained
to the stone...
463
00:57:12,929 --> 00:57:16,640
...she must be unknown to man,
a virgin.
464
00:57:17,308 --> 00:57:20,144
A sacrifice suitable for the Kraken.
465
00:57:20,478 --> 00:57:23,605
She must be delivered to the Kraken
at sunset...
466
00:57:23,815 --> 00:57:28,277
...or else the Kraken will destroy
Joppa and everyone within the city.
467
00:57:28,486 --> 00:57:32,448
For the insult to me
and the injury inflicted on my son...
468
00:57:32,657 --> 00:57:36,201
...I demand the life of Andromeda.
469
00:57:36,661 --> 00:57:39,705
In 30 days.
470
00:57:40,707 --> 00:57:42,541
[WOMAN SCREAMlNG]
471
00:58:07,192 --> 00:58:09,860
There must be a way
to kill the Kraken.
472
00:58:10,028 --> 00:58:11,862
No.
473
00:58:12,030 --> 00:58:14,740
No way known to man.
474
00:58:14,949 --> 00:58:18,035
-You claim to be an optimist.
-Yes, I am.
475
00:58:18,203 --> 00:58:21,413
AMMON: l believe that man can
overcome most obstacles.
476
00:58:21,581 --> 00:58:25,459
I've had enough of your philosophy.
It's time for action, not words!
477
00:58:25,668 --> 00:58:28,212
Now wait one moment.
478
00:58:28,379 --> 00:58:31,548
I said there was no way known to man.
479
00:58:31,758 --> 00:58:36,094
There might be a way known to woman.
480
00:58:38,723 --> 00:58:40,766
To woman?
481
00:58:41,017 --> 00:58:42,768
Three women.
482
00:58:42,977 --> 00:58:45,395
Three old, blind women...
483
00:58:46,105 --> 00:58:49,107
...gifted beyond all others
in prophecy and knowledge.
484
00:58:49,359 --> 00:58:53,695
They are wise, these old women!
Wise as they are ancient.
485
00:58:53,905 --> 00:58:56,573
-Who are they?
-The Stygian Witches.
486
00:58:56,783 --> 00:59:00,911
They live far away, beyond the desert
frontiers of Joppa...
487
00:59:01,120 --> 00:59:05,249
-...in the mountains of the North.
-Even if you find them...
488
00:59:05,625 --> 00:59:09,586
...even if they show you a way
to defeat the Kraken...
489
00:59:09,754 --> 00:59:12,923
...you may not live
to exploit their advice.
490
00:59:13,216 --> 00:59:17,386
-Why not?
-They have a craving for human flesh.
491
00:59:17,804 --> 00:59:21,098
When the plague of Calibos
infested the city...
492
00:59:21,266 --> 00:59:26,770
...the queen sent ambassadors to visit
the blind witches. None ever returned.
493
00:59:26,980 --> 00:59:29,815
AMMON: Their shrine lies
many days' journey from here.
494
00:59:30,483 --> 00:59:33,777
We have only 30 days left to us.
495
00:59:33,987 --> 00:59:36,154
But we have....
496
00:59:37,031 --> 00:59:39,324
We have a flying horse.
497
00:59:39,534 --> 00:59:41,952
Three days will take three hours.
498
00:59:42,161 --> 00:59:46,999
Take me with you! If only to the Wells
of the Moon. Just to be with you.
499
01:00:55,234 --> 01:00:58,153
[PEGASUS NEIGHlNG]
500
01:01:29,435 --> 01:01:32,396
-We've searched the lakeshore.
-No sign?
501
01:01:32,605 --> 01:01:36,858
A few hoofprints by the water's edge,
but no tracks to follow.
502
01:01:37,360 --> 01:01:41,947
We cannot wait for Pegasus. I'll search
for the Stygian Witches on my own.
503
01:01:42,198 --> 01:01:46,159
No. We will ride with you
as far as their shrine.
504
01:01:46,369 --> 01:01:48,161
It is a perilous journey.
505
01:01:48,371 --> 01:01:53,083
-Too perilous for a princess.
-You are not yet my lord and husband.
506
01:01:54,085 --> 01:01:57,129
In the queen's absence,
it is I who command.
507
01:01:57,296 --> 01:01:59,089
-Herald?
SOLDlER: Your Highness.
508
01:01:59,257 --> 01:02:04,386
Return to the city. lnform the queen we are
riding as escort to Prince Perseus.
509
01:02:08,433 --> 01:02:10,600
We follow the North Star.
