All language subtitles for Bull S01E06 WEBRip cbs.com {Bedside Manner}

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,210 --> 00:00:02,460 How you feeling, Erica? 2 00:00:02,460 --> 00:00:03,460 One blackout away from being able 3 00:00:03,460 --> 00:00:04,580 to have little ones, I hope. 4 00:00:04,580 --> 00:00:06,000 Absolutely. 5 00:00:06,000 --> 00:00:07,620 And I told your husband the same thing. 6 00:00:07,620 --> 00:00:10,040 He's in the waiting room with your mom, dad. 7 00:00:10,040 --> 00:00:12,500 You are going to knock me out, right? 8 00:00:12,500 --> 00:00:14,330 The doctor didn't say. 9 00:00:14,330 --> 00:00:16,250 Dr. Robeson's not one to chat. 10 00:00:16,250 --> 00:00:19,710 Trust me, you'll miss the whole thing. 11 00:00:19,710 --> 00:00:20,710 Julio, some help? 12 00:00:20,710 --> 00:00:21,920 Okay. 13 00:00:20,710 --> 00:00:21,920 On three. 14 00:00:21,920 --> 00:00:24,080 One, two, three. 15 00:00:25,830 --> 00:00:27,040 There we go. Let's bring in Atticus. 16 00:00:27,040 --> 00:00:29,080 Is that the robot arm? 17 00:00:29,080 --> 00:00:30,620 It's the Atticus Surgical System. 18 00:00:30,620 --> 00:00:31,710 It's the best tool for the job. 19 00:00:31,710 --> 00:00:33,710 Where's my music? 20 00:00:31,710 --> 00:00:33,710 Coming, Doctor. 21 00:00:33,710 --> 00:00:36,250 Okay, Erica Povery, myomectomy. 22 00:00:36,250 --> 00:00:37,750 Hi, Dr. Robeson. 23 00:00:37,750 --> 00:00:39,000 Hi, Ms. Povery. 24 00:00:39,000 --> 00:00:40,580 Here's your music, Doctor. 25 00:00:40,580 --> 00:00:42,580 Uh, give me 100 mikes of fentanyl, then the propofol. 26 00:00:42,580 --> 00:00:44,670 All right, you're gonna feel a chill come over you. 27 00:00:44,670 --> 00:00:45,790 Count down from ten. 28 00:00:45,790 --> 00:00:49,580 Ten, nine... Good. 29 00:00:45,790 --> 00:00:49,580 Ten, nine, eight... 30 00:00:49,580 --> 00:00:51,460 seven... 31 00:00:51,460 --> 00:00:54,040 There's more fibroids in the uterus than we thought. 32 00:00:55,790 --> 00:00:57,120 Heavy bleeding from that insertion. 33 00:00:57,120 --> 00:00:59,460 I see it. 34 00:00:57,120 --> 00:00:59,460 Blood pressure's dropping fast. 35 00:00:59,460 --> 00:01:01,120 We've gotta stop this bleeding. 36 00:00:59,460 --> 00:01:01,120 I know. 37 00:01:01,120 --> 00:01:02,750 She's bleeding out. This isn't working. 38 00:01:03,620 --> 00:01:05,790 Dr. Robeson, what do you want me to do? 39 00:01:12,170 --> 00:01:14,250 Dr. Terrence Robeson. 40 00:01:14,250 --> 00:01:15,580 First in his class at Harvard Med. 41 00:01:15,580 --> 00:01:17,500 Now one of the top gynecological surgeons 42 00:01:17,500 --> 00:01:18,790 in the world. 43 00:01:18,790 --> 00:01:22,080 Terry and I went to college together. 44 00:01:22,080 --> 00:01:23,210 Terry... 45 00:01:22,080 --> 00:01:23,210 Ooh. 46 00:01:23,210 --> 00:01:24,880 Wait, he looks like that, 47 00:01:24,880 --> 00:01:26,920 and he's a surgeon? 48 00:01:24,880 --> 00:01:26,920 Doesn't seem right, does it? 49 00:01:26,920 --> 00:01:28,290 What'd he do? 50 00:01:26,920 --> 00:01:28,290 Saved a woman's life, 51 00:01:28,290 --> 00:01:30,250 and now she's suing him for it. 52 00:01:30,250 --> 00:01:33,250 Erica Povery. 53 00:01:33,250 --> 00:01:35,250 She and her husband wanted to start a family. 54 00:01:35,250 --> 00:01:38,040 But a cluster of fibroids was preventing pregnancy. 55 00:01:38,040 --> 00:01:39,960 Terry was brought in to remove them. 56 00:01:39,960 --> 00:01:42,710 Unfortunately, there were a larger number 57 00:01:42,710 --> 00:01:44,080 of fibroids than expected. 58 00:01:44,080 --> 00:01:47,000 Now, heavy bleeding is not uncommon, 59 00:01:47,000 --> 00:01:48,500 but in Erica's case, the bleeding wouldn't stop. 60 00:01:48,500 --> 00:01:49,750 The only way to keep her alive 61 00:01:49,750 --> 00:01:51,080 was to remove her uterus 62 00:01:51,080 --> 00:01:53,330 and perform an emergency hysterectomy. 63 00:01:53,330 --> 00:01:55,080 So now she can't have kids? 64 00:01:55,080 --> 00:01:57,580 And that's why she had the surgery in the first place? 65 00:01:57,580 --> 00:02:00,210 Erica is claiming that the hysterectomy was avoidable, 66 00:02:00,210 --> 00:02:01,830 and she's suing for malpractice. 67 00:02:01,830 --> 00:02:03,420 Well, to prove malpractice, she has to show 68 00:02:03,420 --> 00:02:06,380 that Robeson violated a reasonable standard of care. 69 00:02:06,380 --> 00:02:09,670 That means a significant violation of skill, 70 00:02:09,670 --> 00:02:11,580 diligence, or judgment. 71 00:02:11,580 --> 00:02:13,670 Not easy to do. 72 00:02:11,580 --> 00:02:13,670 Maybe not. 73 00:02:13,670 --> 00:02:15,290 But there are people with skill, diligence, 74 00:02:15,290 --> 00:02:17,880 and judgment lining up to testify against him. 75 00:02:17,880 --> 00:02:20,830 My guess is the they're gonna focus on one aspect. 76 00:02:20,830 --> 00:02:22,500 That he rushed the decision to perform the hysterectomy. 77 00:02:22,500 --> 00:02:24,290 Judgment. 78 00:02:24,290 --> 00:02:26,080 They're gonna say that he could have used 79 00:02:26,080 --> 00:02:27,830 less-drastic measures to stop the bleeding. 80 00:02:27,830 --> 00:02:30,250 And there's diligence. 81 00:02:30,250 --> 00:02:33,880 Okay, listen, I know that it sounds bad, 82 00:02:33,880 --> 00:02:35,460 but I've known Terry for 16 years. 83 00:02:35,460 --> 00:02:38,250 If there was another way, he would have found it. 84 00:02:38,250 --> 00:02:40,670 What about the hospital? 85 00:02:38,250 --> 00:02:40,670 They offered a settlement. 86 00:02:40,670 --> 00:02:42,290 But Terry refused. 87 00:02:42,290 --> 00:02:44,420 It would have meant admitting that he made a mistake, 88 00:02:44,420 --> 00:02:46,420 and he insisted he didn't make one. 89 00:02:44,420 --> 00:02:46,420 So if he loses, 90 00:02:46,420 --> 00:02:48,880 he'll be held liable for damages, 91 00:02:48,880 --> 00:02:50,330 which could be millions. 92 00:02:50,330 --> 00:02:52,170 And he may never practice again. 93 00:02:52,170 --> 00:02:56,290 For someone like Terry-- brilliant, a pioneer-- 94 00:02:56,290 --> 00:02:57,710 that's all he has. 95 00:02:57,710 --> 00:02:59,710 I'm assuming that the good doctor has 96 00:02:59,710 --> 00:03:01,120 an equally accomplished lawyer? 97 00:03:01,120 --> 00:03:03,500 Actually, no. He's had some 98 00:03:03,500 --> 00:03:06,210 disagreements with his lawyers. 99 00:03:06,210 --> 00:03:08,250 Lawyers? Plural? 100 00:03:08,250 --> 00:03:10,330 They sent over some pre-trial files 101 00:03:10,330 --> 00:03:12,290 and motions. 102 00:03:12,290 --> 00:03:14,420 I could pull 'em up. 103 00:03:14,420 --> 00:03:16,880 All right. 104 00:03:16,880 --> 00:03:18,670 Let's see what we're up against. 105 00:03:18,670 --> 00:03:22,080 At this time, we, the plaintiffs would like to call 106 00:03:22,080 --> 00:03:23,290 Dr. Terrence Robeson to the stand. 107 00:03:23,290 --> 00:03:24,250 Benny's a little 108 00:03:24,250 --> 00:03:26,380 too excited to play Erica's attorney. 109 00:03:26,380 --> 00:03:28,960 Residual nostalgia from his prosecutor days. 110 00:03:28,960 --> 00:03:31,210 But don't worry, it's what we need to find the weaknesses 111 00:03:31,210 --> 00:03:32,670 in your old boyfriend's case. 112 00:03:32,670 --> 00:03:35,380 Terry. Sharp intake of breath 113 00:03:35,380 --> 00:03:37,620 tells me it was no more than a year. 114 00:03:37,620 --> 00:03:39,210 You're trying to be relaxed, which means 115 00:03:39,210 --> 00:03:40,880 it was a long time ago, but... 116 00:03:40,880 --> 00:03:42,880 that little pulsing vein is the giveaway. 117 00:03:42,880 --> 00:03:45,830 He still has a place in your heart. 118 00:03:45,830 --> 00:03:48,880 It is hard not to feel continually judged by you. 119 00:03:48,880 --> 00:03:51,620 Oh, well... not judged. Observed. 120 00:03:51,620 --> 00:03:53,290 And you shouldn't be insulted, because 121 00:03:53,290 --> 00:03:54,750 I can't help it. 122 00:03:54,750 --> 00:03:56,580 We were together almost a year, after college. 123 00:03:56,580 --> 00:03:58,120 Still close friends. 124 00:03:58,120 --> 00:03:59,580 Why didn't you tell me about him? 125 00:03:59,580 --> 00:04:01,250 Well, I, uh... 126 00:04:01,250 --> 00:04:02,670 Terry's... 127 00:04:02,670 --> 00:04:04,790 an acquired taste. 128 00:04:04,790 --> 00:04:07,620 Well, let's see what we can acquire from Terry's stand-in. 129 00:04:07,620 --> 00:04:09,290 Dr. Robeson, as simply 130 00:04:09,290 --> 00:04:11,670 as you can, please walk us through the surgery. 131 00:04:11,670 --> 00:04:15,250 Certainly. We began with anesthesia, 132 00:04:15,250 --> 00:04:17,000 a mix of fentanyl and Marcaine. 133 00:04:17,000 --> 00:04:19,120 Then once the patient had... 134 00:04:17,000 --> 00:04:19,120 Wrong. 135 00:04:19,120 --> 00:04:21,670 Wh... Are you insane? 136 00:04:21,670 --> 00:04:23,210 It's fentanyl then propofol. 137 00:04:23,210 --> 00:04:24,920 Marcaine would have the inconvenient effect 138 00:04:24,920 --> 00:04:27,250 of giving her seizures 139 00:04:27,250 --> 00:04:28,790 and putting her in a coma. 140 00:04:28,790 --> 00:04:30,750 Terry, you were supposed to call me when you got here. 141 00:04:30,750 --> 00:04:32,420 I... I know, I just wanted 142 00:04:32,420 --> 00:04:34,750 to see the magic happen. 