Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,626 --> 00:00:02,237
Okay, so, sweetie,
listen.
2
00:00:02,238 --> 00:00:05,019
It's a three-day
camping trip. Are you scared?
3
00:00:05,020 --> 00:00:07,130
no.
Good. 'cause you shouldn't be scared,
4
00:00:07,131 --> 00:00:10,074
'cause there hasn't been
a bear sighting there in like two years.
5
00:00:10,075 --> 00:00:11,167
What?
6
00:00:11,168 --> 00:00:13,571
No, you should be more worried
about kids teasing you
7
00:00:13,572 --> 00:00:15,701
and stealing your underwear.
What?!
8
00:00:15,702 --> 00:00:17,562
Go, go, go, go.
Have fun.
9
00:00:17,563 --> 00:00:19,063
run.
10
00:00:19,361 --> 00:00:20,426
Oh, god.
11
00:00:20,427 --> 00:00:23,322
I hope the kids don't tease him
'cause he's not cool enough.
12
00:00:23,323 --> 00:00:26,297
Are you kidding? He has a vaudeville
suitcase.
13
00:00:26,938 --> 00:00:28,404
Hey, don't make fun
of that suitcase.
14
00:00:28,405 --> 00:00:31,869
You know, they smuggled my grandmother
out of eastern europe in that thing.
15
00:00:32,530 --> 00:00:34,089
We're not a tall people.
16
00:00:34,841 --> 00:00:36,441
But we're
extremely flexible.
17
00:00:38,286 --> 00:00:39,493
It's just so sad.
18
00:00:39,494 --> 00:00:42,548
The divorce, the
desperation, the hair.
19
00:00:42,549 --> 00:00:44,049
And that suitcase.
20
00:00:44,324 --> 00:00:46,268
I think they're talking
about me.
21
00:00:46,269 --> 00:00:48,169
And she always thinks
we're talking about her.
22
00:00:48,170 --> 00:00:50,760
Why on earth would we talk about her?
With that shirt.
23
00:00:50,761 --> 00:00:52,261
And that suitcase.
24
00:00:53,250 --> 00:00:56,856
You know, I am standing right here.
I can hear you.
25
00:00:56,857 --> 00:00:59,795
Just let it go. Be the bigger person.
I can't be the bigger person.
26
00:00:59,796 --> 00:01:01,296
I did not think so.
27
00:01:02,471 --> 00:01:05,433
If you have something to say to me,
you can say it to my face.
28
00:01:05,434 --> 00:01:07,239
You're divorced,
desperate...
29
00:01:07,240 --> 00:01:09,305
And your son
has a ridiculous suitcase.
30
00:01:10,219 --> 00:01:13,498
Yeah. Hey. Her tiny grandmother
lives in that suitcase.
31
00:01:14,455 --> 00:01:16,100
We're just concerned,
christine.
32
00:01:16,101 --> 00:01:18,571
I mean, if it weren't bad enough
that you're divorced, now the only person
33
00:01:18,572 --> 00:01:20,935
who cares about you is going
to be gone for a few days.
34
00:01:20,936 --> 00:01:23,000
Where is the guy
at the liquor store going?
35
00:01:24,826 --> 00:01:28,187
It's not like I'm the only divorced
person at this school.
36
00:01:28,188 --> 00:01:29,818
No, but you're the
most divorced.
37
00:01:30,974 --> 00:01:32,613
I don't even know
what that means.
38
00:01:34,428 --> 00:01:35,928
Yes, I do.
39
00:01:37,428 --> 00:01:39,093
Okay. Let me just tell you something.
40
00:01:39,094 --> 00:01:41,018
Yes, I'm divorced. Okay,
41
00:01:41,019 --> 00:01:43,838
my marriage wasn't good.
Not for me, not for richard,
42
00:01:43,839 --> 00:01:45,056
not for my kid.
43
00:01:45,057 --> 00:01:47,460
The only one it was good for
was the guy at the liquor store.
44
00:01:48,894 --> 00:01:51,114
And yes, it would have
been easier to stay,
45
00:01:51,115 --> 00:01:53,309
but I did not take the easy way,
46
00:01:53,310 --> 00:01:55,665
and I am reaping the rewards.
47
00:01:55,666 --> 00:01:57,231
I live by my own rules.
48
00:01:57,232 --> 00:01:59,650
No compromises, no in-laws.
49
00:01:59,651 --> 00:02:01,885
I don't have to erase the lady porn
50
00:02:01,886 --> 00:02:03,386
history on my computer.
51
00:02:04,169 --> 00:02:08,907
You think that I am sad?
