Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,110 --> 00:00:07,220
_
2
00:00:07,330 --> 00:00:10,000
Your Rolex President in 18 karat gold.
3
00:00:10,070 --> 00:00:12,670
A very handsome timepiece, Mrs. Nolan.
4
00:00:12,740 --> 00:00:15,540
- What's the occasion?
- Mr. Nolan's birthday.
5
00:00:15,610 --> 00:00:17,970
- I'd like it engraved, please.
- Very good.
6
00:00:18,040 --> 00:00:20,270
I'll put the watch on
Mr. Nolan's account.
7
00:00:20,280 --> 00:00:21,280
No.
8
00:00:21,350 --> 00:00:23,050
I mean... that won't work.
9
00:00:23,120 --> 00:00:26,350
You see, it's a surprise
for Mr. Nolan's birthday,
10
00:00:26,420 --> 00:00:28,690
and he can't know anything about it.
11
00:00:28,750 --> 00:00:30,150
I'll pay in cash when I pick it up.
12
00:00:30,190 --> 00:00:31,500
But the watch needs to be purchased
13
00:00:31,520 --> 00:00:32,560
in order to engrave it,
14
00:00:32,570 --> 00:00:35,090
which means it must go
on Mr. Nolan's account.
15
00:00:35,160 --> 00:00:36,820
And if that's not possible,
16
00:00:36,830 --> 00:00:38,900
I'm afraid I can't help you.
17
00:00:38,960 --> 00:00:41,690
Will there be anything else?
18
00:00:44,900 --> 00:00:46,150
No.
19
00:00:46,810 --> 00:00:48,790
I'm... I'm sorry to have troubled you.
20
00:00:52,680 --> 00:00:55,010
I completely understand your position,
21
00:00:55,070 --> 00:00:57,900
and I know you'll understand
when I have my husband
22
00:00:57,910 --> 00:01:00,420
close his account here
and take his business,
23
00:01:00,490 --> 00:01:02,590
which has included many
substantial purchases,
24
00:01:02,650 --> 00:01:03,690
elsewhere.
25
00:01:03,860 --> 00:01:05,670
- Elsewhere?
- Yes.
26
00:01:05,990 --> 00:01:08,120
As in somewhere else.
27
00:01:10,800 --> 00:01:13,260
I can hold the watch for you
until Thursday, Mrs. Nolan.
28
00:01:13,330 --> 00:01:14,830
That's the best I can do.
29
00:01:14,900 --> 00:01:18,640
Thursday will be fine, Andre.
30
00:01:22,070 --> 00:01:23,740
Am I missing something here?
31
00:01:23,810 --> 00:01:26,040
The caterers want to put
the food in a tent.
32
00:01:26,110 --> 00:01:27,230
It's a birthday party,
33
00:01:27,290 --> 00:01:28,970
not a scene from "Lawrence of Arabia."
34
00:01:29,050 --> 00:01:30,810
This party's gonna cost a fortune.
35
00:01:30,880 --> 00:01:32,210
Every day at work, I keep thinking
36
00:01:32,230 --> 00:01:34,196
you're gonna walk into the
bank and ask for a loan.
37
00:01:34,220 --> 00:01:35,690
You know what I think would be fun?
38
00:01:35,850 --> 00:01:37,320
Please don't say a costume party.
39
00:01:37,370 --> 00:01:38,370
A costume party,
40
00:01:38,390 --> 00:01:39,890
and don't sit there and act like
41
00:01:39,960 --> 00:01:41,400
you didn't have a good time at mine.
42
00:01:41,460 --> 00:01:43,130
I love a costume party.
43
00:01:43,200 --> 00:01:46,100
I went as Wonder Woman. I
just love Lynda Carter.
44
00:01:46,160 --> 00:01:47,800
She's dating Paul Michael Glaser.
45
00:01:47,870 --> 00:01:49,110
- Really?
- Mm-hmm.
46
00:01:49,470 --> 00:01:51,120
Greg works in casting at Paramount,
47
00:01:51,130 --> 00:01:52,860
and he gets all the Hollywood gossip.
48
00:01:52,870 --> 00:01:54,400
Kathleen tells me you stayed
49
00:01:54,470 --> 00:01:55,870
to be an actress back in New York.
50
00:01:55,930 --> 00:01:57,810
True, but then talkies came in,
51
00:01:57,880 --> 00:02:00,240
and I was out on my ass.
52
00:02:00,310 --> 00:02:03,100
I'm just curious as to why you
didn't pursue your career.
53
00:02:03,110 --> 00:02:05,020
I got pregnant, and that was not
54
00:02:05,080 --> 00:02:07,420
what proper, unmarried girls
from nice New York families
55
00:02:07,490 --> 00:02:09,350
- did in those days, so...
- Mommy.
56
00:02:09,420 --> 00:02:11,290
Ooh, baby.