143 00:04:34,750 --> 00:04:36,920 We'll be sawing Marissa in half later. 144 00:04:36,920 --> 00:04:39,420 You should stick around. I'm Dr. Jason Bull. 145 00:04:39,420 --> 00:04:41,830 Oh. You're a psychologist, though, right? 146 00:04:41,830 --> 00:04:43,420 So, not a real doctor. 147 00:04:43,420 --> 00:04:45,620 W... Now, this is all part of trial science. 148 00:04:45,620 --> 00:04:47,830 This is where we run the mock trials with experts, 149 00:04:47,830 --> 00:04:49,460 like this MD. 150 00:04:49,460 --> 00:04:51,790 Yeah. 151 00:04:49,460 --> 00:04:51,790 And we present various facts 152 00:04:51,790 --> 00:04:55,290 in the case and track the juror's responses. 153 00:04:55,290 --> 00:04:58,420 And once we hone our strategy, we bring you in. 154 00:04:58,420 --> 00:05:00,960 Well, based on your so-called expert, 155 00:05:00,960 --> 00:05:03,040 I'd say you need to bring me in now. 156 00:05:03,040 --> 00:05:05,500 We didn't want to waste your time, given your busy schedule. 157 00:05:05,500 --> 00:05:06,880 But since you're here... 158 00:05:06,880 --> 00:05:09,420 ain't nothing better than the real thing. 159 00:05:09,420 --> 00:05:10,670 Okay. 160 00:05:12,000 --> 00:05:13,040 Get out of there. 161 00:05:13,040 --> 00:05:15,040 Like I said-- acquired taste. 162 00:05:15,040 --> 00:05:17,330 Wow. 163 00:05:17,330 --> 00:05:18,670 Dr. Robeson, 164 00:05:18,670 --> 00:05:21,000 you're considered the top surgeon 165 00:05:21,000 --> 00:05:22,500 in your field, is that correct? 166 00:05:22,500 --> 00:05:23,920 And I'd kill to keep it that way. 167 00:05:23,920 --> 00:05:26,080 It's a joke. 168 00:05:26,080 --> 00:05:27,880 Right. Right, 169 00:05:27,880 --> 00:05:29,290 well, let's just talk about Erica's case, okay? 170 00:05:29,290 --> 00:05:30,540 There's a line of surgeons 171 00:05:30,540 --> 00:05:31,880 who will testify 172 00:05:31,880 --> 00:05:33,750 that you should have waited 173 00:05:33,750 --> 00:05:35,290 to perform a radical hysterectomy. 174 00:05:35,290 --> 00:05:38,080 Yeah, I can get you a line of idiots to tell you anything. 175 00:05:38,080 --> 00:05:39,960 Especially doctors who are paid to come to court 176 00:05:39,960 --> 00:05:41,330 instead of the operating room. 177 00:05:39,960 --> 00:05:41,330 Are you aware 178 00:05:41,330 --> 00:05:43,080 that you perform fibroid surgery 179 00:05:43,080 --> 00:05:45,120 in half the time as the national average? 180 00:05:45,120 --> 00:05:47,920 Yes. 181 00:05:45,120 --> 00:05:47,920 So, isn't it possible that you might have 182 00:05:47,920 --> 00:05:51,040 rushed through surgery to fit more in, make more money? 183 00:05:51,040 --> 00:05:53,540 Is it possible you were fired by the D.A. for incompetence? 184 00:05:56,830 --> 00:05:58,250 Oh. 185 00:05:58,250 --> 00:05:59,670 I see you did your due diligence. 186 00:05:59,670 --> 00:06:01,830 In the O.R.... 187 00:05:59,670 --> 00:06:01,830 Yeah, in the O.R. 188 00:06:01,830 --> 00:06:04,620 I pioneered the use of a robotic arm called the Atticus, 189 00:06:04,620 --> 00:06:06,540 which allows me to perform fibroid surgery 190 00:06:06,540 --> 00:06:07,960 in half the time with one thousandth 191 00:06:07,960 --> 00:06:09,460 the number of mistakes. 192 00:06:09,460 --> 00:06:11,290 Their empathy lines are plummeting. 193 00:06:11,290 --> 00:06:13,000 I'm no surgeon, but wouldn't you call 194 00:06:13,000 --> 00:06:14,880 maiming Erica a mistake? 195 00:06:13,000 --> 00:06:14,880 No, 196 00:06:14,880 --> 00:06:17,250 because she lived. And you're right, you're no surgeon. 197 00:06:17,250 --> 00:06:19,330 You have no idea what it's like when every decision, 198 00:06:19,330 --> 00:06:20,710 every incision you make 199 00:06:20,710 --> 00:06:22,500 is the difference between life and death. 200 00:06:22,500 --> 00:06:24,210 It's bloody, it's ugly, 201 00:06:24,210 --> 00:06:26,460 and it's nothing anyone who went to law school 202 00:06:26,460 --> 00:06:29,500 should be able to second guess. So let me make this... simple. 203 00:06:29,500 --> 00:06:31,790 The closest thing that we have to God on Earth 204 00:06:31,790 --> 00:06:33,830 is a surgeon at the top of his game. 205 00:06:33,830 --> 00:06:36,380 So next time... 206 00:06:37,830 --> 00:06:40,380 ...you know, maybe laugh at his jokes. 207 00:06:41,580 --> 00:06:44,670 Well, your friend may have saved Erica's life, 208 00:06:44,670 --> 00:06:47,290 but he just took his own on the stand. 209 00:07:01,460 --> 00:07:04,830 We got the results back from our mock jury. All six found Terry 210 00:07:04,830 --> 00:07:06,500 liable for malpractice. 211 00:07:06,500 --> 00:07:07,580 Anyone surprised? 212 00:07:07,580 --> 00:07:09,880 He's egotistical. 213 00:07:09,880 --> 00:07:10,920 Elitist. 214 00:07:10,920 --> 00:07:12,420 Perfect, or so he thinks. 215 00:07:12,420 --> 00:07:14,080 Holier than thou. 216 00:07:14,080 --> 00:07:17,920 Our client has what we not real doctors call... 217 00:07:17,920 --> 00:07:20,080 a god complex. 218 00:07:20,080 --> 00:07:21,420 The good news is he's the best 219 00:07:21,420 --> 00:07:22,710 at what he does. 220 00:07:22,710 --> 00:07:24,380 The bad news is... 221 00:07:24,380 --> 00:07:26,380 he knows it. 222 00:07:24,380 --> 00:07:26,380 My doctor can think he's a god 223 00:07:26,380 --> 00:07:28,330 as long as he saves my ass in the O.R. 224 00:07:28,330 --> 00:07:29,500 So our strategy is to find 225 00:07:29,500 --> 00:07:31,620 people who are comfortable with jerks, 226 00:07:31,620 --> 00:07:33,750 so long as their jerks are on their side. 227 00:07:33,750 --> 00:07:35,500 Deep pragmatists. 228 00:07:35,500 --> 00:07:36,790 Exactly. 229 00:07:36,790 --> 00:07:38,540 Marissa, would you start building out 230 00:07:38,540 --> 00:07:40,330 a motivational matrix, please? 231 00:07:40,330 --> 00:07:42,750 I want to know which jurors are willing to bite the bullet 232 00:07:42,750 --> 00:07:44,080 when they stand to benefit. 233 00:07:44,080 --> 00:07:45,830 Danny, let's find better facts. 234 00:07:45,830 --> 00:07:48,960 Starting with the hospital and this robotic arm. 235 00:07:48,960 --> 00:07:50,170 Cable, 236 00:07:50,170 --> 00:07:52,540 want you to deep dive this surgery, 237 00:07:52,540 --> 00:07:55,500 find out what the hell went wrong and why. 238 00:07:55,500 --> 00:07:58,330 Chunk, get our doctor spruced up for court. 239 00:07:58,330 --> 00:07:59,380 Yup. 240 00:08:00,540 --> 00:08:02,080 Benny. 241 00:08:00,540 --> 00:08:02,080 Hmm? 242 00:08:02,080 --> 00:08:03,580 Walk with me. 243 00:08:03,580 --> 00:08:07,000 I know you enjoyed going up against Robeson in mock trial. 244 00:08:07,000 --> 00:08:09,460 Yeah, you know I love going toe-to-toe. 245 00:08:09,460 --> 00:08:10,750 I know. 246 00:08:10,750 --> 00:08:13,330 And that's why he needs new counsel. 247 00:08:14,380 --> 00:08:15,460 Seriously? 248 00:08:14,380 --> 00:08:15,460 We're up against 249 00:08:15,460 --> 00:08:17,710 a sympathetic young woman who wanted nothing more 250 00:08:17,710 --> 00:08:19,290 than to be a mother. 251 00:08:19,290 --> 00:08:21,170 We need a new attorney who can 252 00:08:21,170 --> 00:08:23,540 balance out Robeson's uber ego 253 00:08:23,540 --> 00:08:26,460 with a more earthly presence. 254 00:08:26,460 --> 00:08:29,750 Mm. Well, who do you have in mind? 255 00:08:29,750 --> 00:08:31,380 Welcome back, Liberty. 256 00:08:31,380 --> 00:08:32,460 Oh, 257 00:08:32,460 --> 00:08:33,460 hi. 258 00:08:33,460 --> 00:08:35,420 I'm excited to be here. 259 00:08:35,420 --> 00:08:37,250 Oh. Sorry, 260 00:08:37,250 --> 00:08:39,210 the walk's a killer. 261 00:08:39,210 --> 00:08:40,420 Glad to have you back. You remember Benny. 262 00:08:40,420 --> 00:08:41,880 You kidding? 263 00:08:41,880 --> 00:08:43,620 Working with you guys on the Peters case-- 264 00:08:43,620 --> 00:08:45,620 oh, that made my career. 265 00:08:43,620 --> 00:08:45,620 Really? 266 00:08:45,620 --> 00:08:47,710 So I can't thank you enough for this opportunity 267 00:08:47,710 --> 00:08:49,500 to work with one of your clients again. 268 00:08:49,500 --> 00:08:51,500 Wait till you meet the client. 269 00:08:51,500 --> 00:08:53,540 Which one's the magic acquittal tie? 270 00:08:53,540 --> 00:08:55,880 Oh, no magic, just medicine for the soul. 271 00:08:55,880 --> 00:08:57,830 In here, I'm the surgeon. 272 00:08:57,830 --> 00:08:59,330 And you are flatlining. 273 00:08:59,330 --> 00:09:01,290 See if we can pump a little life into it, huh? 274 00:09:01,290 --> 00:09:04,170 Unstructured jacket, Earth tones for balance and strength, 275 00:09:04,170 --> 00:09:06,960 and a pocket square adds sophistication. 276 00:09:06,960 --> 00:09:08,880 Can't imagine anyone's gonna care what I wear. 277 00:09:08,880 --> 00:09:10,170 I'm gonna pretend you didn't say that. 278 00:09:10,170 --> 00:09:11,170 Look, I'm a doctor. 279 00:09:11,170 --> 00:09:13,120 You want to put me in a lab coat? 280 00:09:13,120 --> 00:09:15,460 No, but let's talk psychology. 281 00:09:15,460 --> 00:09:17,500 Something called enclothed cognition. 282 00:09:17,500 --> 00:09:19,330 Subtle changes in clothing affect the person's 283 00:09:19,330 --> 00:09:20,540 perception of you. 284 00:09:20,540 --> 00:09:21,790 You went to military school. 