All language subtitles for Are.You.Being.Served.S08E03.Front.Page.Story

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,709 --> 00:00:22,205 - Good morning, Captain Peacock. 2 00:00:22,205 --> 00:00:23,702 - Good morning, Mrs. Slocombe. 3 00:00:23,702 --> 00:00:26,869 (Mrs. Slocombe sighs) 4 00:00:33,624 --> 00:00:36,292 Come along, Mrs. Slocombe; it's nearly nine o'clock. 5 00:00:36,292 --> 00:00:38,525 - Captain Peacock, if you was a gentleman, 6 00:00:38,525 --> 00:00:40,537 you'd see that I've got my arm stuck, 7 00:00:40,537 --> 00:00:42,407 and you'd give me a hand. 8 00:00:42,407 --> 00:00:44,421 - Mr. Spooner, are you free? 9 00:00:44,421 --> 00:00:46,200 - We don't open 'til nine, Captain Peacock. 10 00:00:46,200 --> 00:00:48,800 'Til then, I can employ my time any way I like. 11 00:00:48,800 --> 00:00:51,302 - How would you like to do some stock taking after we close? 12 00:00:51,302 --> 00:00:52,135 (audience tittering) 13 00:00:52,135 --> 00:00:53,815 - I'm free, I'm free. 14 00:00:53,815 --> 00:00:55,875 - Mrs. Slocombe appears to be trapped in her coat. 15 00:00:55,875 --> 00:00:57,282 Would you please assist her? 16 00:00:57,282 --> 00:01:00,143 - (heels click) Very good, sir. 17 00:01:00,143 --> 00:01:02,365 - Oh thank you, Mr. Spooner. 18 00:01:02,365 --> 00:01:05,688 I seem to have got it stuck on my chunky bracelet. 19 00:01:05,688 --> 00:01:07,747 - More likely be caught on your chunky arm. 20 00:01:07,747 --> 00:01:08,818 (audience laughing) 21 00:01:08,818 --> 00:01:11,079 Here, let's have a go. 22 00:01:11,079 --> 00:01:11,913 (coat sleeve rips) 23 00:01:11,913 --> 00:01:13,596 (audience laughing and gasping) 24 00:01:13,596 --> 00:01:16,721 Uh... will there be anything else? 25 00:01:16,721 --> 00:01:19,061 - Yes; who's going to pay for this? 26 00:01:19,061 --> 00:01:20,394 It's solid silk. 27 00:01:21,244 --> 00:01:22,745 - Grace Brothers are only responsible 28 00:01:22,745 --> 00:01:24,847 for accidents which occur during working hours, 29 00:01:24,847 --> 00:01:28,592 and we don't open for another 21 seconds. 30 00:01:28,592 --> 00:01:30,703 - If you wanna put your coat back on, Mrs. Slocombe, 31 00:01:30,703 --> 00:01:33,524 we'll try again in 30 seconds, then you can put in a claim. 32 00:01:33,524 --> 00:01:36,926 - Get out of my area before I bat yer earhole. 33 00:01:36,926 --> 00:01:37,809 (audience tittering) 34 00:01:37,809 --> 00:01:39,686 - Oh, where is Miss Brahms? 35 00:01:39,686 --> 00:01:41,415 In another second, she's going to be late. 36 00:01:41,415 --> 00:01:44,499 (hurried footsteps) 37 00:01:45,534 --> 00:01:48,832 - (gasps) Sorry I was very nearly late, Captain Peacock, 38 00:01:48,832 --> 00:01:50,892 but I had a lift in a chauffeur-driven car, 39 00:01:50,892 --> 00:01:53,238 and when I tried to get out, I was molested. 40 00:01:53,238 --> 00:01:55,673 - Hm? Well, this is disgraceful. 41 00:01:55,673 --> 00:01:57,025 Did you get the number of the vehicle? 42 00:01:57,025 --> 00:01:58,148 - Yes, I did. 43 00:01:58,148 --> 00:01:59,722 - Did you get a good look at your attacker? 44 00:01:59,722 --> 00:02:00,628 - I did. 45 00:02:00,628 --> 00:02:02,386 - And would you recognize him if you saw him again? 46 00:02:02,386 --> 00:02:03,410 - I would. 47 00:02:03,410 --> 00:02:04,540 - Yes, well I feel it my duty 48 00:02:04,540 --> 00:02:06,454 to report this matter to the police. 49 00:02:06,454 --> 00:02:08,610 It's disgraceful that young women can't accept lifts 50 00:02:08,610 --> 00:02:11,183 without being molested in this fashion. 51 00:02:11,183 --> 00:02:12,777 You shall have my full support in this matter. 52 00:02:12,777 --> 00:02:15,253 - Oh thank you, Captain Peacock. 53 00:02:15,253 --> 00:02:18,770 (elevator bell dings) 54 00:02:18,770 --> 00:02:20,871 (audience tittering) - Good morning, everybody. 55 00:02:20,871 --> 00:02:22,413 - [Staff] Good morning, Mr. Grace. 56 00:02:22,413 --> 00:02:24,336 - You've all done very well. 57 00:02:24,336 --> 00:02:26,119 Oh, you haven't started yet. 58 00:02:26,119 --> 00:02:27,531 (audience tittering) - Sir, if I might 59 00:02:27,531 --> 00:02:29,252 have your attention for a moment? 60 00:02:29,252 --> 00:02:31,127 - Try this one; it works better. 61 00:02:31,127 --> 00:02:32,534 (audience laughing) - Mr. Grace, 62 00:02:32,534 --> 00:02:33,981 a very serious matter has come up, 63 00:02:33,981 --> 00:02:36,085 and I'd like your permission to contact the police. 64 00:02:36,085 --> 00:02:38,474 - Ah, before you tell me, I just dropped in 65 00:02:38,474 --> 00:02:41,475 to give that young lady her umbrella back. 66 00:02:41,475 --> 00:02:43,201 She left it in my car. 67 00:02:43,201 --> 00:02:45,308 (audience laughing) - Oh. 68 00:02:45,308 --> 00:02:47,037 How very good of you, sir. 69 00:02:47,037 --> 00:02:49,251 - Yes. What was it you were saying about the police? 70 00:02:49,251 --> 00:02:52,428 - Um... it was to see if they'd found this very umbrella. 71 00:02:52,428 --> 00:02:54,115 (chuckles) They're most expensive, 72 00:02:54,115 --> 00:02:56,173 and Miss Brahms was upset about losing it. 73 00:02:56,173 --> 00:02:59,123 - You ask me, she'd be upset about losing anything. 74 00:02:59,123 --> 00:03:01,460 (audience laughing) 75 00:03:01,460 --> 00:03:03,149 Well, carry on, everybody. 76 00:03:03,149 --> 00:03:05,303 You've all done very well. 77 00:03:05,303 --> 00:03:06,658 Except one of you. 78 00:03:06,658 --> 00:03:07,491 (audience laughing) 79 00:03:07,491 --> 00:03:10,877 - [Staff] Thank you, Mr. Grace. 80 00:03:10,877 --> 00:03:13,496 - It's one law for the rich, and another for the poor. 81 00:03:13,496 --> 00:03:15,879 - Well, I expect you was bein' provocative. 82 00:03:15,879 --> 00:03:17,547 - I was not! 83 00:03:17,547 --> 00:03:19,837 Crikey, wot's that? 84 00:03:19,837 --> 00:03:22,219 - It's his gold watch and chain! 85 00:03:22,219 --> 00:03:23,661 However did it get down there? 86 00:03:23,661 --> 00:03:24,738 (audience tittering) - Ooh. 87 00:03:24,738 --> 00:03:26,372 It must've dropped off when he leant over 88 00:03:26,372 --> 00:03:28,010 to lock the car door. 89 00:03:28,010 --> 00:03:29,367 I've a good mind to keep it. 90 00:03:29,367 --> 00:03:31,569 - Miss Brahms, we wouldn't like to think 91 00:03:31,569 --> 00:03:35,029 you were just a good-time girl. (chuckles) 92 00:03:35,029 --> 00:03:37,000 Shall I give it back to Mr. Grace? 93 00:03:37,000 --> 00:03:38,540 Oh, I say; it's a Hunter. 94 00:03:38,540 --> 00:03:39,572 - If it'd been down there long enough, 95 00:03:39,572 --> 00:03:41,026 it probably woulda found something. 96 00:03:41,026 --> 00:03:42,799 (audience laughing) 97 00:03:42,799 --> 00:03:44,675 ♫ Rollin' round the world 98 00:03:44,675 --> 00:03:45,838 ♫ A'lookin' for-- 99 00:03:45,838 --> 00:03:48,970 - Special delivery for the Men's Department. 100 00:03:48,970 --> 00:03:51,360 - Mr. Harman, you are not allowed on the floor 101 00:03:51,360 --> 00:03:52,943 after nine o'clock. 102 00:03:54,351 --> 00:03:55,942 - I tell ya what I'll do. 103 00:03:55,942 --> 00:03:58,143 I'll save up and buy a 'ot-air balloon, 104 00:03:58,143 --> 00:03:59,687 then I can float it across the floor 105 00:03:59,687 --> 00:04:01,747 untouched by human hands. 