All language subtitles for Christine s04e14 What Happens in Vegas.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,630 --> 00:00:03,470 - Just give me one hint. - No. I want it to be a surpse. 2 00:00:03,480 --> 00:00:07,980 They surprised me at my last bachelor party and I woke up in a nurse's uniform with a perm. 3 00:00:09,300 --> 00:00:11,950 I think your perm days are over. 4 00:00:17,860 --> 00:00:21,180 Oh, look. It's the march of the penguins. 5 00:00:24,660 --> 00:00:25,610 Good morning, ladies. 6 00:00:25,650 --> 00:00:28,020 Bingo starts at 9:00 a.m.Make sure you finish your juice. 7 00:00:28,040 --> 00:00:30,280 It has your medicine in it. 8 00:00:30,740 --> 00:00:35,190 If you don't really have medicine juice, don't joke about it. 9 00:00:35,960 --> 00:00:37,530 Why are you even here? 10 00:00:37,590 --> 00:00:40,080 He's trying to get information from me about his bachelor party, 11 00:00:40,090 --> 00:00:42,760 but I'm not gonna tell him 'cause it's a surprise. 12 00:00:42,780 --> 00:00:45,370 You mean the laser tag party? 13 00:00:46,790 --> 00:00:48,650 Oh, my God! Laser tag? 14 00:00:48,660 --> 00:00:50,670 I freakin' love laser tag! 15 00:00:50,700 --> 00:00:53,800 This is going to be the best party ever! Thank you, Matthew. 16 00:00:53,810 --> 00:00:55,990 My bachelorette party was pretty good, too. 17 00:00:56,000 --> 00:01:00,090 Some girls from my office took me downstairs to the coffee shop and got me a cake. 18 00:01:00,100 --> 00:01:02,940 Well, not really a cake, a cupcake. 19 00:01:03,370 --> 00:01:05,640 A bran muffin. 20 00:01:05,990 --> 00:01:06,830 That's it? 21 00:01:06,840 --> 00:01:10,470 No. They also gave me this coffee mug with my new married name on it. 22 00:01:11,330 --> 00:01:13,090 Who is Wendy Campbell? 23 00:01:13,120 --> 00:01:14,430 Oh, that's me. 24 00:01:14,450 --> 00:01:16,790 When I first started working there, they called me Wendy. 25 00:01:16,810 --> 00:01:20,380 I was going to correct them, but I kind of kept missing my window and now it's been five years 26 00:01:20,390 --> 00:01:22,950 and I don't want anyone to feel bad. 27 00:01:24,000 --> 00:01:26,220 I don't feel bad. 28 00:01:26,250 --> 00:01:30,390 As fun as your office thing sounds, that's not a bachelorette party. 29 00:01:30,420 --> 00:01:32,930 That's a coffee break. 30 00:01:33,750 --> 00:01:35,480 Hey, remember my bachelorette party? 31 00:01:35,500 --> 00:01:36,660 No. 32 00:01:36,680 --> 00:01:39,650 That's how good it was. 33 00:01:40,710 --> 00:01:42,590 Barb and I went to Vegas. 34 00:01:42,610 --> 00:01:45,090 Oh, my God, it was insane. 35 00:01:45,100 --> 00:01:48,460 I lost $300 and two fillings. 36 00:01:49,440 --> 00:01:51,900 Ah, I love Vegas. 37 00:01:51,920 --> 00:01:54,520 We got thrown out of Circus Circus. 38 00:01:54,530 --> 00:01:57,190 That's almost impossible. 39 00:01:58,060 --> 00:02:01,000 - Remember the contest? - What contest? I love contests. 40 00:02:01,010 --> 00:02:04,200 I can shove 50 crackers in my mouth and still whistle. 41 00:02:05,070 --> 00:02:07,980 You hear that? Fifty. 42 00:02:10,220 --> 00:02:12,920 No, our contest was a little more sophisticated than that. 43 00:02:12,950 --> 00:02:15,260 It was a make out contest. 44 00:02:15,270 --> 00:02:17,840 The one who kissed the most strangers was the winner. 45 00:02:17,850 --> 00:02:19,730 I kissed 20. I won. 46 00:02:19,740 --> 00:02:22,490 That is sophisticated. 