Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,690 --> 00:00:04,870
Hey.What's going on?
2
00:00:04,880 --> 00:00:06,140
What's the emergency?
3
00:00:06,150 --> 00:00:08,950
The TV's in Spanish again.
4
00:00:12,200 --> 00:00:16,290
Christine,you don't use the word
"emergency"for something like that.
5
00:00:16,310 --> 00:00:18,860
Oh,sorry.Emergencia.
6
00:00:21,490 --> 00:00:23,970
Okay,I'm gonna show you one more time.
7
00:00:23,980 --> 00:00:28,950
TV...menu,language,enter.
8
00:00:29,370 --> 00:00:31,470
Oh,I was hitting "input two".
9
00:00:31,480 --> 00:00:33,090
What's "input two"?
10
00:00:33,100 --> 00:00:35,710
Don't you remember our trip to Yosemite?
11
00:00:37,470 --> 00:00:40,530
Gross,Richard.My God.
12
00:00:40,550 --> 00:00:42,550
Oh,yeah,there it is.
13
00:00:42,570 --> 00:00:44,670
Okay... thank you,you saved my life.
14
00:00:44,680 --> 00:00:46,240
Sorry I made you come over.
15
00:00:46,250 --> 00:00:47,450
Did I interrupt anything?
16
00:00:47,460 --> 00:00:50,440
The usual.Wedding planning.
17
00:00:50,450 --> 00:00:52,640
Deciding who to
invite,who not to invite,
18
00:00:53,130 --> 00:00:55,820
what funny things I'm gonna pull
from under New Christine's dress
19
00:00:55,830 --> 00:00:57,800
when I take off her garter.
20
00:00:57,810 --> 00:01:00,210
Hey,do the rusty license
plate,like you did with me.
21
00:01:00,220 --> 00:01:02,750
That got a big laugh.
22
00:01:04,680 --> 00:01:06,740
Hey,are you okay talking about this?
23
00:01:06,750 --> 00:01:08,760
Yeah,sure,why wouldn't I be?
24
00:01:08,770 --> 00:01:11,340
I don't know,maybe it's
a little weird for you.
25
00:01:11,350 --> 00:01:14,560
You might be having some feelings about
the fact that I'm getting remarried.
26
00:01:14,570 --> 00:01:16,040
No,I'm happy for you.
27
00:01:16,060 --> 00:01:18,530
Why? What are you gonna do to me?
28
00:01:19,040 --> 00:01:21,030
Nothing-- I'm
genuinely happy.
29
00:01:21,040 --> 00:01:22,290
Really,after all we've been through,
30
00:01:22,310 --> 00:01:25,880
you know,marriage,divorce,raising
Ritchie.
31
00:01:26,630 --> 00:01:29,410
He's gonna be okay eventually,right?
32
00:01:30,320 --> 00:01:32,460
I don't know,Christine.
33
00:01:33,680 --> 00:01:36,250
Yeah,anyway,you know,after all of that,
34
00:01:36,270 --> 00:01:38,970
I thinkthat we've finally
landed in a good place.
35
00:01:38,980 --> 00:01:40,530
You know what I mean? We're friends.
36
00:01:40,540 --> 00:01:42,750
We are friends.We got through it.
37
00:01:42,760 --> 00:01:44,920
Yeah,we sure did,pal.
38
00:01:45,080 --> 00:01:46,840
I'm really glad you feel that way,
39
00:01:46,850 --> 00:01:49,980
because I've been wanting
to ask you something,friend.
40
00:01:50,630 --> 00:01:52,400
Sure,anything,buddy.
41
00:01:53,330 --> 00:01:55,040
Pal...
42
00:01:55,910 --> 00:01:57,380
I'd like to get your
engagement ring back
43
00:01:57,390 --> 00:01:59,830
so I can give it to New Christine.
44
00:02:01,870 --> 00:02:06,240
Well,you can kiss my ass,amigo.
45
00:02:06,250 --> 00:02:08,140
-=www.ydy.com/bbs=-
Proudly Presents
46
00:02:08,160 --> 00:02:12,070
-=www.ydy.com/bbs=-
Sync:YTET-���ߵ���
47
00:02:12,080 --> 00:02:15,950
The New Adventures
of Old ChristineSeason04 Episode02
48
00:02:16,190 --> 00:02:18,670
Don't bother looking--
Ritchie moved his money.
49
00:02:19,780 --> 00:02:22,990
I know,I found it yesterday when
I was looking for your money.
50
00:02:23,440 --> 00:02:25,580
I'm looking for my engagement ring.
51
00:02:25,670 --> 00:02:28,940
Can you believe stupid
Richard wants that ring back?
52
00:02:28,950 --> 00:02:31,450
I don't care if it belonged
to his stupid mother.