106 00:04:01,747 --> 00:04:04,088 Altern-ively, I will study under Uri Geller 107 00:04:04,088 --> 00:04:07,023 and will improve my mental concentration to the point 108 00:04:07,023 --> 00:04:09,343 that I can lift it by mental tep-lef-fathy. 109 00:04:09,343 --> 00:04:10,643 (audience tittering) And if I do, 110 00:04:10,643 --> 00:04:12,936 you mustn't shout at me, because if you do, 111 00:04:12,936 --> 00:04:14,810 I shall lack concentration 112 00:04:14,810 --> 00:04:16,591 and it'll prob'ly drop on your 'ead. 113 00:04:16,591 --> 00:04:18,028 (audience tittering) - I shall ignore 114 00:04:18,028 --> 00:04:19,761 your attempt to be insolent. 115 00:04:19,761 --> 00:04:20,793 - If you're ignorin' it, 116 00:04:20,793 --> 00:04:22,426 why're all them little veins standin' out 117 00:04:22,426 --> 00:04:23,400 on your neck? (audience laughing) 118 00:04:23,400 --> 00:04:25,129 - Get off the floor, Mr. Harman. 119 00:04:25,129 --> 00:04:26,670 I shan't speak to you again. 120 00:04:26,670 --> 00:04:27,609 - A message came with it. 121 00:04:27,609 --> 00:04:29,947 Shall I take that with me? 122 00:04:29,947 --> 00:04:31,448 Oh, you're holdin' out your hand. 123 00:04:31,448 --> 00:04:33,269 Do you want the note? 124 00:04:33,269 --> 00:04:34,866 Ah, p'raps you'd like me to read it for you. 125 00:04:34,866 --> 00:04:36,081 - Give me the note. 126 00:04:36,081 --> 00:04:37,345 - Oh, he spoke; that's nice. 127 00:04:37,345 --> 00:04:38,325 We're friends again. 128 00:04:38,325 --> 00:04:39,548 (audience tittering) 129 00:04:39,548 --> 00:04:41,133 - It's a cargo note from the docks. 130 00:04:41,133 --> 00:04:43,101 It reads Very Fragile. 131 00:04:43,101 --> 00:04:44,457 I can't make out the signature. 132 00:04:44,457 --> 00:04:47,034 - 'Ere, let me; me eyes are younger. 133 00:04:47,034 --> 00:04:48,437 Oh, it's from Mr. Humphries. 134 00:04:48,437 --> 00:04:50,494 - Well, what's Mr. Humphries sending that's fragile? 135 00:04:50,494 --> 00:04:52,116 - We'll soon find out. 136 00:04:52,116 --> 00:04:55,784 (crowbar clanking on crate) 137 00:04:57,643 --> 00:05:01,810 (audience laughing) (audience applauding) 138 00:05:04,474 --> 00:05:05,553 - Mr. Humphries! 139 00:05:05,553 --> 00:05:07,471 - I know, I know, I'm late. 140 00:05:07,471 --> 00:05:08,925 The delivery van had a puncture. 141 00:05:08,925 --> 00:05:10,232 (audience laughing) 142 00:05:10,232 --> 00:05:12,430 - Have you been to a fancy dress party? 143 00:05:12,430 --> 00:05:14,071 - No, I've been to quite a normal party 144 00:05:14,071 --> 00:05:15,803 on a British ship. (chuckles) 145 00:05:15,803 --> 00:05:17,251 Well, as normal as can be expected. 146 00:05:17,251 --> 00:05:18,236 (audience tittering) 147 00:05:18,236 --> 00:05:20,433 Y'know, I had one drambuie shandy too many, 148 00:05:20,433 --> 00:05:23,198 so I thought I'll walk round the ship to sober meself up. 149 00:05:23,198 --> 00:05:25,068 (chuckles) Well, when I got back on deck, 150 00:05:25,068 --> 00:05:26,658 we were puffin' up an estuary. 151 00:05:26,658 --> 00:05:28,252 (audience tittering) - How awful! 152 00:05:28,252 --> 00:05:29,279 How did ye get off? 153 00:05:29,279 --> 00:05:30,918 - Well, there was a tug pullin' us out, 154 00:05:30,918 --> 00:05:33,821 so I climbed down this rope over the raging sea, 155 00:05:33,821 --> 00:05:35,510 and I hurled meself on the deck. 156 00:05:35,510 --> 00:05:37,330 - Oh, Mr. Humphries, how brave. 157 00:05:37,330 --> 00:05:40,233 - Mm. Well, when you're playin' poker with six big stokers 158 00:05:40,233 --> 00:05:42,620 and you're going to put all your worldly possessions 159 00:05:42,620 --> 00:05:44,026 on a jack and two tens, 160 00:05:44,026 --> 00:05:46,505 then ye find out that somebody's holdin' a pair o' queens, 161 00:05:46,505 --> 00:05:47,580 you don't stop to think. 162 00:05:47,580 --> 00:05:51,138 (audience laughing) (cash register music) 163 00:05:51,138 --> 00:05:54,323 - Well, I accept your excuse for being late, Mr. Humphries. 164 00:05:54,323 --> 00:05:55,776 At least it's more believable than when 165 00:05:55,776 --> 00:05:58,206 you claimed to have been arrested as an illegal immigrant 166 00:05:58,206 --> 00:06:01,111 after spending a week-end down a coal mine in Tonypandy. 167 00:06:01,111 --> 00:06:02,000 (audience tittering) 168 00:06:02,000 --> 00:06:03,681 - That story was perfectly true. 169 00:06:03,681 --> 00:06:05,934 I've got a hat with a little lamp on the front to prove it. 170 00:06:05,934 --> 00:06:06,963 (audience tittering) 171 00:06:06,963 --> 00:06:08,978 - Sir, would you mind signing this requisition 172 00:06:08,978 --> 00:06:11,077 for the clothes that Mr. Humphries is now wearing? 173 00:06:11,077 --> 00:06:12,247 - Ah yes, certainly. 174 00:06:12,247 --> 00:06:13,703 - When he returns them, we can put them 175 00:06:13,703 --> 00:06:15,430 back into stock as shop-soiled. 176 00:06:15,430 --> 00:06:17,863 (audience tittering) 177 00:06:17,863 --> 00:06:19,057 - You know, I still don't understand 178 00:06:19,057 --> 00:06:20,933 what actually happened to his own clothes. 179 00:06:20,933 --> 00:06:22,292 - I thought I'd explained that. 180 00:06:22,292 --> 00:06:23,926 I was trying to win them back. 181 00:06:23,926 --> 00:06:25,017 (chuckles) (audience tittering) 182 00:06:25,017 --> 00:06:26,324 It's funny to think, isn't it? 183 00:06:26,324 --> 00:06:29,278 Somewhere on the high seas is a very well dressed man 184 00:06:29,278 --> 00:06:30,962 shoveling coke into a boiler. 185 00:06:30,962 --> 00:06:32,409 (audience laughing) 186 00:06:32,409 --> 00:06:34,519 - Ah well, the more we get to know you, Mr. Humphries, 187 00:06:34,519 --> 00:06:35,953 the less amazing it seems. (chuckles) 188 00:06:35,953 --> 00:06:37,643 (audience laughing) 189 00:06:37,643 --> 00:06:40,308 Yes; you are, after all, quite an unusual person. 190 00:06:40,308 --> 00:06:41,715 - (chuckles) It has been mentioned. 191 00:06:41,715 --> 00:06:43,804 (audience laughing) 192 00:06:43,804 --> 00:06:46,598 - For that reason, it has been decided at management level 193 00:06:46,598 --> 00:06:48,280 to offer you a very special job 194 00:06:48,280 --> 00:06:49,875 which requires your special talent. 195 00:06:49,875 --> 00:06:50,708 - Oh, yeah? 196 00:06:50,708 --> 00:06:52,211 - Yes, pull up a chair and sit down. 197 00:06:52,211 --> 00:06:53,130 - Thank you. 198 00:06:53,130 --> 00:06:54,740 (papers rustle) 199 00:06:54,740 --> 00:06:57,824 (audience tittering) 200 00:07:00,206 --> 00:07:02,350 (audience laughing) 201 00:07:02,350 --> 00:07:04,596 - There's only one chair. 202 00:07:04,596 --> 00:07:06,466 - Well, I only asked one person to sit down. 203 00:07:06,466 --> 00:07:08,524 (audience laughing) 204 00:07:08,524 --> 00:07:11,848 Now, Old Mr. Grace has decided that our store 205 00:07:11,848 --> 00:07:13,861 should have its very own magazine. 