47 00:02:23,020 --> 00:02:24,240 What did you win? 48 00:02:24,260 --> 00:02:26,560 She won it... then I won it... 49 00:02:26,570 --> 00:02:29,530 then tetracycline cured it. 50 00:02:30,550 --> 00:02:34,480 Come on, if it can be cured, it's not the bad kind. 51 00:02:35,080 --> 00:02:38,170 That's the kind of party you should have. A crazy night in Vegas. 52 00:02:38,180 --> 00:02:40,930 Oh, that's okay. I got a mug. 53 00:02:40,940 --> 00:02:43,200 Oh, shoot. 54 00:02:43,820 --> 00:02:46,450 That's sad. Isn't that sad, Christine? 55 00:02:46,460 --> 00:02:49,900 It's not even her real name. It's not that sad. 56 00:02:51,500 --> 00:02:54,840 Maybe that's your other bachelor party surprise. 57 00:02:54,860 --> 00:02:57,140 Oh, my God. There's more than laser tag? 58 00:02:57,150 --> 00:02:58,820 Are we going to a Hall and Oates concert? 59 00:02:58,860 --> 00:03:00,130 Is that who's at the door? 60 00:03:00,140 --> 00:03:02,980 No, it is neither Hall nor Oates. 61 00:03:02,990 --> 00:03:05,610 It's just your stupid brother. 62 00:03:06,020 --> 00:03:08,720 Joe! I can't believe you're here! 63 00:03:08,730 --> 00:03:12,030 I haven't seen you since Christine turned you gay. 64 00:03:13,710 --> 00:03:16,240 Again, I did not turn him gay. 65 00:03:16,260 --> 00:03:20,100 And again, I did not turn gay. I just am gay. 66 00:03:20,110 --> 00:03:22,370 Ah, that's enough of the gay talk. 67 00:03:22,380 --> 00:03:24,970 When are we going to Hall and Oates? 68 00:03:26,800 --> 00:03:28,820 I'm out of here. 69 00:03:30,270 --> 00:03:32,760 Does anyone see the "W"? 70 00:03:33,350 --> 00:03:36,250 What? I don't see her "W." 71 00:03:37,440 --> 00:03:40,890 Oh, God. All right, fine. 72 00:03:42,010 --> 00:03:48,260 Hey, New Christine, how would you like it if Barb and I took you to Vegas for your bachelorette party? 73 00:03:48,270 --> 00:03:50,370 Vegas? Me? 74 00:03:50,380 --> 00:03:52,480 That's the nicest thing anyone's ever done for me. 75 00:03:52,490 --> 00:03:54,740 Okay, you know what?Save the happy tears for when we get back 76 00:03:54,750 --> 00:03:57,820 and the doctor tells you you don't have gonorrhea. 77 00:03:58,120 --> 00:04:01,930 -=http://sfile.ydy.com=- proudly presents 78 00:04:01,940 --> 00:04:06,930 -=http://sfile.ydy.com=- sync:������ 79 00:04:06,940 --> 00:04:08,790 The New Adventures of Old Christine Season04 Episode14 80 00:04:08,940 --> 00:04:10,890 Wow, it's so exciting here. 81 00:04:10,910 --> 00:04:14,070 It's so loud and colorful. What's that smell? 82 00:04:14,080 --> 00:04:16,470 It's the smell of fun. 83 00:04:17,750 --> 00:04:19,700 It smells like cigarettes and urine. 84 00:04:19,710 --> 00:04:22,140 Yeah. Fun. 85 00:04:23,790 --> 00:04:24,730 When are we going to check in? 86 00:04:24,760 --> 00:04:26,000 Oh, you don't sleep in Vegas. 87 00:04:26,010 --> 00:04:28,810 Checking into a hotel is like flushing your money down the toilet. 88 00:04:28,820 --> 00:04:30,780 Ooh, slots. Give me a dollar. 89 00:04:30,790 --> 00:04:33,450 Okay, let's go, let's go. 90 00:04:35,200 --> 00:04:41,700 Oh, come on... Oh, damn! Come on, you mother... 91 00:04:41,710 --> 00:04:44,740 I can't catch a freakin' break in this town. 92 00:04:44,750 --> 00:04:46,530 - Move over. I feel lucky. - Yeah, yeah. 93 00:04:46,540 --> 00:04:48,630 - Give me a dollar. - Yeah, come on, go. 94 00:04:55,720 --> 00:04:58,990 Oh, no! Damn! You piece of crap! 95 00:04:59,000 --> 00:05:02,670 Stealing my money, you son of a piece of crap! 96 00:05:03,240 --> 00:05:05,210 - Should we go home? - Home? Why? 97 00:05:05,220 --> 00:05:07,950 We're having a blast. Yeah! 98 00:05:07,960 --> 00:05:10,490 Okay, let's go, let's go, let's... 99 00:05:12,080 --> 00:05:15,390 You invited the guys from my construction crew. That's awesome. 