53
00:02:31,780 --> 00:02:34,280
It's my prize possession.
54
00:02:34,840 --> 00:02:36,800
That you can't find.
55
00:02:36,950 --> 00:02:40,210
Hey,there's a lot of things
that I love that I can't find.
56
00:02:42,720 --> 00:02:45,040
Where's Ritchie?
57
00:02:45,550 --> 00:02:47,830
-At school.
-Oh,good.
58
00:02:47,840 --> 00:02:48,880
Come on,help me look for it.
59
00:02:48,890 --> 00:02:51,340
I can't,I have my first patient today.
60
00:02:51,350 --> 00:02:53,780
Ooh,they're giving you an actual crazy?
61
00:02:53,790 --> 00:02:55,410
Christine.
62
00:02:55,940 --> 00:02:58,160
She's actually kind of a starter crazy.
63
00:02:59,210 --> 00:03:01,740
She was referred to me by
the Student Health Office.
64
00:03:01,750 --> 00:03:03,830
She's a graduate student--
it's for test anxiety.
65
00:03:03,840 --> 00:03:05,310
Oh,God,I hate tests.
66
00:03:05,320 --> 00:03:08,150
Ritchie doesn't test
well.He has trouble focusing.
67
00:03:08,160 --> 00:03:10,560
-Wait a minute,where is Ritchie?
-School.
68
00:03:10,570 --> 00:03:12,970
-What am I looking for?
-Ring.
69
00:03:13,300 --> 00:03:15,770
Hey,don't you find it outrageous
70
00:03:15,780 --> 00:03:17,640
that Richard wants to take back the ring
71
00:03:17,650 --> 00:03:19,660
that he gave to me and
give to another woman,
72
00:03:19,670 --> 00:03:21,420
as if our whole thing never existed?
73
00:03:21,430 --> 00:03:23,750
You know what,you don't need
a ring to prove your marri
74
00:03:23,760 --> 00:03:26,290
Nobody's ever gonna forget
what happened in that house.
75
00:03:27,100 --> 00:03:30,050
The realtor still can't unload it.
76
00:03:30,200 --> 00:03:33,300
You might as well have
Indians buried in the backyard.
77
00:03:33,760 --> 00:03:37,090
Aha! Ha,ha,I found it.Yeah!
78
00:03:37,100 --> 00:03:40,210
Oh,my beautiful,beautiful ring.
79
00:03:44,600 --> 00:03:48,060
-Must have shrunk.
-Or...?
80
00:03:48,070 --> 00:03:50,490
No "or"--
it shrunk.
81
00:03:51,170 --> 00:03:54,020
Wow,the diamond shrunk,too.
82
00:03:55,150 --> 00:03:57,140
Man,it's ugly.
83
00:03:57,770 --> 00:03:59,670
God,I love it.
84
00:03:59,680 --> 00:04:00,490
Okay,I got to get going.
85
00:04:00,500 --> 00:04:02,330
Do I look like a therapist?
86
00:04:02,340 --> 00:04:04,340
You look like a bass player.
87
00:04:04,600 --> 00:04:06,880
Damn it,I really tried.
88
00:04:07,680 --> 00:04:10,160
You got band practice?
89
00:04:10,540 --> 00:04:12,750
I really tried!
90
00:04:14,650 --> 00:04:16,480
Christine,I want to talk
to you about the ring.
91
00:04:16,490 --> 00:04:19,220
I am not giving you
back the ring,Richard.
92
00:04:19,230 --> 00:04:21,990
It has great sentimental
value,and I love it.
93
00:04:22,000 --> 00:04:23,230
What if I bought you a new ring?
94
00:04:23,240 --> 00:04:25,240
Oh,yeah,I'd take it.
95
00:04:55,990 --> 00:05:01,490
I'm sorry,I'm... I'm
interrupting your,um...magic act?
96
00:05:02,490 --> 00:05:04,190
No,my... my jacket's stuck.
97
00:05:04,200 --> 00:05:07,100
I have unusually large
hands and a big head.
98
00:05:07,110 --> 00:05:08,460
I get it from my father,
99
00:05:08,470 --> 00:05:10,490
and,uh,my narrow hips
are from my mother.
100
00:05:10,500 --> 00:05:12,770
Stop talking.
101
00:05:12,870 --> 00:05:15,760
Ow! Oh,my God.I'm so sorry.
102
00:05:15,770 --> 00:05:17,440
-Are you okay?
-Yeah.
103
00:05:17,810 --> 00:05:20,080
Are you a patient of Matthew Kimble's?
104
00:05:20,090 --> 00:05:21,540
I am Matthew Kimble.
105
00:05:21,560 --> 00:05:23,380
-I'm sorry again.
