Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:53,632 --> 00:04:00,831
Apocalypse Now - English
2
00:04:16,632 --> 00:04:18,383
Saigon.
3
00:04:19,802 --> 00:04:21,135
Shit.
4
00:04:22,930 --> 00:04:24,888
I'm still only in Saigon.
5
00:04:33,438 --> 00:04:36,941
Every time, I think I'm gonna wake up
back in the jungle.
6
00:04:42,947 --> 00:04:46,658
When I was home after my first tour,
it was worse.
7
00:04:55,083 --> 00:04:57,583
I'd wake up, and there'd be nothing.
8
00:05:05,592 --> 00:05:09,679
I hardly said a word to my wife
until I said yes to a divorce.
9
00:05:12,807 --> 00:05:15,392
When I was here, I wanted to be there.
10
00:05:16,352 --> 00:05:21,188
When I was there, all I could think of
was getting back into the jungle.
11
00:05:24,568 --> 00:05:26,444
I'm here a week now.
12
00:05:30,031 --> 00:05:31,990
Waiting for a mission.
13
00:05:33,075 --> 00:05:34,617
Getting softer.
14
00:05:40,041 --> 00:05:43,125
Every minute I stay in this room,
I get weaker.
15
00:05:43,585 --> 00:05:45,626
And every minute
Charlie squats in the bush,
16
00:05:45,711 --> 00:05:47,378
he gets stronger.
17
00:05:52,426 --> 00:05:56,346
Each time I looked around,
the walls moved in a little tighter.
18
00:07:36,144 --> 00:07:38,687
Everyone gets everything he wants.
19
00:07:39,730 --> 00:07:41,481
I wanted a mission.
20
00:07:42,442 --> 00:07:44,818
And for my sins, they gave me one.
21
00:07:46,320 --> 00:07:48,738
Brought it up to me like room service.
22
00:07:49,656 --> 00:07:52,073
Captain Willard, are you in there?
23
00:07:52,700 --> 00:07:54,409
Yeah, I'm coming.
24
00:07:54,869 --> 00:07:57,162
It was a real choice mission.
25
00:07:57,997 --> 00:08:01,749
And when it was over,
I'd never want another.
26
00:08:10,467 --> 00:08:13,010
- What do you want?
- Are you all right, Captain?
27
00:08:13,094 --> 00:08:15,012
What does it look like?
28
00:08:24,187 --> 00:08:26,938
- Are you Captain Willard, 505th Battalion?
- Affirmative.
29
00:08:27,023 --> 00:08:28,565
- 173rd Airborne?
- Yeah.
30
00:08:28,691 --> 00:08:31,526
- Assigned to SOG?
- Hey, buddy, you gonna shut the door?
31
00:08:34,197 --> 00:08:36,780
We have orders to escort
you to the airfield.
32
00:08:39,910 --> 00:08:41,785
- What are the charges?
- Sir?
33
00:08:41,870 --> 00:08:42,870
What'd I do?
34
00:08:43,621 --> 00:08:45,163
There's no charges, Captain.
35
00:08:45,247 --> 00:08:49,167
You have orders to report
to COMSEC Intelligence at Nha Trang.
36
00:08:50,544 --> 00:08:52,252
- I see.
- All right?
37
00:08:52,337 --> 00:08:54,838
- Nha Trang for me?
- That's right.
38
00:08:55,882 --> 00:08:58,467
Come on, Captain. You still have
a few hours to get cleaned up.
39
00:08:58,676 --> 00:09:01,386
- I'm not feeling too good.
- Captain?
40
00:09:03,431 --> 00:09:06,141
Dave, come here and give me a hand.
We got a dead one.
41
00:09:06,226 --> 00:09:08,517
Come on, Captain. Let's take a shower.
42
00:09:08,643 --> 00:09:10,393
- Don't be an ass.
- Get hold of him good.
43
00:09:10,478 --> 00:09:12,646
We're gonna take a shower, Captain.
44
00:09:12,730 --> 00:09:14,814
- In we go.
- Now stand underneath this, Captain.
45
00:09:27,577 --> 00:09:31,914
I was going to the worst place in the world
and I didn't even know it yet.
46
00:09:33,123 --> 00:09:35,917
Weeks away
and hundreds of miles up a river
47
00:09:36,001 --> 00:09:39,002
that snaked through the war
like a main circuit cable,
48
00:09:39,087 --> 00:09:41,129
plugged straight into Kurtz.
49
00:09:41,214 --> 00:09:43,924
Insult me again and I'll kick your ass...
50
00:09:44,551 --> 00:09:47,010
It was no accident
that I got to be the caretaker
51
00:09:47,095 --> 00:09:49,555
of Colonel Walter E. Kurtz's memory
52
00:09:50,014 --> 00:09:53,267
any more than being back in Saigon
was an accident.
53
00:09:54,893 --> 00:09:58,436
There is no way to tell his story
without telling my own.
54
00:09:59,188 --> 00:10:01,189
And if his story is really a confession...
55
00:10:01,274 --> 00:10:02,501
Captain Willard reporting, sir.
56
00:10:02,525 --> 00:10:03,525
Then so is mine.
57
00:10:03,609 --> 00:10:06,820
- Captain. Good. Come on in.
- Thank you, sir.
58
00:10:07,113 --> 00:10:10,531
- Stand at ease.
- General.
59
00:10:12,534 --> 00:10:14,910
Do you want a cigarette?
60
00:10:14,995 --> 00:10:16,745
No, thank you, sir.
61
00:10:18,164 --> 00:10:20,791
Captain, have you ever seen
this gentleman before?
62
00:10:20,875 --> 00:10:22,001
No, sir.
63
00:10:22,294 --> 00:10:24,961
- Met the General or myself?
- No, sir.
64
00:10:25,212 --> 00:10:26,461
Not personally.
65
00:10:27,839 --> 00:10:30,048
You've worked a lot on your own,
haven't you, Captain?
66
00:10:30,133 --> 00:10:31,258
Yes, sir, I have.
67
00:10:31,342 --> 00:10:32,801
Your report specifies Intelligence,
68
00:10:32,885 --> 00:10:34,928
Counter intelligence with COMSEC, I Corps.
69
00:10:35,388 --> 00:10:37,806
I'm not presently disposed
to discuss those operations, sir.
70
00:10:47,524 --> 00:10:49,524
Did you not work for the CIA in I Corps?
71
00:10:51,944 --> 00:10:53,069
No, sir.
72
00:10:53,154 --> 00:10:55,822
Did you not assassinate
a government tax collector,
73
00:10:55,906 --> 00:10:58,616
Quang Tri Province, June 18, 1968?
74
00:11:01,411 --> 00:11:02,661
Captain?
75
00:11:04,248 --> 00:11:08,878
Sir, I am unaware
of any such activity or operation,
76
00:11:10,757 --> 00:11:15,218
nor would I be disposed
to discuss such an operation
77
00:11:15,303 --> 00:11:17,764
if it did, in fact, exist, sir.
78
00:11:29,654 --> 00:11:31,906
I thought we'd have
a bite of lunch while we talk.
79
00:11:31,990 --> 00:11:35,118
I hope you brought
a good appetite, Captain.
80
00:11:35,745 --> 00:11:37,788
I noticed that you have
81
00:11:39,500 --> 00:11:41,209
a bad hand, there. Are you wounded?
82
00:11:41,419 --> 00:11:43,921
I had a little fishing
accident on R&R, sir.
83
00:11:44,005 --> 00:11:46,548
- Fishing on R&R?
- Yes, sir.
84
00:11:46,966 --> 00:11:49,386
But you're feeling fit?
You're ready for duty?
85
00:11:49,470 --> 00:11:51,764
Yes, General. Very much so, sir.
86
00:11:52,140 --> 00:11:53,808
Well, let's see what we have here.
87
00:11:53,892 --> 00:11:57,312
Roast beef, and usually it's not bad.
88
00:11:59,108 --> 00:12:01,608
Try some, Jerry, and pass it around.
89
00:12:02,277 --> 00:12:05,363
To save a little time,
we might pass both ways.
90
00:12:08,743 --> 00:12:11,830
Captain, I don't know
how you feel about this shrimp,
91
00:12:11,914 --> 00:12:14,166
but if you'll eat it,
92
00:12:14,251 --> 00:12:17,461
you'll never have to prove your courage
in any other way.
93
00:12:18,505 --> 00:12:21,508
Right, well,
why don't I just take a piece here?
94
00:12:22,427 --> 00:12:25,930
Captain, you've heard
of Colonel Walter E. Kurtz?
95
00:12:28,810 --> 00:12:30,562
Yes, sir, I've heard the name.
96
00:12:31,355 --> 00:12:32,521
Jesus.
97
00:12:32,605 --> 00:12:35,108
Operations officer, Fifth Special Forces.
98
00:12:35,609 --> 00:12:38,279
Luke, would you play that tape
for the Captain, please?
99
00:12:38,363 --> 00:12:41,825
- Yes, sir. I'm sorry, sir.
- Listen to this carefully, Captain.
100
00:12:43,954 --> 00:12:47,039
October 9, 0430 hours,
sector Peter Victor King.
101
00:12:47,167 --> 00:12:49,208
These were monitored out of Cambodia.
102
00:12:50,670 --> 00:12:52,963
This has been verified
as Colonel Kurtz's voice.
103
00:12:53,131 --> 00:12:55,800
I watched a snail
104
00:12:57,303 --> 00:12:59,096
crawl along the edge
105
00:13:00,140 --> 00:13:01,892
of a straight razor.
106
00:13:03,477 --> 00:13:05,103
That's my dream.
107
00:13:07,315 --> 00:13:09,066
It's my nightmare.
108
00:13:11,654 --> 00:13:13,572
Crawling, slithering
109
00:13:14,825 --> 00:13:16,493
along the edge
110
00:13:18,162 --> 00:13:21,331
of a straight razor,
111
00:13:23,585 --> 00:13:25,085
and surviving.
112
00:13:27,840 --> 00:13:32,429
Transmission 11, received '68,
December 30, 0500 hours.
113
00:13:32,680 --> 00:13:34,515
Sector King Zulu King.
114
00:13:36,309 --> 00:13:38,393
But we must kill them.
115
00:13:38,686 --> 00:13:40,688
We must incinerate them,
116
00:13:41,023 --> 00:13:42,525
pig after pig,
117
00:13:43,860 --> 00:13:45,736
cow after cow,
118
00:13:47,657 --> 00:13:49,534
village after village,
119
00:13:49,743 --> 00:13:51,368
army after army.
120
00:13:52,370 --> 00:13:54,664
And they call me an assassin.
121
00:13:55,123 --> 00:13:59,963
What do you call it
when the assassins accuse the assassin?
122
00:14:00,506 --> 00:14:01,756
They lie.
123
00:14:02,550 --> 00:14:04,844
They lie, and we have to be merciful
124
00:14:05,095 --> 00:14:07,054
for those who lie.
125
00:14:07,931 --> 00:14:10,892
Those nabobs,
126
00:14:12,979 --> 00:14:14,605
I hate them.
127
00:14:15,732 --> 00:14:17,484
I do hate them.
128
00:14:23,032 --> 00:14:26,035
Walt Kurtz was one of the most
outstanding officers
129
00:14:26,120 --> 00:14:28,247
this country's ever produced.
130
00:14:28,582 --> 00:14:31,751
He was brilliant.
He was outstanding in every way.
131
00:14:32,587 --> 00:14:35,131
And he was a good man, too.
132
00:14:35,257 --> 00:14:37,133
A humanitarian man.
133
00:14:38,427 --> 00:14:40,261
A man of wit and humour.
134
00:14:41,681 --> 00:14:43,807
He joined the Special Forces.
135
00:14:45,895 --> 00:14:47,687
And after that,
136
00:14:49,691 --> 00:14:52,527
his ideas, methods,
137
00:14:55,030 --> 00:14:56,281
became
138
00:14:58,744 --> 00:15:00,119
unsound.
139
00:15:05,543 --> 00:15:07,170
Unsound.
140
00:15:12,509 --> 00:15:17,098
Now he's crossed into Cambodia
with this Montagnard army of his
141
00:15:17,183 --> 00:15:20,937
that worship the man like a god.
142
00:15:21,647 --> 00:15:25,149
And follow every order, however ridiculous.
143
00:15:26,736 --> 00:15:30,657
Well, I have some other shocking news
to tell you.
144
00:15:31,408 --> 00:15:33,702
Colonel Kurtz is about to be
145
00:15:34,621 --> 00:15:36,372
arrested for murder.
146
00:15:37,333 --> 00:15:40,251
I don't follow, sir. Murdered who?
147
00:15:40,461 --> 00:15:44,382
Kurtz had ordered the execution
of some Vietnamese intelligence agents.
148
00:15:44,675 --> 00:15:47,134
Men he believed were double agents.
149
00:15:48,638 --> 00:15:51,224
So he took matters into his own hands.
150
00:15:53,477 --> 00:15:55,479
Well, you see, Willard,
151
00:15:56,647 --> 00:15:58,649
in this war, things get
152
00:15:59,985 --> 00:16:02,028
confused out there.
153
00:16:02,905 --> 00:16:06,450
Power, ideals, the old morality,
154
00:16:06,535 --> 00:16:09,204
and practical military necessity.
155
00:16:11,207 --> 00:16:13,667
But out there with these natives,
156
00:16:14,836 --> 00:16:17,755
it must be a temptation
157
00:16:19,592 --> 00:16:20,801
to be God.
158
00:16:24,557 --> 00:16:27,767
Because there's a conflict
in every human heart
159
00:16:28,937 --> 00:16:31,731
between the rational and the irrational,
160
00:16:32,567 --> 00:16:34,443
between good and evil.
161
00:16:35,988 --> 00:16:38,322
And good does not always triumph.
162
00:16:40,869 --> 00:16:42,244
Sometimes
163
00:16:43,997 --> 00:16:45,581
the dark side
164
00:16:46,250 --> 00:16:50,629
overcomes what Lincoln called,
"The better angels of our nature."
165
00:16:52,549 --> 00:16:54,968
Every man has got a breaking point.
166
00:16:55,845 --> 00:16:57,597
You and I have them.
167
00:16:59,265 --> 00:17:01,434
Walt Kurtz has reached his,
168
00:17:03,521 --> 00:17:06,148
and very obviously he has gone insane.
169
00:17:19,457 --> 00:17:23,294
Yes, sir. Very much so, sir.
Obviously insane.
170
00:17:27,885 --> 00:17:31,513
Your mission is to proceed
up the Nung River in a Navy patrol boat,
171
00:17:33,474 --> 00:17:36,310
pick up Colonel Kurtz's path at Nu Mung Ba,
172
00:17:36,770 --> 00:17:39,648
follow it, learn what you can
along the way.
173
00:17:39,816 --> 00:17:42,568
When you find the Colonel,
infiltrate his team
174
00:17:42,653 --> 00:17:45,239
by whatever means available
175
00:17:46,115 --> 00:17:48,157
and terminate the Colonel's command.
176
00:17:54,458 --> 00:17:56,877
Terminate the Colonel?
177
00:17:58,171 --> 00:18:02,384
He's out there operating
without any decent restraint,
178
00:18:02,468 --> 00:18:08,182
totally beyond the pale
of any acceptable human conduct.
179
00:18:08,433 --> 00:18:11,520
And he is still in the field,
commanding troops.
180
00:18:13,023 --> 00:18:16,360
Terminate with extreme prejudice.
181
00:18:18,070 --> 00:18:21,532
You understand, Captain,
that this mission does not exist,
182
00:18:23,327 --> 00:18:25,203
nor will it ever exist.
183
00:19:20,438 --> 00:19:23,233
How many people had I already killed?
184
00:19:24,068 --> 00:19:27,238
There were those six
that I knew about for sure.
185
00:19:28,114 --> 00:19:31,284
Close enough to blow their last breath
in my face.
186
00:19:33,622 --> 00:19:38,584
But this time it was an American
and an officer.
187
00:19:50,142 --> 00:19:54,479
That wasn't supposed to make
any difference to me, but it did.
188
00:19:57,109 --> 00:20:00,570
Shit, charging a man with murder
in this place
189
00:20:00,655 --> 00:20:04,242
was like handing out speeding tickets
at the Indy 500.
190
00:20:06,328 --> 00:20:10,498
I took the mission.
