All language subtitles for Christine s03e04 Traffic.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,600 --> 00:00:06,200 Nice try. 2 00:00:06,220 --> 00:00:07,230 I'm here now. 3 00:00:08,180 --> 00:00:09,310 Sorry if I kept you waiting. 4 00:00:09,440 --> 00:00:11,070 Ran into a little bit of a, 5 00:00:11,100 --> 00:00:11,750 uh.oh,I see. 6 00:00:11,770 --> 00:00:12,620 Hey,ritchie. 7 00:00:12,640 --> 00:00:13,360 Hey,mr.Harris. 8 00:00:13,370 --> 00:00:16,220 Yeah. You know what Soccer practice went so much longer than it was supposed to 9 00:00:16,240 --> 00:00:17,750 and then he forgot his shin guards. 10 00:00:17,850 --> 00:00:19,750 So we had to go back to the park to get them, 11 00:00:19,800 --> 00:00:21,840 and then I would have dropped them off at the house, 12 00:00:21,900 --> 00:00:24,900 but that would have taken another extra 45 minutes,and I would have called you 13 00:00:24,990 --> 00:00:27,640 but,yesterday,I dropped my cell phone in the toilet. 14 00:00:28,620 --> 00:00:29,810 After,so. 15 00:00:30,790 --> 00:00:32,640 I left it there. 16 00:00:33,620 --> 00:00:34,710 Good call. 17 00:00:35,090 --> 00:00:36,430 So we'll all eat together. 18 00:00:37,110 --> 00:00:38,440 So,ritchie,how was soccer practice? 19 00:00:38,750 --> 00:00:39,370 I stink. 20 00:00:39,660 --> 00:00:41,280 But you showed up,and that's what counts. 21 00:00:41,620 --> 00:00:42,910 Actually,he does stink. 22 00:00:42,920 --> 00:00:45,320 I think one of his armpit glands came in. 23 00:00:45,430 --> 00:00:47,690 So I'm letting him use my secret deodorant. 24 00:00:48,490 --> 00:00:51,990 And I'll let you in on a little secret It ain't working. 25 00:00:53,640 --> 00:00:55,320 Maybe tonight isn't the best night for you. 26 00:00:55,540 --> 00:00:57,000 We can reschedule if there's a better one. 27 00:00:57,010 --> 00:00:58,560 No,no,no.there's no better night.this is fine. 28 00:00:58,580 --> 00:00:59,260 And you know what? 29 00:00:59,600 --> 00:01:04,030 I brought ritchie's psp,soe hcan be occupied and we can have our date. 30 00:01:04,160 --> 00:01:06,050 Yeah,we can do anything,really. 31 00:01:06,540 --> 00:01:07,940 We don't exist anymore. 32 00:01:08,200 --> 00:01:15,130 Seriously,we could round several bases right on top of this table,and no one would notice a thing. 33 00:01:16,000 --> 00:01:19,460 That's the same thing you said about the dodger game,and we made it on the jumbotron. 34 00:01:20,620 --> 00:01:22,120 we were like movie stars. 35 00:01:24,080 --> 00:01:26,220 I'm looking forward to taking you out to the ball game again. 36 00:01:27,790 --> 00:01:28,500 mom! 37 00:01:28,730 --> 00:01:29,750 We're not doing anything. 38 00:01:30,670 --> 00:01:31,420 It's dead. 39 00:01:31,890 --> 00:01:37,200 Oh,well,that's not a problem,because your clever mommy brought a power cord right here in her purse. 40 00:01:37,210 --> 00:01:40,370 Now,just have to find an outlet. 41 00:01:41,540 --> 00:01:42,150 Oh,here. 42 00:01:44,670 --> 00:01:45,840 Uh,excuse me. 43 00:01:46,440 --> 00:01:50,500 Um.you know,my son needs to use this outlet for his game. 44 00:01:50,510 --> 00:01:53,610 Would you mind terribly if you switched tables with us? 45 00:01:53,630 --> 00:01:55,590 We are sitting right over there. 46 00:01:55,800 --> 00:01:56,630 We like our table. 47 00:01:56,790 --> 00:01:57,940 We don't want to sit over there. 48 00:02:01,440 --> 00:02:02,550 That's nice. 49 00:02:03,540 --> 00:02:05,670 This is why the french hate us. 50 00:02:09,260 --> 00:02:09,930 You know what? 51 00:02:10,470 --> 00:02:13,980 I'm going to run out and go to the hardware store 52 00:02:14,530 --> 00:02:16,450 Grab an extension cord,and them I'll come right back. 53 00:02:16,520 --> 00:02:18,420 Christine,stop.Stop.Take ritchie home. 54 00:02:18,480 --> 00:02:21,330 He's tired,you're tired,your phone's in the toilet. 55 00:02:22,010 --> 00:02:22,780 We can do this another night. 