-Oh,I'm sorry I'm late.
106
00:05:23,390 --> 00:05:25,010
-I'm Lucy.
-Oh,I'm not usually like this.
107
00:05:25,020 --> 00:05:26,490
-I'm your 5:00.
-I'm not a bass player.
108
00:05:26,500 --> 00:05:29,080
-Can I sit down?
-Do you mind sitting down?
109
00:05:31,280 --> 00:05:32,160
Are you sure you're okay?
110
00:05:32,170 --> 00:05:34,030
Oh,yeah,no problem.
111
00:05:34,040 --> 00:05:36,490
I'm already covered in bruises.
112
00:05:37,950 --> 00:05:39,100
I'm not.
113
00:05:39,110 --> 00:05:39,850
That... that was a joke.
114
00:05:39,860 --> 00:05:42,110
Get it? Um,not a funny joke.
115
00:05:42,120 --> 00:05:44,070
Okay,uh... um...
116
00:05:44,080 --> 00:05:48,270
I actually give a lot of
money to women's shelters.
117
00:05:48,480 --> 00:05:50,980
No,I don't.
118
00:05:51,170 --> 00:05:53,440
-What are you doing?
-I don't know.
119
00:05:53,450 --> 00:05:56,630
When I was a kid,I would say things like
that all the time just to shock my mother,
120
00:05:56,640 --> 00:05:59,160
and then she had a heart attack.
121
00:06:00,540 --> 00:06:02,800
She didn't have a heart attack.
122
00:06:03,440 --> 00:06:05,360
A mild stroke... no,she didn't.
123
00:06:05,380 --> 00:06:09,070
Uh,I just... I didn't want
you to think I was boring.
124
00:06:09,080 --> 00:06:09,880
Oh,my God.
125
00:06:09,890 --> 00:06:11,250
Lucy,uh,you're nervous.
126
00:06:11,260 --> 00:06:12,960
It's fine--
I'm nervous.
127
00:06:12,980 --> 00:06:16,160
Look,I don't think you're
boring.I think you're beautiful.
128
00:06:21,050 --> 00:06:23,330
In a clinical way.
129
00:06:23,940 --> 00:06:26,430
Clinically beautiful.
130
00:06:30,170 --> 00:06:32,470
Oh,God,I love the mall.
131
00:06:32,490 --> 00:06:35,220
Diamonds and Panda Express.
132
00:06:36,460 --> 00:06:40,020
If they put a Planned Parenthood
in here,I'd never have to leave.
133
00:06:40,680 --> 00:06:41,980
Let's just find you a ring.
134
00:06:42,000 --> 00:06:44,140
Hour three with you is getting tedious.
135
00:06:44,150 --> 00:06:47,080
Yeah.Hour three is when it happens.
136
00:06:47,430 --> 00:06:48,500
Good afternoon.
137
00:06:48,510 --> 00:06:50,520
Hi,we're here to look
at engagement rings.
138
00:06:50,530 --> 00:06:52,940
Oh,I'd be glad to help the
happy couple find something.
139
00:06:52,950 --> 00:06:55,500
Well,when you're
finished,can you help us?
140
00:06:59,010 --> 00:07:01,120
How much are you looking to spend?
141
00:07:01,130 --> 00:07:02,420
We haven't really discussed it.
142
00:07:02,430 --> 00:07:03,550
Well,for an engagement ring
143
00:07:03,560 --> 00:07:08,030
we generally suggest the groom spends
the equivalent of three months salary.
144
00:07:08,990 --> 00:07:11,140
Three months?
145
00:07:11,150 --> 00:07:14,660
Okay,I choose
January,February and November.
146
00:07:15,560 --> 00:07:18,460
No,not the rainy months,Richard.
147
00:07:18,470 --> 00:07:20,380
He's a contractor.
148
00:07:20,960 --> 00:07:25,960
I take September,August,July,2004.
149
00:07:26,740 --> 00:07:28,510
-Gold digger.
-Cheapskate.
150
00:07:28,520 --> 00:07:31,480
Well,the important thing
is,you found each other.
151
00:07:31,500 --> 00:07:33,630
Ooh,look at that one.
152
00:07:33,650 --> 00:07:35,020
Oh,the lady has great taste.
153
00:07:35,030 --> 00:07:37,010
Yeah,so does she.
154
00:07:39,300 --> 00:07:42,900
Oh,my God,I'm in love.
155
00:07:42,910 --> 00:07:44,600
-How much?
-$15,000.00
156
00:07:44,620 --> 00:07:46,020
Take it off,take it off,take it off.
157
00:07:46,030 --> 00:07:48,250
No,not yet,Richard.Just look at it.
158
00:07:48,260 --> 00:07:49,680
Yeah,I see.Take it
off,take it off,take it off.