57
00:02:11,360 --> 00:02:12,820
Becca, darling, come over here
58
00:02:12,890 --> 00:02:15,660
and give your mother
a disinterested hug.
59
00:02:15,730 --> 00:02:17,560
Hey.
60
00:02:17,630 --> 00:02:19,530
These are the stars in this family.
61
00:02:19,600 --> 00:02:22,510
Girls, say hello to your
aunt Kathleen's friend Greg.
62
00:02:22,610 --> 00:02:23,730
- Hello.
- Hi.
63
00:02:23,840 --> 00:02:25,690
Have Julia to get you girls a snack.
64
00:02:26,690 --> 00:02:28,040
Julietta!
65
00:02:28,050 --> 00:02:30,510
- Romantic.
- Oh, my God, Diana.
66
00:02:30,580 --> 00:02:32,310
The pool boy keeps looking over here.
67
00:02:32,380 --> 00:02:33,850
I think he sees something he likes.
68
00:02:34,380 --> 00:02:36,710
Mm, yes. Shade.
69
00:02:36,780 --> 00:02:38,196
Would it be all right if I take a dip?
70
00:02:38,220 --> 00:02:39,950
Of course. Follow the path.
71
00:02:40,020 --> 00:02:42,120
There's a door that leads
to the guest bathroom.
72
00:02:42,190 --> 00:02:44,290
Mmm. Have fun.
73
00:02:46,160 --> 00:02:47,390
- This way?
- Yes.
74
00:02:50,130 --> 00:02:52,360
I don't know why you take
those diet pills, Kathleen.
75
00:02:52,430 --> 00:02:53,560
You look thin already.
76
00:02:53,620 --> 00:02:54,910
Well, now I've got a man,
77
00:02:54,980 --> 00:02:57,610
and I'm doing everything
I can not to lose him.
78
00:02:57,680 --> 00:02:59,340
Why are you worried about losing him?
79
00:02:59,410 --> 00:03:01,150
Well, I'm not worried.
80
00:03:01,250 --> 00:03:02,910
Greg is great.
81
00:03:03,120 --> 00:03:05,550
He's so sweet and attentive.
82
00:03:05,620 --> 00:03:07,520
But there's just no spark.
83
00:03:07,590 --> 00:03:09,950
Sometimes I think I
might not be his type.
84
00:03:10,120 --> 00:03:11,590
Well, what is his type?
85
00:03:42,640 --> 00:03:44,270
Honey! I'm home.
86
00:03:44,340 --> 00:03:45,850
Hello, handsome.
87
00:03:46,010 --> 00:03:48,140
You look fantastic. Is that a new dress?
88
00:03:48,170 --> 00:03:49,540
Got it today.
89
00:03:49,610 --> 00:03:50,970
Mmm.
90
00:03:51,950 --> 00:03:53,480
I like the color.
91
00:03:56,650 --> 00:03:58,120
How was your day?
92
00:03:58,190 --> 00:03:59,290
Good.
93
00:03:59,360 --> 00:04:00,990
The girls came by.
94
00:04:01,060 --> 00:04:02,750
We had a nice afternoon by the pool.
95
00:04:03,390 --> 00:04:05,260
Kathleen has a new boyfriend.
96
00:04:05,330 --> 00:04:06,620
Mm-hmm.
97
00:04:06,630 --> 00:04:08,860
Of course she does.
98
00:04:08,930 --> 00:04:11,530
I'm so tired I can barely
keep my eyes open.
99
00:04:11,600 --> 00:04:13,650
If you're too tired,
maybe we should cancel.
100
00:04:13,690 --> 00:04:14,990
No, I can't.
101
00:04:15,030 --> 00:04:16,490
Paul and his wife are new in town.
102
00:04:16,550 --> 00:04:17,550
They don't know anyone.
103
00:04:17,590 --> 00:04:19,050
Besides, they kind of remind me of
104
00:04:19,110 --> 00:04:20,830
you and I when we first started out.
105
00:04:20,890 --> 00:04:23,410
... major in physics or
become a brain surgeon.
106
00:04:23,480 --> 00:04:24,810
It is the working woman demanding
107
00:04:24,880 --> 00:04:26,370
that she get the same pay
108
00:04:26,470 --> 00:04:28,510
and promotion opportunities as a man...
109
00:04:28,690 --> 00:04:30,390
What, are you watching this?
110
00:04:30,450 --> 00:04:32,010
Not really. I just had it on.
111
00:04:32,110 --> 00:04:34,390
Wait, do you understand
what she's talking about?
112
00:04:34,460 --> 00:04:36,660
- 'Cause I sure don't.
- Well, I think some women
113
00:04:36,670 --> 00:04:38,060
want to work
114
00:04:38,130 --> 00:04:39,290
and have a career.
115
00:04:39,360 --> 00:04:40,560
That's what Diana's doing.
116
00:04:40,570 --> 00:04:42,420
- I don't think it's that crazy.
- Yeah, I guess,
117
00:04:42,430 --> 00:04:44,430
but it's no picnic out
there in the real world.
