All language subtitles for Christine s05e04 For Love or Money.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,190 --> 00:00:04,860 We have to make this sham wedding look as legitimate as possible. 2 00:00:05,040 --> 00:00:07,060 - One question. - You're not getting laid. 3 00:00:08,150 --> 00:00:11,850 Don't even try. She was an ice cube during our entire sham marriage. 4 00:00:13,380 --> 00:00:15,180 Why do we have to go through all of this? 5 00:00:15,300 --> 00:00:16,970 Why don't go to Vegas and get hitched? 6 00:00:17,100 --> 00:00:18,630 Drive-thru chapel in my truck, 7 00:00:18,750 --> 00:00:20,640 nickel slots, watered down drinks... 8 00:00:21,320 --> 00:00:22,740 I'll marry you right now. 9 00:00:24,830 --> 00:00:27,990 I already duped the INS once, so they'll be watching me. 10 00:00:28,110 --> 00:00:30,510 So today, we'll go down and open up a joint bank account. 11 00:00:30,640 --> 00:00:33,900 Then go to the Justice of the Peace, get our license and then get married. 12 00:00:34,440 --> 00:00:35,690 You know what's weird? 13 00:00:36,020 --> 00:00:38,920 Pretty soon, I will have been married to everyone in this room. 14 00:00:41,450 --> 00:00:44,500 - You know what would be really weird? - No threesomes. 15 00:00:47,110 --> 00:00:49,340 Sham marriage sucks as bad as real marriage. 16 00:00:51,300 --> 00:00:53,630 So Barb, we've got a wedding to plan. 17 00:00:53,990 --> 00:00:56,590 This is your big day. We have to figure out what I'm wearing, 18 00:00:56,720 --> 00:00:58,940 who I'm bringing, what song I'm singing... 19 00:01:00,220 --> 00:01:02,160 You're wearing that, you're bringing no one 20 00:01:02,290 --> 00:01:05,560 and if you even start to sing "Put a ring on it", I'm throwing you out. 21 00:01:08,580 --> 00:01:09,460 We'll see. 22 00:01:13,120 --> 00:01:15,610 The first thing we have to do is get a divorce. 23 00:01:16,580 --> 00:01:17,550 Divorce. 24 00:01:18,240 --> 00:01:19,880 God, I forgot about that. 25 00:01:20,240 --> 00:01:22,070 You know, that makes me oh-for-two. 26 00:01:22,510 --> 00:01:23,610 Two-time loser. 27 00:01:23,740 --> 00:01:24,740 Used goods. 28 00:01:26,340 --> 00:01:27,430 Black widow. 29 00:01:27,810 --> 00:01:28,630 Stop. 30 00:01:29,470 --> 00:01:31,040 - Are you gonna be okay? - I'm fine. 31 00:01:31,210 --> 00:01:33,590 - Nothing's really gonna change. - Of course not. 32 00:01:33,760 --> 00:01:36,230 You're my best friend. Nothing's gonna change that. 33 00:01:37,230 --> 00:01:40,160 So I'll just have my lawyer send over some papers for you to sign 34 00:01:40,290 --> 00:01:41,790 and he'll file them in court. 35 00:01:42,960 --> 00:01:44,180 What did you just say? 36 00:01:45,330 --> 00:01:48,260 I'll just have my lawyer send over some papers for you to sign 37 00:01:48,390 --> 00:01:49,850 and he'll file them in court. 38 00:01:50,020 --> 00:01:51,810 Lawyer? What do you need a lawyer for? 39 00:01:51,930 --> 00:01:54,310 When Richard and I got divorced, it was so informal. 40 00:01:54,430 --> 00:01:56,180 We had a paralegal do it for free 41 00:01:56,300 --> 00:01:58,500 while we drank beers in the back of his van. 42 00:01:59,200 --> 00:02:01,490 We weren't even going there to get divorced. 43 00:02:03,200 --> 00:02:05,200 I just want to protect my assets. 44 00:02:05,500 --> 00:02:07,650 Protect your assets? From who... 45 00:02:08,060 --> 00:02:08,890 ... m? 46 00:02:09,620 --> 00:02:10,530 From who? 47 00:02:11,440 --> 00:02:13,210 If you were to protect your assets, 48 00:02:13,340 --> 00:02:16,290 from whom might you be protecting your assets... 