159
00:07:49,690 --> 00:07:52,130
No,come on.You didn't even look.
160
00:07:52,150 --> 00:07:54,980
Oh,boy.Yeah,that is pretty.
161
00:07:54,990 --> 00:07:56,810
-Right?
-Sparkly.
162
00:07:56,820 --> 00:08:00,330
It's very popular.A brilliant
cut on a platinum band.
163
00:08:00,340 --> 00:08:02,340
New Christine would love that.
164
00:08:02,350 --> 00:08:04,580
She showed me one like
that in her magazine.
165
00:08:04,590 --> 00:08:06,980
-Who's New Christine?
-That's the one he's marrying.
166
00:08:06,990 --> 00:08:09,560
Oh... good.
167
00:08:10,990 --> 00:08:14,140
She put the picture up on the
refrigerator right next to the pygmy goat.
168
00:08:14,160 --> 00:08:16,000
She also wants a pygmy goat.
169
00:08:16,020 --> 00:08:18,160
And old-fashioned girl.
170
00:08:19,280 --> 00:08:21,320
Hey,Richard,if she would love this one,
171
00:08:21,330 --> 00:08:23,120
why are you insisting I
give you this one back?
172
00:08:23,140 --> 00:08:25,380
I think she'd love your little ring,too.
173
00:08:25,390 --> 00:08:28,370
And,uh,we'll get you this big one.
174
00:08:28,380 --> 00:08:30,580
Wait a minute,wait a
minute.What's going on here?
175
00:08:30,590 --> 00:08:31,490
Wrap it up.
176
00:08:31,500 --> 00:08:33,700
No,Richard,what are you doing?
177
00:08:33,710 --> 00:08:35,300
You shouldn't be buying
me a new engagement ring.
178
00:08:35,310 --> 00:08:37,280
You should be buying
one for New Christine.
179
00:08:37,300 --> 00:08:39,200
No.I need to give New
Christine the old ring.
180
00:08:39,210 --> 00:08:40,970
If I don't,my mom will kill me.
181
00:08:42,390 --> 00:08:44,920
Oh,your mom.
182
00:08:44,930 --> 00:08:47,050
Oh,is that what this is about?
183
00:08:47,070 --> 00:08:49,570
The Wicked Witch of West Covina?
184
00:08:50,750 --> 00:08:52,080
Don't talk like that about my mother.
185
00:08:52,090 --> 00:08:53,260
My mother's fine.
186
00:08:53,270 --> 00:08:55,520
Oh,please,your mother
is toxic and selfish
187
00:08:55,530 --> 00:08:57,230
and controlling and judgmental.
188
00:08:57,240 --> 00:08:58,110
What about your mother?
189
00:08:58,120 --> 00:09:01,620
My mother is hateful and nosy
and caustic and withholding.
190
00:09:02,480 --> 00:09:06,450
Man,you're terrible at Boggle,but
you sure come up with the words now.
191
00:09:06,880 --> 00:09:08,320
Richard,when we were married,
192
00:09:08,330 --> 00:09:11,930
you let your mother get way too
involved in our lives,and I think,really,
193
00:09:11,940 --> 00:09:14,770
that's one of the single biggest reasons
that our marriage didn't work out.
194
00:09:14,780 --> 00:09:16,190
You can't blame my mother for that.
195
00:09:16,200 --> 00:09:18,570
Well,it's either that or
take personal responsibility,
196
00:09:18,580 --> 00:09:21,330
and you know damn well
I'm not gonna do that.
197
00:09:21,550 --> 00:09:24,070
Okay,well,why don't I
take that ring from you
198
00:09:24,080 --> 00:09:26,880
and,uh,let the two of
you figure this out,hmm?
199
00:09:26,900 --> 00:09:28,820
Perhaps in the food court.
200
00:09:30,710 --> 00:09:33,770
Listen to me.I want you
to stay out of my business.
201
00:09:33,780 --> 00:09:36,300
I can't stay out of your
business,because I'm your friend.
202
00:09:36,310 --> 00:09:38,390
And,as your friend,I am here to tell you
203
00:09:38,400 --> 00:09:41,890
that you're one big,fat mama's boy.
204
00:09:42,440 --> 00:09:44,400
And as your friend,I have to tell you:
205
00:09:44,410 --> 00:09:47,540
get my mother's ring off
your giant sausage finger.
206
00:09:48,720 --> 00:09:50,320
I can't give it back to you.
207
00:09:50,330 --> 00:09:51,840
You're trying to sabotage my engagement,
208
00:09:51,850 --> 00:09:54,530
because deep down,you
can't be happy for me.
209
00:09:54,540 --> 00:09:55,480
Oh,well,if that's what you think,
210
00:09:55,490 --> 00:09:56,750
then I feel sorry for you.