What the hell else was I gonna do?
191
00:20:12,377 --> 00:20:16,006
But I really didn't know
what I'd do when I found him.
192
00:20:23,016 --> 00:20:25,350
Did you check the tank?
193
00:20:25,685 --> 00:20:27,144
Yeah.
194
00:20:28,856 --> 00:20:32,359
I was being ferried down the coast
in a Navy PBR.
195
00:20:32,527 --> 00:20:36,823
A type of plastic patrol boat,
a pretty common sight on the rivers.
196
00:20:37,158 --> 00:20:39,534
They said it was a good way
to pick up information and move
197
00:20:39,618 --> 00:20:41,871
without drawing a lot of attention.
198
00:20:42,205 --> 00:20:43,873
And that was okay.
199
00:20:44,082 --> 00:20:46,293
I needed the air and the time.
200
00:20:47,545 --> 00:20:49,547
Only problem was, I wouldn't be alone.
201
00:20:49,631 --> 00:20:51,466
Morning, Captain.
202
00:20:53,845 --> 00:20:56,764
The crew were mostly just kids.
203
00:20:57,182 --> 00:21:00,226
Rock 'n' rollers
with one foot in their graves.
204
00:21:01,270 --> 00:21:03,647
- How old are you?
- Seventeen.
205
00:21:05,192 --> 00:21:08,445
The machinist, the one they called Chef,
was from New Orleans.
206
00:21:08,529 --> 00:21:11,073
He was wrapped too tight for Vietnam.
207
00:21:11,449 --> 00:21:13,910
Probably wrapped too tight
for New Orleans.
208
00:21:14,411 --> 00:21:16,663
Lance, on the forward.50s,
was a famous surfer
209
00:21:16,748 --> 00:21:19,041
from the beaches south of LA.
210
00:21:19,125 --> 00:21:22,754
To look at him, you wouldn't believe
he'd ever fired a weapon in his life.
211
00:21:24,883 --> 00:21:29,220
Clean, Mr. Clean,
was from some South Bronx shit hole,
212
00:21:29,304 --> 00:21:31,389
and I think the light and space of Vietnam
213
00:21:31,474 --> 00:21:33,726
really put the zap on his head.
214
00:21:36,647 --> 00:21:38,982
Then there was Phillips, the Chief.
215
00:21:39,109 --> 00:21:42,986
It might have been my mission,
but it sure as shit was the Chief's boat.
216
00:21:43,071 --> 00:21:45,323
There's about two points
where we can draw enough water
217
00:21:45,407 --> 00:21:47,450
to get into the Nung River.
218
00:21:47,786 --> 00:21:50,287
They're both hot, belong to Charlie.
219
00:21:51,958 --> 00:21:53,458
Don't worry about it.
220
00:21:54,293 --> 00:21:55,795
Don't smoke.
221
00:21:57,797 --> 00:22:00,883
You know,
I've pulled a few special ops in here.
222
00:22:01,051 --> 00:22:02,970
About six months ago,
223
00:22:03,555 --> 00:22:06,891
I took a man who was going up
past the bridge at Do Luong.
224
00:22:08,144 --> 00:22:10,104
He was regular Army, too.
225
00:22:12,733 --> 00:22:15,234
I heard he shot himself in the head.
226
00:22:30,045 --> 00:22:33,757
Good morning, Vietnam.
I'm Army Specialist Zack Johnson on AFVN.
227
00:22:33,842 --> 00:22:37,721
It's about 82 degrees in downtown Saigon
right now, also very humid.
228
00:22:37,805 --> 00:22:39,932
And we have an important message
for all Gls
229
00:22:40,017 --> 00:22:42,518
who are living off base
from the Mayor of Saigon.
230
00:22:42,603 --> 00:22:43,604
Yeah!
231
00:22:43,688 --> 00:22:46,500
He'd like you to hang your laundry up
indoors instead of on the windowsills.
232
00:22:46,524 --> 00:22:48,609
The Mayor wants you
to keep Saigon beautiful.
233
00:22:49,694 --> 00:22:51,381
And now, here's another blast from the past
234
00:22:51,405 --> 00:22:54,200
going out to big Sam
who's all alone out there
235
00:22:54,284 --> 00:22:56,368
with the First Battalion, 35th Infantry,
236
00:22:56,453 --> 00:23:00,749
and dedicated by the fire team
at An Khe to their groovy CO...
237
00:23:00,833 --> 00:23:03,460
- The Rolling Stones, Satisfaction.
- All right!
238
00:23:05,505 --> 00:23:07,173
Work out, Clean!
239
00:23:08,134 --> 00:23:09,760
Get down, Bubba!
240
00:23:19,356 --> 00:23:20,689
Hang on, Lance!
241
00:23:28,113 --> 00:23:29,572
Get down, Bubba!
242
00:23:38,413 --> 00:23:39,579
Yeah!
243
00:23:49,380 --> 00:23:51,547
I see you is right on target.
244
00:23:54,759 --> 00:23:57,261
Work out! Yeah! Yeah! Yeah!
245
00:23:57,345 --> 00:23:58,595
All right!
246
00:23:59,639 --> 00:24:01,098
Look out, Lance!
247
00:24:17,569 --> 00:24:20,821
At first, I thought
they handed me the wrong dossier.
248
00:24:21,406 --> 00:24:24,116
I couldn't believe
they wanted this man dead.
249
00:24:25,826 --> 00:24:28,619
Third-generation West Point,
top of his class,
250
00:24:28,787 --> 00:24:34,374
Korea, Airborne, about 1,000
decorations, et cetera, et cetera.
251
00:24:37,794 --> 00:24:42,005
I had heard his voice on the tape
and it really put the hook in me,
252
00:24:42,756 --> 00:24:46,426
but I couldn't connect up
that voice with this man.
253
00:24:53,473 --> 00:24:56,391
Like they said, he had
an impressive career.
254
00:24:57,310 --> 00:24:59,144
Maybe too impressive.
255
00:25:00,187 --> 00:25:01,730
I mean, perfect.
256
00:25:02,773 --> 00:25:06,649
He was being groomed for one of
the top slots in the corporation,
257
00:25:06,734 --> 00:25:09,569
General, Chief of Staff, anything.
258
00:25:11,821 --> 00:25:15,907
In 1964, he returned from a tour
with advisory command in Vietnam
259
00:25:15,992 --> 00:25:18,035
and things started to slip.
260
00:25:18,411 --> 00:25:22,662
His report to the Joint Chiefs of Staff
and Lyndon Johnson was restricted.
261
00:25:24,957 --> 00:25:27,541
Seems they didn't dig
what he had to tell them.
262
00:25:28,585 --> 00:25:31,587
During the next few months,
he made three requests for transfer
263
00:25:31,671 --> 00:25:36,883
to Airborne training, Fort Benning,
Georgia, and was finally accepted.
264
00:25:39,635 --> 00:25:41,094
Airborne?
265
00:25:43,847 --> 00:25:45,598
He was 38 years old.
266
00:25:47,559 --> 00:25:49,768
Why the fuck would he do that?
267
00:25:52,063 --> 00:25:55,356
1966, joins Special Forces,
268
00:25:56,441 --> 00:25:57,857
returns Vietnam.
269
00:25:59,568 --> 00:26:01,611
- Hey, what's that?
- Arc light.
270
00:26:01,695 --> 00:26:04,614
- What's that?
- B-52 strike.
271
00:26:04,698 --> 00:26:06,531
Man.
272
00:26:06,616 --> 00:26:07,949
- What's that?
- Arc light.
273
00:26:08,034 --> 00:26:11,118
I hate that. Every time I hear that,
something terrible happens.
274
00:26:11,203 --> 00:26:13,203
Charlie don't never see them
or hear them, man.
275
00:26:13,287 --> 00:26:15,497
- There they are.
- Concussion will suck the air
276
00:26:15,581 --> 00:26:16,956
out of your damn lungs.
277
00:26:17,541 --> 00:26:20,626
- Something terrible is gonna happen.
- Smoke!
278
00:26:20,710 --> 00:26:22,461
Secondary burning.
279
00:26:22,545 --> 00:26:24,463
Hueys over there. Lots of Hueys.
280
00:26:24,547 --> 00:26:25,547
Let's have a look, Chief.
281
00:26:29,300 --> 00:26:31,843
It was the air cav, First of the Ninth.
282
00:26:32,387 --> 00:26:33,387
That's them.
283
00:26:33,471 --> 00:26:35,806
Our escorts to the mouth of the Nung River.
284
00:26:36,056 --> 00:26:39,683
But they were supposed to be
waiting for us another 30 km ahead.
285
00:26:40,060 --> 00:26:44,520
Well, Air mobile,
those boys just couldn't stay put.
286
00:26:56,989 --> 00:27:00,116
Kid, come on. Get down. Come on.
287
00:27:11,335 --> 00:27:13,877
First of the Ninth
was an old cavalry division
288
00:27:13,962 --> 00:27:17,505
that had cashed in its horses for choppers
and gone tear-assing around Nam
289
00:27:17,589 --> 00:27:19,424
looking for the shit.
290
00:27:19,925 --> 00:27:23,760
They'd given Charlie a few surprises
in their time here.
291
00:27:24,679 --> 00:27:28,305
What they were mopping up now
hadn't even happened yet an hour ago.
292
00:27:29,766 --> 00:27:31,891
Just keep running by. Run for television.
293
00:27:31,976 --> 00:27:34,394
Don't look at the camera.
Just keep... Go on! Keep going.
294
00:27:34,478 --> 00:27:36,123
This is for television.
Don't look at the camera.
295
00:27:36,147 --> 00:27:37,230
Don't look at the camera.
296
00:27:37,314 --> 00:27:39,523
Just go by like you're fighting.
Like you're fighting.
297
00:27:39,607 --> 00:27:42,317
Don't look at the camera.
It's for television. Just go through!
298
00:27:42,402 --> 00:27:44,902
Go through! Just go by! Keep on going!
299
00:27:44,987 --> 00:27:48,864
Keep going. Don't look at the camera.
Go on. Keep going.
300
00:28:11,967 --> 00:28:13,885
Where can I find the CO?
301
00:28:14,011 --> 00:28:15,427
The Colonel's over there!
302
00:28:17,929 --> 00:28:20,848
We're all right with the tanks.
It's all right, Captain.
303
00:28:21,349 --> 00:28:22,391
Captain Willard!
304
00:28:22,476 --> 00:28:26,311
I carry priority papers from
COMSEC Intelligence, II Corps.
305
00:28:26,395 --> 00:28:30,064
I understand Nha Trang has briefed you
on the requirements of my mission.
306
00:28:30,149 --> 00:28:32,773
What mission?
I haven't heard from Nha Trang.
307
00:28:32,858 --> 00:28:35,610
Sir, your unit is supposed
to escort us into the Nung!
308
00:28:35,694 --> 00:28:37,612
- We'll see what we can do, but...
- Colonel.
309
00:28:37,696 --> 00:28:39,856
Just stay out of my way
until this is done, Captain.
310
00:28:45,745 --> 00:28:48,286
All right, let's see what we have.
Let's see what we have.
311
00:28:48,370 --> 00:28:52,457
A two of spades, three of spades,
four of diamonds,
312
00:28:53,501 --> 00:28:56,210
six of clubs, eight of spades.
313
00:28:57,378 --> 00:28:59,546
There isn't one worth a jack
in the whole bunch.
314
00:28:59,923 --> 00:29:01,423
Four of diamonds.
315
00:29:02,507 --> 00:29:06,343
- Hey, Captain, what's that?
- Death cards!
316
00:29:06,761 --> 00:29:09,513
- What?
- Death cards!
317
00:29:09,597 --> 00:29:12,223
- Death?
- It lets Charlie know who did this.
318
00:29:16,061 --> 00:29:18,477
- Cheer up, son.
- We will not hurt or harm you.
319
00:29:18,561 --> 00:29:21,188
- Fire in the hole!
- Fire in the hole!
320
00:29:22,315 --> 00:29:24,358
We are here to help you.
321
00:29:27,694 --> 00:29:30,988
- We are here to extend a welcome hand...
- Come on.
322
00:29:31,073 --> 00:29:33,115
- To those of you who would like...
- Everybody in?
323
00:29:33,200 --> 00:29:36,825
To return to the arms
of the South Vietnamese government.
324
00:29:38,703 --> 00:29:39,912
Hurry up!
325
00:29:42,164 --> 00:29:43,456
Move it out!
326
00:29:43,541 --> 00:29:49,252
This is an area that is controlled
by the Viet Cong and North Vietnamese.
327
00:29:50,045 --> 00:29:51,629
Hey! What's this?
328
00:29:52,798 --> 00:29:54,131
What is this?
329
00:29:54,967 --> 00:29:57,175
This man's hurt pretty bad, sir.
330
00:29:57,260 --> 00:29:59,553
About the only thing
that's holding his guts in, sir,
331
00:29:59,637 --> 00:30:01,137
- is that pot lid.
- Yeah?
332
00:30:01,347 --> 00:30:02,847
What does he have to say?
333
00:30:03,558 --> 00:30:05,557
This soldier is dirty VC.
334
00:30:05,724 --> 00:30:09,060
He wants water. He can drink paddy water.
335
00:30:10,229 --> 00:30:12,771
Get out of here! Give me that canteen.
336
00:30:12,939 --> 00:30:15,899
- He's VC!
- Any man that's brave enough to...
337
00:30:15,984 --> 00:30:18,819
Get out of here! I'll
kick your fucking ass!
338
00:30:19,070 --> 00:30:20,319
He killed a lot of our people!
339
00:30:20,404 --> 00:30:23,238
Any man brave enough
to fight with his guts strapped on him
340
00:30:23,322 --> 00:30:25,156
can drink from my canteen any day!
341
00:30:25,241 --> 00:30:29,034
Hey, Colonel, I think one of those sailors
is Lance Johnson, the surfer.
342
00:30:29,119 --> 00:30:31,912
- Where? Here? You sure?
- Down there.
343
00:30:33,415 --> 00:30:34,832
Yeah? Here.
344
00:30:35,416 --> 00:30:38,166
Repeat, we have a body count. We have...
345
00:30:41,337 --> 00:30:45,172
- What's your name, sailor?
- Gunner's Mate Third Class I. Johnson, sir!
346
00:30:45,257 --> 00:30:48,384
- Gunner's Mate Third Class...
- Wait. Lance Johnson, the surfer?
347
00:30:48,677 --> 00:30:52,011
- Yes, sir.
- Well, it's an honour to meet you, Lance.
348
00:30:52,095 --> 00:30:54,430
I've admired your nose riding for years.
349
00:30:54,514 --> 00:30:57,474
I like your cutback, too.
I think you have the best cutback there is.
350
00:30:57,559 --> 00:31:00,268
- Thank you, sir.
- You can cut out the "sir" crap, Lance.
351
00:31:00,352 --> 00:31:02,353
I'm Bill Kilgore. I'm a goofy foot.
352
00:31:02,438 --> 00:31:04,439
- This guy with you?
- Yeah.
353
00:31:04,690 --> 00:31:07,773
I want you to meet some guys.
This is Mike from San Diego.
354
00:31:07,858 --> 00:31:09,483
- Far out.
- Johnny from Malibu.
355
00:31:09,568 --> 00:31:11,694
- John, hi. Far out.
- Pretty solid surfers.
356
00:31:11,778 --> 00:31:13,630
None of us are anywhere
near your class, though.
357
00:31:13,654 --> 00:31:15,071
No way.
358
00:31:15,156 --> 00:31:18,908
We do a lot of surfing around here, Lance.
I like to finish operations early,
359
00:31:19,076 --> 00:31:22,119
fly down to Vung Tau for the evening glass.
360
00:31:23,121 --> 00:31:24,639
- Been riding since you got here?
- No way.
361
00:31:24,663 --> 00:31:26,789
I haven't surfed since I been here.
362
00:31:28,000 --> 00:31:31,084
Through Christ our Lord,
from whom all good things come.
363
00:31:31,169 --> 00:31:34,004
Through him in the unity
of the Holy Spirit,
364
00:31:34,088 --> 00:31:37,757
all glory and honour is yours,
Almighty Father. Amen.
365
00:31:37,841 --> 00:31:41,801
Let us pray with confidence to the Father
in the words our saviour gave us.