100 00:05:16,940 --> 00:05:21,980 Oh, I fired Javier on Thursday, but there was no way for you to know that. 101 00:05:26,740 --> 00:05:29,070 He seems to be over it. 102 00:05:29,080 --> 00:05:30,990 Matthew, this place is great. 103 00:05:31,000 --> 00:05:32,190 Thanks for arranging all this. 104 00:05:32,200 --> 00:05:34,100 Oh, that's what a best man does. 105 00:05:34,110 --> 00:05:38,740 That and hang on to the wedding rings, which I'm sure will turn up before the ceremony. 106 00:05:39,970 --> 00:05:42,380 Oh, you're Richard's best man? 107 00:05:42,400 --> 00:05:46,650 Yeah, I just figured since Matthew is around anyway and he's always helping me out with stuff... 108 00:05:46,690 --> 00:05:48,870 No, no, that's cool. That's cool, yeah. 109 00:05:48,880 --> 00:05:50,720 I got the last one, huh? 110 00:05:50,750 --> 00:05:52,710 And I'll get the next one. 111 00:05:53,640 --> 00:05:54,380 What? 112 00:05:54,390 --> 00:05:56,180 I'm kidding, I'm kidding, huh? 113 00:05:56,200 --> 00:05:58,300 I am sure this will be your last wedding. 114 00:05:58,310 --> 00:06:01,210 Of course, that's what I said at the last one and here we are. 115 00:06:01,220 --> 00:06:04,220 I guess you never know. Let's divide the teams. 116 00:06:04,760 --> 00:06:08,500 Well, I'd say the three guys giving Richard the finger are one team. 117 00:06:08,530 --> 00:06:11,240 Which, I guess, makes us the other team. 118 00:06:11,250 --> 00:06:14,710 You sure you want me on your team? Or is this just a groom/best man thing, or... 119 00:06:14,720 --> 00:06:17,020 Of course I want you on my team. Are you all right? 120 00:06:17,030 --> 00:06:18,420 Dude, I'm fine, huh? 121 00:06:18,440 --> 00:06:21,750 What could be better than to be at my brother's bachelor party? 122 00:06:23,020 --> 00:06:26,280 - What was that? - Sorry. Friendly fire. 123 00:06:27,620 --> 00:06:30,650 All right, guys. Let's do this! 124 00:06:31,100 --> 00:06:33,160 Hey, wait. Does this vest make me look fat? 125 00:06:33,170 --> 00:06:34,450 You look awesome. 126 00:06:34,460 --> 00:06:37,090 Let's do this! 127 00:06:40,480 --> 00:06:41,960 There's so much to do here. 128 00:06:41,980 --> 00:06:46,480 There's an art museum and a roller coaster, and this girl will come to your room and... 129 00:06:46,490 --> 00:06:48,650 Oh, dear. 130 00:06:49,280 --> 00:06:53,580 Okay, you know what? There isn't going to be any art museums or roller coasters, okay? 131 00:06:54,360 --> 00:06:57,090 We'll see about the girl. 132 00:06:57,100 --> 00:06:59,420 First thing we're going to do is drink. 133 00:06:59,440 --> 00:07:01,770 And the last thing we do is drink. 134 00:07:01,790 --> 00:07:06,790 And, time permitting, we wake up staring at a ceilin we've never seen before. 135 00:07:07,730 --> 00:07:09,690 Okay, could we get three shots of tequila here? 136 00:07:09,710 --> 00:07:10,920 Oh, I don't drink tequila. 137 00:07:10,940 --> 00:07:13,330 Oh, I was ordering for me. 138 00:07:14,350 --> 00:07:15,960 Uh, excuse me. 139 00:07:15,990 --> 00:07:18,980 My, uh, friends and I were wondering if you were a model. 140 00:07:18,990 --> 00:07:22,680 Oh, jeez. Not this. 141 00:07:23,590 --> 00:07:27,900 Um, yes. Yes, I was. 142 00:07:28,190 --> 00:07:31,340 Um, not you. I was talking to your daughter. 