Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,690 --> 00:00:04,740
you want to rent this
documentary on the electric car?
2
00:00:04,750 --> 00:00:06,240
Or Kangaroo Jack.
3
00:00:06,260 --> 00:00:08,140
- Better.
- Yeah.
4
00:00:08,150 --> 00:00:10,600
I like when it's just us. Look at me.
5
00:00:10,610 --> 00:00:16,240
Everything in this outfit stretches, so I
don't have to stop eating, even after I'm full.
6
00:00:17,330 --> 00:00:19,200
I'm so glad we gave up on guys.
7
00:00:19,240 --> 00:00:21,340
And low-fat food.
8
00:00:23,600 --> 00:00:25,890
Two cute guys, 7:00.
9
00:00:25,940 --> 00:00:29,580
That sounds dirty. Let's
rent that. Where is that?
10
00:00:30,350 --> 00:00:33,240
- 7:00.
- What?
11
00:00:34,870 --> 00:00:36,400
There they are.
12
00:00:36,410 --> 00:00:38,040
Oh, G-- Oh, my God,
they're coming this way.
13
00:00:38,050 --> 00:00:38,950
What-what do we do?
14
00:00:38,960 --> 00:00:41,250
My impulse is to run, but
I don't think that's right.
15
00:00:41,280 --> 00:00:44,230
It's been a long time
since you've been single.
16
00:00:44,250 --> 00:00:46,060
Okay, let me handle it, all right?
17
00:00:46,110 --> 00:00:48,710
I'm kind of an expert at being alone.
18
00:00:48,720 --> 00:00:52,930
I've been alone a long, long time.
19
00:00:54,550 --> 00:00:55,690
Christine.
20
00:00:55,700 --> 00:00:58,180
Yeah. Oh, no, I'm okay, I'm okay.
21
00:00:58,190 --> 00:00:59,710
Okay, oh, my God,
they're coming over here.
22
00:00:59,720 --> 00:01:02,880
Okay, act natural, okay? Do,
uh, uh, do a conversation.
23
00:01:02,890 --> 00:01:05,860
- About what?
- I don't know, just make something up. Just...
24
00:01:05,870 --> 00:01:08,540
Uh, I, uh...
25
00:01:08,550 --> 00:01:12,820
I saw a bear in my backyard yesterday.
26
00:01:12,830 --> 00:01:15,540
Oh, my God, Barb. Why didn't
you tell me that before?
27
00:01:15,550 --> 00:01:17,410
Why are we worrying about guys?
28
00:01:17,420 --> 00:01:18,800
They're so dangerous.
29
00:01:18,810 --> 00:01:21,940
That bear will eat your cats.
30
00:01:22,490 --> 00:01:24,030
It's made up.
31
00:01:24,040 --> 00:01:26,160
No! No, it's not.
32
00:01:26,170 --> 00:01:27,620
I read it on the Internet.
33
00:01:27,630 --> 00:01:30,750
I mean, they eat them like candy, man.
34
00:01:30,760 --> 00:01:32,390
Excuse me. Sorry.
35
00:01:32,400 --> 00:01:35,270
Are you going to rent that
electric car documentary?
36
00:01:35,280 --> 00:01:39,100
Oh, uh, well, we were, but then we
decided to rent Kangaroo Jack instead.
37
00:01:39,960 --> 00:01:41,260
Wow, that's some leap.
38
00:01:41,280 --> 00:01:42,220
Yeah, well, you know what?
39
00:01:42,230 --> 00:01:45,540
We start out lofty, but
then we remember who we are.
40
00:01:47,470 --> 00:01:52,800
Last week, we went from Casablanca
to Scooby Doo: Where's My Mummy?
41
00:01:52,810 --> 00:01:56,520
It was actually good. It was scary.
42
00:01:57,780 --> 00:02:02,890
So, uh, what's your story?
You guys single, gay, what?
43
00:02:03,630 --> 00:02:04,670
Barb.
44
00:02:04,680 --> 00:02:06,860
Uh, no, it's okay. We're single.
45
00:02:06,870 --> 00:02:08,860
And we like women.
46
00:02:08,870 --> 00:02:11,380
- Yeah, we like women a lot.
- Yeah.
47
00:02:11,940 --> 00:02:14,500
I'm sorry, that-that sounded creepy.
48
00:02:14,550 --> 00:02:15,380
We don't mind creepy.
49
00:02:15,390 --> 00:02:17,980
Why don't you give
us your phone numbers?
50
00:02:18,770 --> 00:02:20,850
Barb.
51
00:02:21,770 --> 00:02:24,340
Um, I'm sorry about my friend.