118
00:04:44,570 --> 00:04:47,170
And I feel like you women
have it pretty good.
119
00:04:47,800 --> 00:04:48,990
I mean, why complain?
120
00:04:56,210 --> 00:04:58,050
I-I proposed to her at a drive-in.
121
00:04:58,120 --> 00:05:00,000
During "Ben-Hur." And I
had this whole plan.
122
00:05:00,010 --> 00:05:01,760
I was gonna wait till the movie
was over, everyone's gone,
123
00:05:01,770 --> 00:05:02,770
get down on my knee,
124
00:05:02,780 --> 00:05:03,996
pull out the ring, pop the question,
125
00:05:04,020 --> 00:05:05,410
the whole romantic thing, okay?
126
00:05:05,510 --> 00:05:07,190
I even had the bottle
of champagne set aside
127
00:05:07,210 --> 00:05:09,220
in case she said yes.
128
00:05:09,250 --> 00:05:11,890
But I-I got a little nervous, didn't I?
129
00:05:11,910 --> 00:05:13,550
Did I?
130
00:05:13,560 --> 00:05:15,730
I asked her during the chariot race.
131
00:05:17,480 --> 00:05:19,480
So what are your thoughts
on Jerry Brown, Steve?
132
00:05:19,520 --> 00:05:20,910
Jerry Brown? Oh, you know,
133
00:05:20,920 --> 00:05:22,086
I'll take a "wait and see" on that.
134
00:05:22,110 --> 00:05:23,780
He's dating Linda Ronstadt.
135
00:05:23,950 --> 00:05:25,580
Do you listen to rock music, Bonnie?
136
00:05:27,580 --> 00:05:30,020
How old do you think I am, Margo?
137
00:05:30,080 --> 00:05:33,250
Oh, I'm sorry. I didn't
mean it like that.
138
00:05:33,260 --> 00:05:35,150
You just seem sophisticated,
139
00:05:35,220 --> 00:05:37,890
and a lot of what they
play is kind of out there.
140
00:05:38,060 --> 00:05:40,160
Linda Ronstadt has a great ass.
141
00:05:41,760 --> 00:05:43,930
But not as good as yours, honey.
142
00:05:44,000 --> 00:05:46,350
Isn't he the sweetest?
143
00:05:46,400 --> 00:05:48,560
I'm gonna pop into the
ladies' room for one moment.
144
00:05:48,590 --> 00:05:51,580
- Bonnie?
- Just let me grab my walker.
145
00:05:51,620 --> 00:05:53,260
How long have you two been married?
146
00:05:53,320 --> 00:05:54,520
Two years.
147
00:05:54,580 --> 00:05:56,280
And how far along are you?
148
00:05:56,930 --> 00:05:58,340
Oh, my gosh, can you tell?
149
00:05:58,600 --> 00:06:00,300
Lucky guess.
150
00:06:01,000 --> 00:06:03,100
We don't want anybody to know.
151
00:06:03,270 --> 00:06:05,140
Paul wants me to get rid of it.
152
00:06:05,420 --> 00:06:06,860
Why?
153
00:06:07,470 --> 00:06:08,980
He says it's not a good time.
154
00:06:09,210 --> 00:06:10,670
And he's right, you know.
155
00:06:10,740 --> 00:06:12,340
He's just starting out in his career
156
00:06:12,410 --> 00:06:14,140
and he doesn't want a family right now.
157
00:06:14,210 --> 00:06:15,880
Well, what about what you want?
158
00:06:16,110 --> 00:06:17,550
Well, I...
159
00:06:19,050 --> 00:06:20,300
I would like to have a baby.
160
00:06:21,140 --> 00:06:23,300
I've always wanted that.
161
00:06:23,380 --> 00:06:24,890
To be a mom.
162
00:06:26,160 --> 00:06:27,380
Anyway...
163
00:06:27,630 --> 00:06:29,620
It's not about me. It's about Paul.
164
00:06:30,480 --> 00:06:32,100
We have to support our husbands, right?
165
00:06:33,520 --> 00:06:35,080
Isn't that what we do?
166
00:06:35,340 --> 00:06:37,960
Yes, that's what we do.
167
00:06:49,500 --> 00:06:52,080
You don't smell like you.
168
00:06:52,150 --> 00:06:53,900
- Don't I?
- No.
169
00:06:54,680 --> 00:06:56,660
Are you wearing a different cologne?
170
00:06:57,060 --> 00:06:59,000
Yeah, I thought I'd try something new.
171
00:07:00,260 --> 00:07:02,480
- Steve...
- Hey.
172
00:07:02,560 --> 00:07:04,420
I need more money for the party.
173
00:07:04,480 --> 00:07:05,810
Listen, I told you not to go overboard.
174
00:07:05,820 --> 00:07:07,240
- Didn't I say that?
- I'm not.
175
00:07:07,280 --> 00:07:08,596
I just want it to be special for you.