49 00:02:16,890 --> 00:02:17,710 from? 50 00:02:19,090 --> 00:02:20,430 It's no big deal. 51 00:02:20,680 --> 00:02:22,680 But it is a big deal. You don't trust me? 52 00:02:22,960 --> 00:02:25,100 - I never said that. - So, you do trust me? 53 00:02:25,270 --> 00:02:26,510 I never said that. 54 00:02:27,690 --> 00:02:30,600 You know what? If you don't trust me, guess what? I don't trust you. 55 00:02:30,810 --> 00:02:33,910 I'll hire a lawyer to protect my assets from you... 56 00:02:34,110 --> 00:02:34,910 ... m. 57 00:02:36,290 --> 00:02:38,150 You don't have anything I want. 58 00:02:38,320 --> 00:02:39,320 I know that. 59 00:02:39,440 --> 00:02:41,790 You made that perfectly clear on our honeymoon. 60 00:02:43,520 --> 00:02:49,460 Traducci?n y Subtitulos: Tmgley & Marley. 61 00:02:50,920 --> 00:02:53,320 I am so glad that you came to see me. 62 00:02:53,560 --> 00:02:55,840 I am in a perfect position to help you. 63 00:02:56,320 --> 00:02:59,340 When I think about the injustice you suffered at the hands of that woman, 64 00:02:59,510 --> 00:03:01,110 it makes me so sick... 65 00:03:01,450 --> 00:03:03,340 I would handle your case for nothing. 66 00:03:03,990 --> 00:03:05,710 But I respect you too much for that. 67 00:03:07,510 --> 00:03:08,980 Well, thank you, your honor. 68 00:03:09,920 --> 00:03:12,820 We are going to make her pay for everything that she's done to you. 69 00:03:12,940 --> 00:03:15,730 We're going to start by freezing her assets and garnishing her wages. 70 00:03:16,190 --> 00:03:17,280 You know what? 71 00:03:17,600 --> 00:03:19,900 Before we start freezing and garnishing, 72 00:03:20,020 --> 00:03:22,490 I'm starting to feel a little bit weird about this. 73 00:03:23,380 --> 00:03:25,750 Barb is my best friend. And I just got angry 74 00:03:25,880 --> 00:03:28,300 and I tend to be very impulsive when I'm angry. 75 00:03:28,510 --> 00:03:31,610 I'm the reason that you can't bring water bottles into Dodger games. 76 00:03:34,490 --> 00:03:36,460 I think I've changed my mind about this. 77 00:03:36,630 --> 00:03:38,500 I see. You're one of those. 78 00:03:38,690 --> 00:03:39,740 Yeah. I am. 79 00:03:40,500 --> 00:03:41,460 One of what? 80 00:03:42,940 --> 00:03:44,810 Let me ask you something. Please, sit. 81 00:03:45,820 --> 00:03:47,220 How did your last divorce go? 82 00:03:47,720 --> 00:03:48,670 It was easy. 83 00:03:49,330 --> 00:03:51,240 My ex and I share custody of our son. 84 00:03:51,370 --> 00:03:53,940 And we split everything else down the middle, even-steven. 85 00:03:54,100 --> 00:03:55,950 How much alimony does he pay you? 86 00:03:56,340 --> 00:03:59,240 I didn't really feel comfortable asking for alimony. 87 00:03:59,360 --> 00:04:00,610 I'm a democrat. 88 00:04:03,110 --> 00:04:04,180 No alimony. 89 00:04:04,780 --> 00:04:07,480 You do own a piece of his business, though? 90 00:04:08,740 --> 00:04:10,880 I didn't really feel comfortable asking for that. 91 00:04:11,000 --> 00:04:12,190 I'm a feminist. 92 00:04:13,780 --> 00:04:15,720 But you were comfortable starting from scratch 93 00:04:15,850 --> 00:04:18,710 after you bore him a child and gave him the best years of your life? 94 00:04:19,890 --> 00:04:21,990 Yeah, I'm comfortable with that. 95 00:04:22,780 --> 00:04:24,120 I'm an idiot. 96 00:04:26,750 --> 00:04:28,800 So no money, no business, no nothing. 97 00:04:29,210 --> 00:04:30,780 - Let's get married. - OK. 98 00:04:31,960 --> 00:04:33,800 Sorry. It's an automatic response. 