52
00:02:24,360 --> 00:02:30,020
She just got divorced, so she doesn't really understand
the-the subtleties of male-female interactions.
53
00:02:30,050 --> 00:02:35,930
You know, the, uh, small talk and
the-the light flirtation, you know.
54
00:02:35,940 --> 00:02:38,240
Stuff like that.
55
00:02:39,610 --> 00:02:43,560
I-I actually find that kind of
directness quite refreshing, actually.
56
00:02:43,600 --> 00:02:46,370
Uh, maybe we could get
together for a drink sometime.
57
00:02:46,410 --> 00:02:49,340
Oh, well, maybe we could.
58
00:02:55,020 --> 00:02:57,400
Yeah, I'd-I'd like that.
59
00:02:59,340 --> 00:03:04,330
-=http://sfile.ydy.com=-
proudly presents
60
00:03:04,340 --> 00:03:10,330
-=http://sfile.ydy.com=-
sync:������
61
00:03:10,340 --> 00:03:11,990
The New Adventures
of Old Christine Season04 Episode06
62
00:03:12,340 --> 00:03:15,270
Hey, you're a guy. Can I get
your opinion on something?
63
00:03:15,280 --> 00:03:18,680
I told you, it looks like a freckle,
and I don't want to look at it again.
64
00:03:19,990 --> 00:03:23,160
No, that resolved itself.
65
00:03:23,170 --> 00:03:24,750
But I have another thing.
66
00:03:24,760 --> 00:03:27,660
New Christine and I are starting
to plan the wedding, and luckily,
67
00:03:27,670 --> 00:03:31,490
I only have one thing to do: pick
out the chairs for the reception.
68
00:03:31,530 --> 00:03:37,880
And I want to do a good job, because
when I'm good, Christine gives me treats.
69
00:03:39,040 --> 00:03:42,080
If you know what I mean.
70
00:03:42,120 --> 00:03:42,740
I do.
71
00:03:42,750 --> 00:03:45,240
- Sexual... treats.
- I said I did.
72
00:03:46,420 --> 00:03:49,210
Okay, good. So I'm gonna go over to the
rental place and check out some chairs.
73
00:03:49,220 --> 00:03:49,850
You want to come?
74
00:03:49,860 --> 00:03:53,060
Yeah. I want to spend my Saturday
night looking at chairs with you.
75
00:03:54,140 --> 00:03:57,190
I don't know why that sounded
sarcastic. I really do want to go.
76
00:04:00,370 --> 00:04:04,550
Guess who picked up two
guys at the video store.
77
00:04:04,560 --> 00:04:06,840
- Barb.
- Barb.
78
00:04:09,040 --> 00:04:10,870
Hey, why did you both say "Barb"?
79
00:04:10,880 --> 00:04:11,720
I helped.
80
00:04:11,740 --> 00:04:14,160
- Did you?
- Well, I didn't hurt.
81
00:04:15,140 --> 00:04:17,480
Nice job, Barb. You're back.
82
00:04:17,490 --> 00:04:19,630
And your front.
83
00:04:19,640 --> 00:04:21,970
Nice top.
84
00:04:21,980 --> 00:04:22,950
What about me?
85
00:04:22,960 --> 00:04:25,420
You got a hot friend.
86
00:04:26,300 --> 00:04:27,550
Thank you.
87
00:04:27,560 --> 00:04:29,830
I haven't been single in 15 years.
88
00:04:29,840 --> 00:04:31,940
It's time to get out
there, have some fun.
89
00:04:31,960 --> 00:04:34,220
You know, I haven't had
any fun since the divorce.
90
00:04:34,230 --> 00:04:36,270
You slept with me.
91
00:04:37,590 --> 00:04:41,950
Oh, but, uh, that
- that was super fun.
92
00:04:42,410 --> 00:04:46,250
Now I'm just looking for
some, just some regular fun.
93
00:04:46,260 --> 00:04:49,390
I had super fun, too.
94
00:04:50,980 --> 00:04:53,330
This is awkward as hell. Let's go.
95
00:04:55,120 --> 00:04:56,920
Hey, Barb, how great is this?
96
00:04:56,930 --> 00:05:00,800
I mean, this is the first time that you and
I have been single together since college.
97
00:05:00,810 --> 00:05:02,100
Oh, my God.
98
00:05:02,110 --> 00:05:05,570
Do you remember how hot
we were when we were 18?
99
00:05:05,580 --> 00:05:09,530
I was still wearing headgear,
and you had severe chin acne.
100
00:05:09,540 --> 00:05:12,340
We were not hot.
101
00:05:12,830 --> 00:05:14,080
Okay, let's call these guys.