366
00:31:42,345 --> 00:31:46,347
Our Father who art in heaven,
hallowed be thy name.
367
00:31:46,640 --> 00:31:49,058
Thy Kingdom come, thy will be done
368
00:31:49,309 --> 00:31:51,268
on Earth as it is in heaven.
369
00:31:51,478 --> 00:31:53,478
Give us this day our daily bread...
370
00:31:55,647 --> 00:31:58,398
as we forgive those
who trespass against us.
371
00:31:58,483 --> 00:32:01,942
Lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
372
00:32:11,951 --> 00:32:14,995
Kilgore had had a pretty good day
for himself.
373
00:32:15,162 --> 00:32:17,413
They choppered in the T-bones
and the beer
374
00:32:17,498 --> 00:32:19,916
and turned the LZ into a beach party.
375
00:32:21,126 --> 00:32:23,835
The more they tried
to make it just like home,
376
00:32:23,920 --> 00:32:26,462
the more they made everybody miss it.
377
00:32:26,713 --> 00:32:29,924
Make my meat rare, rare but not cold!
378
00:32:35,721 --> 00:32:38,555
Well, he wasn't a bad officer, I guess.
379
00:32:39,516 --> 00:32:42,892
He loved his boys
and you felt safe with him.
380
00:32:43,185 --> 00:32:46,561
He was one of those guys
that had that weird light around him.
381
00:32:46,646 --> 00:32:49,981
You just knew he wasn't gonna get
so much as a scratch here.
382
00:32:50,066 --> 00:32:53,901
What happened to your mission, Captain?
Nha Trang forget all about you?
383
00:33:02,367 --> 00:33:03,617
Airborne.
384
00:33:05,370 --> 00:33:08,664
Sir, two places we can
get into the river...
385
00:33:08,832 --> 00:33:11,457
- Yeah... here and here.
386
00:33:11,542 --> 00:33:14,000
It's a pretty wide delta,
but these are the only two spots
387
00:33:14,085 --> 00:33:15,335
I'm really sure of.
388
00:33:16,671 --> 00:33:19,588
Well, that village you're pointing at
is kind of hairy, Willard.
389
00:33:20,090 --> 00:33:22,341
- What do you mean "hairy," sir?
- It's hairy,
390
00:33:22,426 --> 00:33:24,176
got some pretty heavy ordnance.
391
00:33:24,261 --> 00:33:27,053
I lost a few recon ships in there
now and again.
392
00:33:27,471 --> 00:33:29,596
What's the name of that god-damn village?
Vin Drin...
393
00:33:29,973 --> 00:33:31,849
- Dop.
- Dop or Lop?
394
00:33:32,599 --> 00:33:35,059
Damn gook names all sound the same.
395
00:33:36,729 --> 00:33:39,772
Mike, you know anything
about this point at Vin Drin Dop?
396
00:33:40,148 --> 00:33:41,648
That's a fantastic peak.
397
00:33:42,442 --> 00:33:44,359
- Peak?
- About six foot.
398
00:33:44,444 --> 00:33:47,652
Yeah, it's an outstanding peak.
It's got both the long right and left slide
399
00:33:47,737 --> 00:33:49,863
with a bowl section. It's unbelievable.
400
00:33:49,947 --> 00:33:52,031
It's just tube city.
401
00:33:55,702 --> 00:33:57,828
Well, why didn't you tell me that before?
A good peak.
402
00:33:57,912 --> 00:34:00,456
There aren't any good peaks
in this whole shitty country.
403
00:34:00,539 --> 00:34:02,498
It's all god-damn beach break.
404
00:34:02,583 --> 00:34:04,643
It's really hairy in there, sir.
That's where we lost McDonald.
405
00:34:04,667 --> 00:34:06,067
They shot the hell out of us there.
406
00:34:06,878 --> 00:34:08,754
That's Charlie's point.
407
00:34:10,131 --> 00:34:12,674
Sir, we can go in there tomorrow at dawn.
408
00:34:12,759 --> 00:34:14,839
There's always a good offshore breeze
in the morning.
409
00:34:15,094 --> 00:34:16,927
We may not be able to get the boat in.
410
00:34:17,137 --> 00:34:19,472
The draft at the mouth of that river
may be too shallow.
411
00:34:20,932 --> 00:34:23,911
We'll pick your boat up and put it down
like a baby, right where you want it.
412
00:34:23,935 --> 00:34:27,104
This is the First of the Ninth
air cav, son. Air mobile.
413
00:34:28,523 --> 00:34:30,585
I can take that point and hold it
just as long as I like.
414
00:34:30,609 --> 00:34:33,777
And you can get any place up that river
that suits you, young Captain.
415
00:34:34,236 --> 00:34:35,987
Hell, a six-foot peak.
416
00:34:38,073 --> 00:34:39,913
All right, take a gunship
back to the division.
417
00:34:39,992 --> 00:34:42,137
Lance, go with Mike
and let him pick out a board for you,
418
00:34:42,161 --> 00:34:43,912
and bring me my Yater Spoon, the 8'6".
419
00:34:43,996 --> 00:34:46,498
- I don't know, sir, it's...
- What is it, soldier?
420
00:34:46,749 --> 00:34:49,416
Well, I mean, it's pretty hairy in there.
It's Charlie's point.
421
00:34:49,501 --> 00:34:51,502
Charlie don't surf!
422
00:35:15,317 --> 00:35:18,486
Hey, Jesus, Clean,
you ain't gonna believe this. Look.
423
00:35:19,946 --> 00:35:22,989
Hey, man! They're picking up the boat!
424
00:35:25,827 --> 00:35:29,663
- How are you feeling, Jimmy?
- Like a mean mother fucker, sir!
425
00:35:31,916 --> 00:35:33,792
All right, son, let her rip.
426
00:35:34,210 --> 00:35:35,584
Let's go!
427
00:36:58,705 --> 00:37:02,499
I never have gotten used to a light board,
and I can't get used to one.
428
00:37:02,584 --> 00:37:05,210
- I'm used to a heavy board.
- I know, it's a real drag.
429
00:37:06,004 --> 00:37:08,756
- You prefer a heavy or a light board?
- Heavier.
430
00:37:08,840 --> 00:37:10,048
- Really?
- Yeah!
431
00:37:10,132 --> 00:37:12,175
I thought all the young guys
like lighter boards.
432
00:37:12,259 --> 00:37:14,469
You can't ride the nose on those things.
433
00:37:14,553 --> 00:37:17,889
Big Duke Six, this is Eagle Thrust Seven.
We've got it spotted.
434
00:37:17,973 --> 00:37:21,351
Big Duke Six to Eagle Thrust,
put on heading 2-7-0.
435
00:37:21,435 --> 00:37:23,061
Assume attack formation.
436
00:37:23,270 --> 00:37:25,854
That's a roger, Big Duke.
Okay, we're going in.
437
00:37:25,939 --> 00:37:29,858
Lance, we'll come in low
out of the rising sun,
438
00:37:29,943 --> 00:37:31,985
and about a mile out,
we'll put on the music.
439
00:37:32,445 --> 00:37:34,780
- Music?
- Yeah, I use Wagner.
440
00:37:34,989 --> 00:37:38,367
Scares the hell out of the slopes.
My boys love it.
441
00:37:39,118 --> 00:37:41,077
Hey, they're gonna play music!
442
00:37:48,043 --> 00:37:50,628
How come all you guys sit on your helmet?
443
00:37:51,838 --> 00:37:54,382
So we don't get our balls blown off.
444
00:38:05,643 --> 00:38:10,480
Big Duke Six to Eagle Thrust,
put on psy war op, make it loud.
445
00:38:10,982 --> 00:38:14,358
This is a Romeo Foxtrot. Shall we dance?
446
00:38:18,780 --> 00:38:20,447
- Jimmy!
- Yes, sir!
447
00:41:00,099 --> 00:41:01,266
Run, Charlie!
448
00:41:20,868 --> 00:41:23,077
We got some...
There's more and more down there.
449
00:41:23,162 --> 00:41:25,830
Look out, automatic.50-Cal!
.50-Cal in the open!
450
00:41:26,331 --> 00:41:30,084
I've spotted a large weapon down below.
We're gonna go down and check it out.
451
00:41:30,169 --> 00:41:32,336
All right, this is Fox Five.
We're going in.
452
00:41:43,139 --> 00:41:46,474
- All right. What a shot.
- Outstanding, Red Team. Outstanding.
453
00:41:46,559 --> 00:41:48,018
Get you a case of beer for that.
454
00:42:09,663 --> 00:42:12,165
6-4-1-0, we're over the village right now.
455
00:42:12,249 --> 00:42:14,125
I think I see a vehicle
down in the courtyard.
456
00:42:14,210 --> 00:42:17,378
- I'm gonna check it out.
- Well done, hawks. Well done.
457
00:42:17,588 --> 00:42:20,715
I want some 20 Mike-Mike Vulcan
right along those tree lines.
458
00:42:20,966 --> 00:42:22,634
Ripple the shit out of them.
459
00:42:22,927 --> 00:42:25,135
Got a vehicle on the bridge,
.50 calibre on-board.
460
00:42:25,220 --> 00:42:27,888
He's moving across to resupply the weapon.
461
00:42:28,348 --> 00:42:31,767
Big Duke Six, clear the area.
I'm coming down myself.
462
00:42:32,018 --> 00:42:33,310
Don't these people ever give up?
463
00:42:37,398 --> 00:42:38,815
Nice shot, Bill.
464
00:42:40,567 --> 00:42:42,276
- Shit!
- All right, all right!
465
00:42:42,402 --> 00:42:47,657
- It's just a flare!
- It's a flare! Gotta get out of here!
466
00:42:47,741 --> 00:42:49,700
Un-ass that shit. Get it out of here!
467
00:42:49,785 --> 00:42:53,579
Get it out. It's just a flare.
It's all right. It's just a flare.
468
00:42:54,248 --> 00:42:56,915
- Everybody all right? Lance, you all right?
- I'm fine!
469
00:43:11,930 --> 00:43:13,222
Get down!
470
00:43:33,701 --> 00:43:37,996
I'm not going! I'm not going!
I'm not going!
471
00:43:52,802 --> 00:43:54,655
We just got a secondary
down there in the plaza.
472
00:43:54,679 --> 00:43:57,556
Blue Three, Blue Four,
hold out over position...
473
00:43:57,640 --> 00:44:00,474
Duke Six, Duke Six,
we've got wounded down there.
474
00:44:05,605 --> 00:44:08,482
My God! Oh, my God!
475
00:44:09,985 --> 00:44:12,486
- Get a stretcher over here!
- You're all right.
476
00:44:12,904 --> 00:44:14,779
Please! Help me!
477
00:44:17,491 --> 00:44:20,201
- Please, God! Help me!
- Stay with me, son, you're gonna be okay.
478
00:44:20,911 --> 00:44:23,371
- Let's give him some morphine.
- My God! My God!
479
00:44:23,456 --> 00:44:27,751
- 0-3-7-7-4-2.
- Where's that duster?
480
00:44:27,835 --> 00:44:30,586
I want my wounded out of there
and in the hospital in 15 minutes.
481
00:44:30,670 --> 00:44:32,212
I want my men out.
482
00:44:32,297 --> 00:44:34,298
Somebody stay in there tight with Big Duke.
483
00:44:34,382 --> 00:44:38,344
This is 10-10. We're gonna be in,
throw them on and get out...
484
00:45:00,240 --> 00:45:02,908
She's got a grenade! She's got a grenade!
485
00:45:05,578 --> 00:45:07,788
Jesus! The whole god-damn thing just...
486
00:45:07,872 --> 00:45:09,915
- She blew the shit out of...
- Fucking savages.
487
00:45:12,085 --> 00:45:14,961
- Can I get a medevac?
- What's going on... Christ, she's a sapper.
488
00:45:15,046 --> 00:45:17,166
I'm gonna get that dink bitch.
Get over there, Johnny.
489
00:45:17,214 --> 00:45:19,215
Go in there.
Put that right skid right up her ass.
490
00:45:22,469 --> 00:45:25,365
We gotta get some air in these trees.
It's god-damn eat up with enemy down there.
491
00:45:25,389 --> 00:45:27,681
I'm taking fire. I'm
taking hits all over...
492
00:45:27,766 --> 00:45:31,102
Three o'clock! Three o'clock, my position!
Drawing fire, drawing heavy fire!
493
00:45:31,436 --> 00:45:34,854
I'm hit! Mayday! Mayday! I'm going in.
My tail rotor's out. I got control.
494
00:45:43,906 --> 00:45:46,491
- What do you think?
- Wow, this is really exciting, man.
495
00:45:46,575 --> 00:45:49,993
- No, no! The waves! The waves!
- Right.
496
00:45:50,078 --> 00:45:52,830
Look at that, breaks both ways.
Watch. Watch.
497
00:45:54,082 --> 00:45:56,291
Look! Good six-foot swells!
498
00:46:20,606 --> 00:46:21,773
Come here, Lance.
499
00:46:25,069 --> 00:46:26,194
Incoming!
500
00:46:30,658 --> 00:46:33,827
This LZ is still pretty hot, sir.
Maybe you ought to surf somewhere else.
501
00:46:33,911 --> 00:46:37,913
What do you know about surfing, Major?
You're from god-damn New Jersey.
502
00:46:40,333 --> 00:46:41,959
Come here! Come here!
503
00:46:44,671 --> 00:46:47,214
- Change!
- You mean right now, sir?
504
00:46:47,299 --> 00:46:50,092
I wanna see how rideable that stuff is.
Go change.
505
00:46:50,260 --> 00:46:51,820
It's still pretty hairy out there, sir.
506
00:46:51,969 --> 00:46:54,220
- Do you wanna surf, soldier?
- Yes, sir.
507
00:46:54,305 --> 00:46:56,723
That's good, son,
'cause you either surf or fight.
508
00:46:56,807 --> 00:46:58,808
That clear? Now get going.
509
00:46:59,351 --> 00:47:02,479
I'll cover for them.
And bring a board for Lance!
510
00:47:03,939 --> 00:47:05,857
We can't do shit until the boat gets here.
511
00:47:06,275 --> 00:47:09,776
Lance, I'll bet you can't wait
to get out there.
512
00:47:09,861 --> 00:47:11,904
- What?
- See how they break both ways?
513
00:47:11,988 --> 00:47:15,866
One guy can break right, one left,
simultaneous. What do you think of that?
514
00:47:15,950 --> 00:47:18,076
We ought to wait for the tide to come up.
515
00:47:18,161 --> 00:47:20,954
- Lance, come here. Look. Look!
- Incoming!
516
00:47:23,624 --> 00:47:26,250
The tide doesn't come in for six hours!
517
00:47:28,128 --> 00:47:30,588
You wanna wait here for six hours?
518
00:47:34,092 --> 00:47:36,052
Yo! Hey! Chief!
519
00:47:44,185 --> 00:47:47,145
Okay, fellas, quit hiding. Come on!
520
00:47:47,647 --> 00:47:49,981
- Let's go, dick heads, take off!
- God damn it!
521
00:47:50,191 --> 00:47:52,776
Don't you think it's a
little risky for R&R?
522
00:47:52,860 --> 00:47:57,446
If I say it's safe to surf this beach,
Captain, it's safe to surf this beach!
523
00:47:57,531 --> 00:48:01,909
I mean, I'm not afraid to surf this place!
I'll surf this fucking place.
524
00:48:04,371 --> 00:48:06,372
Give me that RT, soldier.
525
00:48:08,124 --> 00:48:10,124
Dove Four, this is Big Duke Six.
526
00:48:10,417 --> 00:48:13,253
God damn it! I want that tree line bombed!
527
00:48:13,420 --> 00:48:16,047
Big Duke Six, roger.
Dove One-Three, stand by.
528
00:48:16,298 --> 00:48:18,049
Blow them into the Stone Age, son!
529
00:48:18,384 --> 00:48:19,824
Hawk One-Two, Dove One-Three, roger.
530
00:48:19,885 --> 00:48:21,845
They need some napalm
down there in the tree line.
531
00:48:21,929 --> 00:48:23,740
Can you guys push ground
and put it down there?
532
00:48:23,764 --> 00:48:25,684
Right, One-Three.
We're fixing to fuck with them.
533
00:48:25,723 --> 00:48:28,350
- What's the target?