211
00:09:56,760 --> 00:09:58,670
-That's what I think.
-I feel sorry for you.
212
00:09:58,680 --> 00:10:01,170
Just... just give me the ring,Christine,
213
00:10:01,180 --> 00:10:02,410
and stay out of my business.
214
00:10:02,420 --> 00:10:04,370
Oh,is that what you want,me
out of your business?
215
00:10:04,390 --> 00:10:05,860
That's why I keep saying it.
216
00:10:05,870 --> 00:10:06,920
You want me out of your business?
217
00:10:06,930 --> 00:10:08,030
- Yes.
-Okay,fine,
218
00:10:08,040 --> 00:10:11,180
I'm out of your business.And
here's your ring,pal.
219
00:10:16,980 --> 00:10:18,110
I'm having a crisis.
I'm having a crisis.
220
00:10:18,120 --> 00:10:18,970
Me first. Me first.
221
00:10:18,980 --> 00:10:22,070
Matthew,you know I'm gonna
go first,so just let me go.
222
00:10:22,080 --> 00:10:24,720
I think I'm in love with my
patient,and I don't know what to do.
223
00:10:24,740 --> 00:10:28,340
Oh,my God,that's huge.Okay,my turn.
224
00:10:29,360 --> 00:10:32,330
Do you know why Richard expects
me to give that ring back?
225
00:10:32,340 --> 00:10:35,820
Because his mother wants him
to give it to New Christine.
226
00:10:35,830 --> 00:10:38,700
Wow,that's not your business at all.
227
00:10:39,010 --> 00:10:41,910
What? How can that not be my
business?Everything is my business.
228
00:10:41,920 --> 00:10:46,220
And I think that Richard is making a
huge mistake listening to his mother.
229
00:10:46,230 --> 00:10:49,510
Look,Christine,when you were
his wife,what was your role?
230
00:10:50,200 --> 00:10:53,030
I don't know. Control and oppress?
231
00:10:54,040 --> 00:10:55,790
Exactly. But as his friend,
232
00:10:55,800 --> 00:10:57,170
what do you think your role might be?
233
00:10:57,180 --> 00:10:59,480
I don't know. Control and oppress.
234
00:10:59,580 --> 00:11:01,960
No,support.
235
00:11:02,710 --> 00:11:05,890
-Support and oppress?
-No.
236
00:11:05,900 --> 00:11:06,910
Oh,support and control.
237
00:11:06,920 --> 00:11:08,690
No,support. Just support.
238
00:11:08,700 --> 00:11:10,040
I mean,even if he makes a mistake,
239
00:11:10,060 --> 00:11:11,580
you have to support him.
240
00:11:11,590 --> 00:11:12,900
What? That can't be right.
241
00:11:12,910 --> 00:11:14,150
Yes,it is!
242
00:11:14,160 --> 00:11:16,430
Christine,if you're sincere about wanting to be
Richard's friend, you have to treat him like a friend.
243
00:11:16,440 --> 00:11:18,110
you have to treat him like a friend.
244
00:11:18,120 --> 00:11:20,680
Like... Who are your friends?
245
00:11:21,440 --> 00:11:23,520
-You.
-I'm not your friend.
246
00:11:25,500 --> 00:11:28,460
-Ritchie.
-No. Okay,what about Barb?
247
00:11:28,490 --> 00:11:30,680
She's my husband.
248
00:11:31,650 --> 00:11:33,220
Yes,but she's also your friend.
249
00:11:33,230 --> 00:11:34,550
Do you try to control her?
250
00:11:34,560 --> 00:11:37,570
***********
251
00:11:37,810 --> 00:11:39,600
Do you have any friends?
252
00:11:39,610 --> 00:11:40,570
Robin's my friend.
253
00:11:40,590 --> 00:11:41,860
-Who's Robin?
-From high school.
254
00:11:41,870 --> 00:11:43,360
-When's the last time you saw her?
-High school.
255
00:11:43,370 --> 00:11:46,170
Okay.Just forget about your friends.
256
00:11:46,190 --> 00:11:49,370
the point is,if you want to have a
different relationship with Richard,
257
00:11:49,380 --> 00:11:51,530
you have to act differently.
258
00:11:51,960 --> 00:11:54,300
Are you telling me I have
to give him the ring back?
259
00:11:54,310 --> 00:11:56,180
I think so.
260
00:11:56,470 --> 00:11:59,030
Matthew,why do you always
know the right thing to do?
261
00:11:59,040 --> 00:12:00,760
I don't. I am a terrible therapist.
262
00:12:00,770 --> 00:12:03,020
No,you're not. You're
a wonderful therapist.
263
00:12:03,030 --> 00:12:06,230
Look at me. I'm your
greatest achievement.
