All language subtitles for Christine s05e13.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:00:12,472 --> 00:00:13,971 I can't... I'm just... 3 00:00:13,972 --> 00:00:15,541 I-I don't know what to get. 4 00:00:15,542 --> 00:00:17,803 How about glasses? 5 00:00:18,890 --> 00:00:20,158 I don't need glasses. 6 00:00:20,159 --> 00:00:21,192 They're for old people. 7 00:00:21,193 --> 00:00:22,660 Why don't you just order for me, 8 00:00:22,661 --> 00:00:24,996 and I'll sit here and look youthful. 9 00:00:28,392 --> 00:00:29,390 Mm. 10 00:00:29,391 --> 00:00:31,588 Boy, I hope that was you. 11 00:00:31,589 --> 00:00:35,016 Seriously, you know what, I can't see anything. 12 00:00:36,150 --> 00:00:38,315 You know, this is our three-week anniversary. Oh. 13 00:00:38,316 --> 00:00:39,913 Not that I keep track of anniversaries, 14 00:00:39,914 --> 00:00:41,812 'cause that'd be girly. 15 00:00:41,813 --> 00:00:44,412 But... But, if you want, after this, 16 00:00:44,413 --> 00:00:45,843 we could go to Color Me Mine 17 00:00:45,844 --> 00:00:48,075 and make a couple of anniversary mugs. 18 00:00:48,676 --> 00:00:50,741 Wow. That actually sounds good to me. 19 00:00:50,742 --> 00:00:52,742 I must really like you. 20 00:00:54,075 --> 00:00:56,640 Nothing about you bugs me yet; nothing. 21 00:00:56,641 --> 00:00:58,641 I mean, that's, like, a new record for me. 22 00:00:58,641 --> 00:01:00,441 Although I got very close when you announced 23 00:01:00,442 --> 00:01:02,774 your "no shoes" policy at your house. 24 00:01:02,775 --> 00:01:04,107 Yeah, but you were back on board 25 00:01:04,108 --> 00:01:06,274 when I announced the "no pants" policy. 26 00:01:06,875 --> 00:01:10,040 Yeah, I was on board. 27 00:01:10,808 --> 00:01:12,007 I love you. 28 00:01:12,008 --> 00:01:14,474 You're the best. 29 00:01:19,909 --> 00:01:21,042 You know, I'm really glad 30 00:01:21,043 --> 00:01:22,775 you don't throw "I love you's" around, 31 00:01:22,776 --> 00:01:24,609 because I know, when you actually say it, 32 00:01:24,610 --> 00:01:25,976 you're really going to mean it. 33 00:01:25,977 --> 00:01:28,376 When do you think that's going to be? 34 00:01:30,512 --> 00:01:31,677 Mm. Oh. 35 00:01:31,678 --> 00:01:33,278 Sorry, I told Ritchie to text me 36 00:01:33,279 --> 00:01:34,712 when he finished his homework. 37 00:01:34,713 --> 00:01:36,013 And to be fair, I didn't think 38 00:01:36,014 --> 00:01:38,348 he knew how to text or to finish his homework. 39 00:01:40,184 --> 00:01:41,450 Uh... 40 00:01:41,451 --> 00:01:45,353 Yeah, I can't-- uh, can you, um, can you...? 41 00:01:45,354 --> 00:01:47,155 "I've been thinking about you." 42 00:01:47,156 --> 00:01:48,088 Oh. 43 00:01:48,089 --> 00:01:49,522 "And I was wondering 44 00:01:49,523 --> 00:01:51,856 if you're free to get together on Saturday night." 45 00:01:51,857 --> 00:01:54,590 Oh, cute. 46 00:01:54,591 --> 00:01:57,859 It's from someone named Daniel Harris. 47 00:01:57,860 --> 00:01:58,792 Oh. 48 00:01:58,793 --> 00:02:01,294 Oh! 49 00:02:01,295 --> 00:02:02,462 You're kidding me. 50 00:02:02,463 --> 00:02:04,130 Daniel? Oh. Give me that. 51 00:02:04,131 --> 00:02:05,464 Who's Daniel? What? No. 52 00:02:05,465 --> 00:02:06,864 It's no one. It's just an old boyfriend. 53 00:02:06,865 --> 00:02:08,399 Seriously, don't, give me the phone, okay? 54 00:02:08,400 --> 00:02:09,699 Wow, this is quite a reaction. 55 00:02:09,700 --> 00:02:10,800 I don't remember you mentioning 56 00:02:10,801 --> 00:02:12,701 an old boyfriend named Daniel Harris before. 57 00:02:12,702 --> 00:02:14,069 Well, there's nothing wrong with that. 58 00:02:14,070 --> 00:02:15,136 I mean, that's not weird. 59 00:02:15,137 --> 00:02:16,304 That doesn't mean anything. 60 00:02:16,305 --> 00:02:17,371 Except that you've mentioned 61 00:02:17,372 --> 00:02:19,040 every other ex-boyfriend you've ever had. 62 00:02:19,041 --> 00:02:23,343 Burton, Papa Jeff, Sad Dad, Jack In The Box voice. 63 00:02:23,344 --> 00:02:26,111 Okay, so I've made some bad choices, 64 00:02:26,112 --> 00:02:28,513 and I forgot to mention Mr. Harris. So what? 65 00:02:28,514 --> 00:02:30,581 Yeah, well, I've been a therapist long enough to know 66 00:02:30,582 --> 00:02:32,916 it's what you don't say that is usually the most significant. 67 00:02:32,917 --> 00:02:34,417 Okay, I will just text him 68 00:02:34,418 --> 00:02:36,785 and tell him that I'm involved with somebody. 