- We're trying to suppress some mortar fire
534
00:48:28,434 --> 00:48:29,935
off the tree line down there.
535
00:48:30,019 --> 00:48:32,646
- Roger. Here we come.
- Good, give it all you got.
536
00:48:32,730 --> 00:48:35,065
Bring in all your ships.
537
00:48:37,318 --> 00:48:38,379
Don't worry. We're gonna have this place
538
00:48:38,403 --> 00:48:40,195
cleaned up and ready for
us in a jiffy, son.
539
00:48:40,280 --> 00:48:41,445
Don't you worry.
540
00:48:42,614 --> 00:48:44,008
Big Duke Six, this is Dove One-Three.
541
00:48:44,032 --> 00:48:46,826
The jets are inbound now.
You got about 30 seconds to on-station.
542
00:48:46,910 --> 00:48:49,704
Get your people back and heads down.
This is gonna be a big one.
543
00:49:12,934 --> 00:49:14,476
You smell that?
544
00:49:14,978 --> 00:49:17,104
- Do you smell that?
- What?
545
00:49:17,897 --> 00:49:19,648
Napalm, son.
546
00:49:20,108 --> 00:49:22,484
Nothing else in the world smells like that.
547
00:49:23,028 --> 00:49:24,903
Come on. Move it! Move it! Move it!
548
00:49:26,823 --> 00:49:29,407
I love the smell of napalm in the morning.
549
00:49:29,992 --> 00:49:32,577
You know, one time
we had a hill bombed for 12 hours.
550
00:49:32,661 --> 00:49:35,038
And when it was all over, I walked up.
551
00:49:36,248 --> 00:49:39,250
We didn't find one of them,
not one stinking dink body.
552
00:49:41,712 --> 00:49:44,546
But the smell, you know,
that gasoline smell...
553
00:49:44,631 --> 00:49:46,298
The whole hill,
554
00:49:47,467 --> 00:49:49,134
it smelled like
555
00:49:51,846 --> 00:49:53,096
victory.
556
00:49:58,478 --> 00:50:00,603
Someday this war's gonna end.
557
00:50:22,750 --> 00:50:25,168
- Lance.
- Chef, light up, man.
558
00:50:25,252 --> 00:50:26,628
Come on. Let's get high.
559
00:50:26,712 --> 00:50:28,713
- Want to smoke?
- Let's do it, man. Light up.
560
00:50:28,798 --> 00:50:31,006
Someday this war's gonna end.
561
00:50:32,342 --> 00:50:34,843
That would be just fine
with the boys on the boat.
562
00:50:35,345 --> 00:50:37,490
They weren't looking
for anything more than a way home.
563
00:50:37,514 --> 00:50:38,764
Captain?
564
00:50:39,307 --> 00:50:44,895
Trouble is, I'd been back there and I
knew that it just didn't exist anymore.
565
00:50:49,317 --> 00:50:51,026
Buddha time, here.
566
00:50:51,903 --> 00:50:55,280
All right, that's great,
you mother fuckers. Yeah.
567
00:51:00,412 --> 00:51:02,745
If that's how Kilgore fought the war,
568
00:51:03,038 --> 00:51:06,374
I began to wonder
what they really had against Kurtz.
569
00:51:07,126 --> 00:51:09,544
It wasn't just insanity and murder.
570
00:51:10,087 --> 00:51:13,381
There was enough of that
to go around for everyone.
571
00:51:23,766 --> 00:51:25,600
I mean, he never was hurting for pussy.
572
00:51:25,685 --> 00:51:27,144
I'm not here.
573
00:51:28,271 --> 00:51:31,398
I'm walking through the jungle
gathering mangos.
574
00:51:32,316 --> 00:51:34,066
I meet Raquel Welch.
575
00:51:36,570 --> 00:51:39,113
I make a nice mango cream pudding,
576
00:51:42,868 --> 00:51:45,202
kind of spread it around on us.
577
00:51:46,955 --> 00:51:49,081
Hey, Captain, I wanna get some mangoes.
578
00:51:50,207 --> 00:51:51,791
Just don't go out there by yourself.
579
00:51:52,710 --> 00:51:54,753
You don't want to go in there alone.
580
00:51:56,338 --> 00:51:59,674
- Not unless you really know the territory.
- Any poisonous snakes around here?
581
00:52:00,384 --> 00:52:03,303
Fuck it. I'm gonna go eat some mango.
582
00:52:11,936 --> 00:52:13,395
Chef?
583
00:52:13,938 --> 00:52:15,898
- Yes, sir?
- How come they call you that?
584
00:52:16,816 --> 00:52:19,026
- Call me what, sir?
- Chef.
585
00:52:19,152 --> 00:52:22,695
- Because you like mangos and stuff?
- No, sir, I'm a real chef.
586
00:52:23,864 --> 00:52:27,158
- I'm a saucier.
- Saucier?
587
00:52:27,951 --> 00:52:33,790
Yes, sir. See, I come from New Orleans.
I was raised to be a saucier,
588
00:52:34,124 --> 00:52:35,750
a great saucier.
589
00:52:36,334 --> 00:52:39,753
- What's a saucier?
- You specialize in sauces.
590
00:52:43,758 --> 00:52:46,301
Gotta be a mango tree here somewhere.
591
00:52:52,849 --> 00:52:57,311
Then I was supposed to go to Paris,
study at the Escoffier School.
592
00:52:58,522 --> 00:53:01,649
But then I got orders for my physical.
593
00:53:15,037 --> 00:53:18,122
Hell, I joined the Navy.
Heard they had better food.
594
00:53:19,500 --> 00:53:21,501
A cook school, that did it.
595
00:53:22,044 --> 00:53:25,546
- Yeah, how's that?
- You don't want to hear about that.
596
00:53:28,758 --> 00:53:31,927
They lined us up in front of 100 yards
of prime rib.
597
00:53:32,762 --> 00:53:35,305
All of us lined up, looking at it.
598
00:53:36,057 --> 00:53:38,058
Magnificent meat, really.
599
00:53:38,768 --> 00:53:40,560
Beautifully marbled.
600
00:53:43,105 --> 00:53:48,901
Next thing, they're throwing the meat into
these big cauldrons. All of it, boiling it.
601
00:53:50,195 --> 00:53:52,572
I looked inside, man. It was turning Gray.
602
00:53:54,241 --> 00:53:56,116
I couldn't fucking believe that one.
603
00:53:56,993 --> 00:54:00,203
That's when I applied for radioman school,
but then they gave me the...
604
00:54:42,410 --> 00:54:43,785
What is it?
605
00:54:45,914 --> 00:54:47,122
Charlie?
606
00:54:58,300 --> 00:54:59,717
It's a tiger!
607
00:55:03,138 --> 00:55:05,097
Tiger, man! It's a tiger!
608
00:55:06,475 --> 00:55:08,809
Battle stations. Lance, up front!
On the.60, Clean!
609
00:55:08,894 --> 00:55:10,144
- Got it, man.
- Holy shit.
610
00:55:10,520 --> 00:55:14,064
- Chef, come on!
- Fucking tiger!
611
00:55:14,148 --> 00:55:16,274
- Captain, come on!
- What's happening?
612
00:55:17,443 --> 00:55:18,818
- Let's go!
- Tiger!
613
00:55:19,570 --> 00:55:22,072
Chief, you were right.
Never get out of the fucking boat.
614
00:55:22,156 --> 00:55:24,908
- Bring that.60 forward!
- Never get out of the boat!
615
00:55:25,368 --> 00:55:30,329
Never get out of the boat! I gotta
remember. Never get out of the boat.
616
00:55:32,958 --> 00:55:35,918
- What happened? How many is it?
- A fucking tiger!
617
00:55:36,169 --> 00:55:37,795
- What?
- A fucking tiger!
618
00:55:37,879 --> 00:55:40,339
- Tiger?
- Yes! I've had it!
619
00:55:40,674 --> 00:55:44,051
I've had the whole
god-damn fucking shit, man!
620
00:55:44,260 --> 00:55:48,638
You can kiss my ass on the county square,
because I'm fucking bugging out.
621
00:55:49,014 --> 00:55:50,515
I didn't come here for this.
622
00:55:50,766 --> 00:55:53,267
I don't fucking need it! I don't want it.
623
00:55:53,769 --> 00:55:57,188
I didn't get out of the god-damn
eighth grade for this kind of shit!
624
00:55:58,273 --> 00:56:03,068
All I wanted to do was fucking cook! I
just wanted to learn to fucking cook, man!
625
00:56:03,152 --> 00:56:06,863
- It's all right. It's all right.
- What happened, bro?
626
00:56:08,992 --> 00:56:10,909
You're all right. You're
gonna be all right.
627
00:56:10,994 --> 00:56:13,370
- All right. It's gonna be all right.
- You're all right.
628
00:56:13,496 --> 00:56:16,872
It's gonna be all right.
Never get out of the fucking boat.
629
00:56:17,124 --> 00:56:18,708
Never get out of the fucking boat.
630
00:56:18,792 --> 00:56:22,044
Hi, tiger! Bye, tiger! Goodbye!
631
00:56:23,923 --> 00:56:26,008
Never get out of the boat.
632
00:56:26,467 --> 00:56:28,552
Absolutely god-damn right.
633
00:56:30,346 --> 00:56:32,723
Unless you were going all the way.
634
00:56:37,937 --> 00:56:39,855
Kurtz got off the boat.
635
00:56:41,567 --> 00:56:43,776
He split from the whole fucking program.
636
00:56:47,239 --> 00:56:51,868
How did that happen?
What did he see here that first tour?
637
00:56:59,210 --> 00:57:01,003
Thirty-eight fucking years old.
638
00:57:02,839 --> 00:57:06,799
If you joined the Green Berets, there was
no way you'd ever get above colonel.
639
00:57:08,052 --> 00:57:10,095
Kurtz knew what he was giving up.
640
00:57:12,015 --> 00:57:16,060
And the more I read and began
to understand, the more I admired him.
641
00:57:17,688 --> 00:57:20,064
His family and friends
couldn't understand it,
642
00:57:20,148 --> 00:57:22,232
and they couldn't talk him out of it.
643
00:57:24,277 --> 00:57:27,655
He had to apply three times
and he put up with a ton of shit.
644
00:57:27,740 --> 00:57:30,784
But when he threatened to resign,
they gave it to him.
645
00:57:34,996 --> 00:57:38,249
The next youngest guy in his class
was half his age.
646
00:57:39,710 --> 00:57:41,878
They must have thought he was some
far-out old man,
647
00:57:41,962 --> 00:57:43,463
humping it over that course.
648
00:57:44,925 --> 00:57:48,135
I did it when I was 19
and it damn near wasted me.
649
00:57:51,055 --> 00:57:55,643
A tough mother fucker. He finished it.
650
00:57:58,855 --> 00:58:04,111
He could have gone for General,
but he went for himself instead.
651
00:58:07,572 --> 00:58:09,115
"Dear Eva,"
652
00:58:09,616 --> 00:58:14,996
"today was really a new one.
Almost got eaten alive by a fucking tiger."
653
00:58:17,416 --> 00:58:19,417
"Really un-fucking-believable, you know?"
654
00:58:19,794 --> 00:58:22,546
"We're taking this guy, Captain Willard,
up the river,"
655
00:58:22,672 --> 00:58:25,423
"but he hasn't told us yet
where we're taking him."
656
00:58:28,719 --> 00:58:30,680
"Thought you might have heard by now
from Elwood.
657
00:58:30,764 --> 00:58:33,391
- "I'll be coming home..."
- October 1967,
658
00:58:33,767 --> 00:58:36,936
on special assignment,
Kon Tum Province, II Corps.
659
00:58:37,062 --> 00:58:40,481
Kurtz staged Operation Archangel
with combined local forces,
660
00:58:41,108 --> 00:58:42,984
rated a major success.
661
00:58:46,697 --> 00:58:50,701
He received no official clearance.
He just thought it up and did it.
662
00:58:53,246 --> 00:58:54,620
What balls.
663
00:58:56,708 --> 00:58:59,668
They were gonna nail his ass
to the floorboards for that one.
664
00:58:59,794 --> 00:59:03,881
But after the press got a hold of it,
they promoted him to full colonel instead.
665
00:59:06,385 --> 00:59:11,096
Man, the bullshit piled up so fast
in Vietnam,
666
00:59:11,222 --> 00:59:13,056
you needed wings to stay above it.
667
00:59:42,005 --> 00:59:45,257
This sure enough is a bizarre sight
in the middle of this shit.
668
00:59:46,885 --> 00:59:48,427
Expecting us this time?
669
00:59:50,765 --> 00:59:52,015
Damned if I know.
670
00:59:57,812 --> 00:59:59,814
Hello. Hello...
671
01:00:00,066 --> 01:00:01,233
Jesus.
672
01:00:07,866 --> 01:00:10,701
- Everything goes back up into the truck.
- What?
673
01:00:11,036 --> 01:00:12,661
We gotta get all that stuff up.
674
01:00:19,795 --> 01:00:21,587
Hau Phat. You ever been
up here before, Chef?
675
01:00:21,672 --> 01:00:23,547
- Let's go!
- I bet you we can score up here.
676
01:00:23,924 --> 01:00:26,426
Man, check out the bikes, Lance.
677
01:00:27,512 --> 01:00:30,221
Yamaha, Suzuki. Yeah!
678
01:00:30,305 --> 01:00:32,682
- That's a good one.
- Yeah, sukiyaki.
679
01:00:33,308 --> 01:00:34,685
Yeah, man. This is something.
680
01:00:38,982 --> 01:00:40,565
- Please!
- This must be the guy.
681
01:00:40,650 --> 01:00:42,276
Right over there.
682
01:00:43,027 --> 01:00:45,487
Sergeant. Sergeant?
683
01:00:51,995 --> 01:00:54,247
Three drums of diesel fuel, PBR 5.
684
01:00:54,331 --> 01:00:57,166
Come on, man! Move! We don't have time.
One hour. That's all.
685
01:00:57,251 --> 01:00:59,451
- What do you want?
- Can I get some Panama Red with it?
686
01:00:59,794 --> 01:01:02,297
Panama Red. Yeah, I'll get you Panama Red.
687
01:01:02,381 --> 01:01:05,091
- Sergeant?
- Destination?
688
01:01:05,175 --> 01:01:06,861
- I don't have no destination.
- I can't do a god-damn thing
689
01:01:06,885 --> 01:01:08,678
without a destination.
You got a destination?
690
01:01:08,762 --> 01:01:09,906
- Sergeant.
- I need diesel fuel.
691
01:01:09,930 --> 01:01:12,034
All right. You got a destination?
I need a destination.
692
01:01:12,058 --> 01:01:14,101
I can't do a god-damn thing
without a destination.
693
01:01:14,185 --> 01:01:17,103
Sarge, these guys are with me.
Destination's classified.
694
01:01:17,187 --> 01:01:19,690
I carry priority papers
from COMSEC Intelligence, II Corps.
695
01:01:19,774 --> 01:01:22,776
Okay, right, sir.
Hey, listen, it's a real big night.
696
01:01:22,861 --> 01:01:24,194
Eight bucks for that...
697
01:01:26,323 --> 01:01:28,115
All right. Damn.
698
01:01:29,118 --> 01:01:31,869
- Just give him some fuel.
- You got it.
699
01:01:32,704 --> 01:01:35,122
- Dog starts barking.
- Hey, listen, Captain.
700
01:01:35,373 --> 01:01:38,752
I'm really sorry about tonight.
It's really bad around here.
701
01:01:39,962 --> 01:01:42,839
Just take this over to the man
at the supply desk and you got it.
702
01:01:42,965 --> 01:01:46,301
Hey, listen, would you guys like some
seats, some press box seats for the show?
703
01:01:46,385 --> 01:01:49,262
You want those?
The show, man. The show out here.
704
01:01:49,805 --> 01:01:52,098
- Bunnies.
- Playboy bunnies?
705
01:01:52,183 --> 01:01:53,975
You got it. You gonna be here?
706
01:01:54,060 --> 01:01:59,106
Listen, Captain, on the house.
No hard feelings, huh?
707
01:02:36,354 --> 01:02:40,691
How you doing out there?
I said, "How you doing out there?"