56 00:02:23,240 --> 00:02:23,750 Well,you know what? 57 00:02:23,880 --> 00:02:26,400 Come to my house,and then,after I put ritchie to bed 58 00:02:26,720 --> 00:02:28,850 At least we can make out a little bit before I pass out. 59 00:02:29,100 --> 00:02:31,440 Mom,my game isn't on.I can hear you. 60 00:02:33,280 --> 00:02:34,770 Good job. 61 00:02:36,970 --> 00:02:37,800 Let's go. 62 00:02:37,810 --> 00:02:41,060 -=www.ydy.com/bbs=- Proudly Presents 63 00:02:41,070 --> 00:02:43,710 -=www.ydy.com/bbs=- Sync: YTET- С� 64 00:02:43,720 --> 00:02:46,500 the_new_adventures_of_old_christine Season 3 Episode 4 65 00:02:46,770 --> 00:02:47,960 Television he's asleep. 66 00:02:48,830 --> 00:02:50,090 Play ball. 67 00:02:55,370 --> 00:02:56,150 I'm not. 68 00:02:57,320 --> 00:02:59,430 I'm not really comfortable doing this when there are other people here. 69 00:02:59,610 --> 00:03:01,300 Oh,no.Don't worry about ritchie. 70 00:03:01,610 --> 00:03:02,700 He's practically in a coma. 71 00:03:03,570 --> 00:03:05,100 Yeah,but they're not. 72 00:03:09,240 --> 00:03:10,120 Kiss him again! 73 00:03:12,100 --> 00:03:12,920 What? 74 00:03:13,380 --> 00:03:14,050 What are you doing here? 75 00:03:14,430 --> 00:03:14,960 Get out of here! 76 00:03:15,030 --> 00:03:15,730 Get! 77 00:03:15,750 --> 00:03:17,780 They keep coming back because you feed them. 78 00:03:18,930 --> 00:03:20,460 What? what are you even doing here? 79 00:03:20,720 --> 00:03:22,610 You invited me over for birthday drinks. 80 00:03:22,630 --> 00:03:26,910 It started out as birthday weekend,which was rescheduled to birthday dinner 81 00:03:27,290 --> 00:03:29,960 Which was rescheduled to birthday drinks. 82 00:03:30,980 --> 00:03:32,680 Oh.Well,sorry about that. 83 00:03:32,830 --> 00:03:33,760 Catch you next year. 84 00:03:35,670 --> 00:03:36,800 It's getting late. 85 00:03:36,820 --> 00:03:37,540 I should go. 86 00:03:37,600 --> 00:03:39,280 Oh,I'm so sorry about this. 87 00:03:39,490 --> 00:03:41,060 This date has been a total bust. 88 00:03:41,400 --> 00:03:42,500 That's all right,you can make iupt to me. 89 00:03:42,960 --> 00:03:43,550 What are you doing tuesday night? 90 00:03:43,770 --> 00:03:44,690 Tuesday? 91 00:03:44,700 --> 00:03:46,480 Uh.where.? Oh,here. Let me look at my thing. 92 00:03:48,260 --> 00:03:49,230 tuesday,tuesday. 93 00:03:50,250 --> 00:03:52,690 Ritchie has karate on tuesday,and nei ver miss it. 94 00:03:53,210 --> 00:03:55,150 Of all the sports he plays,it's my favorite costume. 95 00:03:57,550 --> 00:03:59,530 But,I don't know,maybe richard can videotape it. 96 00:03:59,720 --> 00:04:00,830 Hey,richard? 97 00:04:02,190 --> 00:04:02,890 What's up? 98 00:04:03,610 --> 00:04:04,270 Hey,handsome. 99 00:04:05,940 --> 00:04:07,070 Oh,that was weird. 100 00:04:08,890 --> 00:04:10,900 Have you been getting those funny e-mails I've been forwarding you? 101 00:04:11,140 --> 00:04:11,850 Every day. 102 00:04:11,900 --> 00:04:13,090 Thanks for thinking of me. 103 00:04:13,160 --> 00:04:14,390 Okay,listen,um. 104 00:04:14,750 --> 00:04:18,890 daniel wants to take me out on tuesday night,so can you swap with me and I'll take ritchie on wednesday? 105 00:04:19,290 --> 00:04:22,490 I can't-- I got a speeding ticket,and I have to go to traffic school. 106 00:04:22,520 --> 00:04:24,080 Hey,matthew? Listen. 107 00:04:24,200 --> 00:04:26,460 Can you take ritchie to karate on tuesday 108 00:04:26,480 --> 00:04:29,020 And then I'll take him to work with me on saturday and you can have the whole day off then 109 00:04:29,130 --> 00:04:31,520 Yeah,I don't like the karate studio.Too much yelling. 110 00:04:31,550 --> 00:04:32,820 I get enough of that at home. 111 00:04:34,680 --> 00:04:36,150 Do it,matthew! 112 00:04:36,790 --> 00:04:38,860 Hey,if you want,ritchie can come with me. 113 00:04:39,400 --> 00:04:42,760 I'll be scratching dirty words in the door of pete's mercedes. 114 00:04:45,050 --> 00:04:46,140 And then we'll get ice cream. 