69 00:02:36,786 --> 00:02:39,020 You don't have to. 70 00:02:39,021 --> 00:02:41,255 Wait, what? 71 00:02:41,256 --> 00:02:43,323 We've only been going out for three weeks. 72 00:02:43,324 --> 00:02:44,657 We haven't said we're exclusive. 73 00:02:44,658 --> 00:02:47,359 We haven't even made our anniversary mugs yet. 74 00:02:47,360 --> 00:02:50,328 So... go out with him, if you want to. 75 00:02:50,329 --> 00:02:51,662 Well, I didn't say I wanted to. 76 00:02:51,663 --> 00:02:53,364 Yeah, but you didn't say you didn't want to. 77 00:02:53,365 --> 00:02:54,698 And I've been a therapist long enough 78 00:02:54,699 --> 00:02:55,965 to know it's what you don't say 79 00:02:55,966 --> 00:02:57,533 that is usually the most... Okay, okay. 80 00:02:57,534 --> 00:02:59,434 What are you doing? What are you doing? 81 00:02:59,435 --> 00:03:01,335 Look at you, you're all red-faced and sweaty. 82 00:03:01,336 --> 00:03:03,237 This guy's obviously causing a reaction. 83 00:03:03,238 --> 00:03:06,773 I'm red-faced and sweaty because I have had two glasses of wine 84 00:03:06,774 --> 00:03:10,643 and my date Spanx are squeezing the life out of me. 85 00:03:10,644 --> 00:03:14,179 I think that's how Houdini died. 86 00:03:14,180 --> 00:03:16,212 You know, you don't have to be so flip. 87 00:03:16,213 --> 00:03:17,611 Okay, look, I think you should explore these feelings. 88 00:03:17,612 --> 00:03:18,845 I think you should go out with him. 89 00:03:18,846 --> 00:03:20,846 Well, if you don't stop saying that, 90 00:03:20,846 --> 00:03:23,579 I will go out with him just to teach you a lesson. 91 00:03:23,580 --> 00:03:24,579 I want you to. 92 00:03:24,580 --> 00:03:26,414 In fact, I'll do it for you-- here: 93 00:03:26,415 --> 00:03:28,247 "That sounds great. 94 00:03:28,248 --> 00:03:29,779 "See you then. 95 00:03:29,780 --> 00:03:33,180 XXOO, LOL... USA." 96 00:03:33,181 --> 00:03:35,480 Yeah. 97 00:03:35,481 --> 00:03:38,448 Now, what looks good? 98 00:03:38,449 --> 00:03:44,449 Sync by deGroote. www.addic7ed.com 99 00:03:44,576 --> 00:03:46,207 CHRISTINE: Okay. 100 00:03:46,208 --> 00:03:47,839 Ritchie's playing video games. 101 00:03:47,840 --> 00:03:49,940 He's had no bath, no food... 102 00:03:49,941 --> 00:03:51,641 And no good role models. 103 00:03:51,642 --> 00:03:54,176 I can't believe you're going through with this 104 00:03:54,177 --> 00:03:55,343 just to spite Max. 105 00:03:55,344 --> 00:03:56,844 What? It's not spite. 106 00:03:56,845 --> 00:03:59,646 He's practically dared me to go out with Daniel. 107 00:03:59,647 --> 00:04:01,880 Well, did he double-dog dare you? 108 00:04:01,881 --> 00:04:04,015 Well, because if not, and your fingers were crossed, 109 00:04:04,016 --> 00:04:06,950 you can olly olly oxen free and get out of it. 110 00:04:06,951 --> 00:04:08,685 Don't joke about this, Matthew. 111 00:04:08,686 --> 00:04:11,486 I totally overestimated Max's feelings for me. 112 00:04:11,487 --> 00:04:13,487 You know, I told him that I loved him, 113 00:04:13,488 --> 00:04:15,689 and he told me he thought I was the best. 114 00:04:15,690 --> 00:04:18,092 You should be used to that from Dad. 115 00:04:18,093 --> 00:04:21,527 He couldn't care less if I go out with other guys. 116 00:04:21,528 --> 00:04:25,129 I'm so glad I'm not in a relationship. 117 00:04:25,130 --> 00:04:26,931 No, I'm not. 118 00:04:26,932 --> 00:04:28,665 Look, there's no way 119 00:04:28,666 --> 00:04:30,067 going out with some old boyfriend 120 00:04:30,068 --> 00:04:33,136 is going to make you forget about your feelings for Max. 121 00:04:34,071 --> 00:04:37,140 Unless it's this old boyfriend. 122 00:04:37,141 --> 00:04:39,142 CHRISTINE: Wow. 123 00:04:39,143 --> 00:04:41,710 Mr. Harris, you look great. 124 00:04:41,711 --> 00:04:44,413 Christine, I almost forgot how beautiful you are. 125 00:04:45,015 --> 00:04:47,316 You, too. 126 00:04:48,518 --> 00:04:51,854 I-I mean, I think you're beautiful. 127 00:04:51,855 --> 00:04:54,123 Well, things haven't changed around here. 128 00:04:54,124 --> 00:04:55,457 Come on in. 129 00:04:55,458 --> 00:04:57,359 So, um... 130 00:04:57,360 --> 00:05:00,362 what do we have on for tonight? 131 00:05:00,363 --> 00:05:02,130 Okay, my 25th high school reunion is tonight. 132 00:05:02,131 --> 00:05:04,165 Oh. Would you mind if we stop by there 133 00:05:04,166 --> 00:05:05,900 for a little bit before we go to dinner? 