708
01:02:41,610 --> 01:02:45,405
Want to say hello to you from all of us
up here to all of you out there
709
01:02:45,781 --> 01:02:48,825
who worked so god-damn hard
in Operation Brute Force!
710
01:02:49,451 --> 01:02:51,619
Hello, all you paratroopers out there!
711
01:02:52,287 --> 01:02:55,248
And the Marines! And the sailors!
712
01:02:56,458 --> 01:02:58,270
We want to let you know
that we're proud of you!
713
01:02:58,294 --> 01:03:00,174
'Cause we know how tough
and how hard it's been.
714
01:03:00,588 --> 01:03:01,630
Yeah!
715
01:03:02,048 --> 01:03:05,328
And to prove it, we're gonna give you some
entertainment we know you're gonna like.
716
01:03:05,759 --> 01:03:08,846
Miss August, Miss Sandra Beatty.
717
01:03:11,015 --> 01:03:15,310
Miss May, Miss Terry Teray! Yeah!
718
01:03:15,854 --> 01:03:20,816
And the Playmate of the Year,
Miss Carrie Foster! Yeah!
719
01:04:13,039 --> 01:04:14,372
What's the matter?
720
01:04:14,457 --> 01:04:17,417
They've got them here tonight.
721
01:04:23,425 --> 01:04:24,883
Grease my gun!
722
01:04:33,227 --> 01:04:35,186
I'm ready to... baby!
723
01:04:52,205 --> 01:04:54,289
You're cute. I like you.
724
01:04:54,874 --> 01:04:57,459
I'm here, baby! I'm here!
725
01:04:59,587 --> 01:05:00,671
Oh, my God...
726
01:05:02,382 --> 01:05:03,465
Yeah!
727
01:05:04,134 --> 01:05:06,177
You fucking bitch!
728
01:05:06,428 --> 01:05:07,470
Take it off!
729
01:05:10,599 --> 01:05:12,976
Hey, lover! You want us to come over?
730
01:05:13,519 --> 01:05:16,437
- I sure do!
- Sign my centrefold!
731
01:05:19,066 --> 01:05:20,733
Sign my centrefold!
732
01:05:21,903 --> 01:05:24,196
Come on, baby! Come up here now.
733
01:05:24,281 --> 01:05:26,448
Get your god-damn hands off of my girl!
734
01:05:37,669 --> 01:05:38,961
Start her up.
735
01:05:44,301 --> 01:05:45,551
Come on!
736
01:05:48,138 --> 01:05:49,472
Will you sign these?
737
01:05:50,308 --> 01:05:52,225
Girls! Let's go!
738
01:06:10,829 --> 01:06:12,079
So long!
739
01:06:55,000 --> 01:06:56,668
Charlie didn't get much USO.
740
01:06:59,046 --> 01:07:01,798
He was dug in too deep or moving too fast.
741
01:07:06,428 --> 01:07:10,224
His idea of great R&R
was cold rice and a little rat meat.
742
01:07:12,685 --> 01:07:18,524
He had only two ways home,
death or victory.
743
01:07:30,204 --> 01:07:33,080
No wonder Kurtz put a weed
up Command's ass.
744
01:07:36,836 --> 01:07:39,629
The war was being run
by a bunch of four-star clowns
745
01:07:39,713 --> 01:07:41,965
who were gonna end up
giving the whole circus away.
746
01:07:42,049 --> 01:07:43,925
- Believe that.
- Believe what?
747
01:07:44,009 --> 01:07:47,138
Miss December.
I gotta come here and find her here?
748
01:07:48,597 --> 01:07:49,764
- Shit.
- Holy shit.
749
01:07:49,890 --> 01:07:54,060
Chicken time. You ain't shitting, bro.
They're mother fucking...
750
01:07:56,565 --> 01:07:58,274
- Who is that?
- What's going on?
751
01:08:01,194 --> 01:08:02,570
Is that you, Lazzaro?
752
01:08:19,005 --> 01:08:22,382
- Fire on the canopy!
- I got it! I got it! Get out of there!
753
01:08:23,217 --> 01:08:26,470
Get out! I got it! Yeah! I got it!
754
01:08:28,389 --> 01:08:29,973
Lance, get down!
755
01:08:30,099 --> 01:08:31,767
Put that fucker out, man!
756
01:08:39,108 --> 01:08:40,818
What the fuck they think they're doing?
757
01:09:05,470 --> 01:09:08,597
Late summer, autumn 1968.
758
01:09:09,724 --> 01:09:12,976
Kurtz's patrols in the highlands
coming under frequent ambush.
759
01:09:13,937 --> 01:09:15,897
The camp started falling apart.
760
01:09:22,695 --> 01:09:23,946
November.
761
01:09:24,532 --> 01:09:28,284
Kurtz orders assassination of three
Vietnamese men and one woman.
762
01:09:29,620 --> 01:09:32,956
Two of the men were colonels
in the South Vietnamese army.
763
01:09:35,877 --> 01:09:39,003
Enemy activity in his old sector
dropped off to nothing.
764
01:09:42,425 --> 01:09:44,552
Guess he must have hit
the right four people.
765
01:09:47,472 --> 01:09:51,560
He joined the Special Forces.
And after that, his...
766
01:09:53,145 --> 01:09:56,397
The Army tried one last time
to bring him back into the fold.
767
01:09:56,481 --> 01:09:57,523
Methods...
768
01:09:57,607 --> 01:10:00,402
And if he'd pulled over,
it all would have been forgotten.
769
01:10:00,486 --> 01:10:01,528
Unsound.
770
01:10:02,488 --> 01:10:05,156
- But he kept going...
- Now he's crossed into Cambodia...
771
01:10:05,700 --> 01:10:07,135
and he kept winning it his way...
772
01:10:07,159 --> 01:10:09,078
with this Montagnard army of his...
773
01:10:09,204 --> 01:10:10,245
and they called me in.
774
01:10:10,663 --> 01:10:15,625
Man like a god. And follow every order,
however ridiculous.
775
01:10:18,672 --> 01:10:22,633
They lost him. He was gone.
776
01:10:24,511 --> 01:10:26,971
Nothing but rumours
and random intelligence,
777
01:10:27,306 --> 01:10:29,098
mostly from captured VC.
778
01:10:31,184 --> 01:10:34,520
The VC knew his name by now,
and they were scared of him.
779
01:10:35,689 --> 01:10:38,817
He and his men were playing hit and run,
all the way into Cambodia.
780
01:10:45,074 --> 01:10:47,784
I know where I'm going.
I'm going to the White House
781
01:10:47,869 --> 01:10:52,205
to have dinner with
the President of the United States, baby.
782
01:10:52,290 --> 01:10:53,540
That's where I'm going.
783
01:10:54,668 --> 01:10:56,543
Hey, Chef, put the cover on that.
784
01:10:58,379 --> 01:10:59,546
Clean.
785
01:11:03,841 --> 01:11:07,592
- How long has that kid been on this boat?
- Seven months.
786
01:11:08,677 --> 01:11:11,219
He's really specializing
in busting my balls.
787
01:11:12,054 --> 01:11:14,219
Very possible, Captain,
he thinks the same of you.
788
01:11:15,096 --> 01:11:17,805
Yeah? What do you think, Chief?
789
01:11:18,599 --> 01:11:19,640
I don't think.
790
01:11:20,892 --> 01:11:23,972
My orders say I'm not supposed to know
where I'm taking this boat, so I don't!
791
01:11:24,977 --> 01:11:27,895
But one look at you, and I know
it's gonna be hot, wherever it is.
792
01:11:39,068 --> 01:11:42,611
We're going upriver
about 75 klicks above the Do Luong bridge.
793
01:11:47,238 --> 01:11:50,239
- That's Cambodia, Captain.
- That's classified.
794
01:11:51,282 --> 01:11:54,200
We're not supposed to be in Cambodia,
but that's where I'm going.
795
01:11:56,744 --> 01:11:59,911
You just get me close to my destination,
and I'll cut you and the crew loose.
796
01:12:03,580 --> 01:12:05,081
All right, Captain.
797
01:12:26,760 --> 01:12:28,218
"Dear Son"
798
01:12:29,136 --> 01:12:30,843
"I'm afraid that both you and your mother"
799
01:12:30,928 --> 01:12:33,720
"will have been worried at not hearing
from me during the past weeks."
800
01:12:34,805 --> 01:12:37,263
"But my situation here
has become a difficult one."
801
01:12:38,808 --> 01:12:41,558
"I have been officially accused of murder
by the Army."
802
01:12:49,021 --> 01:12:51,854
"The alleged victims
were four Vietnamese double agents."
803
01:12:52,439 --> 01:12:55,440
"We spent months uncovering them
and accumulating evidence."
804
01:12:58,193 --> 01:13:02,111
"When absolute proof was completed,
we acted, we acted like soldiers."
805
01:13:03,654 --> 01:13:05,445
"The charges are unjustified."
806
01:13:06,238 --> 01:13:11,615
"They are, in fact, and in the circumstances
of this conflict, quite completely insane."
807
01:13:22,706 --> 01:13:25,956
"In a war, there are many moments
for compassion and tender action."
808
01:13:27,625 --> 01:13:32,127
"There are many moments for ruthless
action, what is often called ruthless,"
809
01:13:33,086 --> 01:13:35,836
"what may, in many circumstances,
be only clarity."
810
01:13:36,671 --> 01:13:38,963
"Seeing clearly what there is
to be done and doing it."
811
01:13:39,047 --> 01:13:40,089
Medevac, come in.
812
01:13:40,172 --> 01:13:42,881
"Directly, quickly, awake..."
813
01:13:42,966 --> 01:13:44,591
Alpha Tango Tango. Echo Tango Alpha...
814
01:13:44,676 --> 01:13:46,316
- "...looking at it."
- request dust-off.
815
01:13:46,385 --> 01:13:48,218
Three, maybe four KIAs. Over.
816
01:13:48,302 --> 01:13:51,182
"I will trust you to tell your mother
what you choose about this letter."
817
01:13:51,762 --> 01:13:55,346
"As for the charges against me,
I am unconcerned."
818
01:13:55,431 --> 01:13:56,431
Medevac, come in.
819
01:13:57,182 --> 01:14:01,016
"I am beyond their timid, lying morality.
And so I am beyond caring."
820
01:14:02,727 --> 01:14:06,102
"You have all my faith.
Your loving father."
821
01:14:19,610 --> 01:14:21,235
Hey, shut up, fuck-up!
822
01:14:21,319 --> 01:14:24,611
I'm sure sorry about that. If I had known,
I'd have taken you to New Orleans...
823
01:14:24,696 --> 01:14:26,696
introduce you to cooze, Bubba!
824
01:14:28,240 --> 01:14:31,782
Come on down to New Orleans, Bubba,
and I'll get you fixed up, you prick.
825
01:14:31,867 --> 01:14:32,908
Lay off, Chef.
826
01:14:33,285 --> 01:14:35,702
You're the only fucking prick
I see around here.
827
01:14:35,786 --> 01:14:38,244
If I want to play with a prick,
I'll play with my own!
828
01:14:38,828 --> 01:14:40,806
- Lay off, Chef!
- What are you gonna do with it, cherry boy?
829
01:14:40,830 --> 01:14:42,830
- Fucking cherry boy!
- Chef, I said lay off!
830
01:14:43,373 --> 01:14:45,914
Chef, knock it off! Give him a break!
831
01:14:46,166 --> 01:14:49,709
What do you think I said?
And give your jaws a rest!
832
01:14:50,461 --> 01:14:53,127
And this ain't the Army. You are a sailor!
833
01:14:54,170 --> 01:14:57,880
So get out of that frizzly Army-looking
shirt and stop smoking that dope!
834
01:14:58,213 --> 01:14:59,213
You hear me?
835
01:15:03,967 --> 01:15:06,551
Lance, what's with all the green paint?
836
01:15:06,760 --> 01:15:08,593
- Camouflage.
- How's that?
837
01:15:09,261 --> 01:15:11,181
So they can't see you.
They're everywhere, Chief.
838
01:15:11,596 --> 01:15:14,597
I want you to stay awake up there, man.
You got a job to do.
839
01:15:33,524 --> 01:15:35,566
Sampan off the port bow.
Sampan off the port bow.
840
01:15:35,817 --> 01:15:38,526
Let's take a look. Lance.
841
01:15:38,736 --> 01:15:41,777
Bring them in.
Clean, on the.60. Chef, get a.16.
842
01:15:42,862 --> 01:15:44,570
Clean, get on that.60!
843
01:15:47,865 --> 01:15:48,907
What's up, Chief?
844
01:15:51,242 --> 01:15:53,409
A junk boat, Captain.
We're gonna take a routine check.
845
01:15:54,577 --> 01:15:56,534
Well, let's forget routine now
and let them go.
846
01:15:56,827 --> 01:15:59,036
These boats are running supplies
in this delta, Captain.
847
01:15:59,454 --> 01:16:00,579
I'm gonna take a look.
848
01:16:02,247 --> 01:16:03,830
Chief, my mission's got priority here.
849
01:16:03,915 --> 01:16:06,795
Hell, you wouldn't even be in this
part of the river if it wasn't for me.
850
01:16:07,417 --> 01:16:10,178
Until we reach your destination, Captain,
you're just on for the ride.
851
01:16:11,668 --> 01:16:14,419
- Stand by, Lance.
- Come on, throw the rope, ass hole.
852
01:16:14,545 --> 01:16:16,754
All right. Come on. Let's bring it over.
853
01:16:30,803 --> 01:16:33,084
Look in that forward hooch.
Bring the people out of there.
854
01:16:40,309 --> 01:16:42,601
Come on! Hurry up, mother fucker! Move it!
855
01:16:45,269 --> 01:16:47,437
- You two, come on.
- Keep your eyes open, Clean.
856
01:16:47,771 --> 01:16:48,979
I got you, Chief.
857
01:16:53,358 --> 01:16:54,566
It's clear, Chief.
858
01:17:00,986 --> 01:17:03,779
Okay, that's them. That's them.
859
01:17:03,863 --> 01:17:05,446
- They're okay.
- Board and search it.
860
01:17:06,907 --> 01:17:08,717
It's just a fucking boat.
There ain't nothing on it, Chief.
861
01:17:08,741 --> 01:17:10,032
Board it and search it.
862
01:17:10,116 --> 01:17:12,450
Just some baskets and some ducks,
fucking bananas.
863
01:17:12,993 --> 01:17:14,677
- Ain't nothing on it.
- Don't be ashamed, Chef.
864
01:17:14,701 --> 01:17:15,803
What's wrong with you?
Go on and search it.
865
01:17:15,827 --> 01:17:17,953
There's a goat and some fish.
866
01:17:18,746 --> 01:17:20,223
- Chef!
- Bunch of fucking vegetables.
867
01:17:20,247 --> 01:17:22,497
- Get on that boat!
- There's nothing on it, man!
868
01:17:22,581 --> 01:17:24,122
- Get on it!
- All right!
869
01:17:24,791 --> 01:17:26,749
Move it, ass hole! God damn it!
870
01:17:27,084 --> 01:17:29,792
Just some pigs. Look, mangos.
871
01:17:29,876 --> 01:17:31,876
- What's in the rice bag?
- Fucking rice.
872
01:17:31,961 --> 01:17:34,586
- Look in there, Chef. Look in it.
- Some fucking fish.
873
01:17:35,672 --> 01:17:38,464
More coconuts. Rice. Here's rice.
874
01:17:39,966 --> 01:17:41,340
What's in that vegetable basket?
875
01:17:41,967 --> 01:17:43,425
Get out of here! Come on!
876
01:17:43,717 --> 01:17:46,676
- Get over there, God damn it.
- Chef, check that vegetable basket.
877
01:17:46,802 --> 01:17:48,219
- All right!
- Shut up, slope.
878
01:17:48,303 --> 01:17:50,280
- There ain't nothing in here.
- What's in the boxes?
879
01:17:50,304 --> 01:17:51,345
Not a fucking thing.
880
01:17:51,429 --> 01:17:52,763
- Look in that tin can.
- Nothing.
881
01:17:52,847 --> 01:17:55,223
- That rusty can.
- Just fucking rice, that's all!
882
01:17:55,307 --> 01:17:56,575
- There ain't nothing on it!
- Check the yellow can.
883
01:17:56,599 --> 01:17:58,891
Check the yellow can.