I am happier than I have ever been.
52
00:02:09,000 --> 00:02:12,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
53
00:02:17,064 --> 00:02:19,079
What was that?
What was what?
54
00:02:21,480 --> 00:02:23,815
Transcripted on Addic7ed.com by honeybunny
www.addic7ed.com
55
00:02:25,218 --> 00:02:28,117
S05E09
"I Love Woo, I Hate Who"
56
00:02:29,218 --> 00:02:30,241
hey.
57
00:02:30,242 --> 00:02:32,194
Hey, barb!
Long time, no see.
58
00:02:34,079 --> 00:02:35,470
Why are you yelling at me?
59
00:02:35,471 --> 00:02:38,946
I'm sorry. You're the first person
I've talked to in 24 hours.
60
00:02:39,853 --> 00:02:41,353
I'm not good alone.
61
00:02:42,047 --> 00:02:44,431
I think I'm addicted
to lady porn.
62
00:02:46,473 --> 00:02:48,280
Oh, can I borrow
your credit card?
63
00:02:48,281 --> 00:02:49,781
You may not.
64
00:02:50,934 --> 00:02:54,146
I'm getting you out of the house.
You're going on a date with me tonight.
65
00:02:54,147 --> 00:02:55,965
Oh, wow. Barb,
66
00:02:55,966 --> 00:02:58,895
that is exactly how
the lady porn started
67
00:03:00,165 --> 00:03:01,665
Stop it.
Okay.
68
00:03:02,371 --> 00:03:05,243
I have a date with dave,
and I need you to go with me.
69
00:03:05,244 --> 00:03:08,451
He said he wanted to talk to me.
I think he's going to propose.
70
00:03:08,452 --> 00:03:11,216
Oh, that is so exciting.
One question:
71
00:03:11,217 --> 00:03:12,717
who is dave?
72
00:03:13,630 --> 00:03:15,340
Do you ever
listen to me?
73
00:03:15,341 --> 00:03:18,320
Dave, the guy I've been dating
for the last two months.
74
00:03:18,321 --> 00:03:20,992
Oh, right, the pilot.
Immigration officer.
75
00:03:22,025 --> 00:03:23,805
With the crew cut.
Bald.
76
00:03:24,824 --> 00:03:27,323
The basketball coach.
Immigration officer!
77
00:03:27,324 --> 00:03:28,947
Damn it, christine.
78
00:03:28,948 --> 00:03:32,412
Dave!
Yes, dave. Yes, the black guy.
79
00:03:32,413 --> 00:03:33,913
Now you're
just guessing.
80
00:03:35,696 --> 00:03:39,118
God, why don't you want him
to propose? You guys are great together.
81
00:03:39,119 --> 00:03:40,619
Shut up
82
00:03:40,888 --> 00:03:44,167
We are great together. That's why
I don't want him to propose.
83
00:03:44,168 --> 00:03:46,971
I was thinking about what you
said about choosing happiness.
84
00:03:46,972 --> 00:03:49,275
I'm happy now. I don't want to ruin that.
85
00:03:49,276 --> 00:03:52,478
I like the way things are.
Marriage ruins everything.
86
00:03:52,479 --> 00:03:53,923
I don't know
if that's true.
87
00:03:53,924 --> 00:03:56,528
Exhibit a.
Exhibit b.
88
00:03:57,193 --> 00:03:58,693
Exhibit c.
89
00:03:59,697 --> 00:04:01,521
Hey, why am I
two exhibits?
90
00:04:02,899 --> 00:04:04,399
I know why.
91
00:04:06,007 --> 00:04:07,796
I'm hoping,
when a little time passes,
92
00:04:07,797 --> 00:04:12,064
he'll see how great what we have is
and not be in such a hurry to change it.
93
00:04:12,065 --> 00:04:13,407
Okay.
94
00:04:13,408 --> 00:04:15,655
Me, you, him on a date.
95
00:04:15,656 --> 00:04:16,986
Got it.
96
00:04:16,987 --> 00:04:19,999
All you're doing is keeping him
from being alone with me.
97
00:04:20,000 --> 00:04:21,000
Okay, got it.
98
00:04:21,001 --> 00:04:22,778
Hey, wait a minute.
Let me just ask you one thing.
99
00:04:22,779 --> 00:04:26,248
His name is dave.
He's an immigration officer.
100
00:04:26,249 --> 00:04:27,749
Got it.
101
00:04:32,150 --> 00:04:34,908
What are you doing?
New christine's going to be here any minute.