134 00:05:05,901 --> 00:05:07,769 The Jaguars are expecting me to make an appearance. 135 00:05:07,770 --> 00:05:09,104 You were a Jaguar? 136 00:05:09,105 --> 00:05:10,138 I was a Cougar! 137 00:05:10,139 --> 00:05:11,072 Still are. 138 00:05:11,073 --> 00:05:13,374 Oh. 139 00:05:13,375 --> 00:05:15,643 Thank you. 140 00:05:15,644 --> 00:05:18,212 No, wait, I don't like that. 141 00:05:18,213 --> 00:05:19,947 It'll be quick. The team's getting back together 142 00:05:19,948 --> 00:05:22,650 for a picture and they want the quarterback in it, so... 143 00:05:22,651 --> 00:05:23,651 Oh, look at us. 144 00:05:23,652 --> 00:05:24,752 The cheerleader and the quarterback. 145 00:05:24,753 --> 00:05:26,020 You weren't a cheerleader. 146 00:05:26,021 --> 00:05:28,156 I wore short skirts 147 00:05:28,157 --> 00:05:29,957 and I slept with all the football players. 148 00:05:29,958 --> 00:05:32,660 What else would you call it, Matthew? 149 00:05:33,762 --> 00:05:36,763 I would call Mr. Harris a lucky man. 150 00:05:37,631 --> 00:05:39,432 Okay, it's been two years. 151 00:05:39,433 --> 00:05:41,134 Is anyone ever going to call me Daniel? 152 00:05:41,135 --> 00:05:42,601 Oh, well, at this point, it seems 153 00:05:42,602 --> 00:05:45,203 disrespectful. 154 00:06:09,288 --> 00:06:10,354 Oh, hey. 155 00:06:10,355 --> 00:06:11,355 Hey. 156 00:06:11,356 --> 00:06:12,757 What you doing? 157 00:06:12,758 --> 00:06:14,892 I didn't want to disturb you. 158 00:06:14,893 --> 00:06:19,096 Uh, you peering at me through the window is disturbing. 159 00:06:19,097 --> 00:06:20,464 Uh, Christine's not here. 160 00:06:20,465 --> 00:06:22,699 Oh, I'm, I-I'm, I'm not here about Christine. 161 00:06:22,700 --> 00:06:25,602 No, no, I, um, I-I came over to see you 162 00:06:25,603 --> 00:06:27,603 about some, some office business. 163 00:06:27,604 --> 00:06:28,971 Oh, we have office business? 164 00:06:28,972 --> 00:06:29,872 Oh, yes. 165 00:06:29,873 --> 00:06:31,940 Um, regarding lunch tomorrow... 166 00:06:31,941 --> 00:06:35,110 Mm-hmm. ...I thought we'd try this new restaurant, and I, uh, 167 00:06:35,111 --> 00:06:38,679 I brought the menu by so you could peruse it. 168 00:06:38,680 --> 00:06:40,381 You're too late; she's gone. 169 00:06:40,382 --> 00:06:41,916 Too late? Who's gone? 170 00:06:41,917 --> 00:06:44,952 Where'd she go? 171 00:06:44,953 --> 00:06:47,421 You know tonight was Christine's date 172 00:06:47,422 --> 00:06:48,922 and Mr. Harris already picked her up, 173 00:06:48,923 --> 00:06:53,125 and, uh, once you go Mr. Harris, you never go back. 174 00:06:54,427 --> 00:06:55,393 What's wrong with you? 175 00:06:55,394 --> 00:06:56,595 I thought you liked her. 176 00:06:56,596 --> 00:06:57,596 I do. 177 00:06:57,597 --> 00:06:58,563 Yeah, but you set her up 178 00:06:58,564 --> 00:06:59,631 on a date with her ex-boyfriend. 179 00:06:59,632 --> 00:07:00,632 Look, I know what I'm doing. 180 00:07:00,633 --> 00:07:03,168 I have a tendency in relationships 181 00:07:03,169 --> 00:07:04,803 to, to hold on too tight. 182 00:07:04,804 --> 00:07:06,972 That's how I lost my last two girlfriends... 183 00:07:06,973 --> 00:07:09,541 and-and my cat. 184 00:07:10,276 --> 00:07:11,677 And my housekeeper. 185 00:07:11,678 --> 00:07:14,179 So I just, I just-- I'm just giving Christine some space. 186 00:07:14,180 --> 00:07:15,814 You know, who was it that said 187 00:07:15,815 --> 00:07:17,249 "If you love something, set it free. 188 00:07:17,250 --> 00:07:18,450 "If it comes back, it's yours. 189 00:07:18,451 --> 00:07:20,285 If it doesn't, it never was"? 190 00:07:20,286 --> 00:07:24,389 I think that was Baloo from The Jungle Book. 191 00:07:24,390 --> 00:07:26,390 Wise bear. 192 00:07:26,391 --> 00:07:27,724 See, I take the pressure off 193 00:07:27,725 --> 00:07:30,360 by letting her go out with Mr. Harris, 194 00:07:30,361 --> 00:07:32,096 and it makes her want me more. 195 00:07:32,097 --> 00:07:33,631 You haven't seen Mr. Harris, have you? 196 00:07:33,632 --> 00:07:36,467 No, why? 197 00:07:36,468 --> 00:07:39,371 That's him? 198 00:07:39,372 --> 00:07:41,706 God, he's beautiful. 199 00:07:41,707 --> 00:07:46,342 Why do you think he's my screen saver? 200 00:07:47,779 --> 00:07:49,546 I wish I'd had that information 201 00:07:49,547 --> 00:07:51,615 before I encouraged her to go out out with him, 202 00:07:51,616 --> 00:07:53,149 but, uh, it's fine. 203 00:07:53,150 --> 00:07:55,418 I mean, she obviously broke up with him for a reason. 