285 00:09:21,790 --> 00:09:23,500 You read my bio. 286 00:09:23,500 --> 00:09:26,330 I read your posture. 287 00:09:26,330 --> 00:09:28,580 Take that off. 288 00:09:31,380 --> 00:09:32,460 It's too rigid. 289 00:09:34,040 --> 00:09:36,580 In the O.R. what do you do to relax? 290 00:09:36,580 --> 00:09:37,920 Play music. 291 00:09:37,920 --> 00:09:39,250 What kind? 292 00:09:39,250 --> 00:09:41,170 Hip-hop. 293 00:09:45,790 --> 00:09:49,120 Here we go. We need some of that 294 00:09:49,120 --> 00:09:51,580 in the courtroom. 295 00:09:51,580 --> 00:09:53,120 Dr. Robeson's 296 00:09:53,120 --> 00:09:54,920 the man who put Atticus on the map. 297 00:09:54,920 --> 00:09:56,380 He's a pioneer. 298 00:09:56,380 --> 00:09:57,880 Smartest addition I've made to our surgical staff 299 00:09:57,880 --> 00:09:59,250 in the last ten years. 300 00:09:59,250 --> 00:10:01,000 Is it because of his skill or because of Atticus? 301 00:10:01,000 --> 00:10:03,920 Both. The procedures he's developed 302 00:10:03,920 --> 00:10:06,620 with Atticus have become the gold standard worldwide. 303 00:10:06,620 --> 00:10:08,710 These arms are fitted with surgical blades, 304 00:10:08,710 --> 00:10:10,000 which allow for smaller incisions, 305 00:10:10,000 --> 00:10:12,080 less bleeding, and faster recovery time. 306 00:10:12,080 --> 00:10:14,620 Which means you can squeeze in more surgeries. 307 00:10:14,620 --> 00:10:16,620 Excuse me? 308 00:10:14,620 --> 00:10:16,620 Well, I read that 309 00:10:16,620 --> 00:10:19,210 your hospital does 30 times the number of surgeries as your 310 00:10:19,210 --> 00:10:20,580 closest competitor. 311 00:10:20,580 --> 00:10:22,500 Everyone wants the best medical care they can receive. 312 00:10:22,500 --> 00:10:23,790 Why not testify to that in court? 313 00:10:23,790 --> 00:10:25,620 Hospital policy is to 314 00:10:25,620 --> 00:10:28,040 stay out of malpractice suits. 315 00:10:28,040 --> 00:10:30,540 Our employees are welcome to testify, should they choose. 316 00:10:30,540 --> 00:10:32,540 But don't expect a line out the door. 317 00:10:32,540 --> 00:10:36,040 He's... not our most appealing doctor. 318 00:10:36,040 --> 00:10:38,830 So, you wouldn't mind if I spoke to other members of your staff. 319 00:10:38,830 --> 00:10:40,580 Suit yourself. 320 00:10:41,540 --> 00:10:43,040 All right. 321 00:10:43,040 --> 00:10:45,580 Liberty. 322 00:10:45,580 --> 00:10:48,830 You ready to spin the wheel of fortune we call voir dire? 323 00:10:48,830 --> 00:10:51,500 With the questions you like to ask the jury, 324 00:10:51,500 --> 00:10:53,540 I actually enjoy spinnin' the wheel. 325 00:10:53,540 --> 00:10:56,250 Doc. Doc! 326 00:10:57,420 --> 00:10:59,540 Had you pegged as more Britpop 327 00:10:59,540 --> 00:11:01,420 than hip-hop. 328 00:10:59,540 --> 00:11:01,420 I'm relaxing. 329 00:11:01,420 --> 00:11:05,330 Let's hope dancing isn't part of his relaxation routine. 330 00:11:05,330 --> 00:11:07,580 Oh, there's Erica, the plaintiff. 331 00:11:09,210 --> 00:11:10,920 Wow, she looks... 332 00:11:10,920 --> 00:11:12,710 nice. 333 00:11:12,710 --> 00:11:15,080 Are we going in? Or is standing outside part 334 00:11:15,080 --> 00:11:16,620 of trial science, too? 335 00:11:16,620 --> 00:11:18,500 Is it too late to switch sides? 336 00:11:23,120 --> 00:11:25,710 Hand in your phone. Judge's orders. 337 00:11:25,710 --> 00:11:27,750 Wait, what? Since when? 338 00:11:27,750 --> 00:11:28,790 Today. 339 00:11:28,790 --> 00:11:30,670 You can have it back when you leave. 340 00:11:30,670 --> 00:11:34,330 Well, Marissa, this is where we part ways. 341 00:11:34,330 --> 00:11:36,710 Looks like our judge has an aversion to technology. 342 00:11:36,710 --> 00:11:38,460 Wow. It's been a long time 343 00:11:38,460 --> 00:11:39,670 since you read a jury without backup! 344 00:11:39,670 --> 00:11:40,880 Do you miss me yet? 345 00:11:40,880 --> 00:11:43,620 Kidding? I love flying without a net. 346 00:11:43,620 --> 00:11:45,420 See you on the other side. 347 00:11:45,420 --> 00:11:48,580 What historical figure do you most admire and why? 348 00:11:48,580 --> 00:11:51,540 Your Honor, is this jury selection or a talk show? 349 00:11:51,540 --> 00:11:52,540 She has the right to ask. 350 00:11:52,540 --> 00:11:54,540 No matter how stupid 351 00:11:54,540 --> 00:11:56,580 it sounds to us. 352 00:11:56,580 --> 00:11:57,790 I assume there's some strategy 353 00:11:57,790 --> 00:11:58,960 behind this question. 354 00:11:58,960 --> 00:12:00,620 Historical figure? 355 00:12:00,620 --> 00:12:01,920 I'd say Nikola Tesla. 356 00:12:01,920 --> 00:12:05,000 He was a visionary and wanted to give electricity to the world. 357 00:12:06,620 --> 00:12:08,880 We move to strike, Your Honor. 358 00:12:08,880 --> 00:12:11,290 Now, why would you strike someone who cares 359 00:12:11,290 --> 00:12:12,620 about intellect and innovation? 360 00:12:12,620 --> 00:12:14,580 Because she's an idealist, 361 00:12:14,580 --> 00:12:16,040 and we want pragmatic jurors who will put up 362 00:12:16,040 --> 00:12:18,170 with you because you're the best, 363 00:12:18,170 --> 00:12:19,790 despite your prickly exterior. 364 00:12:19,790 --> 00:12:22,290 How 'bout finding people who care about the facts? 365 00:12:22,290 --> 00:12:23,790 Juror number three. 366 00:12:23,790 --> 00:12:25,380 I'd go with John McEnroe. 367 00:12:25,380 --> 00:12:27,250 That guy was fun to watch and played to win. 368 00:12:27,250 --> 00:12:29,250 And if anyone got in his way, he'd shove that racket 369 00:12:29,250 --> 00:12:30,540 right up their... 370 00:12:29,250 --> 00:12:30,540 Not 371 00:12:30,540 --> 00:12:32,080 in my courtroom, sir. 372 00:12:32,080 --> 00:12:34,210 Do you see how they're leaning away from you? 373 00:12:34,210 --> 00:12:36,830 It's because you're alienating them. 374 00:12:34,210 --> 00:12:36,830 Yes, well, 375 00:12:36,830 --> 00:12:38,540 according to you, they'll look past that. 376 00:12:38,540 --> 00:12:40,040 Have you ever heard 377 00:12:40,040 --> 00:12:41,500 of the ass-to-awesome ratio? 378 00:12:41,500 --> 00:12:44,540 Because it means the bigger an ass you are, the better 379 00:12:44,540 --> 00:12:45,830 you'd better be. And you're reaching 380 00:12:45,830 --> 00:12:47,330 that threshold. 381 00:12:47,330 --> 00:12:48,210 Counselor? 382 00:12:48,210 --> 00:12:49,210 Have you ever applied that ratio 383 00:12:49,210 --> 00:12:50,880 to yourself, Dr. Bull? 384 00:12:49,210 --> 00:12:50,880 Cut it. 385 00:12:50,880 --> 00:12:52,500 We move to strike 386 00:12:52,500 --> 00:12:53,580 this juror, Your Honor. 387 00:12:53,580 --> 00:12:54,750 What? 388 00:12:56,500 --> 00:12:58,290 No. No. 389 00:12:58,290 --> 00:13:00,170 Liberty, no. 390 00:13:00,170 --> 00:13:02,580 Your Honor, 391 00:13:02,580 --> 00:13:05,040 a brief recess, please? 392 00:13:02,580 --> 00:13:05,040 Marissa... 393 00:13:05,040 --> 00:13:07,790 Bull, if you're calling me this soon, something happened. 394 00:13:07,790 --> 00:13:09,380 Robeson happened. 395 00:13:09,380 --> 00:13:11,750 He's managed to alienate almost every member 396 00:13:11,750 --> 00:13:13,420 of the jury, and we haven't even started. 397 00:13:13,420 --> 00:13:15,170 Who have we got left? 398 00:13:15,170 --> 00:13:16,790 Well, we have two pragmatists. 399 00:13:16,790 --> 00:13:18,960 The rest are giving him the cold shoulder. 400 00:13:18,960 --> 00:13:21,380 So what do we do? 401 00:13:18,960 --> 00:13:21,380 Give me a second. 402 00:13:21,380 --> 00:13:23,380 I'm gonna crack the door. 403 00:13:25,620 --> 00:13:28,120 Okay, 404 00:13:28,120 --> 00:13:29,710 juror number two, bespoke suit, 405 00:13:29,710 --> 00:13:31,420 Patek Philippe watch. Flashy. 406 00:13:31,420 --> 00:13:32,880 Everything about him is expensive. 407 00:13:32,880 --> 00:13:35,670 Uh, 34-year-old investment banker. 408 00:13:35,670 --> 00:13:38,500 His last two vacations were Vegas and... 409 00:13:38,500 --> 00:13:40,960 ...Vegas. 410 00:13:40,960 --> 00:13:42,790 High-rollers' table, I bet. 411 00:13:42,790 --> 00:13:45,290 Look at him, sitting in that box like a king on a throne. 412 00:13:45,290 --> 00:13:46,790 Let's talk about juror number 12. 413 00:13:46,790 --> 00:13:48,880 Looks like she's itching to jump into the game. 414 00:13:48,880 --> 00:13:50,880 Good guess. She coaches the Lady Jackals, 415 00:13:50,880 --> 00:13:53,580 women's college basketball team. 416 00:13:50,880 --> 00:13:53,580 Ooh. 417 00:13:53,580 --> 00:13:56,710 Ejected from three of six games for fighting with the ref. 418 00:13:56,710 --> 00:13:59,620 Pragmatists will vote for our doctor despite his attitude. 419 00:13:59,620 --> 00:14:01,420 But these guys will vote 420 00:14:01,420 --> 00:14:04,500 for him because of his attitude. 421 00:14:04,500 --> 00:14:05,920 It's funny, 422 00:14:05,920 --> 00:14:08,290 to save a client with a god complex, 423 00:14:08,290 --> 00:14:11,120 we're gonna fill the rest of the box with... 424 00:14:11,120 --> 00:14:12,790 A jury of gods. 425 00:14:12,790 --> 00:14:15,080 We've got a high-finance investor, 426 00:14:15,080 --> 00:14:17,170 the high-fashion designer, 427 00:14:17,170 --> 00:14:19,620 high-scoring coach, high-calorie food critic. 