99 00:04:36,430 --> 00:04:39,050 When are you going to stop letting people take advantage of you? 100 00:04:39,170 --> 00:04:40,820 Stop being such a giver? 101 00:04:42,760 --> 00:04:45,550 You know, this is not the first time I have heard that. 102 00:04:46,630 --> 00:04:49,240 So what's it going to take to have you start fighting back? 103 00:04:49,790 --> 00:04:52,240 I don't wanna fight Barb. She's my friend. 104 00:04:52,560 --> 00:04:54,340 And she's freakishly strong. 105 00:04:54,570 --> 00:04:56,220 She's the reason you can't buy beer 106 00:04:56,350 --> 00:04:58,480 after the seventh inning at Dodger games. 107 00:05:00,760 --> 00:05:02,420 - Who started the gym? - Me. 108 00:05:02,590 --> 00:05:05,090 Who married her best friend to keep her in the country? 109 00:05:05,260 --> 00:05:07,300 Who lost her figure after childbirth? 110 00:05:08,040 --> 00:05:08,850 You. 111 00:05:10,610 --> 00:05:13,770 And all you're asking for in return is dignity, respect, 112 00:05:14,150 --> 00:05:17,110 and the acknowledgement of the value you have in this relationship. 113 00:05:18,010 --> 00:05:19,440 What else do you have left? 114 00:05:21,550 --> 00:05:22,450 Nothing. 115 00:05:25,390 --> 00:05:26,290 Nothing. 116 00:05:37,550 --> 00:05:39,060 Are you two actually eating? 117 00:05:40,790 --> 00:05:42,210 You wearing a girl's shirt? 118 00:05:43,910 --> 00:05:45,460 There's a good reason for that. 119 00:05:46,530 --> 00:05:48,050 I look good in girls' shirts. 120 00:05:49,330 --> 00:05:51,430 - Where's the tacos? - We ate them. Wanna go get more? 121 00:05:51,650 --> 00:05:52,990 After I finish this taco. 122 00:05:54,350 --> 00:05:57,030 Shouldn't you be doing this in the privacy of your bathroom? 123 00:05:57,880 --> 00:06:01,330 No, we've given up. What's the point? You know what happened at the mall? 124 00:06:01,460 --> 00:06:04,480 A group of teenagers were staring at us. We thought they were hitting on us. 125 00:06:04,610 --> 00:06:07,040 Then they asked us to walk them into an R-rated movie. 126 00:06:07,270 --> 00:06:08,740 And they called me "ma'am". 127 00:06:09,410 --> 00:06:10,530 They called me "sir". 128 00:06:12,080 --> 00:06:14,840 I should probably stop carrying my cell phone in my front pocket. 129 00:06:21,690 --> 00:06:24,630 - What brought all this on? - We have children in middle school. 130 00:06:24,900 --> 00:06:26,250 We've had our last babies. 131 00:06:26,380 --> 00:06:28,760 It's all sort of hitting us that our lives are over. 132 00:06:28,930 --> 00:06:31,970 We have no purpose. Our kids won't even let us drive them to school. 133 00:06:32,250 --> 00:06:34,830 - Then what are you doing here? - Waiting for a hot lunch. 134 00:06:36,770 --> 00:06:38,250 Come on. This is silly. 135 00:06:38,380 --> 00:06:41,260 You are two beautiful women in the prime of your lives. 136 00:06:41,390 --> 00:06:43,270 People would pay to look like you do. 137 00:06:43,640 --> 00:06:45,260 You pay to look like you do. 138 00:06:46,140 --> 00:06:47,100 Stop it. 139 00:06:47,820 --> 00:06:48,890 Be specific. 140 00:06:50,510 --> 00:06:53,320 Well, Lindsay, you've got a sexy voice, 141 00:06:53,440 --> 00:06:55,290 a fantastic profile and... 142 00:06:55,710 --> 00:06:56,950 you drive a great car. 143 00:06:58,760 --> 00:06:59,570 Do me. 144 00:07:02,470 --> 00:07:04,450 You look like a Barbie doll with your... 145 00:07:04,570 --> 00:07:06,940 delicate features, your perfect sense of style 146 00:07:07,060 --> 00:07:08,710 and spacious guest house. 