206 00:07:13,861 --> 00:07:15,034 You know the sort of thing; 207 00:07:15,034 --> 00:07:17,603 gossip, titbits, who's who. 208 00:07:17,603 --> 00:07:18,731 - And who's what. 209 00:07:18,731 --> 00:07:20,344 (audience tittering) 210 00:07:20,344 --> 00:07:21,982 - General information. 211 00:07:21,982 --> 00:07:23,341 Perhaps a beauty contest. 212 00:07:23,341 --> 00:07:25,543 Now, you always seem to be up with the gossip, 213 00:07:25,543 --> 00:07:27,197 and you mix very freely with people. 214 00:07:27,197 --> 00:07:29,754 - Mm. What you say does have a ring of truth about it. 215 00:07:29,754 --> 00:07:30,642 (audience tittering) 216 00:07:30,642 --> 00:07:33,354 - So we've decided to offer you the editorship. 217 00:07:33,354 --> 00:07:35,740 - I'm sure Mr. Humphries is very flattered, sir. 218 00:07:35,740 --> 00:07:36,913 - Do I get extra money? 219 00:07:36,913 --> 00:07:37,988 - Ah, 'fraid not. 220 00:07:37,988 --> 00:07:39,298 - Mr. Humphries isn't very flattered. 221 00:07:39,298 --> 00:07:40,939 (audience laughing) 222 00:07:40,939 --> 00:07:42,621 - You will get a lot of prestige, 223 00:07:42,621 --> 00:07:45,618 and your name will be up there in print! 224 00:07:45,618 --> 00:07:47,166 - I hope it's gonna be bigger than that. 225 00:07:47,166 --> 00:07:48,427 (audience laughing) 226 00:07:48,427 --> 00:07:50,487 - What are we going to call the magazine, sir? 227 00:07:50,487 --> 00:07:52,359 - Ah, now, we had a very long meeting 228 00:07:52,359 --> 00:07:54,436 and discussion about this at... 229 00:07:54,436 --> 00:07:56,067 Boardroom level, (audience tittering) 230 00:07:56,067 --> 00:07:59,153 and we came up with a couple of very good ideas. 231 00:07:59,153 --> 00:08:00,372 Let me see; ah, yes. 232 00:08:00,372 --> 00:08:04,022 The first idea was What's On In The Store, 233 00:08:04,022 --> 00:08:07,582 and the second idea was What's Up In The Store. 234 00:08:07,582 --> 00:08:09,549 - Well, I think if my name's going to be up there, 235 00:08:09,549 --> 00:08:11,250 perhaps What's On In The Store. (chuckles) 236 00:08:11,250 --> 00:08:12,516 (audience laughing) 237 00:08:12,516 --> 00:08:14,296 - Well, you're in charge, Mr. Humphries. 238 00:08:14,296 --> 00:08:16,543 Oh, and by the way, the Photographic Department 239 00:08:16,543 --> 00:08:18,395 is at your disposal, should you wish to put in 240 00:08:18,395 --> 00:08:20,929 a photograph of any member of the staff with a story, 241 00:08:20,929 --> 00:08:23,166 and that does, of course, include management. 242 00:08:23,166 --> 00:08:25,268 - I shall need some time off the floor, sir. 243 00:08:25,268 --> 00:08:27,516 For that, I require Captain Peacock's permission. 244 00:08:27,516 --> 00:08:29,671 - Couldn't you talk to people in your coffee break? 245 00:08:29,671 --> 00:08:31,498 - Well, supposing I want to take a photograph? 246 00:08:31,498 --> 00:08:32,758 You know the sort of thing. 247 00:08:32,758 --> 00:08:35,618 Hardworking executive at his desk. (chuckles) 248 00:08:35,618 --> 00:08:38,702 By the way, Mr. Rumbold, which is your best side? 249 00:08:38,702 --> 00:08:39,737 - I'm never sure. 250 00:08:39,737 --> 00:08:41,745 (Mr. Humphries chuckles) (audience laughing) 251 00:08:41,745 --> 00:08:43,891 - With a face like yours, you're rather spoilt for choice. 252 00:08:43,891 --> 00:08:46,272 (audience laughing) 253 00:08:46,272 --> 00:08:48,184 I would say the left. 254 00:08:48,184 --> 00:08:50,845 - Yes, yes; I can see you might have to leave the floor 255 00:08:50,845 --> 00:08:53,092 for that sort of thing, so you have my permission, 256 00:08:53,092 --> 00:08:54,961 which of course overrides Captain Peacock's permission. 257 00:08:54,961 --> 00:08:56,084 (audience laughing) 258 00:08:56,084 --> 00:08:57,773 - Thank you, sir. 259 00:08:57,773 --> 00:08:58,881 - Yes, well I think that's all. 260 00:08:58,881 --> 00:09:01,030 Now remember, this is an in-store thing. 261 00:09:01,030 --> 00:09:03,180 Nothing too serious, nothing controversial; 262 00:09:03,180 --> 00:09:05,581 just keep it all light and gay. 263 00:09:05,581 --> 00:09:06,791 - I'll keep it as light as possible. 264 00:09:06,791 --> 00:09:08,150 (audience laughing) 265 00:09:08,150 --> 00:09:09,693 - Oh, a word of advice. 266 00:09:09,693 --> 00:09:13,346 As a tactical move, I'd have a picture of Old Mr. Grace 267 00:09:13,346 --> 00:09:16,714 on the front page of the first issue; he'd like that. 268 00:09:16,714 --> 00:09:19,289 - It's not surprising you are where you are, sir. 269 00:09:19,289 --> 00:09:20,741 (audience tittering) 270 00:09:20,741 --> 00:09:22,566 - P'raps Mr. Grace would like to be photographed 271 00:09:22,566 --> 00:09:24,161 standing next to myself. 272 00:09:24,161 --> 00:09:25,672 Yes, sort of congratulating me 273 00:09:25,672 --> 00:09:27,409 on the efficiency of my department. 274 00:09:27,409 --> 00:09:29,527 - Well, either that or with your secretary on his knee, 275 00:09:29,527 --> 00:09:30,464 showing a bit of leg. 276 00:09:30,464 --> 00:09:32,196 I mean, that should improve the circulation. 277 00:09:32,196 --> 00:09:34,565 - Mm. Won't do the magazine much harm, either. 278 00:09:34,565 --> 00:09:38,538 (audience laughing) (cash register music) 279 00:09:38,538 --> 00:09:39,992 - Now, have you decided which young lady 280 00:09:39,992 --> 00:09:42,331 is going to sit on your knee, Mr. Grace? 281 00:09:42,331 --> 00:09:44,434 - It's hard to decide. 282 00:09:44,434 --> 00:09:46,307 - I bet he's been awake all mornin' thinkin' about it. 283 00:09:46,307 --> 00:09:47,383 (audience tittering) 284 00:09:47,383 --> 00:09:49,745 - This is going to make a splendid front cover. 285 00:09:49,745 --> 00:09:52,043 It'll show, behind that firm exterior, 286 00:09:52,043 --> 00:09:53,682 you have a sense of fun. 287 00:09:53,682 --> 00:09:55,461 - At his age, he's lucky to 'ave a sense of anything. 288 00:09:55,461 --> 00:09:56,766 (audience tittering) 289 00:09:56,766 --> 00:09:59,154 - Who's it going to be then, Mr. Grace? 290 00:09:59,154 --> 00:10:01,635 - Stop trying to sway my opinion, 291 00:10:01,635 --> 00:10:02,718 and sit down. 292 00:10:04,727 --> 00:10:07,112 - Oh, yes; that's very informal. 293 00:10:07,112 --> 00:10:09,620 Me. (chuckles) 294 00:10:09,620 --> 00:10:11,649 P'raps you'd like to show a bit of leg, dear. 295 00:10:11,649 --> 00:10:12,482 Thank you. 296 00:10:14,370 --> 00:10:16,374 - Lookin' through 'ere, it's just like a scene from Dallas. 297 00:10:16,374 --> 00:10:18,293 (audience laughing) 298 00:10:18,293 --> 00:10:19,916 - What about me, Mr. Grace? 299 00:10:19,916 --> 00:10:21,361 You promised you'd put me in it. 300 00:10:21,361 --> 00:10:23,512 - That was a different conversation altogether. 301 00:10:23,512 --> 00:10:26,117 (audience laughing) 302 00:10:26,117 --> 00:10:29,487 - I won't throw my weight there. (giggles) 303 00:10:29,487 --> 00:10:31,265 Now, it'll only take a moment. 304 00:10:31,265 --> 00:10:32,950 - Yeah, one quick flash an' it'll all be over. 305 00:10:32,950 --> 00:10:34,308 (audience laughing) 306 00:10:34,308 --> 00:10:35,759 - The story of my life. 307 00:10:35,759 --> 00:10:37,170 (audience laughing) 308 00:10:37,170 --> 00:10:39,362 - I can't see much of you, Mr. Grace. 