428 00:14:19,620 --> 00:14:23,170 These are all uncompromising, arrogant alphas. 429 00:14:23,170 --> 00:14:25,750 Let's give 'em Greek names. 430 00:14:25,750 --> 00:14:27,380 Zeus, 431 00:14:27,380 --> 00:14:31,420 Apollo, Athena... 432 00:14:31,420 --> 00:14:33,080 And Dionysus. 433 00:14:35,620 --> 00:14:37,000 For the food critic. 434 00:14:37,000 --> 00:14:38,500 The god of wine and good times. 435 00:14:38,500 --> 00:14:39,920 I like Dionysus. 436 00:14:39,920 --> 00:14:41,330 I forgot you minored in Greek mythology. 437 00:14:41,330 --> 00:14:42,960 That's gonna come in handy. 438 00:14:42,960 --> 00:14:45,210 So our jury's a bunch of jerks. 439 00:14:45,210 --> 00:14:46,580 Not all of 'em. 440 00:14:46,580 --> 00:14:48,790 We have two mere pragmatic mortals. 441 00:14:48,790 --> 00:14:50,790 Erica needs five of six to win. 442 00:14:50,790 --> 00:14:52,580 She has everyone but Zeus. 443 00:14:52,580 --> 00:14:53,960 We just need the other gods 444 00:14:53,960 --> 00:14:55,210 to see themselves in Robeson. 445 00:14:55,210 --> 00:14:57,420 We have our work cut out for us. 446 00:14:57,420 --> 00:15:00,620 I will go assemble a godlike mirror jury. 447 00:15:00,620 --> 00:15:03,250 I finished the deep dive on the surgery. 448 00:15:03,250 --> 00:15:04,750 You're gonna want to see this. 449 00:15:07,330 --> 00:15:09,120 What I found scrubbing 450 00:15:09,120 --> 00:15:11,960 the hospital security footage is kind of amazing. 451 00:15:11,960 --> 00:15:14,620 Dr. Robeson didn't just save Erica's life once. 452 00:15:14,620 --> 00:15:17,290 He saved it three times during this surgery. 453 00:15:17,290 --> 00:15:19,790 The first time, 12 minutes in. 454 00:15:19,790 --> 00:15:21,790 Erica's breathing gets hoarse. 455 00:15:21,790 --> 00:15:23,580 Her face gets red. 456 00:15:23,580 --> 00:15:25,080 She's having a reaction to the propofol. 457 00:15:23,580 --> 00:15:25,080 Uh-huh. 458 00:15:25,080 --> 00:15:27,540 But the anesthesiologist didn't catch it. 459 00:15:27,540 --> 00:15:30,540 Robeson did. He gave her a combo of Benadryl and steroids. 460 00:15:30,540 --> 00:15:32,790 Then, two hours in, 461 00:15:32,790 --> 00:15:34,960 Erica's lost a lot of blood. 462 00:15:34,960 --> 00:15:36,540 But watch the nurse. 463 00:15:36,540 --> 00:15:38,000 She's totally confused, and Robeson 464 00:15:38,000 --> 00:15:40,120 has to come over to help her pick the right bag. 465 00:15:40,120 --> 00:15:42,120 B-negative. That could have made her sick, 466 00:15:42,120 --> 00:15:44,000 even killed her. What's the finale? 467 00:15:44,000 --> 00:15:47,000 The bleeding's gotten so bad they can't continue. 468 00:15:47,000 --> 00:15:50,000 Robeson pulls Atticus out of the surgery, steps forward, 469 00:15:50,000 --> 00:15:53,080 and performs the hysterectomy by hand. 470 00:15:53,080 --> 00:15:55,000 Wow. 471 00:15:55,000 --> 00:15:56,380 Robeson saved her life 472 00:15:56,380 --> 00:15:59,040 three times. But I don't understand why these mistakes 473 00:15:59,040 --> 00:16:00,380 aren't in his notes. 474 00:16:00,380 --> 00:16:02,210 Simple. 475 00:16:02,210 --> 00:16:04,080 Robeson covered it up. 476 00:16:04,080 --> 00:16:05,830 But-but why? 477 00:16:05,830 --> 00:16:07,210 I mean, they're not his mistakes. 478 00:16:07,210 --> 00:16:09,380 They are, in a way. 479 00:16:09,380 --> 00:16:13,620 Exactly. I spoke to one of the many hospital employees 480 00:16:13,620 --> 00:16:16,000 Robeson, uh, rubbed the wrong way. 481 00:16:16,000 --> 00:16:17,420 And it turns out he pulled strings 482 00:16:17,420 --> 00:16:19,210 to get these two on his team that day. 483 00:16:19,210 --> 00:16:21,290 Question is, why? 484 00:16:21,290 --> 00:16:23,620 What else is this god hiding? 485 00:16:31,880 --> 00:16:34,120 So, Doc, 486 00:16:34,120 --> 00:16:36,290 here's the thing. We're having some trouble 487 00:16:36,290 --> 00:16:38,880 with your eye for talent in the O.R. 488 00:16:38,880 --> 00:16:40,290 Really? 489 00:16:38,880 --> 00:16:40,290 Mmm. 490 00:16:40,290 --> 00:16:42,500 You pulled rank to get the anesthesiologist, 491 00:16:42,500 --> 00:16:45,080 Dr. Edwyn, into the O.R. 492 00:16:45,080 --> 00:16:47,500 A man whose record is average, at best. 493 00:16:47,500 --> 00:16:49,540 He is, however, an excellent golfer. 494 00:16:49,540 --> 00:16:51,540 And he pulled rank 495 00:16:51,540 --> 00:16:54,290 to get you into his fancy country club. 496 00:16:51,540 --> 00:16:54,290 Are you suggesting 497 00:16:54,290 --> 00:16:57,170 I request him so I can play at a nice golf course? 498 00:16:57,170 --> 00:16:58,710 I'll admit, it felt like a stretch. 499 00:16:58,710 --> 00:17:02,210 Until we learned that, um, Kelly Abbott, 500 00:17:02,210 --> 00:17:04,000 the nurse you most often requested, 501 00:17:04,000 --> 00:17:05,880 has been criticized for slow response time, 502 00:17:05,880 --> 00:17:07,790 and you had an affair with her 18 months ago. 503 00:17:07,790 --> 00:17:08,790 We didn't have an affair. 504 00:17:08,790 --> 00:17:10,500 Neither of us are married. 505 00:17:10,500 --> 00:17:11,580 Never have been. 506 00:17:11,580 --> 00:17:13,500 And this isn't worth my breath. 507 00:17:13,500 --> 00:17:14,920 Yes, it is. 508 00:17:14,920 --> 00:17:17,000 Terry, this is your life. 509 00:17:17,000 --> 00:17:18,830 Now sit down and let us try 510 00:17:18,830 --> 00:17:21,830 to help you save it. 511 00:17:21,830 --> 00:17:24,750 I chose my team with the same care that you chose yours. 512 00:17:24,750 --> 00:17:26,790 Preparing for surgery is like preparing for battle. 513 00:17:26,790 --> 00:17:28,290 There are dozens of risks. 514 00:17:28,290 --> 00:17:30,460 Now, the known risks I can handle. 515 00:17:30,460 --> 00:17:32,500 It's the unknown risks-- those are the landmines. 516 00:17:32,500 --> 00:17:34,250 Now, if I want to be successful, 517 00:17:34,250 --> 00:17:36,710 I need to turn those unknowns into knowns. 518 00:17:36,710 --> 00:17:38,920 In the hospital, mistakes are inevitable. 519 00:17:38,920 --> 00:17:40,920 That is why I use Dr. Edwyn and Nurse Abbott-- 520 00:17:40,920 --> 00:17:43,080 not because they won't make mistakes, 521 00:17:43,080 --> 00:17:45,170 but because I know what mistakes they will make. 522 00:17:45,170 --> 00:17:46,500 And our records show that we are an excellent team. 523 00:17:46,500 --> 00:17:49,040 You can't have flawless, so you go for predictable. 524 00:17:49,040 --> 00:17:51,290 The problem is, her surgery 525 00:17:51,290 --> 00:17:53,830 was neither predictable nor flawless. 526 00:17:53,830 --> 00:17:56,040 And their whole case hinges on the idea that 527 00:17:56,040 --> 00:17:57,290 you violated the standard of care. 528 00:17:57,290 --> 00:17:59,120 And you're doing their work for them. 529 00:17:59,120 --> 00:18:01,580 They are gonna say that you were distracted 530 00:18:01,580 --> 00:18:03,880 at very critical moments. 531 00:18:03,880 --> 00:18:07,880 Why would I bring in people that would cause a disaster? 532 00:18:07,880 --> 00:18:09,040 Golf. 533 00:18:09,040 --> 00:18:10,120 Sex. 534 00:18:10,120 --> 00:18:11,960 I'd stick with golf, 535 00:18:11,960 --> 00:18:14,960 because a subpar performance is considered good. 536 00:18:11,960 --> 00:18:14,960 Terry, 537 00:18:14,960 --> 00:18:16,120 we dig up these facts 538 00:18:16,120 --> 00:18:17,460 because we'd rather prepare for them here 539 00:18:17,460 --> 00:18:19,330 than get ambushed in court. 540 00:18:19,330 --> 00:18:22,000 Do you know why I chose Nurse Abbott? 541 00:18:22,000 --> 00:18:23,380 She's not slow. 542 00:18:23,380 --> 00:18:24,790 She's fast? 543 00:18:24,790 --> 00:18:26,000 She's thorough. 544 00:18:26,000 --> 00:18:27,170 Records processes hundreds of surgeries 545 00:18:27,170 --> 00:18:29,080 from our hospital. We're the busiest in the area. 546 00:18:29,080 --> 00:18:31,420 Records got the blood type wrong. 547 00:18:31,420 --> 00:18:33,000 Kelly caught it because she cross-referenced 548 00:18:33,000 --> 00:18:34,380 the charts with the records 549 00:18:34,380 --> 00:18:36,170 and saw two blood types listed. 550 00:18:36,170 --> 00:18:38,670 And as a result, we were only able to save Erica's life 551 00:18:38,670 --> 00:18:42,000 because she had the two different blood types on hand. 552 00:18:42,000 --> 00:18:43,670 And as for Dr. Edwyn, 553 00:18:43,670 --> 00:18:47,500 what you can't see is how cool he is under pressure. 554 00:18:47,500 --> 00:18:49,580 The only other available anesthesiologist that morning 555 00:18:49,580 --> 00:18:51,750 is a bag of nerves. He drives me crazy. 556 00:18:51,750 --> 00:18:54,670 Now, Edwyn handled a life-or-death circumstance 557 00:18:54,670 --> 00:18:56,000 without breaking a sweat. 558 00:18:56,000 --> 00:18:58,330 That's also what makes him a scratch golfer. 559 00:19:03,500 --> 00:19:05,580 So... 560 00:19:05,580 --> 00:19:08,500 we know he can do that. 561 00:19:10,080 --> 00:19:12,250 He's more than just ego. 562 00:19:12,250 --> 00:19:13,830 He has a mind, 563 00:19:13,830 --> 00:19:16,170 and it's brilliant. Who wouldn't want to be around that? 564 00:19:16,170 --> 00:19:17,290 It's exciting. 565 00:19:17,290 --> 00:19:19,290 Invigorating. And, yes, 566 00:19:19,290 --> 00:19:22,250 it's infuriating, crazy-making. 