510
01:02:30,079 --> 01:02:32,122
ZEUS:
Perseus is moving into danger.
511
01:02:32,415 --> 01:02:37,127
He will find the Kraken somewhat
more formidable than Calibos.
512
01:02:38,421 --> 01:02:41,506
-Your helmet is gone?
-Deep in a swamp.
513
01:02:41,716 --> 01:02:44,843
-Lost forever.
-Replace it with some other gift.
514
01:02:45,094 --> 01:02:50,307
-But what?
-Your friend. Bubo, the owl.
515
01:02:50,975 --> 01:02:55,145
Give Perseus your owl.
It is all-knowing, all-seeing.
516
01:02:55,521 --> 01:02:59,983
Give it to him. It is my wish.
517
01:03:03,154 --> 01:03:07,115
-My command.
-Never!
518
01:03:15,333 --> 01:03:17,334
Hephaestus will do what he can.
519
01:03:17,960 --> 01:03:21,213
Brass and iron
are no substitute for feathers...
520
01:03:21,380 --> 01:03:24,966
...but he's very skilled
and ingenious.
521
01:03:25,384 --> 01:03:30,472
Let great Zeus rage
till even Olympus shakes.
522
01:03:30,681 --> 01:03:37,354
But l will never part with you,
my beloved Bubo. Bubo.
523
01:04:20,189 --> 01:04:23,692
Nothing. Nothing.
524
01:04:25,862 --> 01:04:29,364
-We could be lost for days in this.
-Look!
525
01:04:37,915 --> 01:04:40,125
THALLO:
It's heading this way!
526
01:04:42,128 --> 01:04:44,337
It's flying straight for us.
527
01:04:48,217 --> 01:04:52,053
Is it a hawk? ls it going to attack?
528
01:04:55,474 --> 01:04:58,602
By the gods! An owl!
529
01:04:58,769 --> 01:05:01,146
A golden owl!
530
01:05:01,314 --> 01:05:02,981
[MAKES CUCKOO NOlSES]
531
01:05:25,671 --> 01:05:28,673
Too heavy for the dead branch, eh?
532
01:05:29,634 --> 01:05:31,176
How do you know that?
533
01:05:31,802 --> 01:05:34,804
-He told me.
-Told you?
534
01:05:38,976 --> 01:05:43,855
-His name is Bubo.
-Do you understand all those noises?
535
01:05:44,023 --> 01:05:45,982
Perfectly clear to me.
536
01:05:46,150 --> 01:05:51,529
It's another gift from the gods.
Like the sword and the helmet.
537
01:05:53,407 --> 01:05:55,325
He can lead us to the shrine.
538
01:06:23,229 --> 01:06:24,896
Come on!
539
01:08:36,529 --> 01:08:41,366
[GRUNTlNG]
540
01:09:34,170 --> 01:09:38,214
Don't worry, my little friend.
Thallo will take you.
541
01:09:49,435 --> 01:09:51,895
Someone coming.
542
01:09:52,104 --> 01:09:56,232
Sounds like a man. A young man.
543
01:09:56,400 --> 01:09:57,859
-Who has the eye?
-l do!
544
01:09:58,068 --> 01:10:02,113
WlTCH 2: Then give it to me.
-No! I want to be the first to see him.
545
01:10:02,615 --> 01:10:05,283
What do you see, sister?
What do you see?
546
01:10:05,534 --> 01:10:10,371
Yes! A young man, not plump
but well-made.
547
01:10:10,581 --> 01:10:14,292
PERSEUS:
Have no fear. I come in peace.
548
01:10:15,878 --> 01:10:21,466
Come a little closer so that we
can get a better look at you.
549
01:10:22,384 --> 01:10:26,471
WlTCH 2: We are honored by your visit.
-What can we do to help you?
550
01:10:26,722 --> 01:10:28,139
Uh....
551
01:10:28,474 --> 01:10:31,935
-l need your advice.
-Then you must come a little closer.
552
01:10:32,102 --> 01:10:35,647
You see, my two sisters here
are somewhat deaf.
553
01:10:35,814 --> 01:10:39,651
-l still can't hear him.
WlTCH 2: Suppose we were to move...
554
01:10:39,818 --> 01:10:42,195
...a little closer to him.
555
01:10:42,947 --> 01:10:44,447
[GARGLING]
556
01:10:44,823 --> 01:10:47,116
[WlTCHES CACKLlNG]
557
01:11:01,590 --> 01:11:03,174
Now!
558
01:11:03,801 --> 01:11:07,679
WlTCH 2: Noise, what's that noise?