309 00:10:39,362 --> 00:10:41,456 Fact, I c'n hardly see anything. 310 00:10:41,456 --> 00:10:43,374 - I can see quite a lot from here. 311 00:10:43,374 --> 00:10:44,207 (audience tittering) 312 00:10:44,207 --> 00:10:48,010 - Girls, could you lean back so that we can see our founder? 313 00:10:48,010 --> 00:10:50,066 - Hurry up, the blood's stopped in me leg. 314 00:10:50,066 --> 00:10:51,144 (audience laughing) 315 00:10:51,144 --> 00:10:52,685 - I want lots of movement with the hair. 316 00:10:52,685 --> 00:10:54,326 Toss ye head back, like that. 317 00:10:54,326 --> 00:10:55,399 (chuckles) That's it. 318 00:10:55,399 --> 00:10:56,943 - Come on, come on, get on with it. 319 00:10:56,943 --> 00:10:58,259 Is my tie straight? 320 00:10:58,259 --> 00:11:00,127 - Yes, yes; come on now, plenty o' teeth. 321 00:11:00,127 --> 00:11:01,020 Those who've got 'em. 322 00:11:01,020 --> 00:11:02,377 (audience tittering) 323 00:11:02,377 --> 00:11:03,781 - Oh, oh! Ow, oh! 324 00:11:03,781 --> 00:11:05,138 - [Nurse] What is it, Mr. Grace? 325 00:11:05,138 --> 00:11:06,351 - My leg's gone to sleep! 326 00:11:06,351 --> 00:11:07,802 You'll have to get off. 327 00:11:07,802 --> 00:11:08,715 - We won't be a minute. 328 00:11:08,715 --> 00:11:09,786 - It might spread. 329 00:11:09,786 --> 00:11:10,619 (audience laughing) 330 00:11:10,619 --> 00:11:11,953 - Five, 331 00:11:11,953 --> 00:11:12,826 four, 332 00:11:12,826 --> 00:11:13,903 three, 333 00:11:13,903 --> 00:11:14,982 two-- 334 00:11:14,982 --> 00:11:16,262 (women shriek) (Mr. Humphries shrieks) 335 00:11:16,262 --> 00:11:19,500 (audience laughing) 336 00:11:19,500 --> 00:11:20,892 - [Spooner] Look at this. 337 00:11:20,892 --> 00:11:24,123 (teacups clink) 338 00:11:24,123 --> 00:11:25,948 - Well, it's certainly informal. 339 00:11:25,948 --> 00:11:28,240 - I've explained how that came about. 340 00:11:28,240 --> 00:11:29,645 Now, these are the other ones, 341 00:11:29,645 --> 00:11:31,714 and that's the one I'm going to use. 342 00:11:31,714 --> 00:11:33,770 - He has a good life up there. 343 00:11:33,770 --> 00:11:36,491 I hope I can get a pretty girl to sit on my knee 344 00:11:36,491 --> 00:11:37,796 when I'm his age. 345 00:11:37,796 --> 00:11:39,253 - (chuckles) I agree, yes. 346 00:11:39,253 --> 00:11:41,071 As a matter of fact, as I get older, 347 00:11:41,071 --> 00:11:42,290 it's very encouraging to find 348 00:11:42,290 --> 00:11:44,011 that young women seem to appreciate 349 00:11:44,011 --> 00:11:46,821 sophisticated humor, charm and maturity. 350 00:11:46,821 --> 00:11:49,155 - Y'mean Miss Hurst, the raver from Novelty Candles? 351 00:11:49,155 --> 00:11:49,988 (audience tittering) 352 00:11:49,988 --> 00:11:52,058 - I had nobody particular in mind. 353 00:11:52,058 --> 00:11:54,211 - From wot I can remember, she's not very particular. 354 00:11:54,211 --> 00:11:55,571 (audience tittering) - Oh, I see. 355 00:11:55,571 --> 00:11:57,955 Been havin' a go there an' all, have you? 356 00:11:57,955 --> 00:11:59,213 (audience tittering) - I didn't say that. 357 00:11:59,213 --> 00:12:01,742 - Oh, you do make me laugh, you men, 358 00:12:01,742 --> 00:12:03,986 the way you talk about us women. 359 00:12:03,986 --> 00:12:07,029 Don't you realize that girls only do these things 360 00:12:07,029 --> 00:12:09,135 for people like Old Mr. Grace 361 00:12:09,135 --> 00:12:12,038 out of kindness and sympathy? 362 00:12:12,038 --> 00:12:13,586 - And because he's rich. 363 00:12:13,586 --> 00:12:14,940 (audience laughing) 364 00:12:14,940 --> 00:12:16,348 - Look who's talkin'; you mean to tell me 365 00:12:16,348 --> 00:12:17,795 you wouldn't sit on an old man's knee 366 00:12:17,795 --> 00:12:19,917 and put yer arms round 'im for a thousand quid? 367 00:12:19,917 --> 00:12:21,748 - Oh, I might. 368 00:12:21,748 --> 00:12:23,054 - Well, would you for a pound? 369 00:12:23,054 --> 00:12:23,887 - Certainly not! 370 00:12:23,887 --> 00:12:25,660 Wot you think I am? (audience laughing) 371 00:12:25,660 --> 00:12:26,831 - Willin', but expensive. 372 00:12:26,831 --> 00:12:28,603 (audience laughing) 373 00:12:28,603 --> 00:12:29,961 - You'd have to fork out a few bob 374 00:12:29,961 --> 00:12:31,976 if you expectin' me to sit on your knee. 375 00:12:31,976 --> 00:12:33,897 - I agree; I'd want danger money. 376 00:12:33,897 --> 00:12:34,971 (audience laughing) 377 00:12:34,971 --> 00:12:36,539 - If you sat on me knee, I'd want danger money. 378 00:12:36,539 --> 00:12:38,178 (audience laughing) 379 00:12:38,178 --> 00:12:39,441 Not to mention scaffoldin'. 380 00:12:39,441 --> 00:12:40,567 (audience laughing) 381 00:12:40,567 --> 00:12:43,560 - Don't be cheeky to senior staff. 382 00:12:43,560 --> 00:12:44,965 - What are you writing there, Mr. Humphries? 383 00:12:44,965 --> 00:12:46,789 - Oh, it's for the magazine. 384 00:12:46,789 --> 00:12:48,428 "The continual battle of the sexes 385 00:12:48,428 --> 00:12:51,146 "rages on unabated on the first floor. 386 00:12:51,146 --> 00:12:53,718 "Will young Mr. Spooner succeed in his endeavors 387 00:12:53,718 --> 00:12:56,618 "to make Miss Brahms fall for his macho charm? 388 00:12:56,618 --> 00:12:58,025 (audience tittering) 389 00:12:58,025 --> 00:12:59,618 "Their love-hate relationship 390 00:12:59,618 --> 00:13:02,052 "reached a new climax in the canteen today, 391 00:13:02,052 --> 00:13:04,533 "when she suggested payment for her favors." 392 00:13:04,533 --> 00:13:05,366 (Miss Brahms gasps) 393 00:13:05,366 --> 00:13:06,271 (audience laughing) 394 00:13:06,271 --> 00:13:07,393 - How dare you! 395 00:13:07,393 --> 00:13:08,749 I never said that. 396 00:13:08,749 --> 00:13:10,996 - Mr. Humphries, you're twisting what was said! 397 00:13:10,996 --> 00:13:12,916 - Well, it's gossip; it's up to me as the editor 398 00:13:12,916 --> 00:13:14,275 to make it interesting. 399 00:13:14,275 --> 00:13:15,724 - Yes, I agree with Mr. Humphries. 400 00:13:15,724 --> 00:13:18,174 (chuckles) I think you're both overreacting. 401 00:13:18,174 --> 00:13:21,267 It's just a bit of store gossip, all very harmless. 402 00:13:21,267 --> 00:13:23,412 - Oh well, I suppose you're right. 403 00:13:23,412 --> 00:13:25,242 Will you be taking a copy home? 404 00:13:25,242 --> 00:13:26,409 - I don't see why not. 405 00:13:26,409 --> 00:13:28,888 My wife is always interested in what goes on here. 406 00:13:28,888 --> 00:13:30,711 - Ooh, she'll love this bit. 407 00:13:30,711 --> 00:13:31,791 (audience laughing) 408 00:13:31,791 --> 00:13:35,910 It's headed Femme Fatale In Novelty Candles. 409 00:13:35,910 --> 00:13:37,548 "It has come to our editor's notice 410 00:13:37,548 --> 00:13:40,446 "that Miss B. Hurst of Novelty Candles 411 00:13:40,446 --> 00:13:44,049 "has a certain member of the staff in quite a tizz. 412 00:13:44,049 --> 00:13:47,187 "Her latest suitor is flirtatious floorwalker 413 00:13:47,187 --> 00:13:51,204 "Captain Stephen Peacock, (audience laughing) 414 00:13:51,204 --> 00:13:54,717 "55, (audience laughing) 415 00:13:54,717 --> 00:13:56,963 "whose conduct at the last Christmas party 416 00:13:56,963 --> 00:14:00,053 "resulted in his being banned from Haberdashery 417 00:14:00,053 --> 00:14:01,361 "for three months." 