147 00:07:12,120 --> 00:07:14,670 Age isn't an issue for you two, you're ageless. 148 00:07:14,910 --> 00:07:17,920 Seriously, the years go by, but the face doesn't change. 149 00:07:19,300 --> 00:07:21,520 You could be 20 or... 500. 150 00:07:25,530 --> 00:07:26,860 Are those women's pants? 151 00:07:27,110 --> 00:07:30,070 Actually there's a really good reason for that. I have this high waist. 152 00:07:31,430 --> 00:07:33,170 And I look good in women's pants. 153 00:07:34,200 --> 00:07:36,530 You look better in women's pants than Lindsay does. 154 00:07:37,430 --> 00:07:38,750 Lindsay, move your phone. 155 00:07:40,450 --> 00:07:41,750 I don't have my phone. 156 00:07:47,500 --> 00:07:51,130 Today was the day I realized what's been holding me back my entire life. 157 00:07:51,410 --> 00:07:52,550 - Addiction? - No. 158 00:07:53,560 --> 00:07:54,720 - Narcissism? - No. 159 00:07:55,990 --> 00:07:57,290 Short attention span? 160 00:07:57,940 --> 00:07:59,030 What are you eating? 161 00:08:02,000 --> 00:08:04,020 I have always been too much of a giver. 162 00:08:06,940 --> 00:08:09,600 I have always been so busy taking care of other people 163 00:08:09,720 --> 00:08:11,530 that I forgot to take care of myself. 164 00:08:11,790 --> 00:08:13,270 But that is about to change. 165 00:08:13,400 --> 00:08:15,280 I'm going to sue Barb for alimony. 166 00:08:15,610 --> 00:08:17,160 Are you kidding? That's insane. 167 00:08:17,330 --> 00:08:19,450 - Yeah, Howard said you'd say that. - Who's Howard? 168 00:08:19,620 --> 00:08:20,740 My attorney/fianc?. 169 00:08:23,820 --> 00:08:26,210 He made me realize that I put a lot 170 00:08:26,330 --> 00:08:29,210 into this marriage and I deserve to be compensated for it. 171 00:08:29,470 --> 00:08:32,940 - Sham marriage, what are you gonna get? - My dignity and respect. 172 00:08:33,260 --> 00:08:34,940 Is Howard a lawyer or a wizard? 173 00:08:37,740 --> 00:08:39,810 Shut up or I'm going to sue your ass, too. 174 00:08:39,930 --> 00:08:40,880 For what? 175 00:08:41,010 --> 00:08:43,270 You live here rent-free. You eat my food. 176 00:08:43,700 --> 00:08:46,120 Howard said I'd be well within my rights 177 00:08:46,250 --> 00:08:47,810 to sue you for back rent. 178 00:08:48,170 --> 00:08:50,650 - Quid pro quo. - You don't know what that means. 179 00:08:50,820 --> 00:08:52,680 - Neither do you. - Fair enough. 180 00:08:53,700 --> 00:08:57,080 I'm not trying to hurt Barb, I'm just trying to get her respect. 181 00:08:57,360 --> 00:08:59,210 Besides, she got a lawyer first. 182 00:08:59,330 --> 00:09:01,450 What am I supposed to do, lie down and take it? 183 00:09:01,570 --> 00:09:02,790 This isn't college. 184 00:09:05,300 --> 00:09:07,660 That lawyer has talked you into a decision you're gona regret. 185 00:09:07,780 --> 00:09:10,130 How are you so easily swayed by other people's opinions? 186 00:09:10,300 --> 00:09:12,230 You don't know what you're talking about. 187 00:09:12,350 --> 00:09:14,380 This man is very handsome. 188 00:09:16,010 --> 00:09:17,630 It's wrong. Barb is your best friend. 189 00:09:18,220 --> 00:09:21,600 And she'll appreciate me even more after this. 190 00:09:22,950 --> 00:09:24,600 - Barbara Jean Baran? - That's me. 191 00:09:25,020 --> 00:09:26,290 You've been served. 192 00:09:27,920 --> 00:09:29,730 Those Dodgers need to let it go. 193 00:09:36,600 --> 00:09:38,650 Marly, Lindsay, what are you doing here? 194 00:09:39,410 --> 00:09:41,960 - We're your 2:00 appointment. - You're our new therapist. 