264
00:12:08,270 --> 00:12:10,730
That's mean.
265
00:12:11,320 --> 00:12:14,120
Okay,I'll give him the ring back.
266
00:12:15,000 --> 00:12:19,270
Matthew,the,the ring.Where's the ring?
267
00:12:19,290 --> 00:12:22,400
It's not on my giant sausage finger.
268
00:12:22,710 --> 00:12:24,630
Where did it go? How did this happen?
269
00:12:24,640 --> 00:12:25,720
Oh,my God,help me find it.
270
00:12:25,730 --> 00:12:27,930
I can't. I have to go see
my lover... mother,patient.
271
00:12:27,940 --> 00:12:30,000
Shut up!
272
00:12:32,200 --> 00:12:35,070
Let's start with what happens
to you during the exams.
273
00:12:35,080 --> 00:12:37,430
When does the anxiety start?
274
00:12:39,080 --> 00:12:41,960
I have to confess
something embarrassing.
275
00:12:42,030 --> 00:12:44,960
I don't have test anxiety.
276
00:12:44,980 --> 00:12:47,930
My problem is more with my professors.
277
00:12:47,940 --> 00:12:50,140
Oh. What kind of a problem?
278
00:12:50,150 --> 00:12:52,350
Well,
279
00:12:52,370 --> 00:12:57,140
I sort of... fall in love with them.
280
00:12:58,960 --> 00:13:01,010
Them? All of them?
281
00:13:01,020 --> 00:13:02,330
No.
282
00:13:03,070 --> 00:13:05,980
Not all of them.
283
00:13:06,000 --> 00:13:08,510
Yes,all of them.
284
00:13:08,740 --> 00:13:11,230
And it's not just professors.
285
00:13:11,240 --> 00:13:13,740
It's really anybody
that seems knowledgeable:
286
00:13:13,750 --> 00:13:20,840
doctors,police officers,maitre
d's... therapists.
287
00:13:21,340 --> 00:13:25,030
Uh,and how does this manifest itself?
288
00:13:25,040 --> 00:13:28,930
Well,I fantasize about
sleeping with them.
289
00:13:28,940 --> 00:13:30,200
Fantasies are healthy.
290
00:13:30,220 --> 00:13:31,960
While I'm kissing them.
291
00:13:31,970 --> 00:13:37,010
Ah. Let me just make a note.
292
00:13:37,960 --> 00:13:40,200
Kissing...
293
00:13:41,050 --> 00:13:43,570
fantasy.
294
00:13:44,040 --> 00:13:45,650
I mean,I can't help myself.
295
00:13:45,660 --> 00:13:47,790
It's like whenever I'm
around intelligent men,
296
00:13:47,800 --> 00:13:50,650
I just find myself looking at their lips
297
00:13:50,660 --> 00:13:53,600
and wondering what it
would be like to kiss them.
298
00:13:53,610 --> 00:13:55,830
Smart guys turn me on.
299
00:13:58,450 --> 00:14:01,290
Well,you know,in my thesis
for my master's degree,
300
00:14:01,300 --> 00:14:04,500
I cited Freud's work on oral fixation...
301
00:14:07,180 --> 00:14:09,670
for my master's degree.
302
00:14:13,050 --> 00:14:15,570
You have beautiful lips.
303
00:14:16,870 --> 00:14:19,900
And a master's degree.
304
00:14:25,050 --> 00:14:25,980
I'm screwed I'm screwed.
305
00:14:25,990 --> 00:14:27,870
-Me first this time.
-My patient is attracted to me.
306
00:14:27,880 --> 00:14:29,580
She said she wanted to kiss me.
307
00:14:29,590 --> 00:14:30,410
What'd you do?
308
00:14:30,420 --> 00:14:32,820
Well,Christine,I'm a
therapist.I told I had diarrhea,
309
00:14:32,830 --> 00:14:35,380
and I stayed in the
bathroom until she left.
310
00:14:36,400 --> 00:14:37,990
How long were you in there?
311
00:14:38,000 --> 00:14:40,490
Well,there was actually an
ironic end to this story,
312
00:14:40,500 --> 00:14:42,900
which I am not gonna share with you.
313
00:14:44,760 --> 00:14:46,710
-Okay,is it my turn now?
-Please.
314
00:14:46,720 --> 00:14:48,770
I can't find the ring!
315
00:14:48,780 --> 00:14:51,560
It's gone!
316
00:14:51,760 --> 00:14:54,220
Okay,calm down.When was
the last time you had it on?
317
00:14:54,230 --> 00:14:55,500
Last night.
318
00:14:55,520 --> 00:14:56,240
Did you go anywhere?
319
00:14:56,250 --> 00:14:58,160
-No,I was here all night.