102
00:04:34,909 --> 00:04:36,409
You're eating
our hors d'oeuvres.
103
00:04:37,419 --> 00:04:39,252
Wow, you're really
going all out.
104
00:04:40,234 --> 00:04:43,387
I don't have to go all out.
She's pregnant with my baby.
105
00:04:43,388 --> 00:04:44,888
My work is done.
106
00:04:46,172 --> 00:04:49,171
Your work's not
quite done. How about a shower?
107
00:04:49,172 --> 00:04:50,195
No need.
108
00:04:50,196 --> 00:04:53,275
We're at that stage where we're
completely comfortable with each other.
109
00:04:53,276 --> 00:04:54,871
Really? Is anyone
that comfortable?
110
00:04:54,872 --> 00:04:56,958
Because you smell
like a tire fire.
111
00:04:59,259 --> 00:05:00,589
It's open!
112
00:05:00,590 --> 00:05:02,090
Oh, for god's sake.
113
00:05:05,963 --> 00:05:08,979
Hi, matthew.
Aw, look at you. You're all dressed up.
114
00:05:09,889 --> 00:05:11,095
And clean.
115
00:05:11,096 --> 00:05:12,596
You smell like soap.
116
00:05:14,152 --> 00:05:17,813
Well, yeah, richard and I have a date.
It's like we're making a fresh start.
117
00:05:17,814 --> 00:05:20,328
What's that smell?
That's your fresh start.
118
00:05:23,934 --> 00:05:25,635
Richard, did you
forget we had a date?
119
00:05:25,636 --> 00:05:26,982
No. I remembered.
120
00:05:26,983 --> 00:05:30,220
What is that smell? Have you been
killing vampires in here?
121
00:05:32,692 --> 00:05:34,618
I didn't think
I had to shower
122
00:05:34,619 --> 00:05:35,771
if we're just going
to hang out here.
123
00:05:35,772 --> 00:05:38,610
Richard, this is supposed to be a date.
It is a date.
124
00:05:38,611 --> 00:05:40,434
I fully intend
to sleep with you tonight.
125
00:05:42,870 --> 00:05:44,805
I want to go out in public
126
00:05:44,806 --> 00:05:48,107
with someone who gives a crap,
not smells like it.
127
00:05:50,342 --> 00:05:52,843
And, if you're not up for that,
I have got plenty of other offers.
128
00:05:52,844 --> 00:05:54,340
Oh, come on.
129
00:05:54,341 --> 00:05:56,545
Who would date you?
You're pregnant.
130
00:05:57,874 --> 00:05:59,140
Richard, you have two hours.
131
00:05:59,141 --> 00:06:00,995
If you haven't planned
something special
132
00:06:00,996 --> 00:06:02,783
that shows me
i'm important to you,
133
00:06:02,784 --> 00:06:07,009
I will call one of the many, many men
who are interested in me and get it from them.
134
00:06:08,510 --> 00:06:09,844
Are... Are you serious?
135
00:06:09,845 --> 00:06:12,134
I want romance. I want to be wooed.
136
00:06:12,135 --> 00:06:14,194
I can woo. I'll woo you
right now.
137
00:06:14,195 --> 00:06:16,503
Richard, I swear to god,
if you grab my boobs
138
00:06:16,504 --> 00:06:18,522
and go, "woo, woo," I'm
walking out of here forever.
139
00:06:22,923 --> 00:06:24,449
I wasn't going
to do that.
140
00:06:27,950 --> 00:06:29,769
hey. How's my makeup?
141
00:06:30,370 --> 00:06:31,870
A lot.
142
00:06:33,263 --> 00:06:34,773
Why are you so dressed up?
143
00:06:34,774 --> 00:06:37,214
Well, I haven't been out on
a date in a long time.
144
00:06:37,215 --> 00:06:38,941
This is not your date.
145
00:06:40,197 --> 00:06:43,668
You're only here to keep dave
from popping the question.
146
00:06:43,669 --> 00:06:46,720
Well, if it's not a date,
then why am I not wearing underwear?
147
00:06:48,770 --> 00:06:50,270
I'm taking your computer.
148
00:06:52,460 --> 00:06:54,828
Ooh. Cute guy. Look it-- he's
headed this way.
149
00:06:54,829 --> 00:06:56,329
That's dave.
150
00:06:57,152 --> 00:06:58,652
Hey, barb.
151
00:06:59,149 --> 00:07:01,568
Why did you want to meet here?
I would have picked you up at your house.
152
00:07:01,569 --> 00:07:03,632
Oh, I had to pick
christine up anyway.