143 00:07:33,370 --> 00:07:36,200 Yes, I was, too. 144 00:07:37,700 --> 00:07:40,320 No. Her. 145 00:07:40,330 --> 00:07:43,640 You look like you want to, uh, party. 146 00:07:44,240 --> 00:07:47,230 Oh, I can't. I have a fianc\. 147 00:07:47,240 --> 00:07:50,560 But this girl in the brochure said she likes to party. 148 00:07:50,880 --> 00:07:54,380 Right there. The one at the bottom with the stars over her boobs. 149 00:07:55,190 --> 00:07:56,630 You know what, friend? 150 00:07:56,640 --> 00:07:59,680 Why don't you get out of here, okay? You're disgusting, all right? 151 00:07:59,690 --> 00:08:03,860 And I, uh... I'll be over by the nickel slots in about an hour. 152 00:08:06,750 --> 00:08:09,160 - Man, that guy was rude. - Right? 153 00:08:09,170 --> 00:08:11,840 How could he think I was Christine's mother? 154 00:08:11,850 --> 00:08:13,130 Jeez, Barb. 155 00:08:13,160 --> 00:08:16,480 Remember how many guys used to think we were models back in the day? 156 00:08:16,490 --> 00:08:21,240 Yeah. I think it was before we started saying things like "Back in the day." 157 00:08:22,030 --> 00:08:25,010 Okay, ladies, here we go! 158 00:08:25,030 --> 00:08:26,520 To Vegas. 159 00:08:26,540 --> 00:08:28,230 I've never had tequila before. 160 00:08:28,240 --> 00:08:30,690 What? You're kidding. Not even in college? 161 00:08:30,700 --> 00:08:33,850 No. I lived at home during college and I had to come home after class 162 00:08:33,860 --> 00:08:36,200 and take care of my aging grandparents who lived with us. 163 00:08:36,240 --> 00:08:39,430 What are you, Charlie and the Chocolate Factory? 164 00:08:40,590 --> 00:08:43,650 Oh, come on, one shot. It's your last hurrah. 165 00:08:43,660 --> 00:08:45,130 All right. I guess I could do one. 166 00:08:45,140 --> 00:08:48,600 Okay. To Vegas. 167 00:08:53,190 --> 00:08:55,080 Yummy. 168 00:09:04,070 --> 00:09:06,340 Hey, Rambo, I have no idea what you're doing. 169 00:09:06,350 --> 00:09:08,170 I'm trying to stay alive, okay? 170 00:09:08,200 --> 00:09:10,380 I think these guys are seriously pissed at you, Richard. 171 00:09:10,400 --> 00:09:11,920 They want to kill us. 172 00:09:11,960 --> 00:09:14,560 It's not a game anymore. 173 00:09:14,570 --> 00:09:16,880 What are you talking about? My crew loves me. 174 00:09:16,890 --> 00:09:18,110 They're just joking around. 175 00:09:18,140 --> 00:09:21,650 It's like when they poured that concrete on me when I was taking a nap. 176 00:09:22,030 --> 00:09:23,840 You better listen to your best man, Richard. 177 00:09:23,860 --> 00:09:26,100 Sounds like your best man knows what he's talking about. 178 00:09:26,110 --> 00:09:29,780 After all, he is your best man. Right, best man? 179 00:09:30,850 --> 00:09:33,490 Hey, wait, are you pissed because Matthew is my best man? 180 00:09:33,500 --> 00:09:34,450 No. 181 00:09:34,460 --> 00:09:36,890 Then what's this about? 182 00:09:38,180 --> 00:09:41,390 - Stop it. - You stop it. 183 00:09:42,760 --> 00:09:45,320 Listen, both of you. Both of you, stop it! 184 00:09:45,710 --> 00:09:49,330 We havto work together or we are not going to make it out of here. 185 00:09:49,840 --> 00:09:52,360 Don't you think you're taking this game a little too serious? 186 00:09:52,380 --> 00:09:53,720 This isn't war. 187 00:09:53,740 --> 00:09:56,800 Two weeks ago, this place was a Linens 'n Things. 