567 00:19:22,250 --> 00:19:24,460 If only you could change him... 568 00:19:24,460 --> 00:19:26,420 Yes... No. Well... 569 00:19:26,420 --> 00:19:28,120 If he were just... 570 00:19:28,120 --> 00:19:30,250 a little bit more... 571 00:19:31,040 --> 00:19:33,080 Tolerable? 572 00:19:33,080 --> 00:19:36,920 When I finally left him, 573 00:19:36,920 --> 00:19:39,710 I thought he'd actually try to win me back. 574 00:19:39,710 --> 00:19:43,540 Maybe he knew he could never give you... 575 00:19:43,540 --> 00:19:47,330 what you need. 576 00:19:47,330 --> 00:19:50,710 If the gods on our jury are these arrogant jerks, 577 00:19:50,710 --> 00:19:52,210 they're never gonna listen to anyone. 578 00:19:52,210 --> 00:19:54,620 Not experts and certainly not lawyers. 579 00:19:54,620 --> 00:19:56,290 That's not true. 580 00:19:56,290 --> 00:19:58,380 We have an opportunity here. 581 00:19:58,380 --> 00:20:00,580 We have a panel of jurors so self-absorbed 582 00:20:00,580 --> 00:20:02,920 that each one of them is gonna think 583 00:20:02,920 --> 00:20:05,290 that we're talking directly to them. 584 00:20:05,290 --> 00:20:07,040 And how do we do that? 585 00:20:07,040 --> 00:20:09,460 Well, we start with the plaintiff's 586 00:20:09,460 --> 00:20:11,580 star witness, Dr. Talbertson, 587 00:20:11,580 --> 00:20:15,170 senior gynecological surgeon at New York Sacred Heart. 588 00:20:15,170 --> 00:20:17,500 They are relying on him to prove that Robeson 589 00:20:17,500 --> 00:20:19,080 violated standard of care. 590 00:20:19,080 --> 00:20:20,580 And he's gonna say something like... 591 00:20:20,580 --> 00:20:22,500 When faced with severe bleeding, 592 00:20:22,500 --> 00:20:24,670 the key is to promote clotting. 593 00:20:24,670 --> 00:20:26,120 You give drugs, 594 00:20:26,120 --> 00:20:28,290 give transfusions, 595 00:20:28,290 --> 00:20:30,120 and, above all, give time. 596 00:20:30,120 --> 00:20:32,420 And did Dr. Robeson do all three? 597 00:20:32,420 --> 00:20:34,040 Two. Drugs and transfusions. 598 00:20:34,040 --> 00:20:35,620 But instead of giving it time, 599 00:20:35,620 --> 00:20:38,210 he rushed to the hysterectomy. 600 00:20:38,210 --> 00:20:40,920 No doubt he had a surgery waiting or... 601 00:20:40,920 --> 00:20:42,330 What do you know, you hack? 602 00:20:42,330 --> 00:20:43,290 What do I do? 603 00:20:43,290 --> 00:20:44,500 You let him vent. 604 00:20:44,500 --> 00:20:46,040 The gods will love it. 605 00:20:46,040 --> 00:20:47,790 But cut him off before the judge finds him in contempt. 606 00:20:47,790 --> 00:20:51,920 No, ask him how long it took him to get board certified. 607 00:20:51,920 --> 00:20:53,290 How many research grants does he have? 608 00:20:53,290 --> 00:20:54,420 Counselor. 609 00:20:54,420 --> 00:20:56,210 Terry. 610 00:20:54,420 --> 00:20:56,210 Is it your belief 611 00:20:56,210 --> 00:20:58,290 that if Dr. Robeson had exercised diligence, 612 00:20:58,290 --> 00:21:01,500 good judgment, and waited for clotting to take hold, 613 00:21:01,500 --> 00:21:05,000 Erica would still be able to have children? 614 00:21:01,500 --> 00:21:05,000 Yes, it is. 615 00:21:05,000 --> 00:21:07,000 We have no further questions. 616 00:21:05,000 --> 00:21:07,000 Robeson's outburst 617 00:21:07,000 --> 00:21:08,380 got their attention. 618 00:21:08,380 --> 00:21:09,710 Now you keep it 619 00:21:09,710 --> 00:21:12,290 by using tailored language, words that make 620 00:21:12,290 --> 00:21:15,290 each god feel that our reasoning is their reasoning. 621 00:21:15,290 --> 00:21:17,750 Take Zeus, an investment banker. 622 00:21:17,750 --> 00:21:19,710 He'll respond to statistical analysis. 623 00:21:19,710 --> 00:21:22,250 Dr. Talbertson, how often have any 624 00:21:22,250 --> 00:21:25,170 of your myomectomies resulted in an emergency hysterectomy? 625 00:21:25,170 --> 00:21:27,290 I've been practicing 20 years... 626 00:21:27,290 --> 00:21:29,920 Three times, according to hospital records. 627 00:21:29,920 --> 00:21:31,750 And were those three times 628 00:21:31,750 --> 00:21:33,250 an avoidable risk 629 00:21:33,250 --> 00:21:35,250 or just bad luck? 630 00:21:33,250 --> 00:21:35,250 I don't take risks 631 00:21:35,250 --> 00:21:36,880 in my O.R. 632 00:21:36,880 --> 00:21:38,830 Really? Let's examine that. 633 00:21:38,830 --> 00:21:41,330 Now that Zeus is listening, you turn to Athena. 634 00:21:41,330 --> 00:21:43,580 You'll appeal to her as a basketball coach 635 00:21:43,580 --> 00:21:44,920 hell-bent on winning. 636 00:21:44,920 --> 00:21:48,120 So you claim that Dr. Robeson rushed 637 00:21:48,120 --> 00:21:51,250 to perform the emergency procedure. 638 00:21:51,250 --> 00:21:52,580 Like an armchair general 639 00:21:52,580 --> 00:21:56,290 second-guessing another's battle plan, but 640 00:21:56,290 --> 00:21:58,670 when things went wrong in your O.R., Doctor, 641 00:21:58,670 --> 00:22:01,710 how long did you wait before beginning the hysterectomy? 642 00:22:01,710 --> 00:22:03,500 I really couldn't say. 643 00:22:01,710 --> 00:22:03,500 Three 644 00:22:03,500 --> 00:22:05,830 unit transfusions... on average. 645 00:22:05,830 --> 00:22:08,420 So do you recall the number of Dr. Robeson's 646 00:22:08,420 --> 00:22:11,460 unit transfusions? 647 00:22:11,460 --> 00:22:12,460 I do not. 648 00:22:12,460 --> 00:22:14,000 Almost four. 649 00:22:14,000 --> 00:22:15,750 So Dr. Robeson gave more time 650 00:22:15,750 --> 00:22:17,420 for the bleeding to stop than you did. 651 00:22:18,670 --> 00:22:20,080 And Dionysus? 652 00:22:20,080 --> 00:22:21,580 Our food critic. 653 00:22:21,580 --> 00:22:23,460 Did you rush to judgment? Did you feel 654 00:22:23,460 --> 00:22:26,040 the heat of the fire and panic in the kitchen? 655 00:22:26,040 --> 00:22:27,830 Were you guilty of malpractice? 656 00:22:27,830 --> 00:22:29,380 There are other factors. 657 00:22:29,380 --> 00:22:30,830 There always are. 658 00:22:30,830 --> 00:22:32,830 For instance, when you say that Dr. Robeson 659 00:22:32,830 --> 00:22:35,290 rushed because he had another surgery waiting. 660 00:22:35,290 --> 00:22:37,290 Isn't it true that the waitlist for Dr. Robeson is 661 00:22:37,290 --> 00:22:39,040 months long, while yours is...? 662 00:22:39,040 --> 00:22:40,290 It's less. 663 00:22:40,290 --> 00:22:41,620 And why do you suppose that is? 664 00:22:41,620 --> 00:22:44,250 Could it be because the success rate 665 00:22:44,250 --> 00:22:46,080 for Dr. Robeson is near perfect, 666 00:22:46,080 --> 00:22:48,330 while yours is-- 667 00:22:48,330 --> 00:22:52,460 to borrow your own words-- less? 668 00:22:52,460 --> 00:22:55,330 More surgeries 669 00:22:55,330 --> 00:22:57,880 and a higher success rate. 670 00:22:57,880 --> 00:23:00,040 It seems to me that 671 00:23:00,040 --> 00:23:04,170 Dr. Robeson is more of an expert than you are. 672 00:23:07,540 --> 00:23:09,880 Liberty's cross-examination of 673 00:23:09,880 --> 00:23:12,670 Dr. Talbertson couldn't have gone any better. 674 00:23:12,670 --> 00:23:14,670 So Erica started out with five. 675 00:23:14,670 --> 00:23:16,790 Now it's an even split-- three for, three against. 676 00:23:16,790 --> 00:23:18,830 And Erica needs five to win. 677 00:23:18,830 --> 00:23:20,290 It's great odds. 678 00:23:20,290 --> 00:23:22,290 Oh, we are not out of the woods yet. 679 00:23:22,290 --> 00:23:23,920 Erica's gonna take the stand next. 680 00:23:23,920 --> 00:23:26,210 You couldn't ask for a more sympathetic plaintiff. 681 00:23:26,210 --> 00:23:27,540 Ms. Povery, 682 00:23:27,540 --> 00:23:30,170 when did you and your husband decide to start a family? 683 00:23:30,170 --> 00:23:31,380 During his last tour in Afghanistan. 684 00:23:31,380 --> 00:23:34,380 When he got back for good, we started trying. 685 00:23:34,380 --> 00:23:36,500 Did you ask your doctor why you were unable to conceive? 686 00:23:36,500 --> 00:23:38,790 She said I had uterine fibroids. 687 00:23:38,790 --> 00:23:40,120 And did she recommend a surgeon? 688 00:23:40,120 --> 00:23:41,790 Yes. 689 00:23:41,790 --> 00:23:43,790 Dr. Robeson. 690 00:23:43,790 --> 00:23:45,540 She said he was the best. 691 00:23:45,540 --> 00:23:49,250 And after the surgery, how did Dr. Robeson behave toward you? 692 00:23:49,250 --> 00:23:51,330 He barely acknowledged me. 693 00:23:51,330 --> 00:23:53,710 Mumbled something. 694 00:23:53,710 --> 00:23:57,460 A nurse had to come in later and explain what happened. 695 00:23:57,460 --> 00:23:59,420 I tried calling him. 696 00:23:59,420 --> 00:24:01,880 He didn't return my call. 697 00:24:01,880 --> 00:24:03,790 How is that 698 00:24:03,790 --> 00:24:05,620 being the best? 699 00:24:06,670 --> 00:24:08,670 Your witness. 700 00:24:10,290 --> 00:24:12,420 Erica, 701 00:24:12,420 --> 00:24:14,460 I appreciate how hard this is for you. 702 00:24:14,460 --> 00:24:16,420 Especially considering... 703 00:24:16,420 --> 00:24:19,540 well, would you agree that the defendant, Dr. Robeson, 704 00:24:19,540 --> 00:24:20,670 is kind of a jerk? 705 00:24:20,670 --> 00:24:21,670 Objection! 706 00:24:23,920 --> 00:24:25,540 She's trashing her own client. 707 00:24:25,540 --> 00:24:27,170 Are you sure you want to object? 708 00:24:27,170 --> 00:24:29,330 Objection withdrawn. 