-Then it's not gone.
320
00:14:58,170 --> 00:14:59,530
You just have to retrace your steps.
321
00:14:59,540 --> 00:15:01,260
What'd you do last night?
322
00:15:01,270 --> 00:15:04,980
Uh,I don't know. I had a little wine.
323
00:15:10,130 --> 00:15:12,420
I got a bite to eat.
324
00:15:13,610 --> 00:15:16,870
Ooh. This isn't all for me.
325
00:15:16,880 --> 00:15:19,200
I'm having a huge family reunion.
326
00:15:20,950 --> 00:15:24,410
And then I read until
it was time to go to bed.
327
00:15:32,850 --> 00:15:34,270
If I don't come up with that ring,
328
00:15:34,290 --> 00:15:36,250
Richard is never gonna be my friend.
329
00:15:36,270 --> 00:15:39,800
And I think he might be my only friend.
330
00:15:40,200 --> 00:15:43,200
Okay,look,you're gonna
have to retrace your steps.
331
00:15:43,210 --> 00:15:44,670
Do exactly what you did last night.
332
00:15:44,680 --> 00:15:46,960
I told you. I...
333
00:15:46,970 --> 00:15:48,430
Drink,drink,drink,drink,drink,
334
00:15:48,440 --> 00:15:49,510
Eat,eat,eat,eat,eat.
335
00:15:49,520 --> 00:15:52,130
Read,read,read,read.
336
00:15:53,020 --> 00:15:55,900
What,and then what? You went to bed?
337
00:15:56,980 --> 00:15:59,180
What? What else did you do?
338
00:15:59,190 --> 00:16:00,910
I-I can't tell you.
339
00:16:00,920 --> 00:16:03,360
Oh,gross,get a boyfriend.
340
00:16:03,370 --> 00:16:04,970
No,no,no,not that.
341
00:16:04,980 --> 00:16:07,650
I-I just,I don't want to talk about it.
342
00:16:07,660 --> 00:16:09,560
Christine,you have
to retrace your steps.
343
00:16:09,570 --> 00:16:12,920
Whatever it is you did,go do it again.
344
00:16:19,260 --> 00:16:21,880
And you're in your wedding dress.
345
00:16:22,360 --> 00:16:24,140
Hey,it's not my fault.
346
00:16:24,160 --> 00:16:26,240
I mean,all this talk about
Richard getting remarried,
347
00:16:26,250 --> 00:16:27,760
it made me think about my wedding,
348
00:16:27,770 --> 00:16:29,670
and then it made me think
about my wedding dress,
349
00:16:29,680 --> 00:16:33,060
and then
drink,drink,drink,alone,alone,alone,
350
00:16:33,080 --> 00:16:37,700
mad,mad,mad. That's... that's...
351
00:16:38,250 --> 00:16:40,610
Crazy,crazy,crazy.
352
00:16:41,980 --> 00:16:44,400
Where the hell could that ring be?
353
00:16:45,970 --> 00:16:48,830
You know what?I think you're gonna
have to tell Richard that you lost it.
354
00:16:48,840 --> 00:16:50,950
I can't. Then he'll think
I lost it on purpose,
355
00:16:50,960 --> 00:16:52,610
'cause I'm not happy for him.
356
00:16:52,620 --> 00:16:54,240
Oh,are you happy for him?
357
00:16:55,050 --> 00:16:56,510
I'm a big person,Matthew.
358
00:16:56,520 --> 00:16:58,760
I am happy when other people are happy.
359
00:16:58,770 --> 00:17:00,320
Of course I'm happy for Richard.
360
00:17:00,340 --> 00:17:01,300
-Are you?
-Yes.
361
00:17:01,310 --> 00:17:02,060
-Are you?
-Yes.
362
00:17:02,070 --> 00:17:04,840
-Are you?
-No.
363
00:17:04,850 --> 00:17:07,300
Sad,sad,sad.
364
00:17:10,130 --> 00:17:11,440
Thanks for coming back in.
365
00:17:11,450 --> 00:17:13,880
I need to talk to you. Uh,
366
00:17:13,890 --> 00:17:16,830
I'm not qualified to be your therapist.
367
00:17:17,000 --> 00:17:18,410
What are you talking about?
368
00:17:18,420 --> 00:17:21,630
You are so knowledgeabl
369
00:17:23,480 --> 00:17:25,010
I am a good enough therapist to know
370
00:17:25,020 --> 00:17:26,820
that your problem is
a lack of boundaries
371
00:17:26,830 --> 00:17:28,770
where authority figures are concerned,
372
00:17:28,790 --> 00:17:33,050
but I'm not good enough to not
be incredibly turned on by it.
373
00:17:34,070 --> 00:17:36,790
See? Smart.