153
00:07:03,633 --> 00:07:06,888
You-you remember christine.
Oh, so nice to finally meet you.
154
00:07:06,889 --> 00:07:09,352
We've met many times.
I've been to your house.
155
00:07:10,910 --> 00:07:13,250
Oh, of course. Black, bald dave.
156
00:07:15,551 --> 00:07:17,051
What?
157
00:07:17,263 --> 00:07:19,633
Listen, I... I thought
it was going to be just us.
158
00:07:19,634 --> 00:07:21,159
Kind of wanted to talk to you.
159
00:07:21,160 --> 00:07:23,902
Christine's going through
a rough time right now.
160
00:07:23,903 --> 00:07:27,012
Her kid is gone, and...And she's going
through a divorce.
161
00:07:27,013 --> 00:07:29,140
Oh. When did you get divorced?
Six years ago.
162
00:07:30,541 --> 00:07:33,918
But I am a very, um,
slow healer.
163
00:07:35,898 --> 00:07:37,398
Your table is ready.
164
00:07:38,030 --> 00:07:39,951
Well, uh, this isn't exactly
what I had in mind.
165
00:07:40,625 --> 00:07:44,068
You won't even know
that I am here.
166
00:07:48,480 --> 00:07:50,195
Is new christine
still here?
167
00:07:50,196 --> 00:07:51,661
No. She left.
168
00:07:51,662 --> 00:07:53,913
Really? I thought
I heard a woman crying.
169
00:07:53,914 --> 00:07:55,414
That was me.
170
00:07:57,126 --> 00:08:00,029
New christine
is dating many, many men,
171
00:08:00,030 --> 00:08:03,739
and she expects me to participate
in some kind of romance competition.
172
00:08:03,740 --> 00:08:06,224
Dude, I don't romance.
173
00:08:06,225 --> 00:08:08,726
What do you do?
I get them into bed.
174
00:08:08,727 --> 00:08:11,329
The faster, the better.
That's where I really shine.
175
00:08:12,911 --> 00:08:16,026
Really? Wow. I... I'm just the opposite.
176
00:08:16,027 --> 00:08:18,725
I... I've always been great
at romance and charm,
177
00:08:18,726 --> 00:08:21,572
but then I sort of lose my way
in the bedroom.
178
00:08:23,218 --> 00:08:24,881
Lose your way?
179
00:08:24,882 --> 00:08:27,712
It's a one-way street
to a predesignated location
180
00:08:27,713 --> 00:08:30,009
with no wrong turns
and only on-ramps.
181
00:08:31,047 --> 00:08:33,912
I don't know. It...
Sometimes, it's a little awkward for me.
182
00:08:34,688 --> 00:08:37,526
Um, I have difficulties
with certain maneuvers.
183
00:08:37,527 --> 00:08:39,021
Maneuvers?
184
00:08:39,022 --> 00:08:40,522
There's just one, right?
185
00:08:42,398 --> 00:08:45,165
I am, uh... I'm lacking
upper body strength.
186
00:08:46,111 --> 00:08:51,009
Um, I-I have trouble holding up my weight
for long periods of time.
187
00:08:51,010 --> 00:08:53,370
Oh, god, god!
Why are you telling me this?
188
00:08:53,371 --> 00:08:55,163
What? I thought
we were sharing.
189
00:08:55,164 --> 00:08:56,342
Guys don't talk
like this.
190
00:08:56,343 --> 00:08:58,636
Guys say they're good in bed
no matter what.
191
00:08:58,637 --> 00:09:00,695
And if you're not,
you buy a nice car.
192
00:09:01,996 --> 00:09:03,635
I can't afford a nice car.
193
00:09:03,636 --> 00:09:05,817
Then compensate. Then compensate.
194
00:09:05,818 --> 00:09:07,875
Get a tattoo.
Speak with an irish accent.
195
00:09:10,376 --> 00:09:12,837
All right, I get it.
You don't want to talk about it.
196
00:09:12,838 --> 00:09:14,320
Of course not. I'm a guy.
197
00:09:14,321 --> 00:09:16,801
The last thing I want
to hear about is your maneuvers.
198
00:09:18,527 --> 00:09:19,528
Now, come on.
I need help.
199
00:09:19,529 --> 00:09:21,752
I've got an hour and 20
minutes to woo christine.
200
00:09:21,753 --> 00:09:23,815
It's not that hard.
What does christine like?
201
00:09:23,816 --> 00:09:25,316
I think she likes guacamole.
202
00:09:27,336 --> 00:09:29,355
No, wait. I like guacamole.