176
00:07:08,620 --> 00:07:10,580
This party's my gift to you.
177
00:07:10,600 --> 00:07:13,000
Well, it's not a gift if I pay
for the entire goddamn thing.
178
00:07:17,070 --> 00:07:19,540
Hey. I'm sorry.
179
00:07:19,600 --> 00:07:20,970
I'm sorry.
180
00:07:21,050 --> 00:07:23,090
I know you've been working
really hard on the party.
181
00:07:23,670 --> 00:07:24,900
If I had some of my own money,
182
00:07:24,940 --> 00:07:27,250
I wouldn't have to ask you all the time.
183
00:07:27,310 --> 00:07:29,610
Oh, hey, listen to me. Listen to me.
184
00:07:29,680 --> 00:07:31,706
Tomorrow morning, I'm gonna
write you a check, okay?
185
00:07:31,730 --> 00:07:33,480
Get everything you need.
186
00:07:35,690 --> 00:07:37,270
You forgive me?
187
00:07:38,710 --> 00:07:40,710
Yes.
188
00:07:41,060 --> 00:07:42,490
I love you.
189
00:07:42,560 --> 00:07:44,410
- Yeah? I love you.
- I love you too.
190
00:07:46,330 --> 00:07:49,430
- Aw.
- You're so goddamn beautiful.
191
00:07:49,510 --> 00:07:52,110
All right. Come here.
192
00:07:52,430 --> 00:07:55,210
Steve, it's late.
193
00:08:00,370 --> 00:08:02,006
Don't mind us. We're just
here for the drinks.
194
00:08:02,030 --> 00:08:03,850
- Ah.
- I'm so glad you're here.
195
00:08:03,920 --> 00:08:06,070
- Hi, Greg.
- Hi.
196
00:08:06,970 --> 00:08:09,970
You can be the first to congratulate us.
197
00:08:10,630 --> 00:08:12,290
We're going into business together.
198
00:08:12,330 --> 00:08:14,670
Greg's opening up his
own casting agency.
199
00:08:15,030 --> 00:08:16,710
You don't know anything about casting.
200
00:08:16,750 --> 00:08:18,210
Greg's in charge of that.
201
00:08:18,230 --> 00:08:19,690
I'm just putting up the money.
202
00:08:19,750 --> 00:08:21,700
I've always wanted to
get out of the studio
203
00:08:21,710 --> 00:08:24,610
and work for myself, but I've
never been able to afford it.
204
00:08:25,240 --> 00:08:26,250
Oh, I got to run.
205
00:08:26,260 --> 00:08:27,446
So maybe we could meet up tonight
206
00:08:27,470 --> 00:08:28,780
and celebrate at Crush Club?
207
00:08:28,810 --> 00:08:30,010
- Okay.
- All right.
208
00:08:30,110 --> 00:08:31,756
- Bye, baby.
- I want to see this one dance.
209
00:08:31,780 --> 00:08:33,840
- Oh. Okay.
- Bye, Greg.
210
00:08:33,910 --> 00:08:35,910
- Mmm.
- Did you order?
211
00:08:35,980 --> 00:08:37,570
Oh, no, I'm not eating.
212
00:08:38,030 --> 00:08:40,790
I want to lose a few more
pounds before Steve's party.
213
00:08:41,170 --> 00:08:42,920
I need to watch my figure.
214
00:08:43,070 --> 00:08:44,350
You're probably right.
215
00:08:44,390 --> 00:08:46,480
The only thing Greg
wants to see fat on you
216
00:08:46,490 --> 00:08:47,970
is your pocketbook.
217
00:08:48,490 --> 00:08:50,300
- Bonnie...
- Mmm-hmm.
218
00:08:50,310 --> 00:08:51,760
It's an investment.
219
00:08:51,790 --> 00:08:54,110
We're gonna split the profits 50/50.
220
00:08:54,210 --> 00:08:56,230
You know, women can start businesses.
221
00:08:56,310 --> 00:08:58,420
- That's true.
- A couple on "Phil Donahue"
222
00:08:58,430 --> 00:09:00,030
opened a nudist colony together.
223
00:09:00,070 --> 00:09:02,400
Really? They like seeing
each other nude that much?
224
00:09:02,410 --> 00:09:04,150
Phil had this woman on
225
00:09:04,210 --> 00:09:07,440
who found out her husband
had been flying to Miami
226
00:09:07,510 --> 00:09:09,040
every other weekend because
227
00:09:09,050 --> 00:09:11,530
he secretly married another woman.
228
00:09:12,180 --> 00:09:13,700
- Oh, my God.
- And do you know
229
00:09:13,710 --> 00:09:14,830
what made her suspicious?
230
00:09:14,890 --> 00:09:16,650
His sudden craving for Cuban food?
231
00:09:17,110 --> 00:09:19,890
No. He changed his cologne.
232
00:09:22,470 --> 00:09:24,280
You want to split the club sandwich?