115 00:04:48,520 --> 00:04:49,990 Barb's going through an ugly divorce. 116 00:04:50,580 --> 00:04:53,910 But I still love dirty words and ice cream. 117 00:04:55,880 --> 00:04:56,950 Why don't I take ritchie on thursday? 118 00:04:56,960 --> 00:04:57,550 You can go out then. 119 00:04:57,780 --> 00:04:58,620 Uh,thursday? 120 00:04:58,770 --> 00:05:00,260 - Yeah.Works for me. - Works for me. 121 00:05:00,780 --> 00:05:01,920 Great.It's a date. 122 00:05:02,810 --> 00:05:04,460 Wait.Richard,we have tickets to a show. 123 00:05:04,960 --> 00:05:06,100 Oh,no,that's tuesday. 124 00:05:06,840 --> 00:05:07,460 In october. 125 00:05:08,640 --> 00:05:09,620 2004. 126 00:05:10,960 --> 00:05:12,560 Does anyone know how to work this? 127 00:05:13,580 --> 00:05:14,470 Okay,so thursday. 128 00:05:14,540 --> 00:05:15,740 Pick you up at 7:00. -- Okay. 129 00:05:16,370 --> 00:05:19,770 While everybody has their books out,I need christine a week from sunday night. 130 00:05:19,860 --> 00:05:23,180 My school is having a new faculty reception,and since I'm the only new faculty 131 00:05:23,200 --> 00:05:25,590 And the only black guy,everybody's going to be looking at mE. 132 00:05:26,540 --> 00:05:27,700 I want you with me. 133 00:05:27,800 --> 00:05:31,840 Yeah,walking in with a white woman-- that should put you right under the radar. 134 00:05:34,460 --> 00:05:35,430 Okay,yeah. 135 00:05:35,760 --> 00:05:37,160 I've got you down in my book. 136 00:05:37,180 --> 00:05:38,980 Wait.That's my sister's birthday. 137 00:05:39,150 --> 00:05:40,820 No,it isn'T.What the hell? 138 00:05:42,170 --> 00:05:43,030 I'll see you on thursday. 139 00:05:43,090 --> 00:05:43,940 Okay.Definitely. 140 00:05:45,200 --> 00:05:47,360 Well,happy birthday to me. 141 00:05:48,030 --> 00:05:51,300 Hey,who wants to light a bag of dog poop in pete's mailbox 142 00:05:51,320 --> 00:05:54,010 And then go to baskin-robbins for ice cream cake? 143 00:06:11,150 --> 00:06:12,860 You're here.I was waiting for you. 144 00:06:14,330 --> 00:06:14,880 Were you? 145 00:06:14,890 --> 00:06:15,500 Yeah. 146 00:06:15,580 --> 00:06:17,330 Cause I was knocking on the door for kind of a long time. 147 00:06:17,370 --> 00:06:17,890 Oh,no,no,no. 148 00:06:18,080 --> 00:06:20,770 I was just putting on a few final touches. 149 00:06:21,660 --> 00:06:23,130 Oh,that's for you. 150 00:06:23,460 --> 00:06:25,570 You subscribe now,you get an apron. 151 00:06:26,850 --> 00:06:27,650 You were sleeping. 152 00:06:28,010 --> 00:06:28,860 You're exhausted. 153 00:06:28,880 --> 00:06:29,470 No,no,no. 154 00:06:29,480 --> 00:06:31,100 I mean,I'm,you know,I'm just a little tired. 155 00:06:31,400 --> 00:06:33,330 I had to get up at 4:00 this morning to pay bills. 156 00:06:33,390 --> 00:06:34,740 And then I had to check ritchie's homework,then I had to do ritchie's homework 157 00:06:34,900 --> 00:06:38,660 And then I had to open up the gym,and then I had to close the gym 158 00:06:38,780 --> 00:06:41,950 While I took ritchie his homework that he forgot. 159 00:06:42,320 --> 00:06:43,430 And then I had to reopen the gym. 160 00:06:43,520 --> 00:06:47,130 And then I had to apologize to the woman that I locked in the gym. 161 00:06:48,310 --> 00:06:51,280 But,anyway,now I am here and I am ready to. 162 00:06:51,390 --> 00:06:53,960 Go.hah! 163 00:06:53,980 --> 00:06:56,150 Okay.Ready. 164 00:06:56,660 --> 00:06:57,930 Christine,you have a lot going on. 165 00:06:58,160 --> 00:06:59,930 I know it's hard for you get away in the middle of the week. 166 00:07:00,560 --> 00:07:01,640 Let's do this another time. 167 00:07:01,890 --> 00:07:02,700 No,no,no,no,no. 168 00:07:02,770 --> 00:07:03,620 There is no other time. 169 00:07:03,640 --> 00:07:05,490 This is my only night without ritchie. 170 00:07:05,800 --> 00:07:07,910 Oh,but,man,I am so tired. 171 00:07:08,180 --> 00:07:09,400 I don't think i can go out tonight. 