374
00:17:37,680 --> 00:17:39,850
Uh,I also know that if
I wasn't your therapist,
375
00:17:39,860 --> 00:17:42,340
your attraction to me
would disappear instantly,
376
00:17:42,350 --> 00:17:44,990
so I have no choice but
to refer you to another
377
00:17:45,000 --> 00:17:49,220
,more experienced,perhaps
less hunky therapist.
378
00:17:52,020 --> 00:17:53,850
So you're not my therapist anymore?
379
00:17:53,860 --> 00:17:56,110
No. Sorry.
380
00:17:56,240 --> 00:17:57,560
So,according to your theory,
381
00:17:57,570 --> 00:18:01,120
I'm not gonna be
attracted to you anymore?
382
00:18:01,130 --> 00:18:03,170
That's right.
383
00:18:09,170 --> 00:18:11,940
You think your theory might be wrong?
384
00:18:14,660 --> 00:18:18,140
Since I was wrong,I will not be
charging you for this session.
385
00:18:21,790 --> 00:18:23,050
And I'm sorry.
386
00:18:23,070 --> 00:18:27,450
I... I didn't mean to say those
things I said about your mother.
387
00:18:27,460 --> 00:18:28,220
I didn't mean it.
388
00:18:28,230 --> 00:18:32,550
I stand by the things I
said about my mother,however.
389
00:18:32,630 --> 00:18:34,690
It's okay. You were upset.
390
00:18:35,530 --> 00:18:38,080
Yeah,the thing
is,Richard,is that deep down,
391
00:18:38,090 --> 00:18:41,630
I may not be completely happy for you.
392
00:18:41,650 --> 00:18:44,090
How deep?
393
00:18:47,200 --> 00:18:48,830
But,but I'm working on it,you know?
394
00:18:48,840 --> 00:18:52,480
There's just a little piece
of me that's hanging on,
395
00:18:52,490 --> 00:18:59,070
and,um,that little piece may have,uh...
396
00:18:59,080 --> 00:19:01,670
lost your mother's ring.
397
00:19:02,740 --> 00:19:04,110
You lost my mother's ring?
398
00:19:04,120 --> 00:19:08,170
She's a horrible,horrible woman,Richard.
399
00:19:08,440 --> 00:19:10,090
But I'm trying to be your friend,
400
00:19:10,100 --> 00:19:13,370
and I know that your relationship with
your mother is none of my business.
401
00:19:13,380 --> 00:19:16,460
And your relationship with New
Christine is none of my business.
402
00:19:16,470 --> 00:19:19,680
And I'm really working hard
at trying to stay out of it.
403
00:19:20,460 --> 00:19:22,550
I have something to tell you,too.
404
00:19:22,560 --> 00:19:23,970
What?
405
00:19:23,980 --> 00:19:25,280
I thought you were
right about my mother,
406
00:19:25,290 --> 00:19:27,820
so I bought New Christine the new ring.
407
00:19:28,050 --> 00:19:29,230
You did?
408
00:19:29,250 --> 00:19:32,500
Yeah,I didn't get her
the pigmy goat,though.
409
00:19:34,150 --> 00:19:37,550
I took your advice because
you really are a good friend.
410
00:19:37,570 --> 00:19:38,640
And I think it would be weird
411
00:19:38,650 --> 00:19:41,660
if you were completely okay
with me getting remarried.
412
00:19:41,670 --> 00:19:44,750
Out of all my friends,you're the
only one who would care enoughbout me
413
00:19:44,760 --> 00:19:47,020
to call me a mama's boy.
414
00:19:48,830 --> 00:19:51,610
Well,you are,Richard.
415
00:19:52,250 --> 00:19:57,110
And she's a horrible,horrible woman.
416
00:19:58,460 --> 00:20:01,470
And you're a really,really good friend.
417
00:20:01,490 --> 00:20:04,240
Mm. Well,I like this.
418
00:20:04,460 --> 00:20:08,000
I mean,God knows,I don't
need any more friends.
419
00:20:10,470 --> 00:20:11,920
But this is good.
420
00:20:11,930 --> 00:20:13,310
It is.
421
00:20:13,320 --> 00:20:17,030
Thanks,friend.
422
00:20:25,940 --> 00:20:27,920
-Oh,okay,bye,pal.
-Okay.
423
00:20:27,930 --> 00:20:29,410
-=www.ydy.com/bbs=-
Proudly Presents
424
00:20:29,450 --> 00:20:30,810
-=www.ydy.com/bbs=-
Sync:YTET-���ߵ���
425
00:20:30,820 --> 00:20:31,930
The New Adventures
of Old ChristineSeason04 Episode02
426
00:20:31,980 --> 00:20:36,530
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.