203
00:09:30,018 --> 00:09:31,906
Hey, do we have any guacamole?
My god,
204
00:09:31,907 --> 00:09:33,488
how good are you in bed?
205
00:09:34,494 --> 00:09:37,397
I'm $24,000 in debt,
I have a ten-year-old truck
206
00:09:37,398 --> 00:09:39,489
and a 30-year-old girlfriend.
What do you think?
207
00:09:39,490 --> 00:09:41,362
I think you and I
have nothing in common.
208
00:09:42,512 --> 00:09:44,514
Come on. Tell me what she
means
209
00:09:44,515 --> 00:09:46,581
by romance.
Well, just make her feel special.
210
00:09:46,582 --> 00:09:49,215
Just show new christine
that you took a long time to consider
211
00:09:49,216 --> 00:09:50,255
what she wanted.
212
00:09:50,256 --> 00:09:52,216
Be a lot easier
just to get her in bed.
213
00:09:52,217 --> 00:09:54,257
That's where I shine.
So you said.
214
00:09:56,486 --> 00:09:58,595
Wow, everything looks so good.
215
00:10:01,355 --> 00:10:02,855
Not everything.
216
00:10:02,856 --> 00:10:05,446
Dave, can I borrow your napkin?
217
00:10:13,319 --> 00:10:14,900
I'm sorry.
218
00:10:16,205 --> 00:10:19,352
It's hard to sit ladylike
on a bar stool.
219
00:10:20,311 --> 00:10:24,165
You know, I-I kind of... Kind of had a
whole thing planned for tonight.
220
00:10:24,166 --> 00:10:27,155
Yeah, I-I know.
This isn't easy for me, either.
221
00:10:27,782 --> 00:10:29,952
I've seen some things.
222
00:10:31,692 --> 00:10:33,738
God, you guys
are so cute together.
223
00:10:33,739 --> 00:10:36,641
You would make
such pretty babies.
224
00:10:37,575 --> 00:10:40,377
Babies? Who's talking about babies?
Nobody's talking about babies.
225
00:10:40,378 --> 00:10:42,106
I'm talking about babies.
226
00:10:42,107 --> 00:10:44,465
Hey, so, dave, do you
want kids? Okay, you know,
227
00:10:44,466 --> 00:10:47,903
I- I wasn't planning on having an
audience for this, but since you're here,
228
00:10:47,904 --> 00:10:49,733
I guess I'll just say what I have
to say.
229
00:10:49,734 --> 00:10:53,326
Barb, uh, we've been dating
for two months now.
230
00:10:53,327 --> 00:10:55,312
Oh, my god!
Oh, my god, oh, my god!
231
00:10:57,075 --> 00:11:00,922
I have to go to the bathroom. Now? No,
no. Dave was just about to ask you something.
232
00:11:00,923 --> 00:11:04,792
Right now.
Oh, this is so exciting.
233
00:11:07,935 --> 00:11:10,943
What are you doing? You're supposed to
run interference.
234
00:11:10,944 --> 00:11:14,091
But I don't understand why.
He's fantastic.
235
00:11:14,092 --> 00:11:16,535
He's charming,
he's handsome, he's smart.
236
00:11:16,536 --> 00:11:18,812
I mean, I really... I don't understand
what you're freaking out about.
237
00:11:18,813 --> 00:11:21,036
I'm freaking out because
I don't want to get married.
238
00:11:21,037 --> 00:11:23,739
I've been married.
I'm not the marrying type.
239
00:11:23,740 --> 00:11:26,109
Yeah. Me, neither.
I mean, divorce is great.
240
00:11:26,110 --> 00:11:27,741
I'm having a good time.
241
00:11:36,643 --> 00:11:38,629
What is that?
242
00:11:39,289 --> 00:11:41,385
What is what?
243
00:11:42,322 --> 00:11:46,004
Look, just help me out.
Well, barb, just tell him how you feel.
244
00:11:46,005 --> 00:11:48,777
Well, you know me-- I'm not
good with confrontation.
245
00:11:48,778 --> 00:11:50,832
You're not good
with confrontation?
246
00:11:50,833 --> 00:11:53,217
That's what I said.
You got a problem with that?
247
00:11:53,218 --> 00:11:54,933
No. No. I'm sorry.
248
00:11:54,934 --> 00:11:58,492
I didn't mean to imply
you were good with confrontation.
249
00:11:59,419 --> 00:12:01,400
Look, if he
proposes to me,
250
00:12:01,401 --> 00:12:04,440
i'm going to have to break up with him,
and that's not what I want.