She was sitting on it. What's in it?
884
01:18:03,352 --> 01:18:04,477
Chef!
885
01:18:09,147 --> 01:18:10,355
Mother fuckers!
886
01:18:19,486 --> 01:18:21,403
- Hold it!
- Come on, let's kill them all.
887
01:18:22,071 --> 01:18:24,655
- Fucking cock sucking mothers!
- Hold it! Hold it!
888
01:18:24,781 --> 01:18:27,406
Let's kill all the ass holes!
Shoot the shit out of all of them.
889
01:18:27,490 --> 01:18:30,658
- Chef, hold it!
- Why not? Jesus Christ.
890
01:18:31,618 --> 01:18:33,742
Why the fuck not?
891
01:18:35,202 --> 01:18:36,786
- Clean?
- I'm good.
892
01:18:45,333 --> 01:18:47,584
- You okay, Lance?
- Shit! Fuck! Shit!
893
01:18:47,668 --> 01:18:49,709
- Chef!
- Look what she was hiding, huh?
894
01:18:50,168 --> 01:18:52,752
- You all right?
- See what she was running for?
895
01:18:56,755 --> 01:18:58,548
It's a fucking puppy.
896
01:18:59,674 --> 01:19:00,966
It's a fucking puppy.
897
01:19:02,634 --> 01:19:04,425
Give me that dog!
898
01:19:04,509 --> 01:19:06,403
- No, you're not gonna get it!
- Fucking give it to me!
899
01:19:06,427 --> 01:19:08,261
Give me the fucking dog, ass hole!
900
01:19:08,678 --> 01:19:12,346
- Fuck you! Fucking mango, too!
- Chef.
901
01:19:12,973 --> 01:19:13,973
You want that?
902
01:19:14,056 --> 01:19:16,337
Chef, she's moving behind you.
She's alive. Check her out.
903
01:19:17,183 --> 01:19:18,309
- Chef!
- Yes!
904
01:19:18,392 --> 01:19:20,100
She's moving behind you. Check her out!
905
01:19:20,184 --> 01:19:21,851
All right. All right.
906
01:19:22,394 --> 01:19:24,269
Come on, Clean, God damn it.
Give me a hand.
907
01:19:24,353 --> 01:19:26,473
She's not dead, she's wounded.
Clean, give him a hand.
908
01:19:27,063 --> 01:19:30,689
Just take it easy. Take it easy.
Slow down and take it easy.
909
01:19:31,357 --> 01:19:33,293
All right, Chef, just wait a minute.
Wait a minute, Chef.
910
01:19:33,317 --> 01:19:34,917
- Bring her up.
- Is she breathing, Chef?
911
01:19:34,984 --> 01:19:38,234
- She's hurt. She's bleeding.
- Man.
912
01:19:38,527 --> 01:19:40,861
Bring her on board.
We're taking her to an ARVN.
913
01:19:41,571 --> 01:19:42,654
What are you talking about?
914
01:19:43,071 --> 01:19:44,507
We're taking her
to some friendlies, Captain.
915
01:19:44,531 --> 01:19:46,031
She's wounded, she's not dead.
916
01:19:46,532 --> 01:19:48,612
- Get out of there, Chef.
- The book says, Captain...
917
01:19:59,872 --> 01:20:02,164
Fuck you. Fuck him.
918
01:20:02,874 --> 01:20:04,582
I told you not to stop. Now let's go.
919
01:21:05,740 --> 01:21:08,532
It was the way we had over here
of living with ourselves.
920
01:21:09,909 --> 01:21:12,825
We'd cut them in half with a machine gun
and give them a Band-Aid.
921
01:21:15,411 --> 01:21:22,248
It was a lie, and the more I saw of them,
the more I hated lies.
922
01:21:24,751 --> 01:21:28,751
Those boys were never gonna look at me
the same way again.
923
01:21:29,461 --> 01:21:32,045
But I felt like I knew
one or two things about Kurtz
924
01:21:32,129 --> 01:21:34,338
that weren't in the dossier.
925
01:21:39,384 --> 01:21:43,467
Do Luong bridge was the last Army outpost
on the Nung River.
926
01:21:47,804 --> 01:21:50,137
Beyond that, there was only Kurtz.
927
01:21:52,264 --> 01:21:55,891
Lance! Hey, Lance, what do you think?
928
01:21:56,474 --> 01:21:57,516
It's beautiful.
929
01:21:59,476 --> 01:22:02,310
I mean, what's the matter with you?
You're acting kind of weird.
930
01:22:03,354 --> 01:22:05,938
Hey, you know that last tab of acid
I was saving?
931
01:22:06,355 --> 01:22:08,855
- Yeah.
- I dropped it.
932
01:22:09,023 --> 01:22:11,066
You dropped acid? Far out.
933
01:22:23,614 --> 01:22:26,865
- Take me home.
- God damn you!
934
01:22:36,413 --> 01:22:38,454
God damn!
935
01:22:38,789 --> 01:22:40,914
You'll get what you deserve!
936
01:22:49,128 --> 01:22:51,878
Is there a Captain Willard on-board?
937
01:22:51,963 --> 01:22:53,337
- Yeah!
- Captain Willard?
938
01:22:53,422 --> 01:22:56,256
- Yeah, who's that?
- Lieutenant Carlsen, sir.
939
01:22:56,340 --> 01:22:57,923
Get that light off me.
940
01:22:59,550 --> 01:23:02,383
I was sent here from Nha Trang with these
three days ago, sir.
941
01:23:02,467 --> 01:23:05,635
Expected you here a little sooner.
This is mail for the boat.
942
01:23:06,095 --> 01:23:07,886
You don't know
how happy this makes me, sir.
943
01:23:07,971 --> 01:23:09,637
- Why?
- Now I can get out of here,
944
01:23:09,722 --> 01:23:11,305
if I can find a way.
945
01:23:15,307 --> 01:23:18,016
You're in the ass hole
of the world, Captain!
946
01:23:22,770 --> 01:23:24,562
Captain, where you going?
947
01:23:24,646 --> 01:23:27,313
See if I can find some fuel,
get some information.
948
01:23:28,816 --> 01:23:32,733
- Pick me up on the other side of the bridge.
- Somebody go with him. Chef!
949
01:23:32,817 --> 01:23:35,651
I'll go. I wanna go.
950
01:23:50,452 --> 01:23:51,993
You get your ass in gear.
951
01:24:27,846 --> 01:24:31,097
Come on, man. Listen to the music, man.
952
01:24:31,557 --> 01:24:35,432
- Where can I find the CO?
- You came right to it, son of a bitch!
953
01:24:35,516 --> 01:24:38,851
Lance! Get down here!
954
01:24:41,812 --> 01:24:45,855
- You still got a Commanding Officer here?
- Beverly Hills.
955
01:24:46,190 --> 01:24:47,272
What?
956
01:24:47,440 --> 01:24:52,232
Straight up the road, there's a concrete
fucking bunker called Beverly Hills.
957
01:24:52,317 --> 01:24:54,901
Where the fuck else
do you think it would be?
958
01:25:30,046 --> 01:25:32,963
- God damn it, you stepped in my face!
- We thought you were dead.
959
01:25:33,047 --> 01:25:34,881
Well, you thought wrong, damn it.
960
01:25:38,716 --> 01:25:40,800
I told you to stop fucking
with me, didn't I?
961
01:25:40,884 --> 01:25:42,676
You think you're so bad, nigga?
962
01:25:43,219 --> 01:25:44,594
What are you shooting at, soldier?
963
01:25:44,678 --> 01:25:47,221
Gooks.
What the fuck you think I'm shooting at?
964
01:25:47,846 --> 01:25:50,055
I'm sorry, sir.
There are gooks out there by the wire,
965
01:25:50,139 --> 01:25:51,807
but I think I killed them all.
966
01:25:51,891 --> 01:25:53,890
You ain't shot shit, man. Listen!
967
01:25:55,809 --> 01:25:58,726
Shit, he's trying to call his friends, man.
Send up a flare.
968
01:26:07,357 --> 01:26:09,523
You think you're so bad, nigga?
You think you bad, huh?
969
01:26:09,607 --> 01:26:10,857
They're all dead, stupid.
970
01:26:10,942 --> 01:26:13,400
There's one still alive
underneath them bodies.
971
01:26:13,902 --> 01:26:16,402
Who's the Commanding Officer here?
972
01:26:16,570 --> 01:26:17,903
Ain't you?
973
01:26:20,072 --> 01:26:23,906
You think you're so bad, huh?
I got something for your ass now, nigga!
974
01:26:24,032 --> 01:26:25,782
I got something for you now!
975
01:26:28,034 --> 01:26:29,742
He's underneath the bodies, man.
976
01:26:31,494 --> 01:26:33,994
- Go get the roach, man.
- Go get the roach, man.
977
01:26:34,079 --> 01:26:37,539
- Go get the roach, nigga!
- I'm gonna go get the roach.
978
01:26:41,874 --> 01:26:45,459
Roach. Roach. Roach.
979
01:26:46,252 --> 01:26:48,877
Got slopes on the wire, man.
Do you hear them?
980
01:26:49,045 --> 01:26:51,712
- Lance!
- Do you hear them?
981
01:26:56,257 --> 01:26:57,715
Go bust them!
982
01:27:00,634 --> 01:27:03,593
Hey, GI, fuck you!
983
01:27:13,015 --> 01:27:15,266
You hear him out there on the wire, man?
984
01:27:16,101 --> 01:27:19,394
- Yeah.
- I'll kill you, GI!
985
01:27:19,478 --> 01:27:20,561
You need a flare?
986
01:27:22,563 --> 01:27:23,813
No.
987
01:27:25,189 --> 01:27:27,022
He's close, man.
988
01:27:27,731 --> 01:27:29,607
He's real close.
989
01:27:51,453 --> 01:27:53,787
GI, fuck you!
990
01:27:56,956 --> 01:27:58,706
GI, fuck you!
991
01:28:04,042 --> 01:28:05,501
Mother fucker.
992
01:28:06,627 --> 01:28:08,545
Hey, soldier,
993
01:28:12,506 --> 01:28:14,463
do you know who's in command here?
994
01:28:17,258 --> 01:28:18,341
Yeah.
995
01:28:33,474 --> 01:28:34,975
Shit!
996
01:28:39,478 --> 01:28:42,770
Yo, Chief, man,
two guys just got blown off that bridge.
997
01:28:42,855 --> 01:28:45,396
You hang on, man. You're gonna be okay.
998
01:28:49,650 --> 01:28:51,483
- What's that?
- Mail, man.
999
01:28:51,568 --> 01:28:54,235
Later on the mail! Watch them trees.
1000
01:28:56,571 --> 01:28:59,113
There's no diesel fuel,
but I picked up some ammo.
1001
01:28:59,239 --> 01:29:00,821
Let's move out.
1002
01:29:00,906 --> 01:29:05,449
- Did you find the CO, Captain?
- There's no fucking CO here.
1003
01:29:06,951 --> 01:29:10,619
- Let's just get going.
- Which way, Captain?
1004
01:29:16,706 --> 01:29:18,706
You know which way, Chief.
1005
01:29:19,498 --> 01:29:21,291
You're on your own, Captain.
1006
01:29:22,709 --> 01:29:24,001
Do you wanna go on?
1007
01:29:24,501 --> 01:29:28,712
Like this bridge, we build it every night,
Charlie blows it right back up again
1008
01:29:28,796 --> 01:29:31,463
just so the generals
can say the road's open.
1009
01:29:32,005 --> 01:29:33,505
Think about it.
1010
01:29:36,591 --> 01:29:39,008
- Who cares?
- Just get us upriver!
1011
01:29:43,512 --> 01:29:45,888
Chef, on the bow.
1012
01:29:47,056 --> 01:29:48,930
- Stand by, Clean.
- Let's go.
1013
01:30:45,670 --> 01:30:47,127
Whose package is that?
1014
01:30:47,379 --> 01:30:51,546
- Shit, you got another one, Clean.
- No shit. Wait a minute, is that it?
1015
01:30:51,880 --> 01:30:53,589
- That's it for you.
- Lance!
1016
01:30:54,423 --> 01:30:56,715
Mr. I.B. Johnson, there you go.
1017
01:30:58,259 --> 01:31:01,219
Far out, man. All right.
I've been waiting for this one.
1018
01:31:01,303 --> 01:31:03,970
I got another one, got a box from Eva.
1019
01:31:04,846 --> 01:31:07,388
"Lance, I'm fine. I'm fine, Lance."
1020
01:31:07,764 --> 01:31:11,556
"Sue and I went tripping to Disneyland.
Sue skinned her knee."
1021
01:31:11,724 --> 01:31:14,786
- Man, I want to get back to Antoine's.
- "Of course I remember the time we went..."
1022
01:31:14,810 --> 01:31:17,394
How could I fucking forget, man? Beautiful.
1023
01:31:18,478 --> 01:31:21,020
"There could never be a place
like Disneyland, or could there?"
1024
01:31:21,105 --> 01:31:22,354
"Let me know."
1025
01:31:22,438 --> 01:31:25,897
Jim, it's here. It really is here.
1026
01:31:30,402 --> 01:31:32,735
"There has been a new development
regarding your mission"
1027
01:31:32,820 --> 01:31:35,195
"which we must now communicate to you."
1028
01:31:35,279 --> 01:31:37,279
"Months ago,
a man was ordered on a mission"
1029
01:31:37,406 --> 01:31:38,946
"which was identical to yours."
1030
01:31:39,614 --> 01:31:43,240
"We have reason to believe that he
is now operating with Colonel Kurtz."
1031
01:31:45,076 --> 01:31:48,702
"Saigon was carrying him MIA
for his family's sake."
1032
01:31:48,911 --> 01:31:50,911
"They assumed he was dead."
1033
01:31:51,329 --> 01:31:54,413
"Then they intercepted a letter
he tried to send to his wife."
1034
01:31:58,708 --> 01:32:00,749
Captain Richard Colby,
1035
01:32:02,668 --> 01:32:04,335
he was with Kurtz.
1036
01:32:05,753 --> 01:32:06,920
Disneyland.
1037
01:32:07,796 --> 01:32:10,421
Fuck, man, this is better than Disneyland.
1038
01:32:10,755 --> 01:32:13,715
"Charles Miller Manson
ordered the slaughter"
1039
01:32:13,799 --> 01:32:17,091
"of all in the home anyway
as a symbol of protest."
1040
01:32:17,175 --> 01:32:18,375
That's really weird, ain't it?
1041
01:32:19,844 --> 01:32:22,553
- Purple haze, look.
- Hey, Lance, put away that smoke.
1042
01:32:22,929 --> 01:32:26,388
- I got a tape from my mom.
- Chief, rainbow reality, man.
1043
01:32:26,638 --> 01:32:28,764
Hey, Chief, get a good whiff.
1044
01:32:29,098 --> 01:32:31,932
Eva can't picture me in Vietnam.
1045
01:32:32,767 --> 01:32:35,560
She pictures me at home
having a beer and watching TV.
1046
01:32:37,520 --> 01:32:38,853
Hey, Lance, man.
1047
01:32:39,521 --> 01:32:41,228
Hot potato! Hot potato!
1048
01:32:42,022 --> 01:32:43,813
I'm so glad you decided to join...
1049
01:32:43,897 --> 01:32:46,857
Eva's not sure if she can
have a relationship with me, you know?
1050
01:32:47,817 --> 01:32:53,444
Here I am, 13,000 fucking miles away,
trying to keep a relationship open, my ass.
1051
01:32:54,070 --> 01:32:57,154
That's much more than I can say
for some of your friends.
1052
01:32:57,572 --> 01:33:01,072
If this tape is any good,
I will have Dad and the family
1053
01:33:01,157 --> 01:33:04,116
- send you a tape of their own...
- Hey, Lance.
1054
01:33:22,877 --> 01:33:24,002
There! Over there!
1055
01:33:26,588 --> 01:33:29,046
Mother fuckers!
1056
01:33:39,594 --> 01:33:41,053
There! Over there!
1057
01:33:44,679 --> 01:33:46,597
Lance! Chef!
1058
01:33:50,224 --> 01:33:55,101
- Chef, Chef, check out Clean!
- Captain, he's hit, he's hit! Clean's hit!
1059
01:33:55,644 --> 01:33:57,394
- Lance!