188 00:09:57,950 --> 00:10:00,510 You know what? Tell that to them. 189 00:10:14,970 --> 00:10:19,260 All right, guys. Let's do this! 190 00:10:25,260 --> 00:10:28,010 I love tequila. 191 00:10:28,860 --> 00:10:32,410 I have to remember to drink this all the time. One more. 192 00:10:33,910 --> 00:10:37,390 Okay, what are we going to do about Lindsay Lohan? 193 00:10:39,110 --> 00:10:43,060 She's a grown woman. She's having a good time. It's not our problem. 194 00:10:43,070 --> 00:10:45,100 Besides, she's about to marry Richard. 195 00:10:45,120 --> 00:10:47,930 She better have fun now. 196 00:10:48,580 --> 00:10:50,930 I'm ready to start the kissing contest. 197 00:10:50,950 --> 00:10:54,130 Oh, no, no, no. The kissing contest is not for you. 198 00:10:54,140 --> 00:10:55,400 Why not? You did it. 199 00:10:55,410 --> 00:10:58,710 Well, yeah, we were young, stupid models. 200 00:10:59,220 --> 00:11:00,890 You're much smarter than that. 201 00:11:00,920 --> 00:11:06,520 I want to kiss something, and touch something, and rub up against something. 202 00:11:07,250 --> 00:11:08,760 Okay, easy, Wendy. 203 00:11:08,800 --> 00:11:12,230 Otherwise you're going to end up in one of those brochures. 204 00:11:14,180 --> 00:11:15,900 We better get her some coffee. 205 00:11:15,910 --> 00:11:18,760 See? This is why I didn't want to do this, okay? 206 00:11:18,770 --> 00:11:20,910 Why do we have to baby-sit her? 207 00:11:20,920 --> 00:11:25,510 Because we brought her here when she was perfectly happy with her bran muffin and a broken cup. 208 00:11:25,540 --> 00:11:28,450 You know what? This is your fault, okay? Yeah. 209 00:11:28,460 --> 00:11:30,370 You wanted to bring her here. 210 00:11:30,390 --> 00:11:36,750 I want to breathe some secondhand smoke, eat some 99 cent prime rib, get in a fist fight. 211 00:11:36,760 --> 00:11:40,130 I never get to go on vacation. 212 00:11:41,310 --> 00:11:43,810 Wendy's gone. 213 00:11:45,810 --> 00:11:48,910 And she ditched her shirt. 214 00:11:49,570 --> 00:11:54,350 And I'm supposed to meet that gross guy by the slot machines in 15 minutes. 215 00:11:58,050 --> 00:12:00,640 Shoot, this is not good. Where could she be? 216 00:12:00,650 --> 00:12:02,390 Okay, you know what? We'll split up. 217 00:12:02,400 --> 00:12:05,740 I'm going to look here by the nickel slots. 218 00:12:06,700 --> 00:12:10,650 Did you, uh, did you see that gross guy anywhere? 219 00:12:12,440 --> 00:12:14,760 Look, that girl is not equipped for this place. 220 00:12:14,790 --> 00:12:17,930 How are we going to explain to Richard that we lost his fianc\e in Vegas? 221 00:12:17,950 --> 00:12:19,200 We'll find her, Barb, okay? 222 00:12:19,220 --> 00:12:24,400 What kind of trouble could a young, drunk girl without a shirt get into in Vegas? 223 00:12:27,970 --> 00:12:32,790 I need 21 kisses to beat the record. Who's first? 224 00:12:34,700 --> 00:12:36,490 One! 225 00:12:47,980 --> 00:12:50,330 I don't know how you can expect to be best man when you're never here. 226 00:12:50,340 --> 00:12:51,430 I'm here now. 227 00:12:51,440 --> 00:12:54,070 Listen, ey're not giving up. We can't stay in here forever. 228 00:12:54,080 --> 00:12:56,860 Our pizza's going to be ready at 2:15. 229 00:12:56,900 --> 00:12:59,170 I'm going to see if I can find the manager. 230 00:12:59,180 --> 00:13:01,420 Richard, you got to cover me. 231 00:13:01,450 --> 00:13:04,290 Joe, try draw their fire to the left. 232 00:13:04,330 --> 00:13:06,720 I am going to make a break for the right. 