233
00:09:24,330 --> 00:09:25,590
I'm not eating.
234
00:09:34,370 --> 00:09:35,950
- Hello.
- Hey, honey, it's me.
235
00:09:35,990 --> 00:09:37,500
Hey, listen, I'm stuck at
work. I'm gonna be late,
236
00:09:37,510 --> 00:09:39,170
so just have dinner without me.
237
00:09:39,380 --> 00:09:40,510
That's all right, darling.
238
00:09:40,550 --> 00:09:42,450
I'll just keep everything
warm until you get here.
239
00:09:42,470 --> 00:09:44,370
No, it's okay. I'm gonna be really late.
240
00:09:44,450 --> 00:09:46,490
- We're having an emergency.
- Really?
241
00:09:46,730 --> 00:09:48,650
You have emergencies in real estate?
242
00:09:48,730 --> 00:09:50,460
Yeah, so, listen,
they're calling me now.
243
00:09:50,470 --> 00:09:53,330
I got to go. I love you. Don't wait up.
244
00:09:58,660 --> 00:10:00,930
Ow. Get off me.
245
00:10:00,950 --> 00:10:02,970
Mom, slow down.
246
00:10:02,990 --> 00:10:04,630
You're always wanting to
go on those ridiculous
247
00:10:04,640 --> 00:10:07,550
amusement park rides that throw
you around like a rag doll.
248
00:10:07,570 --> 00:10:10,550
This is just like that, and it's free.
249
00:10:13,010 --> 00:10:14,690
Why are we at Daddy's work?
250
00:10:23,210 --> 00:10:25,480
What's so funny?
251
00:10:25,490 --> 00:10:27,290
I am.
252
00:10:28,370 --> 00:10:29,970
Let's go home.
253
00:10:31,070 --> 00:10:33,060
We can go home now.
254
00:10:35,400 --> 00:10:38,090
Look, Mommy. Daddy got flowers for you.
255
00:11:10,170 --> 00:11:12,070
Mom? What's going on?
256
00:11:12,340 --> 00:11:14,130
Where's Dad going?
257
00:11:14,370 --> 00:11:15,840
- Mom.
- Don't look in the windows.
258
00:11:15,910 --> 00:11:17,170
We don't know these people.
259
00:11:17,240 --> 00:11:18,526
Mom, I'm getting bit by mosquitoes.
260
00:11:18,550 --> 00:11:20,640
How can I go to my dance
recital with bites all...
261
00:11:20,650 --> 00:11:22,340
Wear pants. You'll be
the Katherine Hepburn
262
00:11:22,350 --> 00:11:23,920
of your school.
263
00:11:23,950 --> 00:11:25,380
Girls, stay down.
264
00:11:25,450 --> 00:11:26,770
Out of sight.
265
00:11:45,230 --> 00:11:47,050
Come on.
266
00:11:47,110 --> 00:11:48,600
Mom, I stepped in dog poop.
267
00:11:48,610 --> 00:11:50,070
That makes two of us.
268
00:11:52,580 --> 00:11:54,180
I'm hungry.
269
00:11:54,250 --> 00:11:55,880
Me too.
270
00:11:57,950 --> 00:11:59,050
Mom.
271
00:11:59,120 --> 00:12:00,700
I heard you.
272
00:12:01,520 --> 00:12:04,260
We'll stop at Pioneer Chicken
and pick something up.
273
00:12:04,300 --> 00:12:06,450
- Oh, can we have biscuits?
- Biscuits?
274
00:12:06,460 --> 00:12:08,960
Does it feel like we're
celebrating to you?
275
00:12:09,030 --> 00:12:10,900
- Mom, where are we?
- Oh, God.
276
00:12:10,960 --> 00:12:13,080
Are there parts of this town
they just didn't finish?
277
00:12:13,360 --> 00:12:14,460
Hey.
278
00:12:15,270 --> 00:12:17,270
How much will $20 get me?
279
00:12:18,740 --> 00:12:19,870
Aw.
280
00:12:21,310 --> 00:12:23,110
Mom, who was that?
281
00:12:23,180 --> 00:12:26,110
Lee Majors. How should I know?
282
00:12:28,850 --> 00:12:30,890
Seriously, Mom, if you
keep on driving like this,
283
00:12:30,950 --> 00:12:32,220
I'm gonna need a neck brace.
284
00:12:35,220 --> 00:12:37,780
Mom, that dude is following us.
285
00:12:38,160 --> 00:12:40,760
Mom, what is he doing?
286
00:12:40,830 --> 00:12:42,090
Make him go away!
287
00:12:42,160 --> 00:12:43,430
Mom!
288
00:12:44,760 --> 00:12:46,520
Mom, do something!
289
00:12:47,230 --> 00:12:49,270
Okay, okay. Okay, girls.
290
00:12:55,010 --> 00:12:57,460
Keep the doors locked until I get back.