WlTCH 1 : What, what? Where is it?
559
01:11:08,222 --> 01:11:12,100
Bubo! The eye! Go for the eye!
560
01:11:12,309 --> 01:11:14,310
WlTCHES:
Where is it? What is it?
561
01:11:16,480 --> 01:11:19,691
WlTCH 2: What's wrong?
WlTCH 1 : It's gone! The eye!
562
01:11:19,984 --> 01:11:24,529
WlTCH 2: Don't drop the eye!
WlTCH 1 : Oh, no! Where's the eye?
563
01:11:24,738 --> 01:11:28,157
WlTCH 3: You have it!
-Never fear. lt is safe.
564
01:11:28,450 --> 01:11:30,618
Give it to us. Give it back.
565
01:11:30,828 --> 01:11:32,662
-On one condition.
-Anything!
566
01:11:32,830 --> 01:11:35,456
-We must have it now!
-You will have it.
567
01:11:35,666 --> 01:11:38,501
-After you have answered my question.
WlTCH 1 : Ask, then.
568
01:11:40,296 --> 01:11:46,175
How may a mortal man
face and defeat the Kraken?
569
01:11:46,343 --> 01:11:50,388
The Kraken is invulnerable.
1 00 men could not fight him.
570
01:11:50,556 --> 01:11:52,557
An army could not kill him.
571
01:11:53,058 --> 01:11:56,978
Nothing is invulnerable.
There must be a way.
572
01:11:57,187 --> 01:12:01,232
Perhaps, one way.
573
01:12:01,567 --> 01:12:05,403
But a way even more dangerous
than the Kraken itself.
574
01:12:06,030 --> 01:12:09,365
-Tell me.
-Give me the eye and I'll tell you.
575
01:12:09,992 --> 01:12:11,993
First, tell me.
576
01:12:12,328 --> 01:12:15,038
The head of Medusa. The Gorgon!
577
01:12:15,289 --> 01:12:20,752
One look from the head of Medusa
can turn all creatures into stone.
578
01:12:21,253 --> 01:12:26,341
-No matter how huge and powerful.
-And her blood is a deadly venom.
579
01:12:26,550 --> 01:12:29,177
A Titan against a Titan!
580
01:12:29,386 --> 01:12:33,598
-You must win Medusa's head.
-She's not going to give it to you.
581
01:12:33,807 --> 01:12:36,434
-As a present.
WlTCH 1 : As difficult and dangerous...
582
01:12:36,685 --> 01:12:39,437
...as to vanquish 1 000 Krakens.
583
01:12:39,605 --> 01:12:41,522
WlTCH 3:
Your only chance against the Kraken.
584
01:12:41,690 --> 01:12:45,109
Give us the eye.
We have answered your question.
585
01:12:45,319 --> 01:12:48,946
One more question.
If the eyes of Medusa...
586
01:12:49,114 --> 01:12:53,451
...even after her death can turn
all living creatures into stone...
587
01:12:53,619 --> 01:12:58,373
-...what about the blood?
-Deadly and poisonous.
588
01:12:58,582 --> 01:13:03,711
But you have touched the eye.
As it has the power to give sight...
589
01:13:03,921 --> 01:13:09,634
...so it can make your red cloak
proof against the blood.
590
01:13:10,052 --> 01:13:15,890
The eye is all powerful. We can
tell you no more. Give us the eye.
591
01:13:16,058 --> 01:13:18,476
-You have told me the truth?
-We swear it.
592
01:13:18,727 --> 01:13:24,482
-The rest is for you. Seek Medusa.
-On the lsle of the Dead.
593
01:13:24,733 --> 01:13:30,113
-At the very edge of the underworld.
-Give us back the eye!
594
01:13:30,322 --> 01:13:31,989
WlTCH 1 :
Give us the eye! We must have it!
595
01:13:32,157 --> 01:13:35,326
Here, catch.
596
01:13:35,744 --> 01:13:37,161
WlTCHES:
Oh!
597
01:13:37,329 --> 01:13:41,332
WlTCH 2: Where is it? I want it!
WlTCH 1 : It's my turn!
598
01:13:42,251 --> 01:13:44,335
WlTCH 3:
Where'd it go? Give it to me!
599
01:13:45,295 --> 01:13:46,671
One of you has it! Give it to me!
600
01:13:48,173 --> 01:13:50,842
The sands of time
run like quicksilver.
601
01:13:51,510 --> 01:13:56,514
We'll be across these mountains
tomorrow, near the Isle of the Dead.