195 00:09:45,180 --> 00:09:46,450 I'm not. I can't. 196 00:09:46,740 --> 00:09:49,750 It's illegal. I don't want to. I'm booked up. I'm dying. 197 00:09:51,780 --> 00:09:54,170 Come on, Matthew. You're the only one who understands us. 198 00:09:54,880 --> 00:09:56,600 No, I swear I don't. 199 00:09:57,550 --> 00:10:00,720 But you really helped us the other day. You made us feel good about ourselves. 200 00:10:00,890 --> 00:10:03,590 Yeah, we stopped eating in public. You made us healthy again. 201 00:10:04,630 --> 00:10:07,510 Then today, we started feeling bad again and we realized that maybe our problem 202 00:10:07,630 --> 00:10:10,340 - is deeper than we thought. - We're scared. We need help. 203 00:10:10,460 --> 00:10:11,560 We need you. 204 00:10:12,720 --> 00:10:14,320 OK, I'll see what I can do. 205 00:10:15,190 --> 00:10:17,520 Why do I have to be so good with crazy women? 206 00:10:19,370 --> 00:10:21,650 Why don't you tell me when your depression started. 207 00:10:21,770 --> 00:10:24,080 Do you have a family history of it? 208 00:10:24,760 --> 00:10:26,420 - What is that? - I don't know. 209 00:10:26,550 --> 00:10:29,970 We don't want that kind of therapy. We've had 20 years of that nonsense. 210 00:10:31,590 --> 00:10:33,630 Do the therapy that you did yesterday. 211 00:10:33,980 --> 00:10:35,500 I didn't do anything yesterday. 212 00:10:35,670 --> 00:10:37,670 Sure you did. You said we were pretty. 213 00:10:39,020 --> 00:10:40,630 And something about my voice. 214 00:10:44,500 --> 00:10:46,060 I think we can make this real quick. 215 00:10:46,370 --> 00:10:49,430 My client is willing to settle for a onetime cash payment 216 00:10:49,600 --> 00:10:51,390 of $25,000. 217 00:10:54,620 --> 00:10:56,320 $25,000! 218 00:10:57,140 --> 00:10:58,390 That's so much. 219 00:10:59,710 --> 00:11:01,860 Obviously, she believes she's due much more, 220 00:11:01,990 --> 00:11:03,710 but in the interest of friendship... 221 00:11:04,170 --> 00:11:06,160 she's willing to settle for $25,000. 222 00:11:06,330 --> 00:11:07,810 $25,000. 223 00:11:09,920 --> 00:11:11,460 Well, my client is... 224 00:11:11,620 --> 00:11:14,720 His client is gonna have to beat your client's ass. 225 00:11:16,980 --> 00:11:19,410 - What in the hell are you doing? - I'm protecting myself. 226 00:11:19,540 --> 00:11:21,090 You hired a lawyer first. 227 00:11:21,260 --> 00:11:23,040 What could I possibly owe you money for? 228 00:11:23,220 --> 00:11:25,000 For everything that I've done for you. 229 00:11:25,130 --> 00:11:28,180 I kept you in this country. I kept you from being deported. 230 00:11:28,390 --> 00:11:30,610 I kept them from kicking you out of America. 231 00:11:30,740 --> 00:11:33,150 I allowed you to stay in the U.S.A. 232 00:11:33,520 --> 00:11:35,730 You didn't have to leave our nation. 233 00:11:37,290 --> 00:11:38,290 I could go on. 234 00:11:39,760 --> 00:11:41,740 What about all the things I've done for you? 235 00:11:41,970 --> 00:11:42,780 Name one. 236 00:11:43,010 --> 00:11:44,790 I took you in after your divorce. 237 00:11:44,920 --> 00:11:46,370 I bailed out your business. 238 00:11:46,500 --> 00:11:48,660 I ran your business. I helped raise your kid. 239 00:11:48,780 --> 00:11:51,810 I taught you how to use a computer. I taught you how to use a telephone. 240 00:11:51,940 --> 00:11:54,820 I've hid wine from you. I've hid food from you. 241 00:11:54,940 --> 00:11:57,170 I've heimlich'd you, like, seven times. 242 00:11:59,210 --> 00:12:00,540 I said "name one". 