102
00:05:14,090 --> 00:05:15,550
No, no, no. Give me that. No, no.
103
00:05:15,560 --> 00:05:17,890
I'm gonna make this call,
okay? I can handle this.
104
00:05:17,900 --> 00:05:22,200
I have been single for four
years. I've been on a lot of dates.
105
00:05:22,810 --> 00:05:24,870
I know what I'm doing.
106
00:05:25,670 --> 00:05:27,530
It's ringing. It's ringing.
107
00:05:27,540 --> 00:05:29,320
And you know what? I've had
a lot of relationships, too.
108
00:05:29,330 --> 00:05:33,510
You know, Burton and,
uh, Papa Jeff and Mr...
109
00:05:33,520 --> 00:05:36,020
um, H-Harris.
110
00:05:38,500 --> 00:05:39,950
What's-what's happening?
111
00:05:39,970 --> 00:05:41,350
I don't think I can do this.
112
00:05:41,360 --> 00:05:44,710
Seriously, every time I put myself
out there, my heart gets broken.
113
00:05:44,730 --> 00:05:47,210
Crazy, we don't even
know these guys' names.
114
00:05:47,220 --> 00:05:48,450
We're not gonna get involved.
115
00:05:48,470 --> 00:05:50,970
We're just, you know, it's just
socializing, something to do.
116
00:05:50,980 --> 00:05:53,270
Yeah. What happens when we fall in love?
117
00:05:53,280 --> 00:05:54,960
We're not gonna fall in love.
118
00:05:54,970 --> 00:05:55,500
Are you sure?
119
00:05:55,510 --> 00:05:58,700
'Cause I was already planning how I was
gonna introduce Ritchie to his new daddy
120
00:05:58,710 --> 00:06:02,330
when he gets back from science camp.
121
00:06:02,340 --> 00:06:03,770
Nobody's getting a new daddy.
122
00:06:03,780 --> 00:06:05,470
We're just gonna date a lot of people.
123
00:06:05,480 --> 00:06:09,780
It's what we should've done back in
our 20s, if we weren't so damn ugly.
124
00:06:11,170 --> 00:06:13,850
I-I don't think I'm
good at dating casually.
125
00:06:13,870 --> 00:06:16,220
I'm not good at doing anything casually.
126
00:06:16,230 --> 00:06:17,180
Except work.
127
00:06:17,190 --> 00:06:19,750
Well, work, yeah.
128
00:06:19,760 --> 00:06:20,550
And sex.
129
00:06:20,560 --> 00:06:22,800
Well, yeah, sex.
130
00:06:23,490 --> 00:06:24,520
Look, I'm gonna help you.
131
00:06:24,550 --> 00:06:29,450
We're gonna go out with these guys
and not get involved, just be cool.
132
00:06:30,250 --> 00:06:32,600
Ooh, God.
133
00:06:32,610 --> 00:06:35,470
Oh, my God. They're calling back.
134
00:06:38,750 --> 00:06:41,370
Okay. They must have seen that
we called! What are we gonna do?
135
00:06:41,380 --> 00:06:42,480
- You! You answer it.
- You answer it!
136
00:06:42,490 --> 00:06:45,820
No! You do it. You answer.
You do it, you do it, do it.
137
00:06:45,830 --> 00:06:48,820
Hello.
138
00:06:49,040 --> 00:06:52,820
Barb, come on. Don't
sound too eager. Don't.
139
00:06:52,830 --> 00:06:55,090
- What do you want?
- No.
140
00:06:55,480 --> 00:06:57,690
Not mean. Not mean.
141
00:06:57,700 --> 00:06:59,670
Hello.
142
00:06:59,680 --> 00:07:00,630
Barb.
143
00:07:00,640 --> 00:07:04,470
Look, I only got two:
mean or sexy. Pick one.
144
00:07:04,480 --> 00:07:06,680
Okay, fine, sexy. Go, go, go! Go, go.
145
00:07:06,690 --> 00:07:09,560
What do you want?
146
00:07:10,200 --> 00:07:12,240
Yes, drinks.
147
00:07:12,250 --> 00:07:15,430
Oh, that sounds great.
148
00:07:15,440 --> 00:07:18,280
See you then.
149
00:07:19,010 --> 00:07:20,650
We have dates!
150
00:07:20,660 --> 00:07:21,790
Where are we meeting them?
151
00:07:21,800 --> 00:07:25,510
Ah, shoot, I forgot to ask.
Here, you call back and find out.
152
00:07:25,520 --> 00:07:28,200
Yeah, yeah, yeah, I can do
this, okay? It's just drinks.