709 00:24:29,330 --> 00:24:30,670 Are you aware that 710 00:24:30,670 --> 00:24:33,250 Winston Churchill was called a jerk? 711 00:24:33,250 --> 00:24:35,460 Steve Jobs, a jerk. 712 00:24:35,460 --> 00:24:37,290 I guess. 713 00:24:37,290 --> 00:24:39,080 World-class achievers 714 00:24:39,080 --> 00:24:42,670 and world-class egos go hand in hand. 715 00:24:42,670 --> 00:24:46,540 So thank God you can't sue someone for being a jerk. 716 00:24:46,540 --> 00:24:48,460 I'm not suing him for being a jerk. 717 00:24:48,460 --> 00:24:51,540 I'm suing him because he made a mistake. 718 00:24:51,540 --> 00:24:52,920 And his ego is 719 00:24:52,920 --> 00:24:55,000 so big he can't even admit it. 720 00:24:55,000 --> 00:24:58,420 My husband and I have been trying to have children 721 00:24:58,420 --> 00:25:00,580 for years. This surgery 722 00:25:00,580 --> 00:25:02,580 was supposed to allow us to fulfill that dream. 723 00:25:02,580 --> 00:25:04,000 He knew that. 724 00:25:04,000 --> 00:25:05,790 Instead, 725 00:25:05,790 --> 00:25:07,380 he butchered me. 726 00:25:11,540 --> 00:25:14,040 I wanted to be a mom. 727 00:25:16,750 --> 00:25:19,750 This jerk missed the point of her surgery. 728 00:25:19,750 --> 00:25:21,460 He should have tried harder. 729 00:25:19,750 --> 00:25:21,460 He wouldn't risk 730 00:25:21,460 --> 00:25:23,420 his ego by talking to his own patient. 731 00:25:23,420 --> 00:25:25,420 Weak. 732 00:25:25,420 --> 00:25:27,460 I wonder how much for that watch. 733 00:25:27,460 --> 00:25:29,920 Something's up with Dionysus. 734 00:25:29,920 --> 00:25:32,620 Erica turned two jurors against us. 735 00:25:32,620 --> 00:25:34,290 I mean, they feel she's been wronged, 736 00:25:34,290 --> 00:25:36,040 even if she didn't technically prove 737 00:25:36,040 --> 00:25:38,330 Terry violated her standard of care. 738 00:25:38,330 --> 00:25:40,880 That's not the only challenge we've come across today. 739 00:25:40,880 --> 00:25:44,420 Dionysus was paying more attention to Zeus' watch 740 00:25:44,420 --> 00:25:47,380 than paying attention to Erica's testimony. 741 00:25:47,380 --> 00:25:49,830 And that is wrong on many levels. 742 00:25:53,920 --> 00:25:55,670 Dionysus has a spring in his step. 743 00:25:55,670 --> 00:25:58,620 Yup, the spring of a man about to step into a new Mercedes. 744 00:25:58,620 --> 00:26:00,620 I tailed him all the way from the dealership. 745 00:26:00,620 --> 00:26:02,080 According to his e-mails, 746 00:26:02,080 --> 00:26:04,170 he also just put in for a two-week vacation. 747 00:26:04,170 --> 00:26:06,580 Where is he off to? Mount Olympus? 748 00:26:06,580 --> 00:26:09,380 St. Barts. His room's going for two grand a night. 749 00:26:09,380 --> 00:26:11,670 St. Barts. I like St. Barts. 750 00:26:11,670 --> 00:26:14,210 So the son of a bitch has been bought off. 751 00:26:14,210 --> 00:26:16,920 Yeah, someone else is definitely working this trial. 752 00:26:16,920 --> 00:26:20,540 Well, nobody messes with my jury but me. 753 00:26:26,080 --> 00:26:28,960 I found this guy Victor. He's a contract fixer. 754 00:26:28,960 --> 00:26:30,210 Danny got some photos of him. 755 00:26:30,210 --> 00:26:31,790 And who is he speaking with? 756 00:26:31,790 --> 00:26:35,000 Alexander Greyridge, PhD, 757 00:26:35,000 --> 00:26:38,250 VP of the company that makes the Atticus robotic arm. 758 00:26:38,250 --> 00:26:41,330 So Atticus bought the fixer, the fixer bought the juror. 759 00:26:38,250 --> 00:26:41,330 Right. 760 00:26:41,330 --> 00:26:44,250 Dionysus is on our side, but not under our control. 761 00:26:44,250 --> 00:26:47,120 I still haven't found a digital footprint yet. 762 00:26:44,250 --> 00:26:47,120 Hmm. 763 00:26:47,120 --> 00:26:49,040 And I don't really understand why they're so desperate 764 00:26:49,040 --> 00:26:50,380 to get Robeson off. 765 00:26:50,380 --> 00:26:53,080 I need access to the Atticus, but 766 00:26:53,080 --> 00:26:55,250 it's secured inside the hospital. 767 00:26:55,250 --> 00:26:56,580 Remember that outfit 768 00:26:56,580 --> 00:26:58,790 Danny wore to the Halloween party last year? 769 00:26:58,790 --> 00:27:02,210 What, the nurse's outfit? 770 00:26:58,790 --> 00:27:02,210 Mm. 771 00:27:02,210 --> 00:27:04,540 Oh. I see what you mean. 772 00:27:04,540 --> 00:27:06,120 I'll let you two take it 773 00:27:06,120 --> 00:27:07,620 from there. Have fun. 774 00:27:16,620 --> 00:27:19,040 Whoa. 775 00:27:19,040 --> 00:27:21,250 43-year-old single malt. 776 00:27:21,250 --> 00:27:23,380 You have impeccable taste, sir. 777 00:27:23,380 --> 00:27:25,830 Thanks. I recognize you from court. 778 00:27:25,830 --> 00:27:27,880 You're defending Robeson, right? 779 00:27:27,880 --> 00:27:30,080 I think we both are. 780 00:27:30,080 --> 00:27:33,460 I don't know what you're talking about. 781 00:27:33,460 --> 00:27:36,830 Relax. I'm not here to expose you. 782 00:27:36,830 --> 00:27:38,170 I'm here to help you. 783 00:27:38,170 --> 00:27:41,250 Nicky... 784 00:27:41,250 --> 00:27:44,170 you've been making some noise. 785 00:27:44,170 --> 00:27:46,170 I've been very discreet. 786 00:27:47,880 --> 00:27:49,920 Nicholas, a $200 bottle of Scotch, 787 00:27:49,920 --> 00:27:53,920 a plane ticket to St. Barts, and a new Mercedes is not discreet. 788 00:27:53,920 --> 00:27:56,790 You know what'll happen if you get caught? 789 00:27:56,790 --> 00:27:58,170 Five years. 790 00:27:58,170 --> 00:28:00,920 And you would have to find your own defense attorney, because 791 00:28:00,920 --> 00:28:03,250 our mutual benefactor wouldn't be able to help you out. 792 00:28:03,250 --> 00:28:05,120 Victor said he'd help me out. 793 00:28:05,120 --> 00:28:07,120 Victor. 794 00:28:07,120 --> 00:28:10,210 Maybe you don't know Victor 795 00:28:10,210 --> 00:28:12,620 as well as you think you do. 796 00:28:12,620 --> 00:28:14,620 If you keep misbehaving, 797 00:28:14,620 --> 00:28:17,920 I'll go to the judge myself. 798 00:28:21,290 --> 00:28:23,170 I want out. Please? 799 00:28:23,170 --> 00:28:24,880 There's got to be a way. 800 00:28:24,880 --> 00:28:26,880 I'll tell Victor. 801 00:28:26,880 --> 00:28:30,000 Just don't show up in court. 802 00:28:38,120 --> 00:28:40,330 This is ridiculous! Where is juror number four? 803 00:28:42,210 --> 00:28:44,290 That's it! 804 00:28:44,290 --> 00:28:46,540 Officer, we need a replacement for juror number four. 805 00:28:46,540 --> 00:28:48,250 Please call the first alternate. 806 00:28:48,250 --> 00:28:51,750 Alternate juror number one? 807 00:28:51,750 --> 00:28:54,620 Ah, that would be Gladys, 808 00:28:54,620 --> 00:28:56,540 licensed sex therapist. 809 00:28:56,540 --> 00:28:58,670 Looks like we're in for some mutually-gratifying 810 00:28:58,670 --> 00:29:00,250 deliberations. 811 00:29:00,250 --> 00:29:02,380 I think we call her Aphrodite. 812 00:29:02,380 --> 00:29:04,290 Nice work getting rid of Dionysus. 813 00:29:04,290 --> 00:29:08,330 Tell me Aphrodite's had a consensual effect on our jury. 814 00:29:08,330 --> 00:29:09,670 Oh, our jury loves her. 815 00:29:09,670 --> 00:29:11,170 See for yourself. 816 00:29:11,170 --> 00:29:12,960 Well, leave it to a sex therapist 817 00:29:12,960 --> 00:29:15,420 to have all the skills it takes to unite Mount Olympus. 818 00:29:15,420 --> 00:29:16,750 But she has already 819 00:29:16,750 --> 00:29:18,750 formed an opinion of our good doctor, 820 00:29:18,750 --> 00:29:20,290 and it's not so therapeutic. 821 00:29:20,290 --> 00:29:23,830 So, what does it take for someone with a big heart 822 00:29:23,830 --> 00:29:25,790 to warm to someone with a prickly ego? 823 00:29:25,790 --> 00:29:27,250 We are talking about me 824 00:29:27,250 --> 00:29:28,540 and Terry now, aren't we? 825 00:29:28,540 --> 00:29:30,080 Are we? 826 00:29:40,920 --> 00:29:42,500 Cable? Cable, let's go. 827 00:29:42,500 --> 00:29:46,000 Okay. 828 00:29:50,250 --> 00:29:53,620 Hurry, Cable. We've got a tight window to hack into Atticus. 829 00:29:53,620 --> 00:29:55,290 We need a go word. 830 00:29:55,290 --> 00:29:58,290 What? 831 00:29:55,290 --> 00:29:58,290 You know, a word that tells the other person that 832 00:29:58,290 --> 00:30:01,500 the coast is clear. Something like... ampicillin? 833 00:30:01,500 --> 00:30:02,830 Ampicillin? 834 00:30:02,830 --> 00:30:04,330 I don't know. What did you use in the bureau? 835 00:30:04,330 --> 00:30:07,330 We used to say, "Clear." 836 00:30:07,330 --> 00:30:08,750 Okay, clear. 837 00:30:18,750 --> 00:30:19,880 This is incredible. 838 00:30:19,880 --> 00:30:21,830 It's a near-flawless system. 839 00:30:21,830 --> 00:30:24,670 10,000 self-checks a second, no history of malfunction. 840 00:30:24,670 --> 00:30:27,750 Wait. When was Erica's surgery? 841 00:30:24,670 --> 00:30:27,750 The 16th. 842 00:30:27,750 --> 00:30:29,880 There was an update just two days before that, 843 00:30:29,880 --> 00:30:32,290 but they installed a patch the day after Erica's operation. 844 00:30:32,290 --> 00:30:33,960 Why the hell would they do that? 845 00:30:33,960 --> 00:30:35,880 Uh-oh. Cable, we have a house call. Come on. Come on. 846 00:30:35,880 --> 00:30:37,290 I'm on it. 847 00:30:42,290 --> 00:30:43,750 You're fast, Doc, 848 00:30:43,750 --> 00:30:45,330 but I'm faster. 