172 00:07:10,770 --> 00:07:14,770 how about if we just stay here,and you and i have a little alone time? 173 00:07:24,610 --> 00:07:30,360 okay,I got powerade,orange slices,band-aids,ice pack-- what else am I missing? 174 00:07:30,600 --> 00:07:33,830 Personal boundaries,self-control,a desire to clean your house. 175 00:07:36,350 --> 00:07:37,010 You're not wrong. 176 00:07:38,730 --> 00:07:40,180 Okay,so listen. 177 00:07:40,560 --> 00:07:42,860 Tonight,I have daniel's big cocktail. 178 00:07:43,030 --> 00:07:44,040 party. 179 00:07:44,530 --> 00:07:45,050 Sorry. 180 00:07:45,060 --> 00:07:45,880 Thought you were going to say something else. 181 00:07:45,900 --> 00:07:46,950 Go on. 182 00:07:48,410 --> 00:07:51,400 All right,listen,matthew,this is a big night. 183 00:07:51,420 --> 00:07:54,070 I have to make up for the last three dates I've cancelled with him 184 00:07:54,080 --> 00:07:55,060 So I have to be well-rested,so I may take a catnap 185 00:07:55,070 --> 00:07:57,580 on the way to the game,and then on the way back. 186 00:07:57,590 --> 00:07:58,580 So you're asking me to drive? 187 00:07:58,880 --> 00:08:00,040 Oh,that's a good idea. 188 00:08:02,100 --> 00:08:02,680 Hey,richard. 189 00:08:02,690 --> 00:08:04,620 So you know that you're taking ritchie tonight,right? 190 00:08:04,880 --> 00:08:06,300 Yes,you told me ten times. 191 00:08:06,560 --> 00:08:07,760 I even put it in my new blackberry. 192 00:08:08,470 --> 00:08:10,020 There's no way it's 3:00 A.M. 193 00:08:10,090 --> 00:08:10,740 Damn it. 194 00:08:12,290 --> 00:08:12,890 Okay,now listen. 195 00:08:13,010 --> 00:08:15,920 Just so you know,we have to come straight back here after the game 196 00:08:15,920 --> 00:08:18,870 -- daniel's thing starts at 6:00,so I have to start getting ready at,like,3:00. 197 00:08:19,370 --> 00:08:21,070 I mean,this doesn't just happen in five minutes. 198 00:08:22,040 --> 00:08:27,440 Well,this happens in five minutes but,you know,fixing it takes,like,hours. 199 00:08:28,290 --> 00:08:29,210 Why don't you stay home,the n? 200 00:08:29,640 --> 00:08:30,360 We'll take ritchie.He'll be fine. 201 00:08:30,370 --> 00:08:30,940 No,no,no. 202 00:08:31,010 --> 00:08:33,390 I can't miss ritchie's soccer tournament. 203 00:08:33,620 --> 00:08:34,920 Anyway,it's a single elimination. 204 00:08:35,090 --> 00:08:36,260 I mean,we'll be home by lunchtime. 205 00:08:37,710 --> 00:08:39,360 What if ritchie's team wins? 206 00:08:42,470 --> 00:08:44,350 I can't believe we won all three games! 207 00:08:44,360 --> 00:08:44,990 Yeah. 208 00:08:45,230 --> 00:08:46,620 And each one in overtime! That was amazing. 209 00:08:46,630 --> 00:08:47,540 You were great. 210 00:08:47,890 --> 00:08:49,070 I'm so happy! 211 00:08:51,070 --> 00:08:53,010 I am so screwed. 212 00:08:59,250 --> 00:09:01,980 Come on! Come on! 213 00:09:02,490 --> 00:09:04,130 Where are all these people going?! 214 00:09:04,430 --> 00:09:06,150 All right,everybody calm down! 215 00:09:06,640 --> 00:09:08,160 Daniel's dinner starts in 20 minutes. 216 00:09:08,470 --> 00:09:09,600 Matthew,how far away are we? 217 00:09:09,900 --> 00:09:10,530 Well,let's see. 218 00:09:10,540 --> 00:09:13,480 At three miles per hour,we should be there in five,ten.tuesday. 219 00:09:14,270 --> 00:09:15,120 Don't let this guy in! 220 00:09:16,080 --> 00:09:17,550 Don't! Matthew! 221 00:09:17,560 --> 00:09:20,070 I am the driver,and that was an ambulance. 222 00:09:21,940 --> 00:09:22,730 It's okay. 223 00:09:22,850 --> 00:09:24,420 Those things never start on time. 224 00:09:24,660 --> 00:09:25,520 It'll clear up. 225 00:09:25,840 --> 00:09:26,830 There's always traffic here. 226 00:09:27,040 --> 00:09:28,500 There's a hooters and a water park. 227 00:09:28,750 --> 00:09:30,200 They must be zoned for boob. 228 00:09:31,930 --> 00:09:32,870 That's his favorite joke. 229 00:09:34,670 --> 00:09:37,160 I'm going to call daniel again on his cell. 230 00:09:39,460 --> 00:09:41,200 Daniel,hey,it's me. 231 00:09:41,210 --> 00:09:41,800 It's christine. 