291
00:12:57,480 --> 00:12:58,710
Where are you going?
292
00:12:58,780 --> 00:13:01,110
Becca, take care of your sister.
293
00:13:01,920 --> 00:13:03,680
Wait, Mom. Just...
294
00:13:03,750 --> 00:13:06,880
Whatever you do, don't tell
'em you voted for Nixon.
295
00:13:22,320 --> 00:13:24,370
Are you having fun? Huh?
296
00:13:24,440 --> 00:13:27,270
Driving around trying
to frighten people?
297
00:13:27,340 --> 00:13:29,270
Well, you're not frightening me.
298
00:13:29,340 --> 00:13:30,810
Okay?
299
00:13:30,880 --> 00:13:32,710
So you better get the hell out of here,
300
00:13:32,780 --> 00:13:35,250
or I'm gonna grab the tire
iron from the trunk of my car
301
00:13:35,260 --> 00:13:37,450
and make friends with
the side of your face.
302
00:13:41,290 --> 00:13:42,820
Your brights are on.
303
00:14:03,780 --> 00:14:05,440
What did you say to 'em, Mom?
304
00:14:05,510 --> 00:14:07,980
I let them know what's what.
305
00:14:08,100 --> 00:14:10,340
Let that be a lesson to you girls.
306
00:14:10,550 --> 00:14:14,040
Never let a man intimidate you,
307
00:14:14,290 --> 00:14:16,820
under any circumstances.
308
00:14:16,890 --> 00:14:20,780
You always have to
stand up for yourself.
309
00:14:31,080 --> 00:14:32,700
Ah.
310
00:14:32,770 --> 00:14:34,980
Little late for a nightcap,
don't you think?
311
00:14:35,080 --> 00:14:37,410
I've been waiting to
hear about your evening.
312
00:14:37,480 --> 00:14:38,700
What happened?
313
00:14:38,820 --> 00:14:40,370
It's past midnight, so I'm assuming
314
00:14:40,380 --> 00:14:42,050
you not only sold the house,
315
00:14:42,120 --> 00:14:43,280
you also built it?
316
00:14:43,350 --> 00:14:45,920
Ah, it's a whole lot of
boring business stuff.
317
00:14:45,960 --> 00:14:47,420
Keep it simple.
318
00:14:47,490 --> 00:14:48,980
I'll try to follow along.
319
00:14:49,500 --> 00:14:50,740
For instance,
320
00:14:50,780 --> 00:14:52,090
who was on top?
321
00:14:52,160 --> 00:14:53,260
You?
322
00:14:53,430 --> 00:14:55,430
Or did you shake things up
323
00:14:55,500 --> 00:14:57,190
and let the human Barbie
doll have a break
324
00:14:57,260 --> 00:14:59,560
from staring at the ceiling all night?
325
00:15:00,660 --> 00:15:02,200
How do you know about that?
326
00:15:02,270 --> 00:15:03,620
It doesn't matter.
327
00:15:04,440 --> 00:15:06,400
Listen, Bonnie, it
doesn't mean anything.
328
00:15:07,620 --> 00:15:08,900
That's your answer?
329
00:15:08,980 --> 00:15:11,910
Is that supposed to make me feel better?
330
00:15:11,980 --> 00:15:13,326
You should be ashamed of yourself.
331
00:15:13,350 --> 00:15:15,220
Who do you think you're talking
to? I'm still your husband.
332
00:15:15,240 --> 00:15:16,920
I thought you loved me.
333
00:15:17,120 --> 00:15:19,540
- But you don't, do you?
- Of course I love you.
334
00:15:19,560 --> 00:15:20,720
You're upset. I know that.
335
00:15:20,760 --> 00:15:22,450
But we're just gonna forget
that this ever happened
336
00:15:22,460 --> 00:15:24,140
- and just move on.
- Yeah?
337
00:15:25,940 --> 00:15:28,030
I can't do that.
338
00:15:28,090 --> 00:15:29,580
I want you out of this house tonight.
339
00:15:29,620 --> 00:15:31,860
I don't care what you want!
This isn't a democracy.
340
00:15:31,900 --> 00:15:33,880
It's a marriage, and
I'm in charge of it.
341
00:15:33,920 --> 00:15:35,520
I've got a career and
reputation to uphold
342
00:15:35,540 --> 00:15:37,540
that supports this family!
343
00:15:37,600 --> 00:15:39,916
So this is a private matter, and
we're gonna keep it private.
344
00:15:39,940 --> 00:15:41,380
Am I making myself clear?
345
00:15:45,420 --> 00:15:49,150
If you think I'm going to live a lie
346
00:15:49,220 --> 00:15:51,620
and be the topic of whispered gossip
347
00:15:51,680 --> 00:15:53,650
- at people's dinner parties...
- Okay, okay.
348
00:15:53,720 --> 00:15:56,040
So you could sell more
houses, you are mistaken.
349
00:15:56,060 --> 00:15:58,860
I have always put you first!