849 00:30:52,960 --> 00:30:54,330 Is anybody in here? 850 00:30:54,330 --> 00:30:56,500 Security? 851 00:30:56,500 --> 00:30:58,500 Hi. This is Dr. Lewis. 852 00:30:58,500 --> 00:30:59,920 I'm trying to get into O.R. room three... 853 00:30:58,500 --> 00:30:59,920 Hey. Doc. 854 00:30:59,920 --> 00:31:01,460 ...and the keypad won't work. 855 00:31:01,460 --> 00:31:03,460 Go. 856 00:31:01,460 --> 00:31:03,460 Dr. Lewis. 857 00:31:03,460 --> 00:31:05,040 Dr. Lewis to the ER. 858 00:31:05,040 --> 00:31:07,460 Dr. Lewis, you're needed in the ER. 859 00:31:08,500 --> 00:31:10,920 Clear? 860 00:31:08,500 --> 00:31:10,920 Ampicillin. 861 00:31:10,920 --> 00:31:13,210 Atticus's quarterly 862 00:31:13,210 --> 00:31:14,500 software update caused 863 00:31:14,500 --> 00:31:16,420 an error in one of the arm's calibrations. 864 00:31:16,420 --> 00:31:17,880 It wasn't much. 865 00:31:17,880 --> 00:31:20,290 Less than 100 nanometers off of what Robeson commanded. 866 00:31:20,290 --> 00:31:22,330 But impossible for the human eye to detect. 867 00:31:22,330 --> 00:31:23,540 It was already 868 00:31:23,540 --> 00:31:26,210 a bloody surgery, making it difficult to see clearly. 869 00:31:26,210 --> 00:31:27,540 But when Robeson commanded Atticus 870 00:31:27,540 --> 00:31:29,500 to cut into one of the hard-to-reach fibroids, 871 00:31:29,500 --> 00:31:33,290 it nicked one of Erica's blood vessels. 872 00:31:33,290 --> 00:31:35,330 Terry didn't make a mistake. Atticus did. 873 00:31:35,330 --> 00:31:36,710 And they knew it, 874 00:31:36,710 --> 00:31:39,460 so they patched the software and bribed Dionysus 875 00:31:39,460 --> 00:31:43,710 so they could buy the "not liable" verdict. 876 00:31:43,710 --> 00:31:45,670 Didn't want to damage the doctor's good name. 877 00:31:45,670 --> 00:31:47,580 It's their best marketing tool. 878 00:31:47,580 --> 00:31:50,210 This evidence was obtained illegally. 879 00:31:50,210 --> 00:31:53,040 We're gonna have to subpoena Atticus for their records. 880 00:31:53,040 --> 00:31:54,540 If they're dirty enough to bribe a juror, 881 00:31:54,540 --> 00:31:57,330 they'll definitely cover up the patch. 882 00:31:57,330 --> 00:31:59,420 Oh, yeah. They'll try. 883 00:31:59,420 --> 00:32:02,420 But if Liberty calls Dr. Greyridge to the stand 884 00:32:02,420 --> 00:32:04,420 and he's the lead engineer for Atticus, 885 00:32:04,420 --> 00:32:08,120 then he'll assume he's there to defend Robeson. 886 00:32:08,120 --> 00:32:11,250 Then we make him meet his own creation. 887 00:32:13,670 --> 00:32:16,750 The Atticus Surgical System took 12 years and more than 888 00:32:16,750 --> 00:32:18,330 $100 million to develop. 889 00:32:18,330 --> 00:32:19,670 And since then, 890 00:32:19,670 --> 00:32:21,580 how many surgical errors have been reported? 891 00:32:21,580 --> 00:32:22,830 Zero. 892 00:32:22,830 --> 00:32:24,460 None whatsoever. 893 00:32:24,460 --> 00:32:26,120 That is impressive. 894 00:32:27,540 --> 00:32:30,380 Would you be willing to put that to the test? 895 00:32:30,380 --> 00:32:31,540 There's a demo mode, if you'd like... 896 00:32:31,540 --> 00:32:33,670 What about something more hands-on? 897 00:32:33,670 --> 00:32:37,710 Specifically, your hand on this table. 898 00:32:37,710 --> 00:32:40,080 We would like to play a version 899 00:32:40,080 --> 00:32:42,420 of the knife game. 900 00:32:43,460 --> 00:32:47,540 Only in place of the knife... 901 00:32:48,880 --> 00:32:50,170 Objection. 902 00:32:50,170 --> 00:32:51,920 Your Honor, we respect the court's decision 903 00:32:51,920 --> 00:32:53,380 to use the machine, 904 00:32:53,380 --> 00:32:55,790 but this is turning into a sideshow, a dangerous one. 905 00:32:55,790 --> 00:32:57,500 I'm inclined to agree. 906 00:32:57,500 --> 00:32:59,080 Counselor, where are we going with this? 907 00:32:59,080 --> 00:33:00,790 Nobody is going to get hurt. 908 00:33:00,790 --> 00:33:03,420 We have calibrated the machine to this grid. 909 00:33:03,420 --> 00:33:06,210 The jury deserves to see it in action. 910 00:33:07,500 --> 00:33:09,250 Dr. Greyridge? 911 00:33:12,880 --> 00:33:15,210 Of course. 912 00:33:15,210 --> 00:33:16,710 I trust Atticus. 913 00:33:16,710 --> 00:33:20,000 Oh, one more thing. 914 00:33:20,000 --> 00:33:22,000 In order for this to be accurate, 915 00:33:22,000 --> 00:33:23,790 we need to use the same version of the software 916 00:33:23,790 --> 00:33:26,210 that was used for Erica's surgery. 917 00:33:26,210 --> 00:33:28,500 So we've had the technician roll it back. 918 00:33:28,500 --> 00:33:31,170 Everybody ready? 919 00:33:50,710 --> 00:33:53,580 When I give the word, we will demonstrate for the jury 920 00:33:53,580 --> 00:33:55,170 the 100% accuracy 921 00:33:55,170 --> 00:33:56,620 of the Atticus Surgical System, 922 00:33:56,620 --> 00:33:59,460 calibrated with the same version of the software 923 00:33:59,460 --> 00:34:01,620 used on the day of Erica's surgery. 924 00:34:08,330 --> 00:34:09,460 And... 925 00:34:10,540 --> 00:34:11,620 Wait! 926 00:34:11,620 --> 00:34:12,580 Dr. Greyridge, what's wrong? 927 00:34:12,580 --> 00:34:14,880 I-I don't understand. 928 00:34:14,880 --> 00:34:19,580 Are you saying that even in the hands of a skilled technician, 929 00:34:19,580 --> 00:34:21,120 Atticus could miss? 930 00:34:21,120 --> 00:34:23,620 He could cut the wrong thing? 931 00:34:23,620 --> 00:34:26,330 I... I don't know. 932 00:34:26,330 --> 00:34:28,170 How do you not know? 933 00:34:28,170 --> 00:34:31,080 Was there a change in the software recently? 934 00:34:31,080 --> 00:34:34,170 A patch just 18 hours 935 00:34:34,170 --> 00:34:35,830 after Erica's surgery? 936 00:34:38,620 --> 00:34:41,830 I... don't have to answer that. 937 00:34:48,380 --> 00:34:51,710 All right, one against and four on the fence. 938 00:34:51,710 --> 00:34:54,170 Zeus works with high-tech investing algorithms, 939 00:34:54,170 --> 00:34:55,710 so exposing the flaws 940 00:34:55,710 --> 00:34:57,920 in Atticus's software was enough to convince him. 941 00:34:57,920 --> 00:34:59,290 But I'm at a loss how to win over the others. 942 00:34:59,290 --> 00:35:01,500 I mean, the machine malfunctioned. 943 00:35:01,500 --> 00:35:03,540 How could they not be swayed by that? 944 00:35:03,540 --> 00:35:05,960 Because this was never about the machine. 945 00:35:05,960 --> 00:35:08,580 Or the surgery. 946 00:35:09,670 --> 00:35:11,670 It's about what happened after. 947 00:35:11,670 --> 00:35:14,670 Robeson never violated any physical standard of care. 948 00:35:14,670 --> 00:35:18,750 But when he wasn't really there for Erica, 949 00:35:18,750 --> 00:35:20,670 he violated an emotional one. 950 00:35:20,670 --> 00:35:24,790 They need to emotionally connect with him, or he's done. 951 00:35:24,790 --> 00:35:27,540 And Aphrodite is the most influential juror. 952 00:35:27,540 --> 00:35:28,750 So we're gonna turn her. 953 00:35:28,750 --> 00:35:31,420 Here's everything we have on her. 954 00:35:31,420 --> 00:35:34,830 Happily married, multiple awards in her field... 955 00:35:34,830 --> 00:35:36,710 Weekly advice column: 956 00:35:36,710 --> 00:35:39,170 "Gladys Gets Intimate." 957 00:35:36,710 --> 00:35:39,170 Mm. 958 00:35:39,170 --> 00:35:40,620 Here's her latest post. 959 00:35:40,620 --> 00:35:43,210 "Who is the Sexiest Man Alive? 960 00:35:43,210 --> 00:35:45,880 The One Who Knows He Can't Fix Everything." 961 00:35:45,880 --> 00:35:47,460 Do men really try to fix every... 962 00:35:47,460 --> 00:35:48,750 Yes. You do. 963 00:35:48,750 --> 00:35:51,830 Aphrodite needs to hear a man say 964 00:35:51,830 --> 00:35:53,540 he can't fix everything, so we're putting Robeson 965 00:35:53,540 --> 00:35:54,750 on the stand. 966 00:35:54,750 --> 00:35:57,000 Wh...? You kidding me? 967 00:35:57,000 --> 00:35:58,710 He'll never admit to something he can't do. 968 00:35:58,710 --> 00:36:00,710 It's true. You said it yourself, Bull. 969 00:36:00,710 --> 00:36:02,880 When it comes to surgery, Terry thinks he's infallible. 970 00:36:02,880 --> 00:36:04,880 Nobody could make him say otherwise. 971 00:36:04,880 --> 00:36:07,790 Oh, I know someone who could. 972 00:36:07,790 --> 00:36:09,540 Me? 973 00:36:11,540 --> 00:36:13,750 You went toe-to-toe with him and you struck a nerve. 974 00:36:13,750 --> 00:36:14,920 And now, Benny, 975 00:36:14,920 --> 00:36:17,170 now I want you to go for his jugular. 976 00:36:20,670 --> 00:36:22,080 Sorry. Uh, Terry. 977 00:36:22,080 --> 00:36:24,290 What? So I'm testifying after all? 978 00:36:24,290 --> 00:36:26,120 Do you remember when you invited me 979 00:36:26,120 --> 00:36:27,670 to an operating theatre 980 00:36:27,670 --> 00:36:30,080 to watch a man get a high-tech pacemaker surgically installed? 981 00:36:30,080 --> 00:36:31,460 Yeah. You threw up. 982 00:36:31,460 --> 00:36:33,670 Twice. It wasn't until you kissed me on the walk home 983 00:36:33,670 --> 00:36:35,460 that I realized that was our first date. 984 00:36:35,460 --> 00:36:36,880 I'm just glad I brought breath mints. 985 00:36:36,880 --> 00:36:38,880 What does this have to do with me taking the stand? 986 00:36:38,880 --> 00:36:40,500 Listen. 