- Where'd the dog go?
1060
01:33:57,479 --> 01:34:00,312
Lance. Lance, check out Clean!
1061
01:34:00,772 --> 01:34:03,773
Where's the dog?
We got to go back to get the dog!
1062
01:34:03,857 --> 01:34:07,441
- Hey, Clean.
- It's always been nice to have...
1063
01:34:07,525 --> 01:34:09,692
Hey, Bubba!
1064
01:34:09,985 --> 01:34:13,903
Bubba, you can't die, you fucker!
1065
01:34:13,904 --> 01:34:16,570
- And so, I'm hoping...
- Bubba!
1066
01:34:16,654 --> 01:34:21,531
That pretty soon,
not too soon, but pretty soon,
1067
01:34:21,616 --> 01:34:25,326
I'll have a lot of grandchildren
to love and spoil,
1068
01:34:25,910 --> 01:34:28,827
and then when your wife get them back,
she'll be mad with me.
1069
01:34:31,287 --> 01:34:36,581
Even Aunt Jessie and Mama will come
to celebrate your coming home.
1070
01:34:37,041 --> 01:34:39,249
Granny and Dad
are trying to get enough money
1071
01:34:39,334 --> 01:34:40,625
to get you a car.
1072
01:34:40,709 --> 01:34:44,294
But don't tell her, because
that's our secret.
1073
01:34:45,670 --> 01:34:50,421
Anyhow, do the right thing,
stay out of the way of the bullets,
1074
01:34:51,006 --> 01:34:54,925
and bring your heinie home
all in one piece
1075
01:34:55,008 --> 01:34:59,219
because we love you very much.
Love, Mama.
1076
01:35:07,640 --> 01:35:10,933
Oh, man. You're so young.
1077
01:35:18,604 --> 01:35:20,312
Clean.
1078
01:36:47,317 --> 01:36:49,860
Can't see nothing. We're stopping.
1079
01:36:50,361 --> 01:36:52,735
You're not authorized
to stop this boat, Chief.
1080
01:36:52,820 --> 01:36:55,654
I said I can't see a thing, Captain.
I'm stopping this boat.
1081
01:36:56,406 --> 01:36:57,989
I ain't risking no more lives.
1082
01:36:58,073 --> 01:37:00,949
I'm in command here, God damn it.
You'll do what I say.
1083
01:37:03,118 --> 01:37:05,326
You see anything, Chef?
1084
01:37:07,328 --> 01:37:09,661
Why don't they fucking attack, man?
1085
01:37:28,881 --> 01:37:30,964
Watch it over here, Chief.
1086
01:37:32,091 --> 01:37:33,757
Got a stump.
1087
01:37:35,510 --> 01:37:37,552
Lance, on the.50s.
1088
01:37:38,386 --> 01:37:40,178
He was close.
1089
01:37:42,221 --> 01:37:43,888
He was real close.
1090
01:37:46,140 --> 01:37:51,017
I couldn't see him yet, but I could feel him,
as if the boat were being sucked upriver
1091
01:37:51,101 --> 01:37:54,019
and the water was flowing back
into the jungle.
1092
01:37:56,562 --> 01:37:58,979
Whatever was going to happen,
1093
01:37:59,063 --> 01:38:03,023
it wasn't gonna be
the way they called it back in Nha Trang.
1094
01:38:07,902 --> 01:38:09,152
Arrows!
1095
01:38:09,236 --> 01:38:10,359
Fire!
1096
01:38:12,570 --> 01:38:13,820
Chef, open up! Fire!
1097
01:38:18,949 --> 01:38:20,908
Lance, fire!
1098
01:38:28,746 --> 01:38:32,038
Chef! Chef, it's okay. Quit firing.
1099
01:38:32,539 --> 01:38:34,122
They're just little toy arrows.
1100
01:38:34,415 --> 01:38:36,333
Cut it out! Quiet!
1101
01:38:36,583 --> 01:38:38,833
Chief, tell them to hold their fire!
1102
01:38:39,251 --> 01:38:41,611
They're just little sticks.
They're just trying to scare us.
1103
01:38:42,002 --> 01:38:43,336
Quiet!
1104
01:38:44,378 --> 01:38:47,171
You got us in this mess,
and now you can't get us out
1105
01:38:47,255 --> 01:38:49,575
because you don't know
where the hell you're going, do you?
1106
01:38:49,757 --> 01:38:50,924
Do you?
1107
01:38:51,926 --> 01:38:54,803
You son of a bitch! You bastard!
1108
01:38:56,431 --> 01:38:58,766
- Lance, get the wheel!
- Fire!
1109
01:38:59,434 --> 01:39:02,978
You savages!
Come and get it, you son of a bitches!
1110
01:39:23,461 --> 01:39:25,128
A spear.
1111
01:40:44,594 --> 01:40:47,429
My mission is to make it up into Cambodia.
1112
01:40:48,056 --> 01:40:50,515
There's a Green Beret colonel up there
who's gone insane
1113
01:40:50,600 --> 01:40:52,476
and I'm supposed to kill him.
1114
01:40:53,896 --> 01:40:56,564
That's fucking typical! Shit!
1115
01:40:56,940 --> 01:40:58,901
Fucking Vietnam mission!
1116
01:40:59,235 --> 01:41:02,988
I'm short and we gotta go up there
so you can kill one of our own guys?
1117
01:41:03,073 --> 01:41:06,909
That's fucking great!
That's just fucking great, man.
1118
01:41:07,660 --> 01:41:10,538
Shit! That's fucking crazy.
1119
01:41:11,123 --> 01:41:14,084
I mean, I thought
you were going in to blow up a bridge
1120
01:41:14,210 --> 01:41:17,088
or some fucking rail road tracks
or something.
1121
01:41:18,090 --> 01:41:20,131
- Sorry.
- No, no, wait, wait.
1122
01:41:20,216 --> 01:41:23,511
We'll go together on the boat.
We'll go with you.
1123
01:41:23,595 --> 01:41:27,265
We'll go up there, but on the boat. Okay?
1124
01:42:34,341 --> 01:42:38,303
Part of me was afraid of what I would find
and what I would do when I got there.
1125
01:42:41,348 --> 01:42:45,811
I knew the risks, or imagined I knew.
1126
01:42:48,357 --> 01:42:52,527
But the thing I felt the most,
much stronger than fear,
1127
01:42:54,155 --> 01:42:56,072
was the desire to confront him.
1128
01:44:08,780 --> 01:44:10,072
Just keep moving.
1129
01:44:10,783 --> 01:44:14,451
Lance, keep your hands
away from the guns.
1130
01:45:41,384 --> 01:45:44,553
It's all right! It's all right!
It's all been approved!
1131
01:45:45,722 --> 01:45:48,973
I ain't coming in there!
Them bastards attacked us!
1132
01:45:50,394 --> 01:45:53,646
Zap them with your siren, man.
Zap them with your siren.
1133
01:46:04,075 --> 01:46:06,054
There's mines over there
and mines over there, too.
1134
01:46:06,078 --> 01:46:08,538
And watch out. Those god-damn monkeys
bite you, I'll tell you.
1135
01:46:09,415 --> 01:46:11,917
That's a pretty one.
Move it right in toward me.
1136
01:46:13,336 --> 01:46:15,254
I'm an American. Yeah.
1137
01:46:15,547 --> 01:46:17,215
An American civilian. Hi, Yanks.
1138
01:46:17,924 --> 01:46:19,425
Hi, American.
1139
01:46:19,926 --> 01:46:21,343
American civilian. It's all right.
1140
01:46:22,096 --> 01:46:25,014
And you got the cigarettes.
And that's what I've been dreaming about.
1141
01:46:26,183 --> 01:46:27,267
Chef.
1142
01:46:28,019 --> 01:46:30,688
- Who are you?
- Who are you?
1143
01:46:34,985 --> 01:46:36,610
I'm a photojournalist.
1144
01:46:37,279 --> 01:46:39,281
I've covered the war since '64.
1145
01:46:39,657 --> 01:46:42,200
I've been in Laos, Cambodia and Nam.
1146
01:46:46,874 --> 01:46:49,625
I'll tell you one thing,
this boat is a mess, man.
1147
01:46:50,627 --> 01:46:51,961
Who are all these people?
1148
01:46:52,045 --> 01:46:57,134
Yeah, they think you've come
to take him away,
1149
01:46:57,469 --> 01:47:00,346
- and I hope that isn't true.
- Take who away?
1150
01:47:02,641 --> 01:47:05,392
Him! Colonel Kurtz.
1151
01:47:06,437 --> 01:47:09,147
These are all his children, man,
as far as you can see.
1152
01:47:10,441 --> 01:47:12,943
Hell, man, out here,
we're all his children.
1153
01:47:13,862 --> 01:47:17,240
Could we talk to Colonel Kurtz?
1154
01:47:17,825 --> 01:47:23,497
Hey, man, you don't talk to the Colonel.
Well, you listen to him.
1155
01:47:24,999 --> 01:47:27,000
The man's enlarged my mind.
1156
01:47:27,878 --> 01:47:31,255
He's a poet warrior in the classic sense.
1157
01:47:31,340 --> 01:47:34,551
Sometimes you'll say hello to him, right,
1158
01:47:34,636 --> 01:47:37,071
and he'll just walk right by you
and he won't even notice you.
1159
01:47:37,095 --> 01:47:40,599
And then suddenly he'll grab you,
he'll throw you in a corner and he'll say,
1160
01:47:40,683 --> 01:47:43,803
"Do you know that 'if' is the middle word
in 'life'? If you can keep your head"
1161
01:47:43,853 --> 01:47:45,707
"when all about you are losing theirs
and blaming it on you,"
1162
01:47:45,731 --> 01:47:47,811
"if you can trust yourself
when all men doubt you..."
1163
01:47:48,484 --> 01:47:51,695
I'm a little man. I'm a little man.
He's a great man.
1164
01:47:52,488 --> 01:47:58,244
"I should have been a pair of ragged claws
Scuttling across the floors of silent seas."
1165
01:47:58,328 --> 01:47:59,870
Stay with the boat.
1166
01:48:00,790 --> 01:48:03,667
Don't go without me, okay?
I wanna get a picture.
1167
01:48:06,213 --> 01:48:10,882
He can be terrible, he can be mean,
and he can be right.
1168
01:48:11,885 --> 01:48:14,720
He's fighting the war. He's a great man.
1169
01:48:22,815 --> 01:48:26,024
I wish I had words, you know?
I wish I had words.
1170
01:48:26,442 --> 01:48:29,082
I can tell you something,
like, the other day he wanted to kill me.
1171
01:48:29,613 --> 01:48:31,823
- Something like that.
- Why did he want to kill you?
1172
01:48:32,324 --> 01:48:33,909
Because I took his picture.
1173
01:48:34,911 --> 01:48:37,204
He said, "If you take my picture again",
1174
01:48:38,582 --> 01:48:42,209
"I'm gonna kill you," and he meant it.
1175
01:48:44,964 --> 01:48:48,925
So you just lay cool.
Play it cool, laid back. Dig it.
1176
01:48:49,552 --> 01:48:51,262
He gets friendly again. He really does.
1177
01:48:52,890 --> 01:48:55,265
But you don't judge the Colonel.
1178
01:48:56,184 --> 01:48:58,311
You don't judge the Colonel
like an ordinary man.
1179
01:49:05,278 --> 01:49:07,280
Okay, watch it now. These are Americans.
1180
01:49:07,406 --> 01:49:08,406
Americans!
1181
01:49:08,741 --> 01:49:10,241
You can feel the vibe of this place.
1182
01:49:11,242 --> 01:49:14,662
Let me take your picture.
Could you hold... Hello? Hello?
1183
01:49:14,788 --> 01:49:16,289
Could you hold up a minute?
1184
01:49:38,649 --> 01:49:39,816
Colby.
1185
01:49:56,294 --> 01:49:57,378
The heads.
1186
01:49:58,420 --> 01:50:03,634
You're looking at the heads.
Sometimes he goes too far.
1187
01:50:04,511 --> 01:50:06,345
He's the first one to admit it.
1188
01:50:07,473 --> 01:50:09,724
- He's gone crazy.
- Wrong, wrong!
1189
01:50:11,686 --> 01:50:14,646
If you could have heard the man
just two days ago.
1190
01:50:14,730 --> 01:50:19,193
If you could have heard him then, God...
You're gonna call him crazy?
1191
01:50:19,861 --> 01:50:21,237
Fucking A.
1192
01:50:22,698 --> 01:50:28,078
- I just wanna talk to him.
- Well, man, he's gone away.
1193
01:50:29,956 --> 01:50:32,434
He's gone away. He disappeared
out in the jungle with his people.
1194
01:50:32,458 --> 01:50:33,458
I'll wait for him.
1195
01:50:33,543 --> 01:50:37,714
He feels comfortable with his people.
He forgets himself with his people.
1196
01:50:40,135 --> 01:50:42,428
- He forgets himself.
- Captain?
1197
01:50:43,054 --> 01:50:47,266
- Maybe we should wait back at the boat.
- Okay, Chef.
1198
01:50:47,892 --> 01:50:52,313
- We'll go back to the boat for a while.
- Yeah, stay with Lance.
1199
01:51:15,966 --> 01:51:20,303
This Colonel guy, he's wacko, man.
He's worse than crazy. He's evil!
1200
01:51:21,764 --> 01:51:23,389
That's what the man's got set up here!
1201
01:51:23,475 --> 01:51:26,560
Man, it's fucking Pagan idolatry.
Look around you!
1202
01:51:27,312 --> 01:51:28,645
Shit, he's loco.
1203
01:51:29,190 --> 01:51:32,191
- Then you'll help me?
- Help you? Fucking A, I'll help you.
1204
01:51:32,275 --> 01:51:33,753
I'll do anything to get out of this joint.
1205
01:51:33,777 --> 01:51:34,819
Good boy.
1206
01:51:35,654 --> 01:51:37,134
We could blow all them ass holes away.
1207
01:51:37,198 --> 01:51:39,824
They're so fucking spaced out,
they wouldn't even know it.
1208
01:51:40,744 --> 01:51:45,247
I ain't afraid of all them fucking skulls
and altars and shit.
1209
01:51:47,376 --> 01:51:51,004
I used to think if I died in an evil place,
1210
01:51:51,547 --> 01:51:53,632
then my soul wouldn't be able
to make it to heaven.
1211
01:51:54,592 --> 01:51:57,553
But now, fuck.
1212
01:51:59,765 --> 01:52:02,059
I don't care where it goes,
as long as it ain't here.
1213
01:52:02,644 --> 01:52:05,478
So what do you wanna do?
I'll kill the fuck.
1214
01:52:05,562 --> 01:52:07,188
- No, no.
- Get out of here.
1215
01:52:07,440 --> 01:52:09,066
I'm gonna need you to wait here, Chef.
1216
01:52:09,818 --> 01:52:13,363
I'll go up with Lance and scrounge around,
check the place out,
1217
01:52:13,989 --> 01:52:16,157
see if I can find the Colonel, okay?
1218
01:52:18,202 --> 01:52:20,578
- What do you want me to do?
- Damn it.
1219
01:52:21,122 --> 01:52:27,128
Here, you take the radio,
and if I don't get back by 2200 hours,
1220
01:52:30,007 --> 01:52:31,341
you call in the air strike.
1221
01:52:34,137 --> 01:52:35,512
Air strike?
1222
01:52:37,265 --> 01:52:41,936
The code is "Almighty,"
coordinates 0-9-2-6-4-7-1-2.
1223
01:52:42,855 --> 01:52:44,188
It's all in there.
1224
01:52:45,859 --> 01:52:48,485
0-9-2-6-4-7-1-2.
1225
01:52:57,371 --> 01:53:00,707
Everything I saw told me that Kurtz
had gone insane.
1226
01:53:05,088 --> 01:53:10,759
The place was full of bodies.
North Vietnamese, Viet Cong, Cambodians.
1227
01:53:18,436 --> 01:53:21,439
If I was still alive,
it was because he wanted me that way.
1228
01:53:55,894 --> 01:53:58,313
It smelled like slow death in there.
1229
01:53:59,899 --> 01:54:03,152
Malaria, nightmares.
1230
01:54:05,948 --> 01:54:07,991
This was the end of the river, all right.