243 00:12:02,180 --> 00:12:04,420 If anyone owes anyone anything, 244 00:12:04,550 --> 00:12:05,510 you owe me. 245 00:12:07,150 --> 00:12:08,740 I can't believe we lost this one. 246 00:12:11,770 --> 00:12:13,250 My client has reconsidered. 247 00:12:14,010 --> 00:12:15,960 We'll now settle for $27,000. 248 00:12:19,200 --> 00:12:20,610 You're so good at this. 249 00:12:21,870 --> 00:12:23,260 And you work out, huh? 250 00:12:25,050 --> 00:12:28,150 - What are you basing this on? - His bicep is huge. 251 00:12:30,080 --> 00:12:33,230 Your mean client is trying to intimidate my crazy client. 252 00:12:34,010 --> 00:12:36,260 She also tried to get my client to do something illegal. 253 00:12:36,390 --> 00:12:39,480 Not to mention the toll that this marriage took on my client's figure. 254 00:12:39,830 --> 00:12:41,480 $35,000! 255 00:12:42,160 --> 00:12:43,110 Show them. 256 00:12:48,530 --> 00:12:49,700 Show them the back. 257 00:12:54,920 --> 00:12:56,220 I don't want to. 258 00:12:59,750 --> 00:13:00,910 $50,000. 259 00:13:02,420 --> 00:13:04,150 You know what? You are unbelievable. 260 00:13:04,410 --> 00:13:06,450 Yeah, Barb, that's right... You just walk out, 261 00:13:06,610 --> 00:13:08,320 just like you did on our marriage. 262 00:13:11,290 --> 00:13:13,960 I'd go after her but I don't want everyone looking at my butt. 263 00:13:17,340 --> 00:13:20,920 Today I thought you could take the Kiersey personality test. 264 00:13:21,090 --> 00:13:24,330 I think if we get a better understanding of your personality types, 265 00:13:24,450 --> 00:13:27,800 we can find out where this underlying depression might be coming from. 266 00:13:30,620 --> 00:13:32,440 I know you want me to compliment you. 267 00:13:35,940 --> 00:13:37,600 That is not what I do for a living. 268 00:13:38,200 --> 00:13:41,350 You have this earnest tone to your voice when you talk to us. 269 00:13:41,470 --> 00:13:44,110 It's like you intimately understand sad women. 270 00:13:45,810 --> 00:13:47,690 I borrow clothes from a sad woman. 271 00:13:49,600 --> 00:13:52,300 Look, I am sorry. I am a trained therapist. 272 00:13:52,990 --> 00:13:55,460 I don't feel right taking $125 from you 273 00:13:55,590 --> 00:13:57,330 to say you're beautiful for an hour. 274 00:13:57,540 --> 00:13:59,650 What if we paid you $750 an hour? 275 00:14:00,180 --> 00:14:02,540 What if we talked about your gorgeous green eyes? 276 00:14:10,490 --> 00:14:11,800 Barb! You're here! 277 00:14:12,030 --> 00:14:15,220 - Does this mean you're not mad at me? - No, it does not mean that. 278 00:14:16,530 --> 00:14:17,350 Wait. 279 00:14:17,590 --> 00:14:19,700 It does not mean you're not mad at me 280 00:14:20,180 --> 00:14:22,520 or it does mean you're not not mad at me? 281 00:14:24,440 --> 00:14:25,900 Let's do this differently. 282 00:14:26,020 --> 00:14:27,420 Mad: yes or no? 283 00:14:30,890 --> 00:14:33,240 No, you don't want to do it differently 284 00:14:33,360 --> 00:14:34,700 or no you're not mad at me? 285 00:14:36,600 --> 00:14:38,760 - What is this? - It's a check, $25,000, 286 00:14:38,890 --> 00:14:40,120 just like you wanted. 287 00:14:41,560 --> 00:14:44,330 I don't want to split hairs here, but I think the figure we agreed on 288 00:14:44,460 --> 00:14:45,540 was $50,000. 289 00:14:47,490 --> 00:14:49,310 But, in the spirit of friendship... 290 00:14:50,190 --> 00:14:51,190 I'll take it. 291 00:14:51,890 --> 00:14:52,890 You're welcome. 