204 00:07:55,419 --> 00:07:56,719 No, actually, he broke up with her. 205 00:07:56,720 --> 00:07:57,720 She was devastated. 206 00:07:57,721 --> 00:07:59,222 Ah. 207 00:07:59,223 --> 00:08:03,492 So many things I wish I had known before I encouraged her. 208 00:08:03,493 --> 00:08:04,659 Is he boring? 209 00:08:04,660 --> 00:08:06,961 Delightful. Conceited? 210 00:08:06,962 --> 00:08:08,496 Wouldn't you be? 211 00:08:08,497 --> 00:08:10,431 Bad in bed? 212 00:08:10,432 --> 00:08:12,799 Better than he has to be. 213 00:08:12,800 --> 00:08:14,233 Stupid? 214 00:08:14,234 --> 00:08:15,701 Not nearly as stupid as you. 215 00:08:15,702 --> 00:08:18,302 Oh, God. 216 00:08:19,605 --> 00:08:21,606 I am so glad you could make it tonight. 217 00:08:21,607 --> 00:08:24,409 Hey, Daniel, I have a confession to make. 218 00:08:24,410 --> 00:08:27,278 Boy, I hate when dates start this way. 219 00:08:27,279 --> 00:08:30,348 I've been seeing someone, and I thought it was serious, 220 00:08:30,349 --> 00:08:31,983 but then I just found out it isn't, 221 00:08:31,984 --> 00:08:34,518 so I'm kind of in a weird place right now. 222 00:08:34,519 --> 00:08:35,820 So you're just using me as a rebound 223 00:08:35,821 --> 00:08:36,820 to get over your boyfriend. 224 00:08:36,821 --> 00:08:40,290 Yes, but I also wanted you to see me, 225 00:08:40,291 --> 00:08:43,059 because I've lost three pounds since you broke up with me. 226 00:08:43,060 --> 00:08:45,696 Okay. 227 00:08:45,697 --> 00:08:47,731 Actually, the reason I brought you here tonight is 228 00:08:47,732 --> 00:08:49,534 because my old girlfriend is going to be here 229 00:08:49,535 --> 00:08:51,702 and I didn't want to show up alone. 230 00:08:51,703 --> 00:08:54,171 What?! You're just using me?! 231 00:08:54,172 --> 00:08:55,805 I can't believe that. 232 00:08:55,806 --> 00:08:58,807 You just told me you're doing the same thing. 233 00:08:58,808 --> 00:09:00,742 Oh, yeah, sorry. 234 00:09:00,743 --> 00:09:02,143 Since I've lost all that weight, 235 00:09:02,144 --> 00:09:05,312 I've become a little irrational. 236 00:09:05,313 --> 00:09:06,980 But I'm flattered that you thought of me 237 00:09:06,981 --> 00:09:08,916 to show off to your old girlfriend. 238 00:09:08,917 --> 00:09:11,084 Yeah, nothing will make Alison angrier than me showing up 239 00:09:11,085 --> 00:09:13,919 with a pretty white woman with a big butt. 240 00:09:13,920 --> 00:09:16,187 Well, if it's a big butt you want, 241 00:09:16,188 --> 00:09:19,723 I should take off these date Spanx. 242 00:09:19,724 --> 00:09:22,026 Welcome back, Jaguars. 243 00:09:22,027 --> 00:09:23,929 Hey, wait, you're not a Jaguar. 244 00:09:23,930 --> 00:09:24,831 She's a cougar. 245 00:09:24,832 --> 00:09:27,200 I said I didn't like that. 246 00:09:27,201 --> 00:09:29,536 Okay, Jaguar plus one. 247 00:09:29,537 --> 00:09:31,706 We put your senior photos on the name tags 248 00:09:31,707 --> 00:09:33,908 so everybody can recognize you... 249 00:09:33,909 --> 00:09:36,178 although I recognize you. 250 00:09:36,179 --> 00:09:38,714 He was the first boy that ever touched my bra. 251 00:09:38,715 --> 00:09:42,116 Yeah, I didn't want to; she left it on my lunch tray. 252 00:09:44,820 --> 00:09:45,920 Oh, my God. 253 00:09:45,921 --> 00:09:48,924 Did you ever go through an awkward phase? 254 00:09:48,925 --> 00:09:50,059 My senior picture, 255 00:09:50,060 --> 00:09:52,328 my acne medication had dried my face out. 256 00:09:52,329 --> 00:09:55,498 I looked like a block of Parmesan cheese 257 00:09:55,499 --> 00:09:58,802 with a Joan Jett haircut. 258 00:09:58,803 --> 00:10:00,070 Yeah, but look at you now 259 00:10:00,071 --> 00:10:03,106 with your beautiful skin and your Linda Ronstadt haircut. 260 00:10:04,008 --> 00:10:06,377 That guy you're dating was crazy to let you get away. 261 00:10:06,378 --> 00:10:07,978 Yeah, you're right. Screw Max. 262 00:10:07,979 --> 00:10:09,446 He doesn't love me; you love me. 263 00:10:09,447 --> 00:10:10,447 N-Now, remember, I'm just using you 264 00:10:10,448 --> 00:10:13,350 to get to my old girlfriend. Oh, yeah. 265 00:10:13,351 --> 00:10:16,820 Love comes in many forms. 266 00:10:16,821 --> 00:10:19,890 You sent her out on a date with Mr. Harris? 