251
00:12:04,441 --> 00:12:07,434
The problem is, he
thinks I'm perfect.
252
00:12:08,284 --> 00:12:11,535
Ha. He thinks you're perfect?
Yeah, he does. You got a problem with that?
253
00:12:11,536 --> 00:12:14,355
No, no. I'm sorry.
I- I didn't mean to imply
254
00:12:14,356 --> 00:12:16,050
you weren't, um, perfect.
255
00:12:17,299 --> 00:12:19,150
So-so, what do you
want me to do?
256
00:12:19,151 --> 00:12:22,482
I want you to go out there
and talk me down a little.
257
00:12:22,483 --> 00:12:24,567
Get the stars
out of his eyes.
258
00:12:24,568 --> 00:12:27,244
See if you could think of
something wrong with me.
259
00:12:30,775 --> 00:12:33,883
Okay. No, no. I'll, I'll see
if I can think of-of something.
260
00:12:39,775 --> 00:12:41,908
barb will be
here in a minute.
261
00:12:41,909 --> 00:12:43,478
Uh, she's, uh...
262
00:12:43,479 --> 00:12:45,939
She's doing number two.
263
00:12:48,606 --> 00:12:50,245
I didn't need to know that.
264
00:12:51,166 --> 00:12:54,392
You know, there are a few things
about barb that you don't know.
265
00:12:54,393 --> 00:12:58,135
I mean, she's loud
and short and mouthy.
266
00:12:58,136 --> 00:13:00,915
She's not perfect.
You don't have to tell me.
267
00:13:00,916 --> 00:13:02,611
I hate her.
268
00:13:03,747 --> 00:13:05,338
Uh, what?
Yeah.
269
00:13:05,339 --> 00:13:07,938
I've been trying for two weeks
to break up with her,
270
00:13:07,939 --> 00:13:11,008
but I can't get her alone.
Break up with her? Why?
271
00:13:11,009 --> 00:13:14,305
She's perfect.
She's loud and short and mouthy.
272
00:13:14,306 --> 00:13:16,595
She's the greatest friend.
273
00:13:16,596 --> 00:13:19,907
And-and actually, I was lying before.
She's only doing number one.
274
00:13:21,452 --> 00:13:23,350
Oh, barb. Barb.
275
00:13:26,745 --> 00:13:29,624
oh, you can't break up with barb.
Give her another chance.
276
00:13:29,625 --> 00:13:32,403
She really likes you.
But I hate her.
277
00:13:33,722 --> 00:13:37,362
Okay, I know she doesn't seem like it,
but barb is really sensitive,
278
00:13:37,363 --> 00:13:39,734
and she would be so crushed
if you broke up with her.
279
00:13:39,735 --> 00:13:42,284
She's sensitive?
Yeah. Yeah, yeah, yeah,
280
00:13:42,285 --> 00:13:45,316
on the inside. You know, deep down,
you know, where you can't see.
281
00:13:45,317 --> 00:13:47,551
Like, you need one of those
special submarines
282
00:13:47,552 --> 00:13:51,117
to get to it, where all those blind fish live.
283
00:13:51,118 --> 00:13:54,402
I get it, but I can't stand
to be with her for another minute.
284
00:13:54,403 --> 00:13:57,552
She's mean. I'm serious.
She scares me.
285
00:14:00,308 --> 00:14:02,782
Yeah, I know.
She scares me, too.
286
00:14:03,859 --> 00:14:05,981
She's bossy and stubborn
287
00:14:05,982 --> 00:14:08,618
and-and inflexible and uncouth.
288
00:14:08,619 --> 00:14:12,130
Well, so what? I'm all those things, too.
I know. I hate you, too.
289
00:14:14,050 --> 00:14:15,708
What?! What? How can you hate me?
290
00:14:15,709 --> 00:14:17,427
You just met me.
291
00:14:20,596 --> 00:14:22,333
If you're gonna break up
with barb,
292
00:14:22,334 --> 00:14:25,554
can-can you at least do it
in a way that doesn't hurt her feelings?
293
00:14:25,555 --> 00:14:28,061
How?
Well, I don't know. You're a pilot.
294
00:14:28,062 --> 00:14:30,305
Tell her they've changed
your hub or something.
295
00:14:30,306 --> 00:14:32,832
No, no. I've had it.
I'm doing this tonight.
296
00:14:32,833 --> 00:14:35,099
I'm going to go get her out
of the bathroom. Wait, wait.
297
00:14:35,100 --> 00:14:37,170
Propose to her.
Propose?