418 00:14:01,361 --> 00:14:02,627 - How dare you, Mr. Humphries! 419 00:14:02,627 --> 00:14:03,805 Give me that. 420 00:14:03,805 --> 00:14:06,417 What if my wife were to get a hold of this? 421 00:14:06,417 --> 00:14:08,616 - Don't you think you're overreacting? 422 00:14:08,616 --> 00:14:09,834 (audience laughing) 423 00:14:09,834 --> 00:14:11,098 - Shut up. 424 00:14:11,098 --> 00:14:13,707 Now, I can make life very difficult for you 425 00:14:13,707 --> 00:14:15,254 on the floor, Mr. Humphries. 426 00:14:15,254 --> 00:14:16,654 Come to that, we all can. 427 00:14:16,654 --> 00:14:18,437 - I'm sure I don't want to upset anybody, 428 00:14:18,437 --> 00:14:21,554 but you read this sort of thing in the papers every day. 429 00:14:21,554 --> 00:14:22,629 Well, I do. 430 00:14:22,629 --> 00:14:24,689 - Yes, but that's other people. 431 00:14:24,689 --> 00:14:27,826 - If my wife ever thought I had looked at another woman, 432 00:14:27,826 --> 00:14:29,515 she'd leave me tomorrow. 433 00:14:29,515 --> 00:14:32,694 On second thoughts, publish and be damned. 434 00:14:32,694 --> 00:14:33,528 (audience tittering) 435 00:14:33,528 --> 00:14:34,397 - Mr. Humphries will publish 436 00:14:34,397 --> 00:14:36,037 what we tell him he can publish. 437 00:14:36,037 --> 00:14:38,469 - Haven't you ever heard o' the freedom o' the press? 438 00:14:38,469 --> 00:14:40,295 - Have you ever heard of the dole? 439 00:14:40,295 --> 00:14:41,981 (audience laughing) 440 00:14:41,981 --> 00:14:43,386 - Well, what do you want me to put? 441 00:14:43,386 --> 00:14:44,553 - Well, you can put in anything you like, 442 00:14:44,553 --> 00:14:46,431 as long as we're shown in a good light. 443 00:14:46,431 --> 00:14:48,344 - Yeah, there must be something to interest people 444 00:14:48,344 --> 00:14:49,564 other than gossip. 445 00:14:49,564 --> 00:14:50,499 - Yes, that's true; 446 00:14:50,499 --> 00:14:52,652 and it's up to Mr. Humphries to come up with something. 447 00:14:52,652 --> 00:14:55,439 Now all in favor, raise their right hands. 448 00:14:55,439 --> 00:14:56,606 Mr. Humphries. 449 00:14:57,545 --> 00:15:01,198 - Why don't you use your magazine to mention our grievances? 450 00:15:01,198 --> 00:15:04,004 The pay rise we were promised never came through. 451 00:15:04,004 --> 00:15:04,895 - Yeah, and what about 452 00:15:04,895 --> 00:15:07,400 that 600-pound bonus for the department? 453 00:15:07,400 --> 00:15:08,475 We never got that. 454 00:15:08,475 --> 00:15:10,580 - They said we didn't reach our targets. 455 00:15:10,580 --> 00:15:13,060 - Yeah, but they never said wot our targets was! 456 00:15:13,060 --> 00:15:15,118 - They diddled us out of it, that's what they did. 457 00:15:15,118 --> 00:15:16,530 I could've done with that cash. 458 00:15:16,530 --> 00:15:18,209 (staff murmurs in agreement) 459 00:15:18,209 --> 00:15:19,801 - Well, you should stick to that sort of thing, 460 00:15:19,801 --> 00:15:22,163 and forget the idle gossip. 461 00:15:22,163 --> 00:15:24,741 - 'Ere, you heard the latest about Miss Hurst, 462 00:15:24,741 --> 00:15:26,334 the raver from Novelty Candles? 463 00:15:26,334 --> 00:15:28,110 - I don't wish to know. (audience tittering) 464 00:15:28,110 --> 00:15:29,614 - 'Er department manager's found out 465 00:15:29,614 --> 00:15:31,771 why she's so often away from the counter. 466 00:15:31,771 --> 00:15:33,358 - I'm sure we're not interested. 467 00:15:33,358 --> 00:15:35,184 - And who she been kissin' at the fire exit. 468 00:15:35,184 --> 00:15:36,656 - I'm putting my fingers in my ears. 469 00:15:36,656 --> 00:15:38,531 (audience tittering) - Mr. Grover of Bedding. 470 00:15:38,531 --> 00:15:39,370 - How could she! 471 00:15:39,370 --> 00:15:41,929 - Grover? He's my age! 472 00:15:41,929 --> 00:15:44,221 - Mr. Humphries, put all that information down. 473 00:15:44,221 --> 00:15:46,183 It's disgusting; she must be exposed. 474 00:15:46,183 --> 00:15:48,196 - From wot I hear, it's a bit late for that. 475 00:15:48,196 --> 00:15:49,599 (audience laughing) 476 00:15:49,599 --> 00:15:51,099 - I thought ye didn't want gossip. 477 00:15:51,099 --> 00:15:52,596 - Ah, not ours. 478 00:15:52,596 --> 00:15:54,044 But that's somebody else's. 479 00:15:54,044 --> 00:15:56,337 - (chuckles) Funny thing, the freedom of the press. 480 00:15:56,337 --> 00:15:59,338 (audience laughing) 481 00:16:02,335 --> 00:16:03,168 - [Slocombe] Good morning, sir. 482 00:16:03,168 --> 00:16:04,001 - Morning. 483 00:16:04,001 --> 00:16:05,981 - The Gentlemen's Department is over the way. 484 00:16:05,981 --> 00:16:08,133 - No, it's you I want. 485 00:16:08,133 --> 00:16:08,966 - Really? 486 00:16:08,966 --> 00:16:10,379 - Yes. (audience laughing) 487 00:16:10,379 --> 00:16:12,767 Those fun wigs, how much are they? 488 00:16:12,767 --> 00:16:13,985 - Ten pounds. 489 00:16:13,985 --> 00:16:17,260 It's real lifelike simulated nylon. 490 00:16:17,260 --> 00:16:18,996 Brush-able, washable, and fire-proof. 491 00:16:18,996 --> 00:16:20,815 (audience tittering) - Yes, it's a new line, sir. 492 00:16:20,815 --> 00:16:22,502 Straight from Hong Kong. 493 00:16:22,502 --> 00:16:26,579 - Miss Brahms, I'm dealing with this sale. 494 00:16:26,579 --> 00:16:29,099 - You know, you've got very nice hair. 495 00:16:29,099 --> 00:16:30,176 - Oh, thank you. 496 00:16:30,176 --> 00:16:31,721 It's a bit frizzy at the moment. 497 00:16:31,721 --> 00:16:33,882 Normally, I wear it longer. 498 00:16:33,882 --> 00:16:34,715 - Miss Brahms. 499 00:16:34,715 --> 00:16:35,844 - Yes, Mrs. Slocombe? 500 00:16:35,844 --> 00:16:36,869 - Buzz off. 501 00:16:36,869 --> 00:16:39,770 (audience laughing) - Yes, Mrs. Slocombe. 502 00:16:39,770 --> 00:16:41,740 - It's all ye can get, nowadays. 503 00:16:41,740 --> 00:16:43,144 Mr. Spooner, would you pass 504 00:16:43,144 --> 00:16:45,484 that blonde wig over here, please? 505 00:16:45,484 --> 00:16:47,448 - Would that be the Bo Derek or the Faye Dunaway? 506 00:16:47,448 --> 00:16:49,038 - The Faye Dunaway. 507 00:16:49,038 --> 00:16:51,519 Of course, it's really rather difficult to imagine 508 00:16:51,519 --> 00:16:54,800 the difference that a wig like this can make. 509 00:16:54,800 --> 00:16:55,923 P'raps if I just pop it on, 510 00:16:55,923 --> 00:16:57,419 it'll give you a better idea. 511 00:16:57,419 --> 00:16:58,776 - Oh no, no no, please don't-- - No no, no no, no no. 512 00:16:58,776 --> 00:17:00,733 It's no trouble at all. 513 00:17:00,733 --> 00:17:04,983 Oh, you know, these wigs are wonderfully youth-making. 514 00:17:04,983 --> 00:17:07,234 The years simply drop away. 515 00:17:08,768 --> 00:17:11,014 (audience laughing) 516 00:17:11,014 --> 00:17:12,843 What about that? 517 00:17:12,843 --> 00:17:14,199 - Everything's dropped except the years. 518 00:17:14,199 --> 00:17:16,071 (audience laughing) 519 00:17:16,071 --> 00:17:18,455 - Get back to yer counter. 