233 00:13:06,740 --> 00:13:09,020 Copy that. 234 00:13:12,790 --> 00:13:15,190 All I'm saying is, I wish you were here for me. 235 00:13:15,220 --> 00:13:18,720 I came all the way down from San Francisco just to be at your bachelor party! 236 00:13:18,730 --> 00:13:20,560 My bachelor party and what? 237 00:13:20,600 --> 00:13:21,400 And nothing. 238 00:13:21,430 --> 00:13:25,060 Oh, so you had no idea that Madonna was playing at the Staples Center for three nights? 239 00:13:25,090 --> 00:13:28,230 And I'm going to two of those shows just so I can be at your bachelor party. 240 00:13:28,260 --> 00:13:29,790 Oh, save it. You're never there for me. 241 00:13:29,800 --> 00:13:33,380 When I called to tell you I was engaged, it took you four days to even call me back. 242 00:13:33,400 --> 00:13:35,080 You didn't show up to Ritchie's birthday party. 243 00:13:35,110 --> 00:13:37,070 Matthew is always there for me. 244 00:13:37,090 --> 00:13:42,390 Where's the cover fire? Dear God, I need some cover fire! 245 00:13:43,380 --> 00:13:45,240 And where are you in my life, huh? 246 00:13:45,260 --> 00:13:47,960 When was the last time you came to visit me in San Francisco? 247 00:13:47,990 --> 00:13:50,320 And how come you never ask me about who I'm dating? 248 00:13:50,360 --> 00:13:52,130 - There's a good reason for that. - What? 249 00:13:52,140 --> 00:13:54,330 Because I'm afraid you'll tell me. 250 00:13:54,340 --> 00:13:56,090 You're such an ass. 251 00:13:56,110 --> 00:13:58,240 Okay, I'm kidding. All right? 252 00:13:58,250 --> 00:14:01,870 I could be more supportive. Who are you dating? 253 00:14:02,700 --> 00:14:05,580 Well, I'm involved with a man named David. 254 00:14:05,610 --> 00:14:08,230 I don't know if he's the one, but he fulfills a certain need. 255 00:14:08,250 --> 00:14:11,110 Ah, David. Fulfilling a need. 256 00:14:11,120 --> 00:14:12,640 And I'm assuming by "need," you mean your... 257 00:14:12,660 --> 00:14:14,910 And that's why I never tell you anything. 258 00:14:14,930 --> 00:14:18,570 Oh, come on. I can't joke with you now? We used to joke all the time. 259 00:14:18,580 --> 00:14:19,940 I want it to be like that again. 260 00:14:19,980 --> 00:14:22,700 And I want to be your best man. 261 00:14:23,680 --> 00:14:25,170 All right. You're my best man. 262 00:14:25,180 --> 00:14:27,270 - Really? - Yeah. You're my brother. 263 00:14:27,280 --> 00:14:30,450 Besides, I don't think Matthew's coming back. 264 00:14:50,710 --> 00:14:53,630 Oh, man, those guys were repulsive. 265 00:14:53,660 --> 00:14:57,890 I had to literally push them out of the way to get to New Christine. 266 00:14:58,280 --> 00:15:01,310 And not one of them laid a hand on me. 267 00:15:01,630 --> 00:15:05,250 God, Vegas has really changed. 268 00:15:05,270 --> 00:15:08,830 Maybe Vegas is older and won't accept it. 269 00:15:09,370 --> 00:15:11,620 Vegas is fine. 270 00:15:11,650 --> 00:15:15,280 Vegas looks great for her age. 271 00:15:17,370 --> 00:15:18,860 It's dizzy in here. 272 00:15:18,900 --> 00:15:19,700 Okay, you know what? 273 00:15:19,720 --> 00:15:24,390 If you're going to get sick again, Barb has to help you because I hate it when people throw up. 274 00:15:24,400 --> 00:15:26,690 I love it. 275 00:15:28,400 --> 00:15:30,190 I'm feeling better. 276 00:15:30,200 --> 00:15:33,600 Thank you so much for taking care of me, Christine. 277 00:15:33,610 --> 00:15:38,180 Oh, my God! What has been unleashed? 