267 00:10:19,891 --> 00:10:21,792 What's the matter with you? 268 00:10:21,793 --> 00:10:24,727 I was trying to give her her space. 269 00:10:24,728 --> 00:10:26,395 It's Mr. Harris. 270 00:10:26,396 --> 00:10:28,631 That's like sending the fat kid to the chocolate factory 271 00:10:28,632 --> 00:10:31,566 and expecting him not to get sucked into a tube. 272 00:10:32,934 --> 00:10:36,402 Yeah, it's like sending me out on a date with Mr. Harris. 273 00:10:36,403 --> 00:10:38,070 And I say that as a straight man 274 00:10:38,071 --> 00:10:40,638 with very confused feelings. 275 00:10:40,639 --> 00:10:42,473 This is not entirely my fault, you know. 276 00:10:42,474 --> 00:10:43,808 I mean, in a million years, 277 00:10:43,809 --> 00:10:45,142 I never thought Christine's ex would look like that. 278 00:10:45,143 --> 00:10:49,580 I figured he'd look like you. 279 00:10:49,581 --> 00:10:52,016 Fair enough. 280 00:10:52,017 --> 00:10:54,651 God, I screwed everything up. 281 00:10:54,652 --> 00:10:56,685 So what are you going to do about it? What can I do? 282 00:10:56,686 --> 00:10:58,918 I-I sent her on a date with the sexiest man alive. 283 00:10:58,919 --> 00:11:00,184 I mean, look at him. 284 00:11:00,185 --> 00:11:03,048 He's-- I can't compete with that. 285 00:11:03,049 --> 00:11:05,679 Why do you have a picture of Mr. Harris on your cell phone? 286 00:11:05,680 --> 00:11:09,041 I asked Matthew to forward it to me. 287 00:11:09,042 --> 00:11:11,240 It's not even a good picture. 288 00:11:11,241 --> 00:11:14,572 Look at this-- of him playing tennis with no shirt. 289 00:11:15,338 --> 00:11:17,199 Oh, I-I don't have that one. Will you forward that one? 290 00:11:17,200 --> 00:11:18,629 Could you do that with me, too? 291 00:11:18,630 --> 00:11:20,996 Okay, guys, guys, this is not exactly helping me. 292 00:11:20,997 --> 00:11:23,965 Fine. Send me the tennis one, too. 293 00:11:25,735 --> 00:11:27,470 Look, you can't just give up 294 00:11:27,471 --> 00:11:29,438 and let Mr. Harris walk away with her. 295 00:11:29,439 --> 00:11:30,572 What am I supposed to do? 296 00:11:30,573 --> 00:11:31,573 Fight for her. 297 00:11:31,574 --> 00:11:32,841 That's all she's ever wanted 298 00:11:32,842 --> 00:11:34,476 was someone to fight for her. 299 00:11:34,477 --> 00:11:37,444 And to meet Judge Judy. 300 00:11:38,046 --> 00:11:39,279 If I'd fought for her 301 00:11:39,280 --> 00:11:41,047 when we were going through a hard time, 302 00:11:41,048 --> 00:11:42,549 we'd probably still be married. 303 00:11:42,550 --> 00:11:45,318 Me, too. 304 00:11:45,319 --> 00:11:48,020 I'm sorry, that's just not who I am. 305 00:11:48,021 --> 00:11:50,322 She's a grown woman. She can make her own choices. 306 00:11:50,323 --> 00:11:53,058 Okay, first of all, she's hardly a grown woman. 307 00:11:53,059 --> 00:11:55,727 She's still losing teeth. 308 00:11:55,728 --> 00:11:57,929 And-And-And second, she's only out with him 309 00:11:57,930 --> 00:12:00,397 because you forced her to. You dared her. 310 00:12:00,398 --> 00:12:01,899 You dared her?! 311 00:12:01,900 --> 00:12:03,567 You can't dare Christine. 312 00:12:03,568 --> 00:12:07,237 That's like sending Matthew out on a date with Mr. Harris. 313 00:12:08,940 --> 00:12:12,142 When you say it, it sounds creepy. 314 00:12:12,143 --> 00:12:14,311 She'll do anything on a dare. 315 00:12:14,312 --> 00:12:15,580 Anything? 316 00:12:15,581 --> 00:12:19,450 Anything. 317 00:12:20,518 --> 00:12:21,818 Except the laundry. 318 00:12:21,819 --> 00:12:25,120 And butt stuff. 319 00:12:32,167 --> 00:12:34,034 You know what? 320 00:12:34,035 --> 00:12:36,502 Before I was hurt, but now I'm just angry. 321 00:12:36,503 --> 00:12:37,936 I told you, it's not an insult. 322 00:12:37,937 --> 00:12:40,638 A big butt is a good thing. 323 00:12:41,307 --> 00:12:43,376 No. I'm talking about Max. 324 00:12:43,377 --> 00:12:46,010 You know, he practically dared me to go out with you. 325 00:12:46,011 --> 00:12:47,211 You know me and dares. 326 00:12:47,212 --> 00:12:49,879 Oh, I remember. Got us kicked out of Disneyland. 327 00:12:50,781 --> 00:12:52,915 Serve him right if I went home with you tonight. 