All language subtitles for American Dad s13e05 The Mural of the Story.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,536 --> 00:00:05,137 Betrayed... by my own daughter. 2 00:00:05,139 --> 00:00:06,405 It's a free country. 3 00:00:06,407 --> 00:00:08,540 You know I forbade anyone in this family 4 00:00:08,542 --> 00:00:10,609 from ever eating at O'Shanahan's again, 5 00:00:10,611 --> 00:00:12,811 ever since they cut me off in the middle of 6 00:00:12,813 --> 00:00:14,813 "All You Can Eat Wings" night. 7 00:00:14,815 --> 00:00:16,281 It was for your own safety. 8 00:00:16,283 --> 00:00:17,750 You vomited twice and were having 9 00:00:17,752 --> 00:00:20,619 - severe heart palpitations. - I didn't feel full! 10 00:00:20,621 --> 00:00:23,288 The point is, you broke a promise to your family. 11 00:00:23,290 --> 00:00:25,223 Family always comes first, Haley. 12 00:00:25,225 --> 00:00:28,293 [Sighs] I need something to soothe my jangled nerves. 13 00:00:28,295 --> 00:00:30,562 Steve, how about you put a smile on your old man's face 14 00:00:30,564 --> 00:00:31,896 and do the "Backseat Shuffle"? 15 00:00:31,898 --> 00:00:33,832 - [Vocalizing] - Aw, come on. 16 00:00:33,834 --> 00:00:35,433 Get yourself out of that seat belt 17 00:00:35,435 --> 00:00:36,701 so you can really give those shoulders 18 00:00:36,703 --> 00:00:39,171 - room to shimmy. - [Vocalizing] 19 00:00:39,173 --> 00:00:40,705 There we go. 20 00:00:40,707 --> 00:00:43,508 ? Sh-Sh-Shake shake shimmy a-slippin' and slidin' ? 21 00:00:43,510 --> 00:00:45,377 - ? Oh, I just gotta get my groove on ? - That's it now. 22 00:00:45,379 --> 00:00:46,979 ? When I'm in the backseat ridin' ? 23 00:00:46,981 --> 00:00:48,713 - ? I shimmy to the left ? - All right! 24 00:00:48,715 --> 00:00:50,315 - ? I shimmy to the right! ? - "Backseat Shuffle"! 25 00:00:50,317 --> 00:00:52,317 ? I'm rockin' the upholstery almost every single... ? 26 00:00:52,319 --> 00:00:54,319 - [Gasps] - [Tires screech] 27 00:00:54,321 --> 00:00:56,921 [Car door shuts] 28 00:00:56,923 --> 00:00:58,056 How?! 29 00:00:58,058 --> 00:00:59,792 How could we have let this happen?! 30 00:00:59,794 --> 00:01:01,994 What's the big deal? It's just some dumb old mural. 31 00:01:01,996 --> 00:01:03,395 - Wha... - Whoa. 32 00:01:03,397 --> 00:01:05,197 I-I feel a little... I feel a little woozy. 33 00:01:05,199 --> 00:01:08,266 This mural has been a Langley Falls institution 34 00:01:08,268 --> 00:01:09,534 since 1982... 35 00:01:09,536 --> 00:01:11,136 I'm just gonna... rest my head 36 00:01:11,138 --> 00:01:13,338 on this bit of filth here on the concrete. 37 00:01:13,340 --> 00:01:15,874 ...depicting a pantheon of great Americans... 38 00:01:15,876 --> 00:01:20,412 Abraham Lincoln, Ronald Reagan, Jesus, Nolan Ryan, 39 00:01:20,414 --> 00:01:21,814 Schneider from "One Day at a Time," 40 00:01:21,816 --> 00:01:25,950 in celebration of loyalty, integrity, and honesty... 41 00:01:25,952 --> 00:01:29,554 three virtues that can be summed up in one simple word, 42 00:01:29,556 --> 00:01:31,089 "loyntegresty." 43 00:01:31,091 --> 00:01:33,826 A trait you clearly don't have. 44 00:01:33,828 --> 00:01:35,694 That's it... At this very moment, 45 00:01:35,696 --> 00:01:38,430 one thing and one thing only matters... 