153
00:07:28,210 --> 00:07:33,880
It's not like it's a relationship,
like I had with Mr... um, Harris.
154
00:07:35,790 --> 00:07:38,380
I'm okay, I'm okay.
155
00:07:44,980 --> 00:07:47,200
Oh, okay. There they are.
156
00:07:47,210 --> 00:07:50,060
Hey, which one is Patrick,
which one is Brian?
157
00:07:50,070 --> 00:07:52,840
Doesn't matter. We don't
need to know their names.
158
00:07:52,850 --> 00:07:54,950
We're playing it cool.
159
00:07:54,960 --> 00:07:57,190
- I dig ya.
- No.
160
00:07:57,610 --> 00:08:00,250
Right, okay. Sorry. I'm
just a little nervous.
161
00:08:00,260 --> 00:08:02,940
Hey, Barb, how are we
gonna decide who gets who?
162
00:08:02,950 --> 00:08:05,400
That doesn't matter either.
163
00:08:05,410 --> 00:08:08,210
We're just here to have fun. We're
not looking for a relationship.
164
00:08:08,220 --> 00:08:10,590
Right. Unless they want to.
165
00:08:10,970 --> 00:08:13,600
I'm mostly kidding.
166
00:08:13,610 --> 00:08:15,850
Wow, you two look amazing.
167
00:08:15,860 --> 00:08:18,940
You even look more beautiful
than you did in the video store.
168
00:08:18,950 --> 00:08:21,210
This one is mine.
169
00:08:21,910 --> 00:08:23,900
What would you like to drink, Barb?
170
00:08:23,910 --> 00:08:25,510
I'll have a glass of Cabernet.
171
00:08:25,520 --> 00:08:27,710
Oh, wine girl, huh? I like that.
172
00:08:27,720 --> 00:08:30,180
I actually own a little winery up north.
173
00:08:30,190 --> 00:08:33,350
Switch. Switch, switch.
174
00:08:39,520 --> 00:08:41,710
Okay, I like this one. Wait.
175
00:08:41,720 --> 00:08:43,480
I'm not sure I like it the best.
176
00:08:43,490 --> 00:08:44,910
Let's take another look
at the silver chair.
177
00:08:44,920 --> 00:08:46,550
Okay, Richard, I can't do this.
178
00:08:46,560 --> 00:08:48,800
We have looked at
every chair five times.
179
00:08:48,810 --> 00:08:52,970
It is the most boring
thing I've ever done. Ever.
180
00:08:52,980 --> 00:08:56,830
And I listen to Ritchie read out loud.
181
00:08:56,850 --> 00:08:58,820
This is a big decision.
182
00:08:58,830 --> 00:09:01,710
This is the chair that I'm gonna have
to sit in for the entire reception.
183
00:09:01,720 --> 00:09:03,150
I mean, once I pick it, that's it.
184
00:09:03,160 --> 00:09:04,500
That's the chair I'm stuck with.
185
00:09:04,530 --> 00:09:06,620
It's just the reception;
it's no big deal.
186
00:09:06,630 --> 00:09:08,130
Yeah, sure, it's no big deal to you.
187
00:09:08,140 --> 00:09:09,720
You can have as many chairs as you want.
188
00:09:09,740 --> 00:09:12,550
I have to make a commitment to
one chair for the rest of my life!
189
00:09:12,560 --> 00:09:15,020
- What?
- What?
190
00:09:16,040 --> 00:09:19,340
Look, I'm no therapist, but...
191
00:09:19,350 --> 00:09:21,240
Oh, wait, yes, I am.
192
00:09:21,250 --> 00:09:23,500
Um, maybe this isn't
about chairs anymore.
193
00:09:23,520 --> 00:09:26,840
Maybe this is about you having a little
anxiety about getting married to New Christine
194
00:09:26,850 --> 00:09:29,550
and the fact that you'll never
be with, uh, another woman again.
195
00:09:29,560 --> 00:09:32,080
That's pretty common.
196
00:09:32,100 --> 00:09:34,120
What is it with you shrinks?
197
00:09:34,150 --> 00:09:36,320
Sometimes when a person's
talking about something,
198
00:09:36,330 --> 00:09:39,000
they're actually talking about
the thing they're talking about.
199
00:09:39,010 --> 00:09:42,210
And I'm talking about
chairs, okay, Matthew?
200
00:09:43,550 --> 00:09:45,330
Okay.
201
00:09:45,360 --> 00:09:46,600
Okay.
202
00:09:46,610 --> 00:09:49,730
So I think I'm, I think I'm
just gonna take this one.