328 00:12:52,916 --> 00:12:54,517 Yeah. 329 00:12:54,518 --> 00:12:55,685 Alison deserves that, too. 330 00:12:55,686 --> 00:12:58,253 You know she broke up with me because I wear Peds? 331 00:12:58,254 --> 00:13:00,655 Wha...? Peds?! 332 00:13:00,656 --> 00:13:04,459 You mean those little socks with the balls on the back? 333 00:13:04,460 --> 00:13:06,160 No, no, not lady Peds. 334 00:13:06,161 --> 00:13:09,062 Peds... for men. 335 00:13:09,063 --> 00:13:12,296 ♪ ♪ 336 00:13:12,297 --> 00:13:13,963 All right. Well, you know what? 337 00:13:13,964 --> 00:13:15,297 Screw them. 338 00:13:15,298 --> 00:13:17,032 Max doesn't want me, Alison doesn't want you, 339 00:13:17,033 --> 00:13:19,000 why are we even talking about them? Yeah. 340 00:13:19,001 --> 00:13:20,902 It's pathetic trying to prove something to two people 341 00:13:20,903 --> 00:13:23,103 who aren't here, instead of enjoying each other. 342 00:13:23,104 --> 00:13:25,438 Huh. You enjoy me? 343 00:13:25,439 --> 00:13:26,939 I used to enjoy you. 344 00:13:26,940 --> 00:13:28,274 I used to enjoy you, too. 345 00:13:28,275 --> 00:13:29,575 We're so enjoyable together. 346 00:13:29,576 --> 00:13:30,976 Yeah! 347 00:13:30,977 --> 00:13:32,814 Maybe we should forget about Max and Alison. 348 00:13:32,815 --> 00:13:34,550 I mean, they've obviously forgotten about us. 349 00:13:34,551 --> 00:13:35,551 Well, that's true. 350 00:13:35,552 --> 00:13:36,752 Maybe we should see 351 00:13:36,753 --> 00:13:38,587 if there's anything left between us. 352 00:13:38,588 --> 00:13:40,055 Oh! 353 00:13:40,056 --> 00:13:41,256 Is that a dare? 354 00:13:41,257 --> 00:13:42,824 What if it is? 355 00:13:42,825 --> 00:13:45,526 Well, get ready for a cougar attack. 356 00:13:52,800 --> 00:13:54,000 Hi. 357 00:13:54,001 --> 00:13:56,136 Is there a Daniel Harris at this reunion? 358 00:13:56,137 --> 00:13:57,771 Oh, yeah, he's here. 359 00:13:57,772 --> 00:14:00,807 He got here about 22 minutes ago. 360 00:14:00,808 --> 00:14:02,809 He looks exactly the same. 361 00:14:02,810 --> 00:14:04,277 Look, I got a picture of him 362 00:14:04,278 --> 00:14:06,912 when he came in on my cell phone. 363 00:14:06,913 --> 00:14:09,415 Could you forward that to me? 364 00:14:09,416 --> 00:14:12,017 Okay, Max, the crazy ends now. 365 00:14:12,018 --> 00:14:12,984 Ooh, that's not crazy. 366 00:14:12,985 --> 00:14:15,086 That's my new screen saver. 367 00:14:16,121 --> 00:14:18,823 Oh, hey, no one's supposed to go in there without a name tag! 368 00:14:18,824 --> 00:14:19,824 Whoa, whoa. 369 00:14:19,825 --> 00:14:21,325 Can I get your names, please? 370 00:14:21,326 --> 00:14:22,659 Emily... 371 00:14:22,660 --> 00:14:24,127 Are you kidding? 372 00:14:24,128 --> 00:14:26,295 It's me. 373 00:14:26,296 --> 00:14:28,596 Rhoda Zimmerman. 374 00:14:28,597 --> 00:14:30,597 Rhoda? 375 00:14:30,598 --> 00:14:32,598 You look a little... 376 00:14:32,599 --> 00:14:33,932 What? 377 00:14:33,933 --> 00:14:35,968 I look a little what, Emily? 378 00:14:35,969 --> 00:14:37,903 Oh, nothing. 379 00:14:37,904 --> 00:14:40,541 It's really nice to see you again, Rhoda. 380 00:14:40,542 --> 00:14:42,542 Go, Jaguars! 381 00:14:45,213 --> 00:14:46,980 Name? 382 00:14:46,981 --> 00:14:48,748 Um... Patrick... 383 00:14:48,749 --> 00:14:50,950 McKinsey. Oh, my God. 384 00:14:50,951 --> 00:14:53,651 You actually came. 385 00:14:53,652 --> 00:14:55,419 I wouldn't have recognized you. 386 00:14:55,420 --> 00:14:58,656 What, did you lose, like 200 pounds? 387 00:14:58,657 --> 00:15:00,660 Oh, good God. 388 00:15:00,661 --> 00:15:02,028 Yeah, looks like. 389 00:15:02,029 --> 00:15:03,729 Oh, my gosh. 390 00:15:03,730 --> 00:15:05,731 I know why you're here. 391 00:15:05,732 --> 00:15:07,366 It's because of our vow. 392 00:15:07,367 --> 00:15:10,435 Oh, crap. A vow. 393 00:15:10,436 --> 00:15:11,569 Remember? 394 00:15:11,570 --> 00:15:13,405 We said if we were both still single 395 00:15:13,406 --> 00:15:15,707 at our 25-year reunion, we were going to do it. 396 00:15:15,708 --> 00:15:18,143 Are you ready to get it on? 397 00:15:18,144 --> 00:15:20,712 Um... Oh, well, don't worry about that. 398 00:15:20,713 --> 00:15:22,347 I'm not going to hold you to it. 399 00:15:22,348 --> 00:15:24,349 No, I want you to. 400 00:15:24,350 --> 00:15:26,351 Hold me to it, Patrick. 401 00:15:26,352 --> 00:15:28,453 And don't let go. 402 00:15:28,454 --> 00:15:32,556 And don't try and ditch me, because I will find you. 403 00:15:32,557 --> 00:15:34,925 Where am I going to go? 404 00:15:36,027 --> 00:15:38,595 Where am I going to go? 405 00:15:40,565 --> 00:15:42,632 I really had forgotten how fun you are. 406 00:15:42,633 --> 00:15:44,868 Stupid Max. 407 00:15:44,869 --> 00:15:46,570 Are we still talking about him? 408 00:15:46,571 --> 00:15:48,705 No, not now. Now, we're talking about us. 409 00:15:48,706 --> 00:15:49,973 Oh, it's us already? 