46 00:01:38,432 --> 00:01:41,433 this mural must be restored. 47 00:01:44,371 --> 00:01:46,971 ? Good morning, U.S.A. ? 48 00:01:46,973 --> 00:01:50,709 ? I got a feelin' that it's gonna be a wonderful day ? 49 00:01:50,711 --> 00:01:53,912 ? The sun in the sky has a smile on his face ? 50 00:01:53,914 --> 00:01:58,484 ? And he's shinin' a salute to the American race ? 51 00:02:00,054 --> 00:02:03,588 ? Oh, boy, it's swell to say ? 52 00:02:03,590 --> 00:02:06,124 - ? Good... ? - ? Good morning, U.S.A. ? 53 00:02:06,126 --> 00:02:07,326 Aah! 54 00:02:08,529 --> 00:02:11,596 ? Good morning, U.S.A. ? 55 00:02:11,598 --> 00:02:14,066 - [Birds chirping] - _ 56 00:02:14,068 --> 00:02:15,600 Don't you need to sign up to speak 57 00:02:15,602 --> 00:02:17,001 - at the Town Council meeting? - Me? 58 00:02:17,003 --> 00:02:20,138 No, I'm very well-known in this community. 59 00:02:20,140 --> 00:02:23,075 Hey, it's that guy who pooped his pants at O'Shanahan's! 60 00:02:23,077 --> 00:02:24,609 [Tink!] 61 00:02:24,611 --> 00:02:27,079 Fellow citizens, have any of you driven down 62 00:02:27,081 --> 00:02:30,014 Old Chickasaw Road recently... probably not. 63 00:02:30,016 --> 00:02:32,217 Ever since they shut down that White Castle where 64 00:02:32,219 --> 00:02:34,086 all those Jehovah's Witnesses got murdered, 65 00:02:34,088 --> 00:02:35,888 there hasn't been much reason to. 66 00:02:35,890 --> 00:02:38,557 But if you had, you would've seen... 67 00:02:38,559 --> 00:02:40,092 - this! - [Crowd gasps] 68 00:02:40,094 --> 00:02:43,695 Our town's most cherished landmark sullied, 69 00:02:43,697 --> 00:02:45,497 violated, raped. 70 00:02:45,499 --> 00:02:47,832 Okay, okay, too far. Maybe... Maybe not raped. 71 00:02:47,834 --> 00:02:49,434 But definitely molested. 72 00:02:49,436 --> 00:02:51,836 That mural is our greatest treasure, 73 00:02:51,838 --> 00:02:54,506 a clarion call in brush and hue 74 00:02:54,508 --> 00:02:57,576 to aspire to our better selves. 75 00:02:57,578 --> 00:02:59,978 It's where I got my first handy J! 76 00:02:59,980 --> 00:03:02,714 Our love of the mural has been reignited! 77 00:03:02,716 --> 00:03:05,384 [Crowd chanting "Mural!"] 78 00:03:05,386 --> 00:03:08,253 But loving the mural is not enough. 79 00:03:08,255 --> 00:03:10,789 Unless it's restored, future generations 80 00:03:10,791 --> 00:03:12,991 will be denied its message of loyntegresty 81 00:03:12,993 --> 00:03:16,595 and go astray... like my very own daughter. 82 00:03:16,597 --> 00:03:17,796 [All gasp] 83 00:03:17,798 --> 00:03:19,731 This is why you brought me here? 84 00:03:19,733 --> 00:03:21,533 Look, if we're gonna restore the mural, 85 00:03:21,535 --> 00:03:23,067 maybe we could add some diversity, 86 00:03:23,069 --> 00:03:26,070 like, say, replace Schneider with Harriet Tubman? 