232 00:09:41,880 --> 00:09:43,350 Hello.Are you there? 233 00:09:43,590 --> 00:09:45,370 Can you pick up? Pick up! 234 00:09:45,400 --> 00:09:48,330 So you think he has an old-fashioned answering machine on his cell phone? 235 00:09:48,970 --> 00:09:50,090 You don't know. 236 00:09:52,120 --> 00:09:54,990 Anyway,we are,uh,we're still stuck in traffic and 237 00:09:55,460 --> 00:09:56,840 uh. but I'm on my way,okay? 238 00:09:57,030 --> 00:09:59,080 And I'm going to be there as soon as I can. 239 00:09:59,090 --> 00:10:00,900 Oh!Hi.Hi.You're there. 240 00:10:01,160 --> 00:10:02,350 Hi.Hello? 241 00:10:03,420 --> 00:10:04,240 A-daniel? 242 00:10:06,260 --> 00:10:07,390 I thought I just heard you pick up. 243 00:10:07,490 --> 00:10:08,600 Okay,anyway,listen. 244 00:10:08,620 --> 00:10:09,200 I'm on my way. 245 00:10:09,240 --> 00:10:10,030 I'm on my way,okay? 246 00:10:10,040 --> 00:10:11,700 I'll see you soon.Bye. 247 00:10:11,710 --> 00:10:12,800 Oh,gosh.Man. 248 00:10:13,100 --> 00:10:16,690 It is so frustrating dating somebody who doesn't carry a cell phone. 249 00:10:16,950 --> 00:10:18,360 Can I have my phone back,please? 250 00:10:19,170 --> 00:10:20,740 Christine,would you mind opening the window? 251 00:10:20,800 --> 00:10:22,320 We could use a little air back here. 252 00:10:23,070 --> 00:10:24,630 It's not okay. 253 00:10:25,910 --> 00:10:26,460 It wasn't me. 254 00:10:26,700 --> 00:10:27,490 It's ritchie. 255 00:10:27,770 --> 00:10:29,320 My body's changing! 256 00:10:31,540 --> 00:10:32,100 You know what? 257 00:10:32,340 --> 00:10:33,360 Give me the cell phone. 258 00:10:33,380 --> 00:10:37,240 I'm going to call barb and have her go to the party and tell daniel I am on my way 259 00:10:37,250 --> 00:10:38,630 And I'm not going to blow him. 260 00:10:38,860 --> 00:10:40,560 Him off. 261 00:10:41,660 --> 00:10:43,380 Thought you were going to say something else. 262 00:10:46,410 --> 00:10:51,430 Look,pete,I'm sure there's plenty of people that hate you enough to key your car. 263 00:10:51,730 --> 00:10:54,120 I don't know why you would immediately jump to me. 264 00:10:55,160 --> 00:10:57,330 Well,you tell your neighbors to mind their business. 265 00:10:58,760 --> 00:11:01,920 No,I did not put dog poop in your mailbox. 266 00:11:02,200 --> 00:11:03,670 Did they see me do that? 267 00:11:04,790 --> 00:11:06,450 Well,then you're paranoid. 268 00:11:07,770 --> 00:11:09,010 I got to go. 269 00:11:11,430 --> 00:11:12,570 Hello. 270 00:11:13,780 --> 00:11:14,850 Hey,barb,it's me. 271 00:11:14,990 --> 00:11:15,860 Where are you? 272 00:11:16,110 --> 00:11:17,690 Ugh!Stuck in traffic. 273 00:11:17,870 --> 00:11:21,670 Listen,I need you to drive to the crestridge hotel in santa monica 274 00:11:21,690 --> 00:11:24,290 And tell daniel that I'm running late. 275 00:11:25,660 --> 00:11:27,240 Hello? Barb? 276 00:11:27,280 --> 00:11:28,280 Hello? 277 00:11:28,300 --> 00:11:29,660 Oh,god,I've lost her. 278 00:11:30,090 --> 00:11:31,120 No,I heard you. 279 00:11:31,150 --> 00:11:33,030 I just don't want to do it. 280 00:11:33,250 --> 00:11:34,620 Barb,please? 281 00:11:34,810 --> 00:11:38,300 My relationship depends on you finding daniel and giving him my message. 282 00:11:38,790 --> 00:11:39,850 Okay,I'll do it. 283 00:11:39,990 --> 00:11:41,260 What do you want me to tell him? 284 00:11:41,580 --> 00:11:47,470 Tell him that I did not forget,that I'm on my way,and just entertain him until I get there so he doesn't feel neglected. 285 00:11:47,500 --> 00:11:49,460 He will not feel neglected. 286 00:11:50,230 --> 00:11:52,030 I know exactly what to do. 287 00:11:52,150 --> 00:11:53,150 No,barb.No. 288 00:11:54,210 --> 00:11:55,250 Breaking up. 289 00:11:56,620 --> 00:11:57,830 barb. 290 00:11:58,940 --> 00:11:59,930 okay,well,whatever. 291 00:12:00,000 --> 00:12:01,360 That'll buy me some time. 292 00:12:03,610 --> 00:12:05,020 I think I need a shower. 