292 00:14:53,900 --> 00:14:57,100 So I'll sign the divorce papers and we'll get back to the way things were. 293 00:14:57,440 --> 00:14:59,790 There are no papers. My lawyer found a loophole 294 00:14:59,910 --> 00:15:02,730 to get our marriage annulled because we never consummated it. 295 00:15:03,140 --> 00:15:05,630 Well, I told you I would've if you would've. 296 00:15:07,000 --> 00:15:09,920 And I told you there's not enough tequila in Mexico. 297 00:15:11,630 --> 00:15:13,240 So, we're good? We're back? 298 00:15:13,560 --> 00:15:15,370 We're done. Good-bye, Christine. 299 00:15:15,670 --> 00:15:17,660 - "Good-bye"? - Enjoy your check. 300 00:15:22,730 --> 00:15:24,470 You know what? You started this. 301 00:15:24,920 --> 00:15:26,840 You can't make me feel bad, all right? 302 00:15:26,970 --> 00:15:28,640 I do not feel bad! 303 00:15:39,060 --> 00:15:40,560 Matthew, I feel bad. 304 00:15:41,730 --> 00:15:42,600 But rich, 305 00:15:42,770 --> 00:15:44,990 which makes me happy. But lonely... 306 00:15:45,110 --> 00:15:46,630 which makes me feel sad. 307 00:15:47,240 --> 00:15:49,400 I don't think Barb wants to be my friend anymore. 308 00:15:49,570 --> 00:15:52,650 Of course she doesn't want that anymore. You sued her for alimony. 309 00:15:52,900 --> 00:15:55,340 And I won, which makes me happy. 310 00:15:55,460 --> 00:15:58,480 - But Barb left me, which makes me... - I know, I've been on this ride. 311 00:15:59,420 --> 00:16:02,640 I've got my own problems. Marly and Lindsay have been coming to my office... 312 00:16:06,470 --> 00:16:08,160 - I thought you were done. - No! 313 00:16:09,130 --> 00:16:12,030 Marly and Lindsay have been coming to my office for therapy. 314 00:16:15,860 --> 00:16:18,160 You're still not done? How long is this story? 315 00:16:18,290 --> 00:16:20,010 God, it's like Lord Of The Rings. 316 00:16:21,340 --> 00:16:24,810 Marly and Lindsay are paying me $750 an hour to compliment them. 317 00:16:25,850 --> 00:16:28,930 Taking that kind of money from Marly and Lindsay is unethical. 318 00:16:31,240 --> 00:16:34,180 You just sued your best friend. At least I'm providing a service. 319 00:16:34,360 --> 00:16:35,710 But I didn't want to. 320 00:16:35,840 --> 00:16:38,190 When she got that lawyer, it made me realize, 321 00:16:38,310 --> 00:16:41,400 maybe she doesn't think of our friendship the way that I do. 322 00:16:41,700 --> 00:16:44,170 I would trust her with my life, Matthew. 323 00:16:44,300 --> 00:16:45,830 I'm leaving Ritchie to her. 324 00:16:48,630 --> 00:16:50,180 Relax, you're third. 325 00:16:50,690 --> 00:16:52,580 Think of poor Richard, he's sixth. 326 00:16:53,820 --> 00:16:55,570 But I mean, I love Barb. 327 00:16:56,940 --> 00:16:58,460 It's just she made me feel 328 00:16:58,580 --> 00:17:00,580 like our marriage was nothing. 329 00:17:00,980 --> 00:17:02,820 It wasn't nothing. It was one in a series 330 00:17:02,940 --> 00:17:05,730 of wonderful illegal things you've done during your friendship. 331 00:17:07,560 --> 00:17:09,520 You know you have to give that money back. 332 00:17:09,790 --> 00:17:12,320 You know you have to give Marly and Lindsay their money back. 333 00:17:13,550 --> 00:17:15,950 Or we could talk about your beautiful brown eyes. 334 00:17:22,740 --> 00:17:25,040 Now we're actually doing this, I'm feeling a little nervous. 335 00:17:25,410 --> 00:17:26,910 I can't get in trouble, can I? 336 00:17:27,270 --> 00:17:30,030 Five years in jail, $250,000 fine. 337 00:17:30,940 --> 00:17:32,460 Why didn't you tell me that? 338 00:17:32,630 --> 00:17:33,710 I can't go to jail. 339 00:17:35,310 --> 00:17:37,260 I can't pee in front of men, you know that. 340 00:17:38,680 --> 00:17:41,020 We're not gonna get caught. If anyone asks any questions, 341 00:17:41,150 --> 00:17:44,140 just answer truthfully. We've known each other for 26 years. 