87 00:03:26,072 --> 00:03:28,206 Did Harriet Tubman sign autographs 88 00:03:28,208 --> 00:03:30,609 for 15 minutes at Panini Barn? 89 00:03:30,611 --> 00:03:31,876 This... 90 00:03:31,878 --> 00:03:34,012 this is why I'm proposing the creation 91 00:03:34,014 --> 00:03:36,080 of a mural-restoration task force, 92 00:03:36,082 --> 00:03:38,751 a team of our city's finest artists and craftsmen, 93 00:03:38,753 --> 00:03:41,085 to be led by... me, 94 00:03:41,087 --> 00:03:43,956 the man who crapped himself at O'Shanahan's. 95 00:03:43,958 --> 00:03:46,992 [All chanting "Stan Smith!"] 96 00:03:50,831 --> 00:03:52,764 Did you ever think you'd have a son who'd be 97 00:03:52,766 --> 00:03:54,432 going to one of the most exclusive 98 00:03:54,434 --> 00:03:58,637 nonsegregated clowning academies on the Atlantic seaboard? 99 00:03:58,639 --> 00:04:00,639 No. No, I did not. 100 00:04:00,641 --> 00:04:01,840 Mwah! 101 00:04:01,842 --> 00:04:03,108 [Inhales deeply] 102 00:04:06,180 --> 00:04:07,445 [Imitates gunshot] 103 00:04:07,447 --> 00:04:09,848 [Balls squeaking] 104 00:04:09,850 --> 00:04:12,050 The teacher here is supposed to be the most intense 105 00:04:12,052 --> 00:04:14,586 and demanding instructor in all of clowning and... 106 00:04:14,588 --> 00:04:17,189 Shit. It's Roger, isn't it? It's gonna be Roger. 107 00:04:17,191 --> 00:04:19,924 All right, jagoffs, the name's H.G. Rimmons. 108 00:04:19,926 --> 00:04:21,926 Look to your left. Look to your right. 109 00:04:21,928 --> 00:04:23,328 By the end of the semester, 110 00:04:23,330 --> 00:04:26,130 60% of you will be dead by your own hand. 111 00:04:26,132 --> 00:04:28,533 The rest will be clowns, ya dig? 112 00:04:28,535 --> 00:04:30,402 Okay, I'm out of here. 113 00:04:30,404 --> 00:04:31,470 Huh. 114 00:04:31,472 --> 00:04:32,805 I'm... I'm a little confused. 115 00:04:32,807 --> 00:04:35,540 Because you said here on your application 116 00:04:35,542 --> 00:04:36,675 you wanted to be a clown. 117 00:04:36,677 --> 00:04:37,942 More than anything. 118 00:04:37,944 --> 00:04:39,277 So what's your "gooch"? 119 00:04:39,279 --> 00:04:41,013 Gooch is "horncorn" for clown name. 120 00:04:41,015 --> 00:04:43,081 Horncorn is horncorn for clown lingo. 121 00:04:43,083 --> 00:04:46,084 Gonna be honkin' a lot of horncorn around here, ya dig? 122 00:04:46,086 --> 00:04:47,752 So, what's your gooch, kid? 123 00:04:47,754 --> 00:04:49,287 - Dimples. - Dimples? 124 00:04:49,289 --> 00:04:51,223 Pretty "buckety" gooch, don't ya think? 125 00:04:51,225 --> 00:04:52,957 More horncorn. [Chuckles] Relax. 126 00:04:52,959 --> 00:04:54,092 Just sliding your whistle. 127 00:04:54,094 --> 00:04:55,227 Why don't you show us what you got. 128 00:04:55,229 --> 00:04:56,961 I... Uh... 129 00:04:56,963 --> 00:04:58,831 Come on, man... No pressure. 130 00:04:58,833 --> 00:05:00,899 Just lay a little jape on these cats. 131 00:05:00,901 --> 00:05:02,567 Whatever you got. No big. 132 00:05:02,569 --> 00:05:07,305 [Julius Fucik's "Entry of the Gladiators" plays] 133 00:05:07,307 --> 00:05:09,174 [Squeaking] 134 00:05:09,176 --> 00:05:10,509 [Farts] 135 00:05:10,511 --> 00:05:12,777 Fart was a nice touch. Smells, too. 136 00:05:12,779 --> 00:05:14,513 Ladies and gentlemen, we could be looking 137 00:05:14,515 --> 00:05:16,849 at the next Emmett Kelly... 138 00:05:16,851 --> 00:05:19,117 - ...of sucking! - Ohh. 139 00:05:19,119 --> 00:05:21,119 That's right, you nut-lickin' little turds. 