203
00:09:49,740 --> 00:09:51,790
Oh, yeah, it's totally fine.
204
00:09:51,800 --> 00:09:55,170
It's comfortable, practical.
205
00:09:55,180 --> 00:09:58,340
Oh, God, look at that
Asian bamboo chair.
206
00:09:58,360 --> 00:10:00,400
Never sat in one of those before.
207
00:10:00,430 --> 00:10:02,140
You know what?
208
00:10:02,150 --> 00:10:04,630
I'm gonna sit in that
one. I'm not married yet.
209
00:10:04,640 --> 00:10:07,080
- What?
- What?
210
00:10:08,050 --> 00:10:12,030
And that is why, even though I
know it is not popular to say,
211
00:10:12,040 --> 00:10:16,610
I think Lance Armstrong is a douche.
212
00:10:19,590 --> 00:10:21,580
You are really funny.
213
00:10:21,900 --> 00:10:23,450
Well, so are you.
214
00:10:23,460 --> 00:10:25,520
And you're very pretty.
215
00:10:25,530 --> 00:10:27,960
So are you.
216
00:10:28,320 --> 00:10:31,350
I guess we'd make a
funny, pretty couple.
217
00:10:31,360 --> 00:10:33,600
And I bet we'd have funny, pretty kids.
218
00:10:35,090 --> 00:10:36,450
Uh, Christine.
219
00:10:36,470 --> 00:10:38,710
What? I can still have kids.
220
00:10:38,720 --> 00:10:41,670
I'm extremely fertile.
221
00:10:42,910 --> 00:10:44,770
You want to go to the bathroom with me?
222
00:10:44,780 --> 00:10:45,830
No, I'm good.
223
00:10:45,840 --> 00:10:48,320
I can hold it for, like, ever.
224
00:10:48,340 --> 00:10:50,240
Will you excuse us for a minute?
225
00:10:50,250 --> 00:10:53,810
You're not gonna switch again, are
you? 'Cause that kind of bummed me out.
226
00:10:54,730 --> 00:10:57,730
No, we lock in our choices at 9:00.
227
00:11:03,480 --> 00:11:05,660
- What?
- What are you doing?
228
00:11:05,670 --> 00:11:07,650
What? Nothing. I'm talking to Patrick.
229
00:11:08,790 --> 00:11:11,300
And how do you feel about Patrick?
230
00:11:11,310 --> 00:11:13,200
I don't know. Fine.
231
00:11:13,210 --> 00:11:16,110
Christine, how do you
feel about Patrick?
232
00:11:16,120 --> 00:11:18,340
I love him.
233
00:11:18,360 --> 00:11:20,630
I think he might be the one.
234
00:11:20,640 --> 00:11:22,340
You've only known him for ten minutes.
235
00:11:22,350 --> 00:11:27,920
I know, but, Barb, sometimes you find out
a guy owns a winery, and you just know.
236
00:11:29,140 --> 00:11:30,820
We're here to have fun.
237
00:11:30,830 --> 00:11:33,130
If you get too involved,
you're just going to get hurt.
238
00:11:33,140 --> 00:11:35,400
Now, I don't think I can take
seeing you get hurt again.
239
00:11:35,420 --> 00:11:37,940
Oh, Barb, you really do love me.
240
00:11:37,970 --> 00:11:39,340
Okay, here he comes.
241
00:11:39,350 --> 00:11:41,170
Now remember, you don't love him.
242
00:11:41,200 --> 00:11:42,210
No, I don't love him.
243
00:11:42,220 --> 00:11:43,180
You barely know him.
244
00:11:43,190 --> 00:11:43,950
No, I don't know him.
245
00:11:43,960 --> 00:11:44,960
You don't need him.
246
00:11:44,970 --> 00:11:46,960
Well, I could use a winery.
247
00:11:46,970 --> 00:11:48,950
- No.
- Okay, okay.
248
00:11:50,400 --> 00:11:51,400
Hey, everything okay?
249
00:11:51,410 --> 00:11:52,350
Yeah.
250
00:11:52,360 --> 00:11:55,570
We're getting a little hungry over there,
so I thought I'd order us some nachos.
251
00:11:55,580 --> 00:12:02,020
Oh, yeah, you know what, Patrick, I think that,
that is moving a little bit too fast for me.
252
00:12:02,610 --> 00:12:03,710
Nachos?
253
00:12:03,750 --> 00:12:08,160
Yeah, I'm just not really looking
for a relationship right now.
254
00:12:08,170 --> 00:12:11,250
You know what nachos are, right?
255
00:12:11,260 --> 00:12:14,860
I-I-I just want to be upfront,
you know, so nobody gets hurt.