350
00:15:59,090 --> 00:16:02,830
Before me and before what I wanted.
351
00:16:02,860 --> 00:16:05,340
But I won't do this, Steven.
352
00:16:05,570 --> 00:16:08,120
I won't be shamed by you,
353
00:16:08,220 --> 00:16:10,100
- not this time.
- Listen.
354
00:16:10,180 --> 00:16:11,860
- Listen.
- I don't take orders from you...
355
00:16:11,880 --> 00:16:13,540
- Listen!
- Anymore!
356
00:16:14,540 --> 00:16:16,280
Are you afraid?
357
00:16:16,320 --> 00:16:17,480
You should be.
358
00:16:18,110 --> 00:16:19,720
Because your life
359
00:16:19,800 --> 00:16:23,000
is never gonna be the same without me.
360
00:16:29,080 --> 00:16:30,450
Turn the lights out when you're done.
361
00:16:30,460 --> 00:16:32,280
I pay the bills around here now.
362
00:16:35,410 --> 00:16:36,526
So based on what you told me,
363
00:16:36,550 --> 00:16:38,450
I put together a list of
what it's going to take
364
00:16:38,460 --> 00:16:39,480
to keep the house going.
365
00:16:39,580 --> 00:16:41,760
I hope you included a case of vodka.
366
00:16:41,820 --> 00:16:43,220
I talked to Daddy,
367
00:16:43,230 --> 00:16:45,186
and he gave me the name of
a good divorce attorney
368
00:16:45,210 --> 00:16:47,110
here in town, just in case.
369
00:16:47,170 --> 00:16:49,070
All I want is the house.
370
00:16:49,140 --> 00:16:51,770
The... it's my babies' home.
They grew up here.
371
00:16:51,840 --> 00:16:54,010
No one is taking that away from them.
372
00:16:54,080 --> 00:16:55,730
I understand you're angry, but...
373
00:16:56,910 --> 00:16:58,690
how are you gonna survive?
374
00:16:58,730 --> 00:17:01,180
My parents offered to give
me a little bit of money.
375
00:17:01,250 --> 00:17:03,890
And I'm letting go of Julietta.
376
00:17:04,050 --> 00:17:06,320
What? Who's going to clean?
377
00:17:06,390 --> 00:17:08,560
And I also fired the gardener.
378
00:17:08,630 --> 00:17:10,690
What? Who's gonna garden?
379
00:17:10,900 --> 00:17:12,750
Being on your own isn't easy.
380
00:17:12,820 --> 00:17:13,990
You have to be careful.
381
00:17:14,050 --> 00:17:15,520
When I got hired at the bank,
382
00:17:15,620 --> 00:17:17,900
I thought in five years I'd
be the general manager
383
00:17:17,930 --> 00:17:19,990
of that branch, and I had
heard how hard it was
384
00:17:20,060 --> 00:17:22,390
for women to go out on their
own, but I was convinced
385
00:17:22,460 --> 00:17:24,030
it was gonna be different for me.
386
00:17:24,100 --> 00:17:26,200
Diana, I don't understand.
387
00:17:26,210 --> 00:17:28,320
You've always told us you
were doing very well there.
388
00:17:28,500 --> 00:17:30,400
Yes, if by "very well" you mean
389
00:17:30,470 --> 00:17:33,710
I don't go to the ladies' room
and cry more than once a day
390
00:17:33,770 --> 00:17:36,170
or I manage to get out of
there without my idiot boss
391
00:17:36,240 --> 00:17:37,810
telling me I have nice tits.
392
00:17:37,880 --> 00:17:39,780
Then, yes, I guess I'm doing very well.
393
00:17:39,850 --> 00:17:41,480
But I want more than that.
394
00:17:41,550 --> 00:17:43,430
And there are not a lot of
options out there for us.
395
00:17:43,450 --> 00:17:44,960
Believe me. I know.
396
00:17:46,490 --> 00:17:48,590
But what am I supposed to do?
397
00:17:48,660 --> 00:17:50,400
Maybe I should call him
and take him back,
398
00:17:50,440 --> 00:17:51,940
forget this ever happened.
399
00:17:52,090 --> 00:17:53,660
Bonnie, you cannot do that.
400
00:17:53,730 --> 00:17:55,020
Diana's right.
401
00:17:55,120 --> 00:17:57,100
Daddy always says a
snake can shed its skin
402
00:17:57,160 --> 00:17:58,946
and straighten its line,
but at the end of the day,
403
00:17:58,970 --> 00:18:01,740
it's still just a snake trying
to get back into the coop.
404
00:18:03,170 --> 00:18:05,500
Okay, Texas is a very weird place.
405
00:18:09,440 --> 00:18:11,410
Got a minute?
406
00:18:11,480 --> 00:18:13,210
I'm sorry.
407
00:18:13,280 --> 00:18:16,110
And I know you guys are
probably mad at me.