298
00:14:37,171 --> 00:14:39,089
Are you insane?
No, no, no, no.
299
00:14:39,090 --> 00:14:41,298
She's really skittish
about marriage right now,
300
00:14:41,299 --> 00:14:45,502
and she said that if you proposed to her,
she would break up with you.
301
00:14:46,173 --> 00:14:49,565
It's... It... Be decent about this.
I mean, it'll still be hard for her,
302
00:14:49,566 --> 00:14:51,768
but at least she'll be able
to make the decision,
303
00:14:51,769 --> 00:14:54,298
and you'd be doing a nice thing
for a nice person.
304
00:14:54,299 --> 00:14:56,154
who?
305
00:14:56,155 --> 00:14:58,283
Barb!
306
00:15:07,103 --> 00:15:09,983
Wow. This place looks great.
307
00:15:09,984 --> 00:15:13,595
And it no longer smells
like a sea lion colony.
308
00:15:13,596 --> 00:15:16,852
Yeah. Turns out that smell was me.
Yeah, I know.
309
00:15:16,853 --> 00:15:20,016
There were cats scratching
at our door.
310
00:15:20,017 --> 00:15:22,285
And I remembered
what christine likes.
311
00:15:22,286 --> 00:15:23,775
Breakfast for dinner
312
00:15:23,776 --> 00:15:26,618
and daisies and vanilla-scented candles.
313
00:15:26,619 --> 00:15:29,731
Well, it is very
romantic, and I don't mean to share,
314
00:15:29,732 --> 00:15:32,764
but I have decided to increase
my upper body strength.
315
00:15:32,765 --> 00:15:36,265
I just went to the gym,
and I did 50 push-ups.
316
00:15:36,266 --> 00:15:39,867
Dude, congratulations!
Oh, I can't do that.
317
00:15:39,868 --> 00:15:43,878
I may never do that again.
My arms are useless.
318
00:15:44,640 --> 00:15:46,142
Damn it. That's her.
319
00:15:46,143 --> 00:15:48,924
Would you light this last candle for me?
I need you to listen to me.
320
00:15:48,925 --> 00:15:52,858
I can't move my arms. I had to leave
my car at the gym.
321
00:15:53,548 --> 00:15:56,778
Ah, I can't deal with that right now.
Uh, I'm gonna need you to get out of here.
322
00:15:56,779 --> 00:15:59,008
Fine, I'll get out of your way.
I'll be in my room.
323
00:15:59,009 --> 00:16:02,150
Oh, hey, could you just throw
me a water, please? Huh? Sure.
324
00:16:05,795 --> 00:16:07,295
Nope.
325
00:16:08,191 --> 00:16:09,273
Thanks.
326
00:16:09,274 --> 00:16:13,120
I may need you to prove your friendship
later when I go the bathroom later.
327
00:16:18,587 --> 00:16:20,606
Hello.
328
00:16:20,607 --> 00:16:23,390
I'm so happy
you're here. Come in.
329
00:16:24,048 --> 00:16:26,966
Richard, it looks beautiful.
330
00:16:26,967 --> 00:16:28,563
It's all for you.
331
00:16:28,564 --> 00:16:31,132
You cooked?
Yes,
332
00:16:31,133 --> 00:16:32,689
and I hope you're hungry.
333
00:16:32,690 --> 00:16:37,102
It's breakfast for dinner.
oh. My favorite! Eggs!
334
00:16:39,105 --> 00:16:42,081
Oh. And are those
vanilla-scented candles?
335
00:16:44,811 --> 00:16:47,607
And everything
smells so clean!
336
00:16:52,444 --> 00:16:54,390
Wh-what's,
what's happening?
337
00:16:54,391 --> 00:16:58,118
I'm just a little bit
sensitive since the pregnancy. Sometimes
338
00:16:58,119 --> 00:17:01,388
strong smells
mixed together...
339
00:17:02,313 --> 00:17:05,355
Oh, is that bacon? Yummy.
340
00:17:05,356 --> 00:17:09,969
Oh, no. Oh, no. I'm making you sick.
I was trying to romance you.
341
00:17:09,970 --> 00:17:12,481
Here, I'll get rid
of the smells.
342
00:17:14,466 --> 00:17:17,153
We don't have to eat.
We don't have to eat at all.
343
00:17:17,154 --> 00:17:19,879
We can just talk. About you.
344
00:17:21,777 --> 00:17:26,820
And how beautiful you are.
My angel, my reason for living.
345
00:17:33,659 --> 00:17:36,330
Where's christine?
Oh, I sent her to the bar.