256
00:12:14,880 --> 00:12:16,800
I don't like to be tied down.
257
00:12:16,840 --> 00:12:20,850
Well, I do like to be tied down.
258
00:12:22,070 --> 00:12:24,000
Actually, I don't like to be tied down.
259
00:12:24,010 --> 00:12:26,320
I said that so you would like me.
260
00:12:26,330 --> 00:12:28,240
So what are you looking for?
261
00:12:28,250 --> 00:12:29,440
Fun.
262
00:12:29,450 --> 00:12:31,950
What do you do for fun?
263
00:12:40,900 --> 00:12:42,780
Good morning.
264
00:12:42,790 --> 00:12:43,810
Good morning.
265
00:12:43,820 --> 00:12:46,100
Hey, that was fun last night, right?
266
00:12:46,110 --> 00:12:50,010
I liked waking up this morning and
not caring if Patrick liked me or not,
267
00:12:50,020 --> 00:12:51,990
or where this was going, and...
268
00:12:52,020 --> 00:12:53,620
Oh, hey, you know what I don't know?
269
00:12:53,640 --> 00:12:55,220
His last name.
270
00:12:55,230 --> 00:12:57,420
And, hey, you know
what I don't care about?
271
00:12:57,430 --> 00:13:00,010
His last name.
272
00:13:00,020 --> 00:13:02,440
Yeah, some guy just paid for my coffee.
273
00:13:02,460 --> 00:13:05,410
I don't know why men are paying
attention to me all of a sudden.
274
00:13:05,420 --> 00:13:08,320
Here-- I found your
bra in the driveway.
275
00:13:09,510 --> 00:13:11,180
You know what I don't know?
276
00:13:11,190 --> 00:13:14,000
Who's bra this is.
277
00:13:22,720 --> 00:13:24,580
Who was that?
278
00:13:24,590 --> 00:13:27,130
No one. Just a phone call.
279
00:13:27,590 --> 00:13:30,510
This coffee's good.
280
00:13:30,900 --> 00:13:33,870
I like coffee.
281
00:13:38,160 --> 00:13:41,460
I do not care for tea.
282
00:13:42,460 --> 00:13:45,910
Hey, Barb, who is calling you?
283
00:13:45,920 --> 00:13:49,220
Okay... don't be mad at me, Christine.
284
00:13:49,230 --> 00:13:51,270
- It's Brian.
- Wha...
285
00:13:51,280 --> 00:13:53,840
He called last night to
see if I made it home okay,
286
00:13:53,870 --> 00:13:57,050
and then we started talking,
and we have so much in common.
287
00:13:57,060 --> 00:13:58,780
We're going out again tonight.
288
00:13:58,810 --> 00:14:02,290
- You know what's good? Iced coffee.
- Okay.
289
00:14:04,340 --> 00:14:06,320
You are going out with him tonight?
290
00:14:06,330 --> 00:14:08,750
I thought we agreed we
weren't going to do that.
291
00:14:08,760 --> 00:14:11,730
- But I think I love him.
- What?
292
00:14:12,280 --> 00:14:13,870
What? Are you kidding me?
293
00:14:13,880 --> 00:14:18,180
Barb, that is what I said last night
about my guy-- you said I was crazy.
294
00:14:18,190 --> 00:14:20,890
Oh, sorry.
295
00:14:20,900 --> 00:14:24,030
Okay, well, if you love Brian,
then I get to love Patrick.
296
00:14:24,040 --> 00:14:25,120
You should love Patrick.
297
00:14:25,140 --> 00:14:27,590
I do love Patrick, okay?
298
00:14:27,600 --> 00:14:31,350
And I am going to call him right now.
299
00:14:32,540 --> 00:14:36,140
Oh, yeah, it's ringing.
300
00:14:36,150 --> 00:14:39,910
Hi, Patrick. It's Christine.
301
00:14:41,760 --> 00:14:44,330
Listen, I know I said
I wasn't interested,
302
00:14:44,360 --> 00:14:48,500
but I was wondering if maybe
you'd like to have dinner tonight.
303
00:14:58,310 --> 00:15:01,250
well, that sounds incredible.
304
00:15:01,260 --> 00:15:05,460
Okay, great. Yeah, yeah, great. Bye.
305
00:15:06,690 --> 00:15:08,580
Oh, he can't have dinner tonight.
306
00:15:08,590 --> 00:15:11,660
He's moving to Spain today.
307
00:15:12,930 --> 00:15:14,340
- What?
- Yeah.
308
00:15:14,350 --> 00:15:17,230
He's at the airport right now. His
flight leaves in like half an hour.