342 00:17:44,260 --> 00:17:46,640 You married my best friend, then got divorced. 343 00:17:46,760 --> 00:17:48,990 After that settled, we found each other 344 00:17:49,110 --> 00:17:51,820 and knew that this was meant to be, and fell in love. 345 00:17:52,610 --> 00:17:54,940 Sweetie, what a great story to tell our kids. 346 00:17:56,170 --> 00:17:58,170 God, I've got to stop marrying Campbells. 347 00:17:58,550 --> 00:18:00,320 I'm gonna find out how long the wait is. 348 00:18:00,670 --> 00:18:01,820 All right, honey. 349 00:18:06,100 --> 00:18:07,230 Did I miss it? 350 00:18:07,780 --> 00:18:10,370 - What are you doing here? - Well, I'm your maid of honor. 351 00:18:10,490 --> 00:18:11,770 And your ex-wife. 352 00:18:12,160 --> 00:18:13,380 And your best friend. 353 00:18:13,550 --> 00:18:15,790 No, I paid you off. I'm done with you. 354 00:18:15,920 --> 00:18:17,510 Best money I ever spent. 355 00:18:18,680 --> 00:18:21,390 I can't take your money. I am giving you your check back. 356 00:18:23,640 --> 00:18:25,680 I just needed to know that you love me. 357 00:18:26,510 --> 00:18:27,980 That you care about me. 358 00:18:29,470 --> 00:18:30,940 That you don't hate me. 359 00:18:31,400 --> 00:18:32,440 I don't hate you. 360 00:18:32,940 --> 00:18:34,340 I love you, too, Barb. 361 00:18:34,550 --> 00:18:35,780 I am so sorry. 362 00:18:35,930 --> 00:18:38,490 Please take me back. I don't know what I'd do without you. 363 00:18:38,660 --> 00:18:40,820 I'm sorry, too. I got screwed in my last divorce 364 00:18:40,940 --> 00:18:44,000 and was a little defensive. I never should've hired that lawyer. 365 00:18:48,880 --> 00:18:51,460 Why is this check signed and stamped "insufficient funds"? 366 00:18:52,530 --> 00:18:55,530 We could spend all day trying to figure that out. 367 00:18:56,670 --> 00:18:58,380 Damn it. You tried to cash this? 368 00:18:59,020 --> 00:19:00,520 I don't wanna point fingers. 369 00:19:00,650 --> 00:19:03,720 I may have tried to cash it, but you also wrote me a bad check. 370 00:19:04,780 --> 00:19:06,530 There's only $40 in that account. 371 00:19:11,420 --> 00:19:13,770 I just thought of a great way to celebrate. 372 00:19:13,980 --> 00:19:15,370 No sandwiches. 373 00:19:19,970 --> 00:19:21,800 And now, if there's nothing else... 374 00:19:21,930 --> 00:19:23,610 What else? There's nothing else. 375 00:19:25,130 --> 00:19:27,110 I now pronounce you husband... 376 00:19:27,230 --> 00:19:28,790 and wife. You may kiss the bride. 377 00:19:28,960 --> 00:19:30,040 No, he may not. 378 00:19:31,790 --> 00:19:32,840 I'll do it. 379 00:19:39,290 --> 00:19:42,040 I need you to understand that what you're asking of me cheapens me 380 00:19:42,170 --> 00:19:44,900 and it cheapens therapists everywhere. I'm a professional. 381 00:19:45,020 --> 00:19:47,210 And I can't take money just to stroke your ego. 382 00:19:47,750 --> 00:19:50,200 It is degrading, and I will not do it. 383 00:19:53,320 --> 00:19:55,650 We get it. You already told us "no more compliments". 384 00:19:55,960 --> 00:19:58,980 We're giving you $1,000 for the hour. Start rubbing. 385 00:20:04,270 --> 00:20:05,860 Is this pressure okay for you? 386 00:20:08,250 --> 00:20:09,070 Do me. 387 00:20:09,240 --> 00:20:15,800 Traducci?n y Subtitulos: Tmgley & Marley. 388 00:20:15,850 --> 00:20:20,400 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.