410 00:15:49,974 --> 00:15:51,974 Mm-hmm. All right. 411 00:15:55,179 --> 00:15:56,546 Do you see her? No. 412 00:15:56,547 --> 00:15:58,615 She's not near the mini franks or the Mojitos, 413 00:15:58,616 --> 00:16:00,250 so she probably left. 414 00:16:00,251 --> 00:16:02,419 Oh, wait. Is that... 415 00:16:03,287 --> 00:16:04,754 Uh-oh. What? 416 00:16:04,755 --> 00:16:06,656 Uh-oh. 417 00:16:06,657 --> 00:16:08,358 Uh, I just realized you're right. 418 00:16:08,359 --> 00:16:11,260 Uh, Christine probably needs some space. 419 00:16:12,463 --> 00:16:14,330 And possibly some birth control. 420 00:16:14,331 --> 00:16:17,066 Come on, let's get out of here. What? What are you...? 421 00:16:17,067 --> 00:16:18,534 MAX: Oh, my God. 422 00:16:18,535 --> 00:16:20,469 I'm too late. 423 00:16:20,470 --> 00:16:22,504 She's kissing Prince Charming, 424 00:16:22,505 --> 00:16:25,073 and now they're going to live happily ever after. 425 00:16:25,074 --> 00:16:27,108 They will! It's the law! 426 00:16:27,109 --> 00:16:28,710 I'm so sorry. 427 00:16:28,711 --> 00:16:30,712 I can't believe it. 428 00:16:30,713 --> 00:16:32,714 I lost her. 429 00:16:32,715 --> 00:16:35,183 I lost the woman I love. 430 00:16:35,184 --> 00:16:37,686 It's my housekeeper, all over again. 431 00:16:37,687 --> 00:16:39,453 Wait, you love Christine? 432 00:16:39,454 --> 00:16:40,654 Of course I do. 433 00:16:40,655 --> 00:16:42,056 Well, why didn't you tell her that? 434 00:16:42,057 --> 00:16:44,026 I didn't want to scare her. 435 00:16:44,027 --> 00:16:45,527 Besides, doesn't matter now, anyway. 436 00:16:45,528 --> 00:16:47,529 She obviously has something going on with Mr. Harris. 437 00:16:47,530 --> 00:16:50,265 And I'm not sure which one I'm more jealous of. 438 00:16:50,266 --> 00:16:52,700 Oh, look, I-I knew her with Mr. Harris. 439 00:16:52,701 --> 00:16:54,802 And it was okay, but it's not what you guys had. 440 00:16:54,803 --> 00:16:56,970 I mean, it was more just physical desire. 441 00:16:56,971 --> 00:16:58,905 Just sex, you know? 442 00:16:58,906 --> 00:17:01,374 I'm going to throw up in your face. Okay, no. 443 00:17:01,375 --> 00:17:04,176 Listen, what I'm saying is it's different with you. 444 00:17:04,177 --> 00:17:07,213 She laughs more with you, she's more secure, 445 00:17:07,214 --> 00:17:09,216 she doesn't have to try so hard. 446 00:17:09,217 --> 00:17:10,985 I mean, you make her happy. 447 00:17:10,986 --> 00:17:12,554 I want to make her happy, Matthew. 448 00:17:12,555 --> 00:17:13,589 I love her. 449 00:17:13,590 --> 00:17:15,290 Then go. 450 00:17:15,291 --> 00:17:18,560 Go be with my sister. 451 00:17:18,561 --> 00:17:22,731 God, everything I say now sounds creepy. 452 00:17:28,104 --> 00:17:30,072 Huh. 453 00:17:30,073 --> 00:17:31,907 Yeah. Right? 454 00:17:31,908 --> 00:17:34,443 Uh... what happened? This used to be better. 455 00:17:34,444 --> 00:17:36,712 We didn't used to have to work so hard. 456 00:17:36,713 --> 00:17:38,146 I think you're still thinking about him. 457 00:17:38,147 --> 00:17:39,715 Who? Max. 458 00:17:39,716 --> 00:17:40,983 Oh, no, I'm not. 459 00:17:40,984 --> 00:17:42,184 I don't care about him. 460 00:17:42,185 --> 00:17:45,220 Oh, my God! Max is here! 461 00:17:45,221 --> 00:17:47,122 Hello, Christine. 462 00:17:47,123 --> 00:17:48,757 Mr. Harris. 463 00:17:48,758 --> 00:17:50,559 This is Max. 464 00:17:50,560 --> 00:17:52,093 When I heard you were seeing someone, 465 00:17:52,094 --> 00:17:56,164 I thought he'd, um, look more like me. 466 00:17:56,165 --> 00:17:58,733 Fair enough. 467 00:17:59,602 --> 00:18:00,601 It's nice to meet you. 468 00:18:00,602 --> 00:18:01,669 I've heard a lot about you. 469 00:18:01,670 --> 00:18:03,871 I'm a yellow belt. 470 00:18:04,473 --> 00:18:06,374 And I'm here to fight for my woman. 471 00:18:06,375 --> 00:18:08,510 Isn't yellow belt one above the lowest? 472 00:18:08,511 --> 00:18:10,711 Oh, yeah. 473 00:18:11,414 --> 00:18:12,847 Let's do this. 474 00:18:12,848 --> 00:18:15,183 I'm not going to fight you. This is my reunion. 475 00:18:15,184 --> 00:18:16,551 People are dancing. 