602
01:13:57,683 --> 01:13:59,475
And then, Medusa.
603
01:14:00,686 --> 01:14:03,479
I wrote a play about her long ago.
604
01:14:03,689 --> 01:14:07,525
I was partial to tragedy in my youth.
605
01:14:07,693 --> 01:14:12,655
Before experience taught me
that life is quite tragic enough...
606
01:14:12,865 --> 01:14:16,200
-...without my writing about it.
-Medusa.
607
01:14:18,036 --> 01:14:22,540
-She was priestess to Aphrodite.
-Yes, and a most beautiful woman...
608
01:14:22,708 --> 01:14:24,709
...by all accounts.
609
01:14:26,044 --> 01:14:32,383
She was seduced by Poseidon. They
made love in the temple of Aphrodite.
610
01:14:33,010 --> 01:14:38,055
And that goddess was so jealous
that she punished Medusa.
611
01:14:38,307 --> 01:14:44,187
She transformed her into
an apparition so horrible...
612
01:14:44,396 --> 01:14:49,567
...that one look from her
will turn any living creature...
613
01:14:49,818 --> 01:14:51,486
...into stone.
614
01:15:05,250 --> 01:15:07,919
I'm so afraid for you.
615
01:15:08,086 --> 01:15:11,088
It must be done.
We've no other choice.
616
01:15:11,256 --> 01:15:15,510
-Tomorrow you return to the city.
-No, I'm coming with you.
617
01:15:15,719 --> 01:15:19,430
Then sleep now. We ride at dawn.
618
01:15:21,350 --> 01:15:26,270
So little time together.
So little time.
619
01:15:26,480 --> 01:15:27,605
Shh.
620
01:15:28,982 --> 01:15:33,611
Sleep now. Sleep.
621
01:16:10,941 --> 01:16:12,316
[GASPS]
622
01:16:45,934 --> 01:16:47,143
[WHlMPERlNG]
623
01:16:57,696 --> 01:17:00,364
[OWL TOOTlNG]
624
01:17:02,284 --> 01:17:03,826
THALLO:
The river Styx.
625
01:17:04,369 --> 01:17:06,287
The River of Death...
626
01:17:06,496 --> 01:17:08,331
...has strange powers.
627
01:17:09,207 --> 01:17:10,875
So l've heard.
628
01:17:13,462 --> 01:17:16,213
Time to see if the legend is true.
629
01:17:17,716 --> 01:17:20,009
Here. You'll need this.
630
01:17:21,386 --> 01:17:24,722
For Charon. The ferryman.
631
01:21:04,568 --> 01:21:09,405
Remember, one look from her
is enough.
632
01:21:09,614 --> 01:21:14,451
If you must see her, use the inside
of your shield as a mirror.
633
01:21:14,703 --> 01:21:17,955
Her reflection cannot harm you.
634
01:21:18,206 --> 01:21:21,292
Never look her in the face.
635
01:22:50,423 --> 01:22:55,177
[GROWLlNG AND BARKING]
636
01:23:16,366 --> 01:23:18,575
[HlSSlNG]
637
01:24:24,934 --> 01:24:27,269
[HOWLlNG]
638
01:24:51,795 --> 01:24:54,505
Remember, now it's three against one.
639
01:26:46,451 --> 01:26:48,118
[SCREAMlNG]
640
01:26:56,544 --> 01:26:59,213
[RATTLING]
641
01:27:55,520 --> 01:27:57,813
[SCREAMlNG]
642
01:29:22,940 --> 01:29:27,027
ZEUS:
Guard well this shield...
643
01:29:27,236 --> 01:29:32,115
...for one day it will
guard your life.
644
01:31:25,813 --> 01:31:28,190
[MEDUSA SCREAMlNG]
645
01:32:59,115 --> 01:33:03,660
ZEUS:
Find and fulfill your destiny.
646
01:34:47,139 --> 01:34:48,431
[TOOTING]
647
01:35:08,577 --> 01:35:12,038
[CLICKlNG]
648
01:35:23,926 --> 01:35:25,677
[WHlNNYlNG]
649
01:36:03,758 --> 01:36:09,804
Ah!
650
01:36:28,741 --> 01:36:30,366
Perseus!
651
01:38:04,795 --> 01:38:06,129
Thallo!
652
01:39:20,496 --> 01:39:24,374
[COUGHlNG AND BEEPlNG]
653
01:39:28,379 --> 01:39:29,879
PERSEUS:
Huh?
654
01:39:38,138 --> 01:39:40,682
Hello, my wet friend.