293 00:12:05,120 --> 00:12:06,560 I think you need more than that. 294 00:12:07,750 --> 00:12:09,050 I mean,maybe. 295 00:12:09,310 --> 00:12:11,170 I don't know.Do you? 296 00:12:15,610 --> 00:12:16,200 Look at this. 297 00:12:16,250 --> 00:12:17,590 The traffic is letting up. 298 00:12:17,660 --> 00:12:19,150 Okay.All right. 299 00:12:19,290 --> 00:12:21,030 We may make it with time to spare. 300 00:12:21,050 --> 00:12:23,300 I'll just throw on my clothes,slap on a little makeup. 301 00:12:23,440 --> 00:12:24,440 My hair's already. 302 00:12:24,600 --> 00:12:27,100 awful! 303 00:12:28,050 --> 00:12:29,630 What?! 304 00:12:36,230 --> 00:12:38,340 Excuse me,I'm looking for daniel harris. 305 00:12:38,960 --> 00:12:40,310 Are you the girlfriend we've heard about? 306 00:12:40,580 --> 00:12:41,940 No,I'm newly single. 307 00:12:42,220 --> 00:12:43,580 Trying to keep my options open. 308 00:12:45,450 --> 00:12:46,300 What's your deal? 309 00:12:48,970 --> 00:12:50,210 Mr.Harris is over there. 310 00:12:54,620 --> 00:12:55,650 Barb? 311 00:12:55,660 --> 00:12:56,740 I was looking for you. 312 00:12:57,180 --> 00:12:58,710 Hey,what's that guy's deal? 313 00:12:59,080 --> 00:13:00,140 He was hitting on me. 314 00:13:01,200 --> 00:13:01,990 hard. 315 00:13:03,730 --> 00:13:04,600 Christine isn't coming,is she? 316 00:13:04,920 --> 00:13:05,550 Yes,she is. 317 00:13:05,580 --> 00:13:07,940 She's just running a little late,but she's on her way. 318 00:13:08,020 --> 00:13:12,520 But she's authorized me to keep you entertained in whatever way I see fit. 319 00:13:14,240 --> 00:13:15,010 She really said that? 320 00:13:15,350 --> 00:13:17,010 No,I was joking. 321 00:13:18,030 --> 00:13:21,020 Oh.that,that's funny. 322 00:13:24,110 --> 00:13:25,060 Thank you. 323 00:13:26,930 --> 00:13:28,160 You're welcome. 324 00:13:31,240 --> 00:13:32,630 Thank you. 325 00:13:37,670 --> 00:13:39,560 Okay,how does that look? 326 00:13:39,870 --> 00:13:40,660 Is that any better? 327 00:13:41,240 --> 00:13:42,010 Oh,yeah,much better. 328 00:13:42,030 --> 00:13:43,370 Nice and big. 329 00:13:44,740 --> 00:13:45,790 What do I care? 330 00:13:46,050 --> 00:13:47,450 My hair is the least of my worries. 331 00:13:47,720 --> 00:13:49,730 I can't wear a sweat suit to daniel's banquet. 332 00:13:49,750 --> 00:13:51,180 I have to look cute. 333 00:13:51,640 --> 00:13:53,040 That looks cute. 334 00:13:53,610 --> 00:13:54,610 Thank you. 335 00:13:56,680 --> 00:13:58,020 Take off your clothes. 336 00:14:00,050 --> 00:14:00,920 What? 337 00:14:01,080 --> 00:14:03,640 We're about the same size,and I don't have anything else to wear. 338 00:14:03,660 --> 00:14:05,250 We need to swap clothes. 339 00:14:05,340 --> 00:14:07,210 Oh,boy! 340 00:14:18,870 --> 00:14:22,330 So,it's the first time we spent time alone together. 341 00:14:24,070 --> 00:14:24,910 I think you're right. 342 00:14:33,040 --> 00:14:34,730 So you and christine,huh? 343 00:14:34,750 --> 00:14:35,770 Yep. 344 00:14:42,920 --> 00:14:47,800 Okay,you keep those headphones on and you stay under that blanket,do you hear me,ritchie? 345 00:14:50,090 --> 00:14:53,710 Oh,hey,is that kristi yamaguchi in the car next to us? 346 00:14:55,910 --> 00:14:57,560 Okay,he's not listening. 347 00:14:58,480 --> 00:14:59,460 What? 348 00:14:59,870 --> 00:15:01,330 He loves kristi yamaguchi. 349 00:15:01,540 --> 00:15:02,670 And you just let him. 350 00:15:04,980 --> 00:15:06,160 Okay,take off your clothes. 351 00:15:07,170 --> 00:15:09,700 Our relationship is so complicated. 352 00:15:10,400 --> 00:15:12,040 Wha.what are you doing? 353 00:15:12,410 --> 00:15:14,120 Trying to see everything I'm not related to. 354 00:15:14,430 --> 00:15:15,580 Eyes forward. 355 00:15:17,330 --> 00:15:21,670 So,would it help you two ladies to feel more comfortable if I were to get undressed,too? 356 00:15:21,750 --> 00:15:22,880 Ass. -- Ass. 357 00:15:26,090 --> 00:15:27,990 Hey,that's a cute bra. 358 00:15:28,400 --> 00:15:29,600 It's really soft,too. 359 00:15:29,880 --> 00:15:30,400 Feel. 360 00:15:30,410 --> 00:15:31,070 Wow! 361 00:15:31,250 --> 00:15:32,640 That is soft. 362 00:15:35,300 --> 00:15:36,450 It goes with this underwear. 