278 00:15:38,190 --> 00:15:40,450 I'm sorry, I don't know what's wrong with me. 279 00:15:40,470 --> 00:15:44,270 Just listening to all your stories made me realize I haven't lived at all. 280 00:15:44,300 --> 00:15:46,770 Shouldn't I live a little before I marry Richard? 281 00:15:46,800 --> 00:15:50,770 Well, there are a lot of things you should do before you marry Richard. 282 00:15:50,790 --> 00:15:53,800 One of them is not marry Richard. 283 00:15:54,490 --> 00:15:56,480 You don't think I should marry Richard? 284 00:15:56,490 --> 00:16:01,410 Well, I mean, you know, if it was me, and it was me... 285 00:16:04,770 --> 00:16:08,480 Listen, this girl needs some solid advice right now. 286 00:16:08,510 --> 00:16:10,550 And a breath mint. 287 00:16:10,570 --> 00:16:14,850 Our little Wendy is lost and for some unknown reason she's looking to you to set her straight. 288 00:16:14,860 --> 00:16:19,190 Now, I'm going to go work on a mint and play about ten minutes of Pai Gow. 289 00:16:19,200 --> 00:16:20,590 You do the right thing. 290 00:16:20,600 --> 00:16:21,880 Okay, fine. 291 00:16:21,890 --> 00:16:26,760 God, I never realized how annoying it was to take care of drunk pele. 292 00:16:28,050 --> 00:16:30,440 Thanks, Barb. 293 00:16:42,120 --> 00:16:45,520 At least she'll be easier to find this time. 294 00:16:52,020 --> 00:16:54,640 Hey, guys. What the "H"? 295 00:16:55,950 --> 00:16:58,170 Sorry, we thought you were dead. 296 00:16:58,180 --> 00:17:00,040 And you didn't come looking for me? 297 00:17:00,060 --> 00:17:03,400 I'm sorry, but we had a really nice talk. And guess what? 298 00:17:03,410 --> 00:17:05,510 Joe's going to be my best man now. 299 00:17:05,520 --> 00:17:08,600 Oh, yeah? Oh, well, that's great. 300 00:17:09,230 --> 00:17:12,160 I have no idea where the rings are. 301 00:17:13,330 --> 00:17:16,240 So, listen, you'll come down Friday the 23rd for the rehearsal dinner 302 00:17:16,260 --> 00:17:19,610 and the wedding's Saturday and then brunch the next morning for the out-of-towners. 303 00:17:19,620 --> 00:17:21,110 This will be awesome! 304 00:17:21,120 --> 00:17:23,970 - Now, when you say the 23rd, what month are we talking about? - May. 305 00:17:23,980 --> 00:17:25,460 Oh, no. Not May. 306 00:17:25,470 --> 00:17:28,620 I'm good any month except for May. I'm going on my cruise in May. 307 00:17:28,900 --> 00:17:31,140 I guess we could push it to June. 308 00:17:31,150 --> 00:17:34,300 June. Following the Backstreet Boys around the country on their reunion tour. 309 00:17:34,310 --> 00:17:36,550 Sorry, bro. 310 00:17:36,580 --> 00:17:38,200 We could move it up to April. 311 00:17:38,220 --> 00:17:40,650 Uh, any month but April. 312 00:17:41,030 --> 00:17:42,350 Are you kidding me? 313 00:17:42,360 --> 00:17:45,480 So, basically, you're not available any month I might get married. 314 00:17:45,490 --> 00:17:48,420 So, what was the big deal about wanting to be my best man? 315 00:17:48,450 --> 00:17:52,420 I don't know. It's just nice to be asked. 316 00:17:52,950 --> 00:17:55,820 You're unbelievable. You don't deserve to be my best man. 317 00:17:55,830 --> 00:17:57,750 Matthew, you're back in. 318 00:17:58,480 --> 00:18:01,400 No. Who do you think I am? 319 00:18:01,410 --> 00:18:05,430 You think you can just treat me like dirt, snap your fingers, I'll come running back? 320 00:18:05,460 --> 00:18:08,330 I took a lot of pride being your best man. 321 00:18:08,350 --> 00:18:10,750 I thought it meant something. 322 00:18:10,770 --> 00:18:13,940 Do you have any idea how complicated it was to throw this party? 