987 00:36:40,500 --> 00:36:43,420 That was the worst idea for a first date ever. 988 00:36:43,420 --> 00:36:45,040 You knew you screwed the whole thing up. 989 00:36:45,040 --> 00:36:46,420 The man who, on our second date, 990 00:36:46,420 --> 00:36:49,290 asked me to come with him to change his car tires, 991 00:36:49,290 --> 00:36:50,960 and wore corduroy shorts 992 00:36:50,960 --> 00:36:52,540 and a stained NASA jersey that said, 993 00:36:52,540 --> 00:36:54,620 "Failure Is Not An Option." 994 00:36:54,620 --> 00:36:57,620 Well, that was the day I fell for you. 995 00:36:57,620 --> 00:36:59,790 You were just so easy to spend time with. 996 00:36:59,790 --> 00:37:01,620 You made me laugh. 997 00:37:01,620 --> 00:37:03,210 Likewise, believe me. 998 00:37:03,210 --> 00:37:07,330 That jury has only seen Dr. Robeson, the surgeon. 999 00:37:07,330 --> 00:37:10,000 They need to see Terry the endearing. 1000 00:37:10,000 --> 00:37:12,790 That's the man I fell for. 1001 00:37:12,790 --> 00:37:14,710 That's the man they need to see. 1002 00:37:17,670 --> 00:37:20,880 Would you say you followed all reasonable protocols 1003 00:37:20,880 --> 00:37:22,080 and standards? 1004 00:37:22,080 --> 00:37:24,120 No. I exceeded them. 1005 00:37:24,120 --> 00:37:26,750 But expert witnesses said that your actions fell below 1006 00:37:26,750 --> 00:37:28,830 a reasonable standard of care. 1007 00:37:28,830 --> 00:37:30,330 They were wrong. 1008 00:37:30,330 --> 00:37:33,920 I... I believe you. 1009 00:37:33,920 --> 00:37:36,500 But I don't think that they do. 1010 00:37:36,500 --> 00:37:37,790 Why do you think that is? 1011 00:37:39,670 --> 00:37:41,790 You'd have to ask them. 1012 00:37:41,790 --> 00:37:42,880 I can't. 1013 00:37:42,880 --> 00:37:44,290 I'm asking you. 1014 00:37:44,290 --> 00:37:46,080 You cut up an innocent woman. 1015 00:37:46,080 --> 00:37:47,750 I didn't cut her up. 1016 00:37:47,750 --> 00:37:49,540 I performed an operation... 1017 00:37:49,540 --> 00:37:51,670 An operation she didn't ask for. 1018 00:37:51,670 --> 00:37:53,380 Now she can't have kids. 1019 00:37:53,380 --> 00:37:54,750 She couldn't have children before the surgery 1020 00:37:54,750 --> 00:37:56,080 because of the fibroids. 1021 00:37:56,080 --> 00:37:58,120 So that gives you permission to mangle a young woman's body? 1022 00:37:58,120 --> 00:37:59,960 I didn't man... 1023 00:37:59,960 --> 00:38:02,750 I saved her life. 1024 00:38:02,750 --> 00:38:03,920 Then why don't they believe you? 1025 00:38:03,920 --> 00:38:05,580 Well, I can't force them 1026 00:38:05,580 --> 00:38:07,540 to believe me. 1027 00:38:05,580 --> 00:38:07,540 So, so let me get this straight. 1028 00:38:07,540 --> 00:38:09,580 You're asking them to somehow 1029 00:38:09,580 --> 00:38:11,830 get inside your head during the operation? 1030 00:38:11,830 --> 00:38:13,750 I don't want them inside my head. 1031 00:38:13,750 --> 00:38:16,830 Wh-wh-why? Because you're such a private man? 1032 00:38:16,830 --> 00:38:19,380 Because you're so brilliant they won't understand? 1033 00:38:19,380 --> 00:38:20,960 No, because it's overwhelming! 1034 00:38:20,960 --> 00:38:22,880 Do you want to know what's going on 1035 00:38:22,880 --> 00:38:24,460 inside my head in the O.R. that day? 1036 00:38:24,460 --> 00:38:28,040 Blood pressure 100/65, normal but dropping. 1037 00:38:28,040 --> 00:38:29,380 Watch for 70 over 45. 1038 00:38:29,380 --> 00:38:31,620 Heart rhythm irregular-- common under anesthesia. 1039 00:38:31,620 --> 00:38:35,040 Incising first fibroid, tissue firmer than expected. 1040 00:38:35,040 --> 00:38:36,880 Adjust angle; oxygen, a bit too high, 1041 00:38:36,880 --> 00:38:39,040 may need pulse oximeter to verify. 1042 00:38:39,040 --> 00:38:40,880 And that's just the first ten seconds. 1043 00:38:40,880 --> 00:38:42,710 That all sounds very technical. 1044 00:38:42,710 --> 00:38:44,080 Well, there are a dozen more decisions to be made 1045 00:38:44,080 --> 00:38:45,330 every second after that. 1046 00:38:45,330 --> 00:38:48,250 Decisions that call on every ounce of my education, 1047 00:38:48,250 --> 00:38:51,080 my expertise, my judgment. 1048 00:38:51,080 --> 00:38:54,210 Decisions that threaten life, alter life, save life. 1049 00:38:54,210 --> 00:38:57,460 Decisions that none of you are qualified to make, 1050 00:38:57,460 --> 00:38:59,830 none of you want to make. 1051 00:39:07,880 --> 00:39:09,670 You make a lot of friends at Harvard? 1052 00:39:13,080 --> 00:39:14,420 I went to Harvard because I wanted 1053 00:39:14,420 --> 00:39:17,250 to be a great surgeon, and I am. 1054 00:39:17,250 --> 00:39:19,420 I just can't do anything else. 1055 00:39:19,420 --> 00:39:23,380 This... flood of information makes me excellent at what I do. 1056 00:39:23,380 --> 00:39:25,540 I see flaws, I diagnose them. 1057 00:39:25,540 --> 00:39:27,000 I attack them and I fix them. 1058 00:39:27,000 --> 00:39:29,080 In the O.R., I know exactly what to do, 1059 00:39:29,080 --> 00:39:31,460 whom to have on my team, when and where to cut and sew. 1060 00:39:31,460 --> 00:39:34,790 But outside... 1061 00:39:36,330 --> 00:39:38,750 ...that information fails me. 1062 00:39:38,750 --> 00:39:40,750 I don't know how to be around people. 1063 00:39:40,750 --> 00:39:42,250 How to prep a patient, 1064 00:39:42,250 --> 00:39:46,580 to console her through a devastating loss... 1065 00:39:48,540 --> 00:39:50,500 What to say to the woman I loved.... 1066 00:39:52,670 --> 00:39:54,540 ...to make her stay. 1067 00:39:57,830 --> 00:40:00,000 Isn't it enough that I was born 1068 00:40:00,000 --> 00:40:01,250 to do one thing well? 1069 00:40:01,250 --> 00:40:03,000 If you're carried 1070 00:40:03,000 --> 00:40:05,580 into that hospital, clinging to life... 1071 00:40:05,580 --> 00:40:08,830 ...you may want a doctor who's kind. 1072 00:40:08,830 --> 00:40:12,250 Who knows just what to say to put your heart at ease. 1073 00:40:12,250 --> 00:40:14,960 You may want a friend. 1074 00:40:14,960 --> 00:40:17,080 But given that choice, 1075 00:40:17,080 --> 00:40:21,120 how many of us would want a kind, sympathetic friend 1076 00:40:21,120 --> 00:40:23,960 over Dr. Robeson? 1077 00:40:29,040 --> 00:40:30,460 He saved Erica's life. 1078 00:40:30,460 --> 00:40:33,170 And if, God forbid, you need it, 1079 00:40:33,170 --> 00:40:34,960 he will save yours. 1080 00:40:36,670 --> 00:40:40,040 He just won't know how to talk to you after he does. 1081 00:40:52,170 --> 00:40:53,670 Excuse me, Erica. 1082 00:40:53,670 --> 00:40:55,120 You're with the defense. 1083 00:40:55,120 --> 00:40:56,620 I'm not supposed to talk to you. 1084 00:40:56,620 --> 00:40:59,250 Well, the jury's deliberating. It's out of our hands now. 1085 00:40:59,250 --> 00:41:02,330 This thing with Atticus isn't. 1086 00:41:02,330 --> 00:41:04,040 Was there really a software glitch? 1087 00:41:04,040 --> 00:41:05,330 I believe there was. 1088 00:41:05,330 --> 00:41:08,170 And if you want to go after them, I'll help you prove it. 1089 00:41:08,170 --> 00:41:09,670 Excuse me. 1090 00:41:10,670 --> 00:41:13,210 I'm really sorry for what happened. 1091 00:41:13,210 --> 00:41:15,210 And-and I know it's not my place, 1092 00:41:15,210 --> 00:41:18,080 or any consolation... 1093 00:41:18,080 --> 00:41:20,540 but I was adopted. 1094 00:41:20,540 --> 00:41:23,250 Not a day goes by that I don't thank my parents 1095 00:41:23,250 --> 00:41:24,880 for giving me a home. 1096 00:41:24,880 --> 00:41:28,420 There are a lot of ways to make a family. 1097 00:41:37,080 --> 00:41:39,960 All rise. 1098 00:41:43,380 --> 00:41:45,210 Ladies and gentlemen of the jury, 1099 00:41:45,210 --> 00:41:46,750 have you reached a verdict? 1100 00:41:46,750 --> 00:41:47,750 We have. 1101 00:41:49,250 --> 00:41:51,210 We the jury 1102 00:41:51,210 --> 00:41:55,000 find the defendant, Terrence Robeson, 1103 00:41:55,000 --> 00:41:56,250 not liable. 1104 00:41:56,250 --> 00:41:57,830 Ladies and gentlemen, 1105 00:41:57,830 --> 00:42:00,420 the court thanks you for your service. 1106 00:42:00,420 --> 00:42:02,170 Court is adjourned. 1107 00:42:04,620 --> 00:42:06,460 Well done, Liberty. 1108 00:42:06,460 --> 00:42:08,710 Oh, Dr. Bull, thank you. 1109 00:42:16,080 --> 00:42:18,080 Thank you. 1110 00:42:21,330 --> 00:42:25,080 So... what he said on the stand... I never knew. 1111 00:42:25,080 --> 00:42:27,750 Well, he wanted to tell you. 1112 00:42:27,750 --> 00:42:30,120 The god is human after all. 1113 00:42:30,120 --> 00:42:32,500 Love him or hate him, he has confidence enough 1114 00:42:32,500 --> 00:42:34,170 to follow his own compass. 1115 00:42:34,170 --> 00:42:37,120 And he doesn't let himself get pushed around. 1116 00:42:37,120 --> 00:42:39,290 Neither do you. 1117 00:42:39,290 --> 00:42:41,920 Thanks. 1118 00:42:41,920 --> 00:42:44,880 You know, I realize the reasons that he and I didn't work 1119 00:42:44,880 --> 00:42:46,580 are the reasons that you and I do. 1120 00:42:46,580 --> 00:42:48,830 I can spend my days 1121 00:42:48,830 --> 00:42:52,670 with a brilliant, difficult man. 1122 00:42:52,670 --> 00:42:54,290 I just can't date him. 1123 00:42:56,620 --> 00:42:58,290 Well, you're better off. 1124 00:42:58,290 --> 00:43:00,380 So are you Dr. Bull. 1125 00:43:00,380 --> 00:43:02,790 To platonic love. 80233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.