363 00:15:36,900 --> 00:15:38,920 You call that tiny little thing underwear? 364 00:15:40,940 --> 00:15:41,580 What is that? 365 00:15:41,780 --> 00:15:42,770 Is that a birthmark? 366 00:15:42,780 --> 00:15:43,760 It's a butterfly tattoo. 367 00:15:45,320 --> 00:15:46,310 Hey,you want to see something cool? 368 00:15:46,490 --> 00:15:47,130 Sure. 369 00:15:47,990 --> 00:15:48,780 car! 370 00:15:53,190 --> 00:15:57,640 You know I always thought I liked mint,but what I really like is spearmint. 371 00:16:02,270 --> 00:16:04,370 I do not care for wintergreen. 372 00:16:07,470 --> 00:16:08,020 Hey,look. 373 00:16:08,420 --> 00:16:09,320 I'm running out of material here. 374 00:16:09,580 --> 00:16:10,810 You got to help me out. 375 00:16:10,820 --> 00:16:11,350 I'm sorry. 376 00:16:11,370 --> 00:16:12,350 I just don't know how to respond. 377 00:16:12,360 --> 00:16:13,740 You're talking about mint. 378 00:16:13,890 --> 00:16:17,840 I'm talking about the gum industry's conspiracy to make us 379 00:16:17,850 --> 00:16:19,980 Think there's different kinds of mint. 380 00:16:21,390 --> 00:16:22,450 I didn't get that. 381 00:16:23,680 --> 00:16:25,130 We don't have to be friends. 382 00:16:26,380 --> 00:16:27,280 Dan,barb,hi! 383 00:16:27,500 --> 00:16:28,380 I'm here! I'm here! 384 00:16:28,730 --> 00:16:30,290 God,I have to pee like a racehorse,but 385 00:16:30,940 --> 00:16:33,790 I can wait 'cause I know this is important-- just don't make me laugh. 386 00:16:33,900 --> 00:16:35,000 Don't worry. 387 00:16:36,700 --> 00:16:40,600 Better not get her started on her hilarious gum conspiracy theories. 388 00:16:41,160 --> 00:16:43,920 Hey,jackass,I was trying to entertain you. 389 00:16:44,650 --> 00:16:45,690 What happened here? 390 00:16:46,050 --> 00:16:47,330 We don't like each other. 391 00:16:47,690 --> 00:16:48,590 And it's mutual. 392 00:16:50,930 --> 00:16:52,350 Well,thank you,barb. 393 00:16:52,690 --> 00:16:53,850 Okay,baby gap. 394 00:16:56,110 --> 00:16:57,460 Guess I'll talk to you later. 395 00:16:57,730 --> 00:17:00,070 I'm gonna go steal a battery out of pete's car. 396 00:17:00,310 --> 00:17:02,360 And then maybe get some gum. 397 00:17:07,940 --> 00:17:08,930 She's interesting. 398 00:17:08,970 --> 00:17:11,610 Well,she's a lot happier since the divorce. 399 00:17:12,170 --> 00:17:13,470 So,look at you. 400 00:17:13,630 --> 00:17:14,500 Yeah,I know. 401 00:17:14,610 --> 00:17:15,250 I'm sorry I'm late. 402 00:17:15,410 --> 00:17:16,380 I'm sorry I look like this. 403 00:17:16,760 --> 00:17:20,390 I know this is an important night,but I'm here now,I'm all yours. 404 00:17:20,400 --> 00:17:21,100 Well,good night,everyone. 405 00:17:21,290 --> 00:17:22,040 Drive home safe. 406 00:17:25,190 --> 00:17:26,460 I had a great time! 407 00:17:30,050 --> 00:17:30,640 got to say you really turned it around 408 00:17:31,130 --> 00:17:34,770 Dodge.covering all the teachers' valet charges was a classy move. 409 00:17:34,980 --> 00:17:38,650 Well,lucky for me new christine left her credit card in her pocket. 410 00:17:39,700 --> 00:17:43,550 Christine,I can't imagine anyone going through more than you did to be there for me tonight. 411 00:17:43,920 --> 00:17:45,130 Oh,well,I care. 412 00:17:45,400 --> 00:17:46,150 I know. 413 00:17:46,770 --> 00:17:49,170 Um,here's the thing. 414 00:17:50,060 --> 00:17:50,920 What? 415 00:17:51,290 --> 00:17:52,470 Oh,uh,no,no,no. 416 00:17:52,690 --> 00:17:53,940 Oh,no,no,no,no,no. 417 00:17:53,990 --> 00:17:55,340 I know what "here's the thing" means. 418 00:17:55,800 --> 00:17:57,120 I know what the thing is. 419 00:17:57,310 --> 00:17:58,200 Christine. 