323 00:18:13,960 --> 00:18:18,300 Campbell bachelor party, your meat lover's pizza has arrived. 324 00:18:18,330 --> 00:18:23,720 Please move to the Fun Zone and your attendant will give you your 15 video game tokens. 325 00:18:25,560 --> 00:18:28,700 Yeah, that's right, guys. There were tokens. 326 00:18:29,070 --> 00:18:32,220 But you can just forget it. Those tokens are mine. 327 00:18:33,610 --> 00:18:35,020 Matthew, I'm sorry. 328 00:18:35,030 --> 00:18:37,870 You're a much better best man than I would have been. 329 00:18:37,880 --> 00:18:40,390 I'm sorry, too. You're right. 330 00:18:40,400 --> 00:18:43,350 - I'll find somebody else. - I'll do it. 331 00:18:47,880 --> 00:18:49,780 There she is, at the bar. 332 00:18:50,380 --> 00:18:52,660 Why is she talking to gross guy? 333 00:18:52,680 --> 00:18:56,390 And why did he say he would meet me and then he didn't show up? 334 00:18:56,410 --> 00:18:59,120 God, Vegas has really changed. 335 00:18:59,140 --> 00:19:01,780 It's gone all corporate. 336 00:19:02,560 --> 00:19:06,090 Oh, I got to save her. We got to get over there. 337 00:19:06,550 --> 00:19:09,250 Okay, out of the way or I'm going to start throwing elbows. 338 00:19:09,280 --> 00:19:12,600 This is exactly how it started at Circus Circus. 339 00:19:17,900 --> 00:19:20,150 Oh, no. 340 00:19:20,830 --> 00:19:22,810 We're too late. 341 00:19:22,830 --> 00:19:25,020 She's one of us now. 342 00:19:26,650 --> 00:19:29,040 You taste like an ashtray. 343 00:19:29,050 --> 00:19:31,010 Oh, my God. What have I done? 344 00:19:31,020 --> 00:19:33,380 I'm engaged and I just kissed another man. 345 00:19:33,400 --> 00:19:35,260 No, no, no. It's okay, all right? Don't freak out. 346 00:19:35,270 --> 00:19:36,890 We're just going to walk away. 347 00:19:36,920 --> 00:19:38,210 It doesn't mean anything. 348 00:19:38,230 --> 00:19:41,310 Of course it means something. I kissed another man. 349 00:19:42,230 --> 00:19:45,210 I can get married now. I've had my wild time. 350 00:19:45,220 --> 00:19:46,450 Here's your jacket back. 351 00:19:46,480 --> 00:19:50,500 Ooh, no, no, no. No. We're going to keep your jacket, okay? 352 00:19:52,010 --> 00:19:53,800 This is sad. 353 00:19:53,830 --> 00:19:57,560 This is the only action I've gotten in Vegas all night. 354 00:20:15,750 --> 00:20:17,970 I love Vegas. 355 00:20:17,980 --> 00:20:20,060 I had the best time. 356 00:20:20,090 --> 00:20:23,760 I threw up so much I'm finally going to fit into my wedding dress. 357 00:20:24,460 --> 00:20:26,720 - Thank you. - You're welcome. 358 00:20:26,730 --> 00:20:29,470 We got you something. 359 00:20:31,890 --> 00:20:34,880 Oh, "New Christine Campbell." 360 00:20:34,890 --> 00:20:38,240 I love it. I'm going to keep it forever. 361 00:20:38,250 --> 00:20:40,800 Oh, shoot. 362 00:20:41,770 --> 00:20:44,850 Thank you so much for taking such good care of me. 363 00:20:44,880 --> 00:20:46,690 And I wanted to ask you something. 364 00:20:46,720 --> 00:20:48,830 - You can say no if you want to. - No. 365 00:20:48,840 --> 00:20:50,270 - But I would love it if you would... - No. 366 00:20:50,280 --> 00:20:52,780 be my maid of honor. 367 00:20:54,970 --> 00:20:57,130 That's okay. I shouldn't have asked. 368 00:20:57,140 --> 00:20:58,930 Richard probably wouldn't like it, anyway. 369 00:20:58,960 --> 00:21:01,350 Oh, all right, I'll do it. 370 00:21:01,400 --> 00:21:05,950 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.