520 00:17:18,455 --> 00:17:22,015 - Do you know, that is just what I'm looking for. 521 00:17:22,015 --> 00:17:23,322 Can I try it on? 522 00:17:23,322 --> 00:17:24,960 - I beg yer pardon? (audience tittering) 523 00:17:24,960 --> 00:17:27,243 - Well, it's for a party, you see. 524 00:17:27,243 --> 00:17:28,076 If you don't mind-- 525 00:17:28,076 --> 00:17:30,076 I'm eh, going as a girl. 526 00:17:32,902 --> 00:17:37,347 I eh, I thought it might liven things up a bit. 527 00:17:37,347 --> 00:17:38,938 - P'raps you'd better look in the mirror, 528 00:17:38,938 --> 00:17:40,745 and see how lively you look. 529 00:17:40,745 --> 00:17:43,366 (audience laughing) 530 00:17:43,366 --> 00:17:45,991 - I want to look hysterically funny. 531 00:17:45,991 --> 00:17:47,649 (audience tittering) 532 00:17:47,649 --> 00:17:50,749 Do you think I look hysterically funny? 533 00:17:50,749 --> 00:17:52,280 - It's not for me to say. 534 00:17:52,280 --> 00:17:53,468 (audience laughing) 535 00:17:53,468 --> 00:17:55,857 'Course, it rather depends who's going to be there. 536 00:17:55,857 --> 00:17:57,169 - It's a stag party. 537 00:17:57,169 --> 00:17:58,002 - I see. 538 00:17:58,002 --> 00:18:00,306 In that case, I suggest you get a man's opinion. 539 00:18:00,306 --> 00:18:01,335 - Ah, good idea. 540 00:18:01,335 --> 00:18:03,996 Oh, excuse me, can you do something for me? 541 00:18:03,996 --> 00:18:05,988 (audience tittering) 542 00:18:05,988 --> 00:18:07,737 (Mr. Humphries huffs) (audience laughing) 543 00:18:07,737 --> 00:18:09,334 (audience shrieking with laughter) 544 00:18:09,334 --> 00:18:10,944 - I think I'm too late. 545 00:18:10,944 --> 00:18:13,288 (telephone rings) 546 00:18:13,288 --> 00:18:14,646 - Men's Wear. 547 00:18:14,646 --> 00:18:15,765 Oh, it's for you, Mr. Humphries. 548 00:18:15,765 --> 00:18:16,848 News for the magazine. 549 00:18:16,848 --> 00:18:17,781 - Thank you. 550 00:18:17,781 --> 00:18:19,704 City Desk, Splash Humphries speaking. 551 00:18:19,704 --> 00:18:21,061 (audience laughing) 552 00:18:21,061 --> 00:18:21,997 Oh, you've got some news? 553 00:18:21,997 --> 00:18:24,337 Oh, take this down, Mr. Spooner. Yes. 554 00:18:24,337 --> 00:18:26,308 Mr. Jacoby of Accounts, 555 00:18:26,308 --> 00:18:29,675 beat Mrs. Cook, and it took an hour? 556 00:18:29,675 --> 00:18:30,656 Oh, it was table tennis. 557 00:18:30,656 --> 00:18:32,435 (audience tittering) Yes. 558 00:18:32,435 --> 00:18:35,196 Well, I don't think that'll set our readers alight, no. 559 00:18:35,196 --> 00:18:36,139 Thank you. 560 00:18:36,139 --> 00:18:37,945 Another piece of uninteresting news. 561 00:18:37,945 --> 00:18:39,318 - That telephone's been going all day. 562 00:18:39,318 --> 00:18:40,909 Now isn't it about time you did some work? 563 00:18:40,909 --> 00:18:43,064 - Well, I can't help it if people keep ringin' me up. 564 00:18:43,064 --> 00:18:44,280 - Have you written the editorial yet, 565 00:18:44,280 --> 00:18:45,962 complaining about the bonus we didn't get? 566 00:18:45,962 --> 00:18:47,277 - No, with all these phone calls, 567 00:18:47,277 --> 00:18:48,348 I haven't had time to think. 568 00:18:48,348 --> 00:18:50,672 (telephone rings) 569 00:18:50,672 --> 00:18:51,655 - Ah, it's for the news desk. 570 00:18:51,655 --> 00:18:53,072 - I'll take that. 571 00:18:54,276 --> 00:18:55,635 Mr. Humphries is too busy 572 00:18:55,635 --> 00:18:58,048 to listen to uninteresting bits of idle gossip 573 00:18:58,048 --> 00:18:59,503 from people who have nothing better to do 574 00:18:59,503 --> 00:19:02,049 than sit on their backsides all day, doing nothing. 575 00:19:02,049 --> 00:19:03,267 Who is that? 576 00:19:03,267 --> 00:19:04,389 Oh, Mr. Grace. 577 00:19:04,389 --> 00:19:06,433 (chuckles nervously) (audience laughing) 578 00:19:06,433 --> 00:19:08,023 Do you know who this is, Mr. Grace? 579 00:19:08,023 --> 00:19:08,856 You don't? 580 00:19:08,856 --> 00:19:09,689 Good. 581 00:19:09,689 --> 00:19:10,943 (audience laughing) 582 00:19:10,943 --> 00:19:12,255 (telephone ringing) 583 00:19:12,255 --> 00:19:13,610 - I'll get it. 584 00:19:13,610 --> 00:19:15,342 Humphries here. 585 00:19:15,342 --> 00:19:16,175 It's him again. 586 00:19:16,175 --> 00:19:17,948 - Don't say it was me! 587 00:19:17,948 --> 00:19:19,216 - Hello, sir. 588 00:19:19,216 --> 00:19:20,995 No, I can't understand that. 589 00:19:20,995 --> 00:19:22,867 No, you must've got through to another department. 590 00:19:22,867 --> 00:19:23,798 (audience tittering) 591 00:19:23,798 --> 00:19:25,021 Oh, you've got some news! 592 00:19:25,021 --> 00:19:27,265 Good; take this down, Mr. Spooner. 593 00:19:27,265 --> 00:19:28,385 Yes. 594 00:19:28,385 --> 00:19:29,461 You took her out of the water 595 00:19:29,461 --> 00:19:30,776 and had a good look at her bottom. 596 00:19:30,776 --> 00:19:32,225 (audience tittering) 597 00:19:32,225 --> 00:19:34,074 Where are you speaking from, sir? 598 00:19:34,074 --> 00:19:36,045 Oh, I thought perhaps you were in Bathroom Fittings. 599 00:19:36,045 --> 00:19:38,005 (audience laughing) 600 00:19:38,005 --> 00:19:40,283 And you want me to take a photograph of the barnacle. 601 00:19:40,283 --> 00:19:41,781 - Is it anyone we know? 602 00:19:41,781 --> 00:19:42,672 - It's his boat. 603 00:19:42,672 --> 00:19:44,128 (audience tittering) 604 00:19:44,128 --> 00:19:46,320 He's going to paint it black and white. 605 00:19:46,320 --> 00:19:47,154 Very nice, sir. 606 00:19:47,154 --> 00:19:48,151 We'll do a color supplement. 607 00:19:48,151 --> 00:19:49,975 (audience laughing) 608 00:19:49,975 --> 00:19:52,217 And you're going to spend 50,000? 609 00:19:52,217 --> 00:19:53,624 Oh (chuckles) I'm sure the staff 610 00:19:53,624 --> 00:19:55,871 will be delighted to hear that. 611 00:19:55,871 --> 00:19:57,746 Thank you for the news, sir. Goodbye. 612 00:19:57,746 --> 00:20:00,513 - Fancy spendin' all that on a facelift for a boat's bottom. 613 00:20:00,513 --> 00:20:03,090 - What are you going to do about it, Mr. Editor? 614 00:20:03,090 --> 00:20:04,630 - Well, it's very controversial. 615 00:20:04,630 --> 00:20:06,971 Mr. Rumbold said nothing controversial. 616 00:20:06,971 --> 00:20:08,375 - All Mr. Grace seems to be interested 617 00:20:08,375 --> 00:20:09,687 is in girls and boats. 618 00:20:09,687 --> 00:20:12,144 - And how to get the girls into the boats. 619 00:20:12,144 --> 00:20:13,270 - That's it, I've got it. 620 00:20:13,270 --> 00:20:14,103 - Wot? 621 00:20:14,103 --> 00:20:15,931 - How to get the bonus for our department. 622 00:20:15,931 --> 00:20:17,897 I shall announce a beauty competition, 623 00:20:17,897 --> 00:20:20,283 and the winner will get 600 pounds. 624 00:20:20,283 --> 00:20:21,969 - The sort of girl that works in our store 625 00:20:21,969 --> 00:20:23,236 won't go in for a beauty competition. 626 00:20:23,236 --> 00:20:26,229 - Well, we'll call it a holiday girl competition. 627 00:20:26,229 --> 00:20:27,405 - How will that help us? 628 00:20:27,405 --> 00:20:28,943 - Because Miss Brahms, according to 629 00:20:28,943 --> 00:20:30,067 all the fellows in the building, 630 00:20:30,067 --> 00:20:31,704 is the best-looking bird in the store. 