1231
01:54:22,299 --> 01:54:23,716
Where are you from, Willard?
1232
01:54:29,306 --> 01:54:30,891
I'm from Ohio, sir.
1233
01:54:36,857 --> 01:54:39,484
- Were you born there?
- Yes, sir.
1234
01:54:41,654 --> 01:54:44,322
- Whereabouts?
- Toledo, sir.
1235
01:54:51,665 --> 01:54:53,458
How far are you from the river?
1236
01:55:00,425 --> 01:55:02,134
The Ohio River, sir?
1237
01:55:04,680 --> 01:55:06,347
About 200 miles.
1238
01:55:14,357 --> 01:55:17,318
I went down that river once
when I was a kid.
1239
01:55:22,199 --> 01:55:24,910
There's a place in the river,
I can't remember.
1240
01:55:25,287 --> 01:55:30,207
It must've been a gardenia plantation
or a flower plantation at one time.
1241
01:55:30,542 --> 01:55:33,294
It's all wild and overgrown now,
1242
01:55:33,378 --> 01:55:39,885
but for about five miles, you'd think that
heaven just fell on the Earth,
1243
01:55:41,305 --> 01:55:43,264
in the form of gardenias.
1244
01:55:59,574 --> 01:56:04,621
Have you ever considered
any real freedoms?
1245
01:56:10,420 --> 01:56:13,339
Freedoms from the opinion of others?
1246
01:56:16,885 --> 01:56:18,844
Even the opinions of yourself?
1247
01:56:35,030 --> 01:56:38,617
Did they say why, Willard?
1248
01:56:40,870 --> 01:56:45,583
Why they wanted
to terminate my command?
1249
01:57:01,227 --> 01:57:03,437
I was sent on a classified mission, sir.
1250
01:57:07,650 --> 01:57:11,154
No longer classified, is it?
1251
01:57:18,495 --> 01:57:19,913
What did they tell you?
1252
01:57:22,917 --> 01:57:29,215
They told me that you had gone
totally insane,
1253
01:57:32,179 --> 01:57:38,517
and that your methods were unsound.
1254
01:57:42,356 --> 01:57:44,274
Are my methods unsound?
1255
01:57:50,364 --> 01:57:56,537
I don't see any method at all, sir.
1256
01:58:03,631 --> 01:58:07,257
I expected someone like you.
1257
01:58:10,638 --> 01:58:11,888
What did you expect?
1258
01:58:20,149 --> 01:58:21,732
Are you an assassin?
1259
01:58:26,614 --> 01:58:27,781
I'm a soldier.
1260
01:58:31,662 --> 01:58:33,246
You're neither.
1261
01:58:35,415 --> 01:58:40,002
You're an errand boy sent by grocery clerks
1262
01:58:44,759 --> 01:58:46,426
to collect a bill.
1263
01:59:30,393 --> 01:59:36,024
Why? Why would a nice guy like you
wanna kill a genius?
1264
01:59:42,991 --> 01:59:44,742
Going down pretty good, huh?
1265
01:59:45,368 --> 01:59:46,452
Why?
1266
01:59:48,164 --> 01:59:49,831
You know?
1267
01:59:50,625 --> 01:59:52,667
Do you know that the man,
1268
01:59:56,172 --> 01:59:58,173
the man really likes you?
1269
02:00:01,470 --> 02:00:07,351
He likes you. He really likes you,
but he's got something in mind for you.
1270
02:00:09,020 --> 02:00:10,605
Aren't you curious about that?
1271
02:00:11,189 --> 02:00:16,653
I'm curious. I'm very curious.
Are you curious?
1272
02:00:20,157 --> 02:00:22,951
There's something
happening out here, man.
1273
02:00:26,373 --> 02:00:28,874
You know something, man?
I know something that you don't know.
1274
02:00:29,376 --> 02:00:30,793
That's right, jack.
1275
02:00:31,086 --> 02:00:36,466
The man is clear in his mind,
but his soul is mad.
1276
02:00:38,428 --> 02:00:39,720
Yeah.
1277
02:00:40,847 --> 02:00:44,850
He's dying, I think.
He hates all this. He hates it.
1278
02:00:45,936 --> 02:00:49,815
But the man's...
1279
02:00:53,319 --> 02:00:55,822
He reads poetry out loud, all right?
1280
02:00:57,741 --> 02:01:01,411
And a voice, a voice...
1281
02:01:04,749 --> 02:01:09,086
He likes you 'cause you're still alive.
He's got plans for you.
1282
02:01:09,504 --> 02:01:14,133
No, no, I'm not gonna help you.
You're gonna help him, man.
1283
02:01:15,093 --> 02:01:16,553
You're gonna help him.
1284
02:01:16,929 --> 02:01:19,347
What are they gonna say, man,
when he's gone?
1285
02:01:19,473 --> 02:01:24,103
'Cause he dies when it dies, man.
When it dies, he dies.
1286
02:01:24,229 --> 02:01:25,331
What are they gonna say about him?
1287
02:01:25,355 --> 02:01:29,817
What are they gonna say?
"He was a kind man. He was a wise man.
1288
02:01:30,068 --> 02:01:33,530
"He had plans. He had wisdom."
Bullshit, man!
1289
02:01:33,948 --> 02:01:37,994
Am I gonna be the one that's gonna
set them straight? Look at me. Wrong!
1290
02:01:41,790 --> 02:01:42,875
You.
1291
02:01:48,213 --> 02:01:50,132
Almost eight hours.
1292
02:01:52,677 --> 02:01:56,139
God. I'm asleep.
1293
02:01:58,058 --> 02:02:00,810
I'm asleep and dreaming
I'm on this shitty boat.
1294
02:02:12,909 --> 02:02:13,992
Fuck.
1295
02:02:18,331 --> 02:02:19,915
Has it been eight hours?
1296
02:02:23,003 --> 02:02:27,673
Hello, Almighty, Almighty,
this is PBR Street Gang.
1297
02:02:28,175 --> 02:02:29,342
Radio check. Over.
1298
02:02:30,345 --> 02:02:33,012
PBR Street Gang,
this is Almighty standing by. Over.
1299
02:03:56,312 --> 02:03:58,772
What the hell! Jesus!
1300
02:04:05,781 --> 02:04:07,531
Christ!
1301
02:06:35,526 --> 02:06:39,697
"We are the hollow men
We are the stuffed men"
1302
02:06:40,407 --> 02:06:45,828
"Leaning together
Headpiece filled with straw. Alas!"
1303
02:06:47,372 --> 02:06:49,916
"Our dried voices, when
We whisper together
1304
02:06:50,000 --> 02:06:53,337
"Are quiet and meaningless
As wind in dry grass
1305
02:06:54,631 --> 02:06:56,924
- "Or rats' feet over broken glass..."
- He's out there.
1306
02:06:57,008 --> 02:06:58,510
"In our dry cellar..."
1307
02:06:59,136 --> 02:07:05,058
- He's really out there.
- "Shape without form, shade without colour,
1308
02:07:06,393 --> 02:07:10,815
"Paralysed force, gesture
without motion..."
1309
02:07:11,191 --> 02:07:12,733
Do you know what the man's saying?
1310
02:07:14,069 --> 02:07:15,777
- Do you?
- "Those who have crossed..."
1311
02:07:16,403 --> 02:07:20,407
This is dialectics. It's very simple
dialectics. One through nine,
1312
02:07:20,742 --> 02:07:24,120
no "maybes," no "supposes," no fractions.
You can't travel in space.
1313
02:07:24,205 --> 02:07:28,583
You can't go out into space, you know,
without like... With fractions.
1314
02:07:28,668 --> 02:07:30,563
What are you gonna land on?
One-quarter? Three-eighths?
1315
02:07:30,587 --> 02:07:33,213
What are you gonna do when you go
from here to Venus or something?
1316
02:07:33,422 --> 02:07:35,340
That's dialectic physics, okay?
1317
02:07:35,424 --> 02:07:37,510
Dialectic logic is,
"There's only love and hate."
1318
02:07:37,594 --> 02:07:39,637
You either love somebody
or you hate them.
1319
02:07:40,097 --> 02:07:41,180
Mutt!
1320
02:07:43,517 --> 02:07:44,560
You mutt.
1321
02:07:45,603 --> 02:07:50,607
This is the way the fucking world ends.
Look at this fucking shit we're in, man!
1322
02:07:51,359 --> 02:07:53,360
"Not with a bang, a whimper."
1323
02:07:53,444 --> 02:07:55,779
And with a whimper,
I'm fucking splitting, jack.
1324
02:08:25,605 --> 02:08:28,315
On the river, I thought
that the minute I looked at him,
1325
02:08:28,441 --> 02:08:30,191
I'd know what to do.
1326
02:08:31,153 --> 02:08:37,825
But it didn't happen. I was in there
with him for days, not under guard.
1327
02:08:38,827 --> 02:08:42,997
I was free.
But he knew I wasn't going anywhere.
1328
02:08:44,459 --> 02:08:47,753
He knew more
about what I was going to do than I did.
1329
02:08:54,844 --> 02:08:58,348
If the generals back in Nha Trang
could see what I saw,
1330
02:08:59,308 --> 02:09:01,893
would they still want me to kill him?
1331
02:09:03,145 --> 02:09:05,022
More than ever, probably.
1332
02:09:06,482 --> 02:09:08,399
And what would his people
back home want,
1333
02:09:08,484 --> 02:09:11,528
if they ever learned
just how far from them he'd really gone?
1334
02:09:14,115 --> 02:09:17,535
He broke from them,
and then he broke from himself.
1335
02:09:19,205 --> 02:09:23,374
I'd never seen a man so broken up
and ripped apart.
1336
02:09:24,377 --> 02:09:28,505
I've seen the horrors,
horrors that you've seen.
1337
02:09:31,176 --> 02:09:35,096
But you have no right to call me a
murderer. You have a right to kill me.
1338
02:09:36,431 --> 02:09:42,395
You have a right to do that.
But you have no right to judge me.
1339
02:09:49,737 --> 02:09:54,741
It's impossible for words to describe
1340
02:09:57,078 --> 02:10:03,042
what is necessary to those
1341
02:10:04,754 --> 02:10:10,425
who do not know what horror means.
1342
02:10:12,887 --> 02:10:14,096
Horror.
1343
02:10:17,100 --> 02:10:19,728
Horror has a face.
1344
02:10:22,023 --> 02:10:24,148
And you must make a friend of horror.
1345
02:10:25,860 --> 02:10:30,697
Horror and moral terror are your friends.
1346
02:10:31,283 --> 02:10:36,078
If they are not,
then they are enemies to be feared.
1347
02:10:37,581 --> 02:10:39,457
They are truly enemies.
1348
02:10:44,464 --> 02:10:47,299
I remember when I was with Special Forces.
1349
02:10:51,805 --> 02:10:55,724
It seems a thousand centuries ago.
1350
02:10:59,313 --> 02:11:05,152
We went into a camp
to inoculate some children.
1351
02:11:09,741 --> 02:11:15,287
We'd left the camp after we had
inoculated the children for polio.
1352
02:11:17,749 --> 02:11:21,127
And this old man came running after us,
and he was crying, he couldn't see.
1353
02:11:24,716 --> 02:11:27,258
We went back there
1354
02:11:27,343 --> 02:11:32,807
and they had come
and hacked off every inoculated arm.
1355
02:11:35,185 --> 02:11:41,983
There they were, in a pile.
A pile of little arms.
1356
02:11:44,111 --> 02:11:46,363
And I remember,
1357
02:11:50,243 --> 02:11:53,037
I cried. I wept like
1358
02:11:55,207 --> 02:11:57,875
some grandmother.
1359
02:12:00,045 --> 02:12:03,297
I wanted to tear my teeth out.
I didn't know what I wanted to do.
1360
02:12:05,051 --> 02:12:07,302
And I want to remember it.
I never want to forget it.
1361
02:12:08,179 --> 02:12:10,013
I never want to forget.
1362
02:12:11,684 --> 02:12:16,395
And then I realized, like I was shot,
1363
02:12:16,896 --> 02:12:19,065
like I was shot with a diamond,
1364
02:12:20,276 --> 02:12:23,403
a diamond bullet
right through my forehead.
1365
02:12:25,490 --> 02:12:30,660
And I thought,
"My God, the genius of that. The genius."
1366
02:12:32,080 --> 02:12:34,456
The will to do that,
1367
02:12:36,126 --> 02:12:40,589
perfect, genuine, complete,
crystalline, pure.
1368
02:12:43,176 --> 02:12:45,094
And then I realized
1369
02:12:45,178 --> 02:12:48,763
they were stronger than me
because they could stand it.
1370
02:12:48,848 --> 02:12:52,810
These were not monsters.
These were men, trained cadres.
1371
02:12:54,271 --> 02:12:58,942
These men who fought with their hearts,
who have families, who have children,
1372
02:12:59,027 --> 02:13:02,862
who are filled with love,
but they have the strength,
1373
02:13:04,615 --> 02:13:11,079
the strength to do that.
1374
02:13:12,166 --> 02:13:16,461
If I had 10 divisions of those men,
1375
02:13:17,545 --> 02:13:20,506
then our troubles here
would be over very quickly.
1376
02:13:22,301 --> 02:13:26,722
You have to have men who are moral,
1377
02:13:29,059 --> 02:13:33,103
and at the same time, who are able
1378
02:13:34,731 --> 02:13:40,987
to utilize their primordial
instincts to kill
1379
02:13:42,907 --> 02:13:49,496
without feeling, without passion,
without judgement. Without judgement.
1380
02:13:55,003 --> 02:13:57,630
Because it's judgement that defeats us.
1381
02:14:17,111 --> 02:14:23,908
I worry that my son
might not understand what I've tried to be.
1382
02:14:26,621 --> 02:14:31,250
And if I were to be killed, Willard,
1383
02:14:32,795 --> 02:14:38,257
I would want someone to go to my home
and tell my son everything.
1384
02:14:41,554 --> 02:14:44,556
Everything I did. Everything you saw.
1385
02:14:46,310 --> 02:14:51,814
Because there's nothing that I detest more
than the stench of lies.
1386
02:14:54,901 --> 02:15:01,908
And if you understand me, Willard,
you will do this for me.
1387
02:16:08,440 --> 02:16:10,607
PBR Street Gang, this is Almighty. Over.
1388
02:16:12,403 --> 02:16:15,530
PBR Street Gang, this is Almighty.
Standing by. Over.
1389
02:16:17,783 --> 02:16:21,662
PBR Street Gang, this is Almighty.
Standing by. How do you copy?
1390
02:16:27,001 --> 02:16:29,795
They were gonna make me a Major for this,
1391
02:16:30,547 --> 02:16:33,675
and I wasn't even
in their fucking Army anymore.
1392
02:16:35,845 --> 02:16:40,558
Everybody wanted me to do it,
him most of all.
1393
02:16:42,518 --> 02:16:46,897
I felt like he was up there,
waiting for me to take the pain away.
1394
02:16:50,235 --> 02:16:54,322
He just wanted to go out like a soldier.
Standing up.
1395
02:16:55,658 --> 02:16:59,244
Not like some poor, wasted,
rag-assed renegade.
1396
02:17:03,124 --> 02:17:05,418
Even the jungle wanted him dead,
1397
02:17:06,378 --> 02:17:09,046
and that's who he really
took his orders from anyway.
1398
02:18:26,382 --> 02:18:31,593
"We train young men to drop fire on people,
but their commanders"
1399
02:18:32,805 --> 02:18:37,725
"won't allow them to write 'Fuck'
on their airplanes"
1400
02:18:37,810 --> 02:18:40,813
"because it's obscene!"
1401
02:20:04,029 --> 02:20:05,403
The horror.
1402
02:20:09,618 --> 02:20:10,993
The horror.
1403
02:25:34,054 --> 02:25:39,141
Calling PBR Street Gang.
PBR Street Gang, this is Almighty.
1404
02:25:39,225 --> 02:25:41,060
Do you read me? Over.
1405
02:25:41,937 --> 02:25:43,521
PBR Street Gang.
1406
02:25:44,148 --> 02:25:46,232
PBR Street Gang, this is Almighty...
1407
02:26:24,483 --> 02:26:25,900
The horror.
1408
02:26:30,323 --> 02:26:31,698
The horror.
113579
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.