420 00:17:58,410 --> 00:18:00,750 no,listen,I-I really,I don't want to hear it. 421 00:18:00,990 --> 00:18:03,090 I don't really want to hear it. 422 00:18:03,100 --> 00:18:03,650 Oh,good,good. 423 00:18:03,880 --> 00:18:04,870 Good night. 424 00:18:06,760 --> 00:18:08,260 I would love to spend every day with you. 425 00:18:08,450 --> 00:18:09,100 Oh,done! 426 00:18:09,120 --> 00:18:10,150 Good night. 427 00:18:10,510 --> 00:18:14,870 But you have a full-time job,a part-time ex-husband an angry best friend. 428 00:18:15,490 --> 00:18:18,750 a kid,a brother who lives in your guesthouse. 429 00:18:18,900 --> 00:18:20,890 I mean,look what you had to go through just to be with me for one night. 430 00:18:21,030 --> 00:18:21,940 Yeah,I know,I know. 431 00:18:22,070 --> 00:18:25,360 My schedule is so hectic right now,but it is gonna open up soon. 432 00:18:26,060 --> 00:18:26,900 Is it? 433 00:18:26,990 --> 00:18:27,670 Yeah. 434 00:18:27,790 --> 00:18:29,450 You know,I mean,um. 435 00:18:30,100 --> 00:18:31,720 when ritchie goes to college. 436 00:18:33,570 --> 00:18:39,740 I'm a single person,no kids,my job is over at 4:00 in the afternoon,my summers are off-- I have a lot of time. 437 00:18:40,030 --> 00:18:41,650 So? Just get a hobby. 438 00:18:43,780 --> 00:18:45,060 Get a second girlfriend. 439 00:18:45,400 --> 00:18:46,930 I'll,I'll pick her. 440 00:18:47,030 --> 00:18:47,950 Barb's available. 441 00:18:47,970 --> 00:18:48,970 I pick barb. 442 00:18:50,400 --> 00:18:52,850 I just want to be able to take off for the weekend with you. 443 00:18:52,950 --> 00:18:55,510 I want to run off to a movie,go to a bar and listen to music. 444 00:18:55,610 --> 00:18:56,360 Barb likes music. 445 00:18:56,590 --> 00:18:57,200 I don't like barb. 446 00:18:57,250 --> 00:18:58,320 That's why I picked her. 447 00:19:00,520 --> 00:19:01,200 Oh,come on. 448 00:19:01,390 --> 00:19:02,300 Come on. 449 00:19:02,630 --> 00:19:03,770 We can't break up now. 450 00:19:04,210 --> 00:19:05,430 We've been going out for three months. 451 00:19:05,780 --> 00:19:08,630 We've just started to develop deep psychological bonds. 452 00:19:08,820 --> 00:19:11,870 Yeah,and in three months we've gone on six dates? 453 00:19:11,980 --> 00:19:15,050 Well,I mean,how can we break up after only six dates,you know? 454 00:19:15,140 --> 00:19:16,710 We're just starting to get to know each other. 455 00:19:17,030 --> 00:19:19,080 I haven't even peed in front of you yet. 456 00:19:20,550 --> 00:19:21,930 Well,you know,on purpose. 457 00:19:23,890 --> 00:19:24,890 Christine,come on. 458 00:19:28,300 --> 00:19:29,060 I know. 459 00:19:29,940 --> 00:19:31,500 Oh,god,I know. 460 00:19:31,660 --> 00:19:32,180 I know. 461 00:19:32,200 --> 00:19:33,180 This is impossible. 462 00:19:33,750 --> 00:19:34,600 You're right. 463 00:19:37,080 --> 00:19:38,100 Today was my day off. 464 00:19:38,430 --> 00:19:39,220 Yeah. 465 00:19:40,330 --> 00:19:43,110 I don't get another day off for,like,another three weeks. 466 00:19:46,150 --> 00:19:48,610 I can't quit my job,so. 467 00:19:49,200 --> 00:19:50,330 and I can't quit my kid. 468 00:19:50,560 --> 00:19:51,770 And I wouldn't want you to. 469 00:19:55,350 --> 00:19:56,980 So you're dumping me? 470 00:20:02,270 --> 00:20:05,130 Well,I'm gonna tell people that I dumped you. 471 00:20:07,070 --> 00:20:08,590 Go ahead. 472 00:20:09,260 --> 00:20:13,310 And when ritchie's older and if we're both still single. 473 00:20:13,570 --> 00:20:16,020 oh,yeah,you're gonna be single,right. 474 00:20:16,380 --> 00:20:18,580 You're not even gonna make it out to the car. 475 00:20:24,140 --> 00:20:25,340 I should go. 476 00:20:25,350 --> 00:20:26,370 Okay. 477 00:20:32,290 --> 00:20:33,270 Okay. 478 00:20:55,090 --> 00:20:55,780 See ya. 479 00:21:06,480 --> 00:21:07,950 ooh!Dan! 480 00:21:21,850 --> 00:21:23,610 This has been a weird day. 481 00:21:24,000 --> 00:21:27,910 -=www.ydy.com/bbs=- Sync: YTET- С� 482 00:21:27,960 --> 00:21:32,510 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.