655
01:39:40,891 --> 01:39:42,684
No.
656
01:39:43,811 --> 01:39:46,062
No, our task is not complete.
657
01:39:49,525 --> 01:39:51,526
If you can fly....
658
01:39:59,576 --> 01:40:00,868
Good.
659
01:40:02,913 --> 01:40:05,581
And if he's still alive...
660
01:40:05,833 --> 01:40:10,003
...you must try to find Pegasus.
661
01:40:24,393 --> 01:40:26,853
[CHIRPING]
662
01:41:39,343 --> 01:41:40,760
[WHlNNYlNG]
663
01:42:44,908 --> 01:42:47,660
[GASPlNG]
664
01:43:21,278 --> 01:43:25,448
Great Zeus, below on Earth
it is now the eve...
665
01:43:25,657 --> 01:43:29,202
...of the longest day.
666
01:43:30,120 --> 01:43:31,787
Very well.
667
01:43:34,458 --> 01:43:35,958
Release the Kraken.
668
01:45:59,227 --> 01:46:02,772
[HORNS BLOWING]
669
01:46:15,243 --> 01:46:18,537
[SPEAKING INDISTINCTLY]
670
01:46:59,079 --> 01:47:00,955
[ROARING]
671
01:47:15,137 --> 01:47:16,679
[SCREAMlNG]
672
01:47:56,052 --> 01:47:59,346
[ROARING]
673
01:48:47,187 --> 01:48:49,772
[WHlNNYlNG]
674
01:51:18,755 --> 01:51:21,131
[CHEERlNG]
675
01:53:03,193 --> 01:53:05,861
ZEUS:
Perseus has won.
676
01:53:06,112 --> 01:53:07,654
My son...
677
01:53:08,198 --> 01:53:09,782
...has triumphed.
678
01:53:10,033 --> 01:53:14,203
-A fortunate young man.
-Fortune is ally to the brave.
679
01:53:14,370 --> 01:53:16,622
What a dangerous precedent.
680
01:53:16,831 --> 01:53:19,374
What if one day there were other
heroes like him?
681
01:53:19,542 --> 01:53:24,505
What if courage and imagination
became everyday mortal qualities?
682
01:53:24,714 --> 01:53:26,840
We would no longer be needed.
683
01:53:27,050 --> 01:53:30,761
But for the moment, there is sufficient
cowardice, sloth...
684
01:53:30,970 --> 01:53:35,140
...and mendacity down there on Earth
to last forever.
685
01:53:35,350 --> 01:53:38,727
I forbid any revenge
against Perseus.
686
01:53:38,895 --> 01:53:41,730
He has done well.
687
01:53:42,857 --> 01:53:46,902
ZEUS:
He will be rewarded.
688
01:53:56,913 --> 01:54:00,290
This will make a fine heroic poem,
you know.
689
01:54:00,500 --> 01:54:02,918
Or perhaps a play.
690
01:54:05,588 --> 01:54:09,550
Oh, don't worry.
I won't leave you out.
691
01:54:12,053 --> 01:54:16,056
ZEUS: Perseus and Andromeda
will be happy together.
692
01:54:16,266 --> 01:54:18,600
Have fine sons...
693
01:54:18,852 --> 01:54:21,520
...rule wisely...
694
01:54:21,729 --> 01:54:24,565
...and to perpetuate the story
of his courage...
695
01:54:24,774 --> 01:54:27,526
...I command that from henceforth...
696
01:54:27,735 --> 01:54:31,280
...he will be set among the stars
and constellations.
697
01:54:31,447 --> 01:54:36,451
He, Perseus, the lovely Andromeda...
698
01:54:36,703 --> 01:54:41,790
...the noble Pegasus
and even the vain Cassiopeia.
699
01:54:41,958 --> 01:54:46,336
Let the stars be named
after them forever.
700
01:54:46,546 --> 01:54:51,758
As long as man shall walk the Earth
and search the night sky in wonder...
701
01:54:51,968 --> 01:54:55,804
...they will remember the courage
of Perseus...
702
01:54:55,972 --> 01:54:57,890
...forever.
703
01:54:58,099 --> 01:55:02,769
Even if we, the gods,
are abandoned or forgotten...
704
01:55:02,979 --> 01:55:07,107
...the stars will never fade.
705
01:55:07,317 --> 01:55:08,984
Never.
706
01:55:09,235 --> 01:55:13,071
They will burn till the end of time.
707
01:57:51,397 --> 01:57:53,398
© anoXmous
https://thepiratebay.se/user/Zen_Bud/
52217