631 00:20:31,704 --> 00:20:33,717 She works for our floor; she's bound to win. 632 00:20:33,717 --> 00:20:35,730 - But where are we going to get 600 pounds? 633 00:20:35,730 --> 00:20:37,170 - We'll get that from Mr. Grace. 634 00:20:37,170 --> 00:20:38,526 - Not in a million years. 635 00:20:38,526 --> 00:20:39,359 - Oh yes, we will. 636 00:20:39,359 --> 00:20:41,505 I'll say the second part of the prize 637 00:20:41,505 --> 00:20:43,492 is a holiday trip on his boat. 638 00:20:43,492 --> 00:20:45,039 - Yes, perhaps it would be as well 639 00:20:45,039 --> 00:20:47,097 to keep that piece of information from Miss Brahms 640 00:20:47,097 --> 00:20:48,413 at this stage of the proceedings. 641 00:20:48,413 --> 00:20:49,246 (audience tittering) 642 00:20:49,246 --> 00:20:51,543 - Wot makes you think Miss Brahms'll share the 600 pounds? 643 00:20:51,543 --> 00:20:53,606 - Well, if she doesn't, we won't have a competition. 644 00:20:53,606 --> 00:20:56,318 If she agrees to it, there's a hundred quid each. 645 00:20:56,318 --> 00:20:57,440 - Where are you going, Mr. Humphries? 646 00:20:57,440 --> 00:20:58,657 - I'm going to set the presses rolling. 647 00:20:58,657 --> 00:21:00,191 - Couldn't you do that after hours? 648 00:21:00,191 --> 00:21:03,137 - I could go and interview Miss Hurst from Novelty Candles. 649 00:21:03,137 --> 00:21:05,201 - On second thoughts, you'd better get the presses rolling. 650 00:21:05,201 --> 00:21:07,816 (audience laughing) (cash register music) 651 00:21:07,816 --> 00:21:09,815 - Is everything ready on the floor, Captain Peacock? 652 00:21:09,815 --> 00:21:11,315 - Yes, sir; the girls are changing 653 00:21:11,315 --> 00:21:13,185 into their holiday girl outfit. 654 00:21:13,185 --> 00:21:14,018 - Oh, good. 655 00:21:14,018 --> 00:21:15,885 I've persuaded Mr. Grace to judge 656 00:21:15,885 --> 00:21:17,384 the holiday girl competition. 657 00:21:17,384 --> 00:21:19,074 He should be down in a couple of minutes. 658 00:21:19,074 --> 00:21:21,833 - Shall I save a seat in the front row for you, sir? 659 00:21:21,833 --> 00:21:23,794 - Oh no, no, I haven't time to attend. 660 00:21:23,794 --> 00:21:25,714 I've got a lot of paperwork to do. 661 00:21:25,714 --> 00:21:28,476 I'm sure I can leave it in your capable hands, Peacock. 662 00:21:28,476 --> 00:21:31,939 Oh, which reminds me; is Miss Hurst taking part? 663 00:21:31,939 --> 00:21:33,998 - I can't think why the words 'capable hands' 664 00:21:33,998 --> 00:21:35,169 should remind you of Miss Hurst, 665 00:21:35,169 --> 00:21:36,612 (audience laughing) but the answer is yes. 666 00:21:36,612 --> 00:21:38,474 (receiver slams into cradle) 667 00:21:38,474 --> 00:21:41,841 - 'Ere, I've got a coupla quid on the winner, Miss Brahms. 668 00:21:41,841 --> 00:21:44,323 - Well, how can you be sure she's going to be the winner? 669 00:21:44,323 --> 00:21:46,523 - Because 'er idea of a 'oliday girl outfit 670 00:21:46,523 --> 00:21:49,049 is corset, suspenders, and black stockin's. 671 00:21:49,049 --> 00:21:50,365 (audience tittering) 672 00:21:50,365 --> 00:21:52,198 - Oh, that old cliche. 673 00:21:53,661 --> 00:21:56,032 On second thoughts, these papers can wait 'til tomorrow. 674 00:21:56,032 --> 00:21:59,213 (audience laughing) 675 00:21:59,213 --> 00:22:00,892 - Where's Mr. Grace going to sit? 676 00:22:00,892 --> 00:22:03,000 - Mr. Grace is going to sit over here, 677 00:22:03,000 --> 00:22:05,484 accompanied by his nurse and his secretary. 678 00:22:05,484 --> 00:22:06,979 - Oh, won't they be taking part? 679 00:22:06,979 --> 00:22:08,431 - Well, in a manner of speaking, yes. 680 00:22:08,431 --> 00:22:09,553 They'll be holding him up. 681 00:22:09,553 --> 00:22:11,191 (audience tittering) Now, Mr. Spooner, 682 00:22:11,191 --> 00:22:12,781 you stand over here with the camera 683 00:22:12,781 --> 00:22:14,841 and take the photographs for my magazine. 684 00:22:14,841 --> 00:22:17,602 The contestants will come on from here, 685 00:22:17,602 --> 00:22:18,727 and they will come round here, 686 00:22:18,727 --> 00:22:21,445 and stand next to Captain Peacock, who will interview them. 687 00:22:21,445 --> 00:22:23,512 And then, you will hand their particulars 688 00:22:23,512 --> 00:22:25,098 over to Mr. Grace's secretary. 689 00:22:25,098 --> 00:22:27,946 - What questions do you suggest I ask? 690 00:22:27,946 --> 00:22:29,913 - Well, it's just like Miss World, really. 691 00:22:29,913 --> 00:22:31,135 You ask where they're from, 692 00:22:31,135 --> 00:22:32,634 what their ambitions are, 693 00:22:32,634 --> 00:22:34,596 what they want out of life. 694 00:22:34,596 --> 00:22:35,717 'Cept when ye get to Miss Hurst. 695 00:22:35,717 --> 00:22:37,299 We all know what she wants out o' life. 696 00:22:37,299 --> 00:22:38,480 (audience laughing) 697 00:22:38,480 --> 00:22:40,211 Now, where's our winner? 698 00:22:40,211 --> 00:22:43,162 - Oh, she's in the changing room with the other girls. 699 00:22:43,162 --> 00:22:45,412 Miss Brahms, are you ready? 700 00:22:48,034 --> 00:22:50,421 - You're supposed to be in your holiday girl outfit. 701 00:22:50,421 --> 00:22:51,254 - I'm not enterin'. 702 00:22:51,254 --> 00:22:53,746 I've just found out what the second part o' the prize is, 703 00:22:53,746 --> 00:22:57,146 and there's no way I'm spendin' a week on 'is boat. 704 00:22:57,146 --> 00:22:59,020 - Well, 'ow we gonna get the 600 quid, then? 705 00:22:59,020 --> 00:23:01,354 - You never thought of that, did ye, ye selfish cow. 706 00:23:01,354 --> 00:23:04,395 (audience laughing) 707 00:23:04,395 --> 00:23:06,087 - Come on, what's five days on a boat 708 00:23:06,087 --> 00:23:07,486 with a 90-year-old man? 709 00:23:07,486 --> 00:23:09,823 - Listen, five minutes in the back of 'is Rolls-Royce 710 00:23:09,823 --> 00:23:12,782 with 'im was enough for me; I'm off. 711 00:23:12,782 --> 00:23:15,446 - (scoffs) Well. 712 00:23:15,446 --> 00:23:16,807 There's only one thing for it. 713 00:23:16,807 --> 00:23:18,911 I shall have to sacrifice myself, 714 00:23:18,911 --> 00:23:19,799 (audience shrieking with laughter) 715 00:23:19,799 --> 00:23:22,217 and represent the department. 716 00:23:23,374 --> 00:23:25,508 (audience tittering) 717 00:23:25,508 --> 00:23:26,587 - That's torn it. 718 00:23:26,587 --> 00:23:28,694 It's gonna be a walkover for Novelty Candles. 719 00:23:28,694 --> 00:23:29,580 (audience tittering) 720 00:23:29,580 --> 00:23:30,470 - Whichever way you look at it, 721 00:23:30,470 --> 00:23:34,313 some other department's going to get the 600 pounds. 722 00:23:34,313 --> 00:23:35,146 Unless... 723 00:23:36,632 --> 00:23:38,184 (audience laughing) 724 00:23:38,184 --> 00:23:39,648 - Oh, no! No. 725 00:23:39,648 --> 00:23:41,528 - Nonsense, nonsense. 726 00:23:41,528 --> 00:23:43,540 You were a sensation as Scarlett O'Hara 727 00:23:43,540 --> 00:23:45,412 in our production of Gone With The Wind. 728 00:23:45,412 --> 00:23:46,817 All eyes were upon you. 729 00:23:46,817 --> 00:23:47,659 - That's not surprising. 730 00:23:47,659 --> 00:23:49,344 Mr. Rumbold was playing Clark Gable. 731 00:23:49,344 --> 00:23:50,190 (audience laughing) 732 00:23:50,190 --> 00:23:51,684 - Mr. Spooner, take him away, get him changed. 