476 00:18:16,552 --> 00:18:18,553 All right then. 477 00:18:18,554 --> 00:18:21,055 Dance-off. 478 00:18:21,991 --> 00:18:23,225 Seriously? 479 00:18:23,226 --> 00:18:24,659 This is the guy you couldn't stop talking about? 480 00:18:24,660 --> 00:18:26,895 Well, you know, it's hard to explain love. 481 00:18:26,896 --> 00:18:28,730 I love you, too. 482 00:18:28,731 --> 00:18:29,765 What? 483 00:18:29,766 --> 00:18:30,766 You love me? 484 00:18:30,767 --> 00:18:32,100 Of course. 485 00:18:32,101 --> 00:18:34,369 Well, then, Max, why didn't you say so? 486 00:18:34,370 --> 00:18:35,737 I was just trying to give you your space. 487 00:18:35,738 --> 00:18:38,073 I don't want space, I want you. 488 00:18:38,074 --> 00:18:39,774 Okay, what happened to us? 489 00:18:39,775 --> 00:18:41,810 Oh, there's not going to be an us-- I'm sorry. 490 00:18:41,811 --> 00:18:43,311 We're just not attracted to-- 491 00:18:43,312 --> 00:18:45,780 she's just not attracted to you. 492 00:18:45,781 --> 00:18:48,783 I'm going to find Alison. 493 00:18:48,784 --> 00:18:50,352 Or anyone. 494 00:18:50,353 --> 00:18:52,920 Is Rhoda Zimmerman here? 495 00:18:53,522 --> 00:18:56,191 Are you having a good time? No. 496 00:18:56,192 --> 00:18:57,558 The only thing worse than your own reunion 497 00:18:57,559 --> 00:18:58,760 is someone else's reunion. 498 00:18:58,761 --> 00:19:02,163 Rhoda Zimmerman is having a blast. 499 00:19:02,164 --> 00:19:05,800 I even won an award: "Most Changed." 500 00:19:05,801 --> 00:19:08,636 I feel terrible. 501 00:19:08,637 --> 00:19:09,937 I told Emily the truth. 502 00:19:09,938 --> 00:19:11,506 She was devastated. 503 00:19:11,507 --> 00:19:13,007 That poor girl has nothing. 504 00:19:13,008 --> 00:19:14,141 What would it have hurt 505 00:19:14,142 --> 00:19:16,711 to have thrown her a little vitamin Campbell? 506 00:19:16,712 --> 00:19:17,845 It wouldn't have been me, 507 00:19:17,846 --> 00:19:19,747 it would have been Patrick McKinsey. 508 00:19:19,748 --> 00:19:21,916 I don't think she's ever going to get over this. 509 00:19:21,917 --> 00:19:23,350 Mike Buttons? 510 00:19:23,351 --> 00:19:25,385 I didn't think I'd see you here. 511 00:19:25,386 --> 00:19:27,855 Do you remember our vow? 512 00:19:27,856 --> 00:19:30,457 I hope you're ready to get it on. 513 00:19:32,260 --> 00:19:34,261 Where you going? 514 00:19:34,262 --> 00:19:37,230 I'm going to go fight for my woman. 515 00:19:39,834 --> 00:19:42,735 What were you thinking showing up here like that? 516 00:19:42,736 --> 00:19:44,737 Threatening to fight Mr. Harris? 517 00:19:44,738 --> 00:19:46,272 I don't know. 518 00:19:46,273 --> 00:19:47,607 You make me do crazy things. 519 00:19:47,608 --> 00:19:49,275 You make me do crazy things, too. 520 00:19:49,276 --> 00:19:51,543 I was going to sleep with Mr. Harris. 521 00:19:52,846 --> 00:19:54,947 Let's talk about something else. 522 00:19:54,948 --> 00:19:57,749 I'm glad you love me. 523 00:19:57,750 --> 00:19:59,184 Oh, I do. 524 00:19:59,185 --> 00:20:01,853 Against my better judgment, eight years of higher education 525 00:20:01,854 --> 00:20:03,689 and nearly 20 years as a therapist. 526 00:20:03,690 --> 00:20:05,624 I can't help it. Y-You're just... 527 00:20:05,625 --> 00:20:07,960 you're the most fascinating person I've ever met. 528 00:20:07,961 --> 00:20:10,696 You know, you're so complicated, 529 00:20:10,697 --> 00:20:13,865 and yet as simple as a four-year-old. 530 00:20:13,866 --> 00:20:16,768 You know, you're... you're funny. 531 00:20:16,769 --> 00:20:18,170 You're sexy as hell. 532 00:20:18,171 --> 00:20:20,839 You're like a bird that smashes into a window 533 00:20:20,840 --> 00:20:22,441 and then just wobbles around in circles, 534 00:20:22,442 --> 00:20:24,676 trying to figure out how it got here. 535 00:20:26,446 --> 00:20:28,747 You're the perfect person for me. 536 00:20:28,748 --> 00:20:30,582 ♪ Yeah, come on, girl... ♪ 537 00:20:30,583 --> 00:20:31,650 (funky beat throbbing) 538 00:20:31,651 --> 00:20:33,285 Will you dance with me? 539 00:20:33,286 --> 00:20:34,486 Oh, yeah. You betcha. 540 00:20:34,487 --> 00:20:37,189 ♪ ♪ 541 00:20:38,292 --> 00:20:41,261 Oh. Wow. 542 00:20:41,262 --> 00:20:45,032 Seriously, perfect person for me. 543 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 544 00:00:03,000 --> 00:00:13,000 Downloaded From www.AllSubs.org 545 00:00:13,050 --> 00:00:17,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.