309
00:15:17,240 --> 00:15:20,430
He's in the first group.
310
00:15:20,760 --> 00:15:22,500
He didn't mention that last night?
311
00:15:22,530 --> 00:15:23,950
Well, you know how Southwest is.
312
00:15:23,960 --> 00:15:27,500
You don't get your group
until you get to the airport.
313
00:15:28,690 --> 00:15:30,000
They fly to Spain?
314
00:15:30,030 --> 00:15:32,790
Barb, just leave it, okay?
315
00:15:32,800 --> 00:15:36,170
The man is moving to Spain.
316
00:15:37,220 --> 00:15:41,130
You don't lie about something like that.
317
00:15:42,270 --> 00:15:43,230
You okay?
318
00:15:43,240 --> 00:15:46,120
Yeah, it's fine. You know,
I didn't even know him.
319
00:15:46,130 --> 00:15:52,050
It's nothing. It's not like it
was with... Mr. Har... Harris.
320
00:15:53,840 --> 00:15:56,370
I'm fine. You know, it's a good day.
321
00:15:56,380 --> 00:15:59,070
Oh, I got a new bra.
322
00:16:03,380 --> 00:16:05,550
- Pretty.
- Yeah.
323
00:16:06,200 --> 00:16:08,020
Don't ask any questions,
don't make any comments.
324
00:16:08,030 --> 00:16:09,610
These six chairs are the finalists.
325
00:16:09,620 --> 00:16:11,820
Do you know what it means when
six chairs are the finalists?
326
00:16:11,850 --> 00:16:14,940
It means you've had to go
through many, many more chairs.
327
00:16:14,950 --> 00:16:19,530
It was like an never ending Miss
America Pageant but with chairs.
328
00:16:19,880 --> 00:16:21,390
I don't know what I'm going to do.
329
00:16:21,400 --> 00:16:23,710
I think I could like one
chair, then I see another one--
330
00:16:23,720 --> 00:16:25,500
I think, oh, I could like that one, too.
331
00:16:25,520 --> 00:16:28,380
Then I see another-- I think, I
could like that one, too. and then...
332
00:16:28,390 --> 00:16:30,080
Matthew, where's the blonde one?
333
00:16:30,100 --> 00:16:31,150
Did we not take the blonde one?
334
00:16:31,160 --> 00:16:34,640
You said blonde's don't age
well, so we eliminated it.
335
00:16:34,650 --> 00:16:36,160
We can't eliminate the blonde one.
336
00:16:36,170 --> 00:16:37,850
Oh, God, how am I going to do this?
337
00:16:37,860 --> 00:16:42,410
How am I going to pick just one chair when
there's so many beautiful chairs in the world.
338
00:16:42,420 --> 00:16:45,860
Sounds to me like you're talking
about something other than chairs.
339
00:16:45,880 --> 00:16:51,040
Like maybe you're nervous about settling
down with one woman for the rest of your life.
340
00:16:51,050 --> 00:16:54,970
Oh, my God, I think you might be right.
341
00:16:54,980 --> 00:16:56,010
Are you kidding me?
342
00:16:56,030 --> 00:16:59,610
I've been saying that for two days.
343
00:17:00,250 --> 00:17:03,210
I didn't hear it.
344
00:17:03,220 --> 00:17:08,590
Oh, man... Hey, I'm not saying I
don't love New Christine. I do, but...
345
00:17:08,600 --> 00:17:10,980
I went from being married,
right into a relationship.
346
00:17:10,990 --> 00:17:12,630
Maybe that was a mistake.
347
00:17:12,640 --> 00:17:14,410
Maybe I should have played
the field for a while.
348
00:17:14,420 --> 00:17:16,390
Oh, snap out of it.
349
00:17:16,400 --> 00:17:18,400
You're lucky you have any chairs at all.
350
00:17:18,410 --> 00:17:20,060
You know where my chair is?
351
00:17:20,070 --> 00:17:23,620
On a Southwest flight to Spain.
352
00:17:26,230 --> 00:17:28,140
You sure you don't want
me to stay with you?
353
00:17:28,150 --> 00:17:29,640
Is that a real offer?
354
00:17:29,650 --> 00:17:32,150
No. You think I'd
dress like this for you?
355
00:17:33,760 --> 00:17:34,890
All right, it's okay.
356
00:17:34,900 --> 00:17:38,710
I think I'll just watch this
documentary on the Truman presidency.
357
00:17:38,720 --> 00:17:39,910
Okay, I don't have time for this.
358
00:17:39,920 --> 00:17:43,740
I'm going to go get you Caddyshack
2, so we can get out of here.