346
00:17:36,331 --> 00:17:41,414
You don't send a woman with no underwear
and that much makeup to the bar.
347
00:17:41,415 --> 00:17:44,685
She's probably on a freighter
to thailand by now.
348
00:17:44,686 --> 00:17:47,701
Sit down, barb,
I want to ask you something.
349
00:17:51,656 --> 00:17:53,903
Listen, dave...
Will you marry me?
350
00:17:59,857 --> 00:18:01,594
Look, dave,
351
00:18:01,595 --> 00:18:05,167
we've had a great time
these past few weeks.
352
00:18:05,168 --> 00:18:10,167
You're a gentleman,
you're smart, you're not afraid of me.
353
00:18:13,838 --> 00:18:17,553
And we would make beautiful babies
together. - Yeah.
354
00:18:21,069 --> 00:18:25,092
Aw, hell, why not?
I will marry you.
355
00:18:26,361 --> 00:18:29,430
What?
Wait, what?
356
00:18:32,006 --> 00:18:35,369
Hey, everybody,
drinks are on us. We're getting married.
357
00:18:40,041 --> 00:18:43,222
Oh, richard, I'm so sorry.
358
00:18:43,223 --> 00:18:46,842
You went to all this trouble to make
this the perfect evening and I ruined it.
359
00:18:46,843 --> 00:18:49,998
Christine, i'm sorry.
I took you for granted.
360
00:18:49,999 --> 00:18:53,260
I should have treated you special
from the first day we met.
361
00:18:53,261 --> 00:18:56,888
It's not too much to ask that I do
everything I can to make you happy
362
00:18:56,889 --> 00:19:00,927
and not just in the bedroom.
Although that's where you really shine.
363
00:19:02,629 --> 00:19:04,300
Thank you, sweetie.
364
00:19:05,189 --> 00:19:07,120
I'm sorry I put you
through all of this.
365
00:19:07,121 --> 00:19:11,115
I had it in my mind that I wanted to get
back at you for lying to me about your vasectomy.
366
00:19:11,116 --> 00:19:13,193
Well, I guess now we're even.
367
00:19:14,708 --> 00:19:16,845
I can't believe how
sweet you're being.
368
00:19:16,846 --> 00:19:19,563
I mean, I know how much you
hate being around sick people.
369
00:19:19,564 --> 00:19:22,183
Yeah, I'm not great with it.
370
00:19:22,184 --> 00:19:25,586
Not great with it? I remember one time,
ritchie got sick in the back of your car,
371
00:19:25,587 --> 00:19:29,820
and you threw up out the window.
We don't have to talk about it.
372
00:19:30,936 --> 00:19:33,696
But here you were, holding back my hair
while I vomited
373
00:19:33,697 --> 00:19:38,268
and vomited and vomited.
Well, I love you.
374
00:19:39,328 --> 00:19:44,570
I thought it would never end. I mean,
I don't even remember eating some of that stuff.
375
00:19:44,571 --> 00:19:47,961
What was that big thing?
It looked like it had a tail.
376
00:19:49,511 --> 00:19:53,940
The worst part was when it started coming out my nose.
Remember when a little bit of it got on your lip?
377
00:19:57,086 --> 00:20:00,228
Now we're even.
378
00:20:01,267 --> 00:20:03,677
Christine,
I know you're in here.
379
00:20:06,277 --> 00:20:11,611
I can see your shoes.
uh, I'm doing number two.
380
00:20:11,612 --> 00:20:14,267
Well, you're facing
the wrong way.
381
00:20:17,886 --> 00:20:21,653
I- I hear
congratulations are in order.
382
00:20:21,654 --> 00:20:25,024
I'm gonna kill you.
Okay, okay, just listen.
383
00:20:25,025 --> 00:20:28,891
I know barb. Okay, she just got
carried away in the moment,
384
00:20:28,892 --> 00:20:31,745
but she'll come to her senses,
and she will dump you.
385
00:20:31,746 --> 00:20:33,162
So what am I supposed to do,
386
00:20:33,163 --> 00:20:36,210
just play along until that happens?
yes. You have to trust me on this.
387
00:20:36,211 --> 00:20:39,362
I know my friend. She does not want
to get married.
388
00:20:40,052 --> 00:20:41,940
Transcripted on Addic7ed.com by honeybunny
www.addic7ed.com
389
00:20:41,941 --> 00:20:47,003
And that, kids,
is how I met your mother.
390
00:20:48,000 --> 00:20:51,076
Best watched using Open Subtitles MKV Player
391
00:20:51,126 --> 00:20:55,676
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.