733 00:23:51,684 --> 00:23:53,791 - No! Please, no-- I shall phone the police. 734 00:23:53,791 --> 00:23:55,042 No! Please, no! 735 00:23:58,192 --> 00:24:00,534 - I hope you haven't started without me. 736 00:24:00,534 --> 00:24:01,887 - (chuckles) Oh, no sir. 737 00:24:01,887 --> 00:24:03,249 - People often do. 738 00:24:03,249 --> 00:24:04,608 (audience tittering) 739 00:24:04,608 --> 00:24:06,147 - If you'd care to take a seat, sir. 740 00:24:06,147 --> 00:24:09,474 - What special qualities are we looking for? 741 00:24:09,474 --> 00:24:11,196 - Corsets, suspenders, and black stockings. 742 00:24:11,196 --> 00:24:12,792 - Ohh, ohh. 743 00:24:12,792 --> 00:24:14,597 (audience laughing) 744 00:24:14,597 --> 00:24:17,873 - Eh, wot's left of the contestants is ready. 745 00:24:17,873 --> 00:24:19,323 - What do you mean, what's left? 746 00:24:19,323 --> 00:24:20,634 - Well, when they heard about the boat trip, 747 00:24:20,634 --> 00:24:22,747 three of 'em went home, and one's in First Aid. 748 00:24:22,747 --> 00:24:23,745 (audience laughing) 749 00:24:23,745 --> 00:24:26,132 - Oh, carry on, Mr. Harman. - Yeah, right. 750 00:24:26,132 --> 00:24:29,740 Well, introducin' number one, Miss Bathroom Fittin's. 751 00:24:29,740 --> 00:24:33,907 (cheerful music) (scattered applause) 752 00:24:35,584 --> 00:24:36,993 - What is your name? 753 00:24:36,993 --> 00:24:39,610 - Miss Hepburn, and I come from Ilford. 754 00:24:39,610 --> 00:24:40,860 I'm 32, 24, 36. 755 00:24:42,998 --> 00:24:45,295 - And eh, what is your ambition? 756 00:24:45,295 --> 00:24:47,959 - To be kind to animals and to help old people. 757 00:24:47,959 --> 00:24:49,974 (audience tittering) - Oh, well done. 758 00:24:49,974 --> 00:24:52,031 Stand over there, would you please? 759 00:24:52,031 --> 00:24:53,114 Next, please. 760 00:24:53,114 --> 00:24:55,824 - Contestant number two, Miss Haberdashery. 761 00:24:55,824 --> 00:24:58,116 (cheerful music) 762 00:24:58,116 --> 00:25:01,200 (scattered applause) 763 00:25:05,139 --> 00:25:05,972 - Yes. 764 00:25:07,437 --> 00:25:08,699 What is your name? 765 00:25:08,699 --> 00:25:09,778 - Miss Coleman. 766 00:25:09,778 --> 00:25:11,552 I come from Hatfield. 767 00:25:11,552 --> 00:25:13,136 I'm 26, 33, 22, 34. 768 00:25:15,484 --> 00:25:16,842 - Hm? 769 00:25:16,842 --> 00:25:18,292 - The first was my age. 770 00:25:18,292 --> 00:25:19,125 - Oh. 771 00:25:20,030 --> 00:25:23,206 - My ambition is to travel, and to help old people. 772 00:25:23,206 --> 00:25:25,221 - How very original, yes. 773 00:25:25,221 --> 00:25:27,425 Would you mind queueing over there, please? Yes. 774 00:25:27,425 --> 00:25:28,637 Next, please. 775 00:25:28,637 --> 00:25:31,353 - Contestant number three, Miss Novelty Candles. 776 00:25:31,353 --> 00:25:35,520 (cheerful music) (scattered applause) 777 00:25:38,793 --> 00:25:40,852 - And eh, what is your name? 778 00:25:40,852 --> 00:25:42,619 - Miss Hurst. 779 00:25:42,619 --> 00:25:44,117 - As if he didn't know. 780 00:25:44,117 --> 00:25:45,281 (audience tittering) 781 00:25:45,281 --> 00:25:46,735 - And what are your measurements? 782 00:25:46,735 --> 00:25:49,000 - Oh, same as they've always been. 783 00:25:49,000 --> 00:25:53,207 - Miss Hurst's measurements are 40, 26, 38. 784 00:25:53,207 --> 00:25:54,777 And she comes from Olympia. 785 00:25:54,777 --> 00:25:56,179 (audience laughing) 786 00:25:56,179 --> 00:25:58,329 What is your ambition? 787 00:25:58,329 --> 00:26:00,249 - I want to help people. 788 00:26:00,249 --> 00:26:01,800 - Old people? 789 00:26:01,800 --> 00:26:03,854 - Not necessarily. 790 00:26:03,854 --> 00:26:05,288 - Could you join the queue, please? 791 00:26:05,288 --> 00:26:07,064 - That's what I usually say to you. 792 00:26:07,064 --> 00:26:09,035 - Get over there. (audience laughing) 793 00:26:09,035 --> 00:26:10,390 Next, please. 794 00:26:10,390 --> 00:26:12,435 - Contestant number four. 795 00:26:12,435 --> 00:26:14,405 (David Rose and His Orchestra, "The Stripper") 796 00:26:14,405 --> 00:26:15,943 (audience shrieking with laughter) 797 00:26:15,943 --> 00:26:19,110 (audience applauding) 798 00:26:22,729 --> 00:26:24,884 - Miss Ladies' Intimate Apparel. 799 00:26:24,884 --> 00:26:27,628 - I'm glad I haven't got your nerve in my toof. 800 00:26:27,628 --> 00:26:29,433 (audience laughing) 801 00:26:29,433 --> 00:26:31,934 Miss Ladies' Intimate Apparel. 802 00:26:39,867 --> 00:26:41,598 - Would you like to tell the judges your name, 803 00:26:41,598 --> 00:26:42,963 and what planet you come from? 804 00:26:42,963 --> 00:26:43,796 (audience shrieking with laughter) 805 00:26:43,796 --> 00:26:44,629 Oof. 806 00:26:48,845 --> 00:26:52,066 - Betty Slocombe, Ladies' Intimate Apparel. 807 00:26:52,066 --> 00:26:55,520 36, 23, 36. (Captain Peacock laughs) 808 00:26:55,520 --> 00:26:56,782 Shut yer cakehole. 809 00:26:56,782 --> 00:26:59,294 (audience laughing) 810 00:26:59,294 --> 00:27:00,983 - And what is your ambition? 811 00:27:00,983 --> 00:27:04,402 - I want to travel, and help old people. 812 00:27:04,402 --> 00:27:05,897 (audience laughing) 813 00:27:05,897 --> 00:27:07,066 On boats. 814 00:27:07,066 --> 00:27:09,407 (audience laughing) 815 00:27:09,407 --> 00:27:13,009 - Nurse, change my glasses; I've gone wide-sighted. 816 00:27:13,009 --> 00:27:14,413 (audience tittering) 817 00:27:14,413 --> 00:27:16,802 - [Peacock] Thank you, Miss Intimate Apparel. 818 00:27:16,802 --> 00:27:19,472 - [Harman] Introducin' number five, Miss Do-It-Yourself. 819 00:27:19,472 --> 00:27:21,821 (grand orchestral music) (audience laughing) 820 00:27:21,821 --> 00:27:24,988 (audience applauding) 821 00:27:31,842 --> 00:27:36,009 (audience shrieking with laughter) 822 00:27:36,856 --> 00:27:38,396 - And where are your particulars? 823 00:27:38,396 --> 00:27:39,569 - I tremble to think. 824 00:27:39,569 --> 00:27:42,140 (audience laughing) 825 00:27:42,140 --> 00:27:43,310 - There we are, sir. 826 00:27:43,310 --> 00:27:45,227 - Number five comes from Bristol City. 827 00:27:45,227 --> 00:27:46,730 (audience laughing) 828 00:27:46,730 --> 00:27:47,897 - What is your ambition? 829 00:27:47,897 --> 00:27:49,776 - To get out o' this costume; it's choking me. 830 00:27:49,776 --> 00:27:51,173 (audience laughing) 831 00:27:51,173 --> 00:27:52,828 - Mr. Grace, we haven't finished yet. 832 00:27:52,828 --> 00:27:54,095 - Oh yes, we have. 833 00:27:54,095 --> 00:27:55,450 She's the winner. 834 00:27:55,450 --> 00:27:58,353 Give her the money and get her on deck by five thirty. 835 00:27:58,353 --> 00:27:59,186 - What's going on? 836 00:27:59,186 --> 00:28:00,750 He hasn't even looked at me. 837 00:28:00,750 --> 00:28:02,478 - All he has to do is look in the envelope. 838 00:28:02,478 --> 00:28:03,465 - What's in there? 839 00:28:03,465 --> 00:28:04,494 - Key to your cabin. 840 00:28:04,494 --> 00:28:06,222 - Take me out of here-- no! 841 00:28:06,222 --> 00:28:08,518 - She's a lively little thing, isn't she? 842 00:28:08,518 --> 00:28:09,410 - You'll find out. 61229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.