408
00:18:16,180 --> 00:18:17,420
But we need to talk.
409
00:18:17,480 --> 00:18:19,100
About what?
410
00:18:19,290 --> 00:18:22,420
Your father is with another lady.
411
00:18:23,000 --> 00:18:25,780
And he's probably not coming back.
412
00:18:26,480 --> 00:18:29,120
And I wish I didn't
have to tell you this,
413
00:18:29,500 --> 00:18:32,300
but I want you to know the truth,
414
00:18:32,370 --> 00:18:35,300
because I love you and I
don't want to lie to you.
415
00:18:36,070 --> 00:18:39,460
A liar is the worst thing you can be.
416
00:18:40,870 --> 00:18:42,620
A stripper's also bad.
417
00:18:43,840 --> 00:18:46,240
Is Daddy gonna live with
that other lady now?
418
00:18:47,740 --> 00:18:49,820
I don't know.
419
00:18:51,420 --> 00:18:53,280
Did you want him to leave?
420
00:18:54,580 --> 00:18:56,590
No, I didn't.
421
00:18:56,660 --> 00:18:58,140
But he needed to.
422
00:18:58,330 --> 00:19:00,140
Are you sad?
423
00:19:01,430 --> 00:19:03,630
A little.
424
00:19:03,700 --> 00:19:05,220
Me too.
425
00:19:05,280 --> 00:19:07,030
I wish he'd come back.
426
00:19:07,100 --> 00:19:08,280
I know you do, baby,
427
00:19:08,290 --> 00:19:10,300
and I'm gonna do everything I can
428
00:19:10,370 --> 00:19:12,640
to make it better, I promise.
429
00:19:12,780 --> 00:19:14,760
Come here.
430
00:19:15,940 --> 00:19:18,210
I'm sorry about what I said.
431
00:19:19,960 --> 00:19:21,600
You're not horrible.
432
00:19:21,640 --> 00:19:23,140
That's all right.
433
00:19:23,450 --> 00:19:25,120
Sometimes I am.
434
00:20:50,900 --> 00:20:53,380
Bonnie Nolan, you really
know how to throw a party.
435
00:20:53,400 --> 00:20:55,280
You actually managed to
have Steve's birthday
436
00:20:55,290 --> 00:20:56,330
without Steve.
437
00:20:56,340 --> 00:20:57,840
This is nothing.
438
00:20:57,880 --> 00:20:59,490
Wait till you see what I have planned
439
00:20:59,500 --> 00:21:01,100
for our anniversary.
440
00:21:03,050 --> 00:21:04,620
Are you okay?
441
00:21:04,690 --> 00:21:05,950
I'm fine.
442
00:21:05,990 --> 00:21:07,290
But I'm glad you two are here.
443
00:21:07,350 --> 00:21:09,020
Hmm.
444
00:21:09,090 --> 00:21:10,830
Are you getting sentimental on us?
445
00:21:10,840 --> 00:21:12,790
I was talking about after the party.
446
00:21:12,800 --> 00:21:14,700
You know how I hate to clean up.
447
00:21:16,860 --> 00:21:18,320
- We can help you clean up.
- Ooh, sorry. Sorry.
448
00:21:18,330 --> 00:21:19,400
- We will.
- I will.
449
00:21:19,450 --> 00:21:20,460
I always... oh.
450
00:21:20,480 --> 00:21:22,190
- It's our song.
- Ours?
451
00:21:22,200 --> 00:21:23,910
- It's our song.
- Are you inviting me to dance?
452
00:21:23,920 --> 00:21:25,500
I am inviting you to dance.
453
00:21:25,570 --> 00:21:27,410
- Come on, Mom.
- So precious.
454
00:21:27,470 --> 00:21:28,640
Y'all... you got it!
455
00:21:28,700 --> 00:21:30,140
Come on.
456
00:21:30,210 --> 00:21:31,420
- Right.
- Okay, right.
457
00:21:40,220 --> 00:21:42,600
Whoo! Ooh.
458
00:22:00,110 --> 00:22:01,550
Is this the Nolan residence?
459
00:22:01,670 --> 00:22:04,110
What's the charge, officer?
460
00:22:04,190 --> 00:22:06,690
Operating a home while
under the influence?
461
00:22:06,770 --> 00:22:08,750
I have a warrant for the
arrest of Steve Nolan.
462
00:22:08,810 --> 00:22:10,050
Is he in trouble?
463
00:22:10,090 --> 00:22:11,110
Are you his wife?
464
00:22:11,430 --> 00:22:12,980
I used to be.
465
00:22:13,200 --> 00:22:15,700
But Mr. Nolan doesn't live here anymore.
466
00:22:15,760 --> 00:22:17,720
This is my house now.
467
00:22:17,820 --> 00:22:19,440
Not for long.
468
00:22:19,480 --> 00:22:21,460
I'd get a lawyer if I were you.
469
00:22:24,060 --> 00:22:29,480
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
32949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.