359
00:17:44,050 --> 00:17:45,290
Thanks, Barb.
360
00:17:45,300 --> 00:17:47,730
I'll just grab my dinner.
361
00:17:54,070 --> 00:17:57,090
Oh, my God!
362
00:18:01,490 --> 00:18:04,280
What am I doing?
363
00:18:14,990 --> 00:18:16,200
What happened to Spain?
364
00:18:16,210 --> 00:18:18,910
Spain is great.
365
00:18:18,920 --> 00:18:23,040
No movies in English though,
so I came back to rent some.
366
00:18:23,990 --> 00:18:26,130
But I'm going right back.
367
00:18:26,140 --> 00:18:28,960
I'm using miles.
368
00:18:30,340 --> 00:18:33,250
I'm sorry, Christine, I'm sorry. I...
369
00:18:34,390 --> 00:18:35,910
I didn't go to Spain.
370
00:18:35,920 --> 00:18:38,290
Really?
371
00:18:38,300 --> 00:18:40,250
Why did you lie to me?
372
00:18:40,260 --> 00:18:41,420
God.
373
00:18:41,430 --> 00:18:44,260
You could have just said, I don't
want to go out with you, you know.
374
00:18:44,280 --> 00:18:46,530
I'm a grown woman.
375
00:18:46,540 --> 00:18:49,590
Well, I didn't want to go out with you.
376
00:18:49,600 --> 00:18:53,070
Well, that hurts my feelings.
377
00:18:53,080 --> 00:18:55,940
Okay, but... that is
all I needed to know.
378
00:18:56,480 --> 00:18:57,390
Why?
379
00:18:57,420 --> 00:18:59,160
Why, why didn't you
want to go out with me?
380
00:18:59,190 --> 00:19:00,250
Christine, let's not do this.
381
00:19:00,270 --> 00:19:02,080
No, no, no, I'm curious, okay?
382
00:19:02,090 --> 00:19:05,850
If you didn't like me, you could
just say you didn't like me.
383
00:19:05,860 --> 00:19:08,330
I didn't like you.
384
00:19:08,340 --> 00:19:10,620
Oh, my God!
385
00:19:10,660 --> 00:19:12,220
Who says that? You know?
386
00:19:12,230 --> 00:19:14,390
I mean, what is there
not to like about me?
387
00:19:14,400 --> 00:19:17,600
No. I'm so sorry. It's
just you're not my type.
388
00:19:17,610 --> 00:19:20,880
You're a little more aggressive
than what I'm used to.
389
00:19:20,890 --> 00:19:21,880
I'm sorry, okay?
390
00:19:21,890 --> 00:19:26,860
I haven't made out in a long
time, and I tend to skip bases.
391
00:19:26,870 --> 00:19:30,190
No, I'm not talking about
that. That was great.
392
00:19:30,200 --> 00:19:34,780
It's just your whole thing about
not wanting to be in a relationship.
393
00:19:34,810 --> 00:19:36,420
It kind of turned me off.
394
00:19:36,430 --> 00:19:40,090
I'm kind of a relationship guy.
395
00:19:40,100 --> 00:19:45,600
Oh, my God. Me, too.
I love relationships.
396
00:19:45,610 --> 00:19:50,730
I only said that because Barb said I
should act that way so I wouldn't get hurt.
397
00:19:50,740 --> 00:19:54,610
But then I got hurt anyway
when you moved to Spain.
398
00:19:55,420 --> 00:19:58,930
I'm sorry. So you would
be open to a relationship?
399
00:19:58,940 --> 00:20:00,410
Open? Are you kidding me?
400
00:20:00,420 --> 00:20:03,650
I would move in with you right now.
401
00:20:04,270 --> 00:20:06,450
Okay, that's a little fast.
I feel like ducking again.
402
00:20:06,460 --> 00:20:10,650
Okay, no, no, no. I'm
sorry. I'm mostly kidding.
403
00:20:11,720 --> 00:20:15,340
God, I'm just so happy we're
going to have another chance.
404
00:20:15,350 --> 00:20:18,580
I'm going to have to take
your passport, though.
405
00:20:20,710 --> 00:20:22,780
- So...
- So...
406
00:20:24,150 --> 00:20:27,030
Uh, would you like to
go out to dinner tonight?
407
00:20:27,040 --> 00:20:32,370
Oh, uh, why don't you
come over? I'm cooking.
408
00:20:39,210 --> 00:20:42,440
Oh, hey, wait a minute.
What is your last name?
409
00:20:42,450 --> 00:20:44,820
Harris.
410
00:20:44,870 --> 00:20:49,420
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.