140 00:05:21,121 --> 00:05:22,521 I ain't here to hold your hands. 141 00:05:22,523 --> 00:05:23,922 I'm here to play mind games 142 00:05:23,924 --> 00:05:26,991 and emotionally abuse you into being clowns. 143 00:05:26,993 --> 00:05:28,060 - [Ball squeaks] - Ohh. 144 00:05:28,062 --> 00:05:30,795 That's clowning, you shitheads! 145 00:05:30,797 --> 00:05:33,331 [Whistling pleasantly] 146 00:05:33,333 --> 00:05:34,399 Hey, Dad. 147 00:05:34,401 --> 00:05:36,068 Where's the rest of the task force? 148 00:05:36,070 --> 00:05:38,403 We had our team-building dinner at Benihana's. 149 00:05:38,405 --> 00:05:40,405 Blew the whole budget. Had to let them go. 150 00:05:40,407 --> 00:05:42,274 You know, got to admit, it's pretty cool 151 00:05:42,276 --> 00:05:44,008 you're doing something for the community. 152 00:05:44,010 --> 00:05:45,544 [Tires screech, horn honks] 153 00:05:45,546 --> 00:05:47,880 This town owes you one, Stan! 154 00:05:47,882 --> 00:05:49,147 Yeah! 155 00:05:49,149 --> 00:05:52,350 [Tires squeal] 156 00:05:52,352 --> 00:05:54,419 Well, I guess I'll let you get to it. 157 00:05:54,421 --> 00:05:55,988 Good luck, Dad. 158 00:05:58,825 --> 00:06:00,825 All right, let's start by getting the grime 159 00:06:00,827 --> 00:06:02,627 off the old cheeks. 160 00:06:02,629 --> 00:06:03,828 Dad, dab, dab. Oh, nope. 161 00:06:03,830 --> 00:06:05,297 Smudging just a little bit. 162 00:06:05,299 --> 00:06:07,700 No problem, no problem. Just need to even it out. 163 00:06:07,702 --> 00:06:09,367 Easy. Easy. 164 00:06:09,369 --> 00:06:11,169 Okay, now that's really starting to smear. 165 00:06:11,171 --> 00:06:13,972 Well, I can just freehand that jawline back into shape. 166 00:06:16,376 --> 00:06:19,177 Hmm. Might as well really get in there with some 409, 167 00:06:19,179 --> 00:06:20,379 then, and... 168 00:06:22,783 --> 00:06:23,982 There goes the face. 169 00:06:23,984 --> 00:06:25,250 That's okay, that's okay. 170 00:06:25,252 --> 00:06:27,051 Got to get worse before it gets better. 171 00:06:27,053 --> 00:06:29,588 Let's get the old Brillo Pad in on the action. 172 00:06:29,590 --> 00:06:30,989 - [Scraping] - Okay. 173 00:06:30,991 --> 00:06:33,726 Think we're getting back on track now. 174 00:06:33,728 --> 00:06:37,730 - [Dramatic music plays] - _ 175 00:06:37,732 --> 00:06:39,998 [Indistinct talking] 176 00:06:40,000 --> 00:06:42,134 Dad, you look nervous. 177 00:06:42,136 --> 00:06:44,202 Did everything turn out okay with the mural? 178 00:06:44,204 --> 00:06:45,470 What? Yeah. 179 00:06:45,472 --> 00:06:47,205 [High-pitched] I-I mean, yeah. Yeah, I think so. 180 00:06:47,207 --> 00:06:50,075 I think... I mean, sure. Yeah, turned out great. Why? 181 00:06:50,077 --> 00:06:51,076 [Extremely high-pitched] I mean, definitely. 182 00:06:51,078 --> 00:06:53,345 Without any further ado, 183 00:06:53,347 --> 00:06:58,817 I give you your fully-restored mural! 184 00:06:58,819 --> 00:07:00,084 [All gasp] 185 00:07:00,086 --> 00:07:02,054 [Indistinct conversations] 186 00:07:10,030 --> 00:07:12,297 How could you have done this, Stan?! 187 00:07:12,299 --> 00:07:15,968 [Crowd booing] 188 00:07:15,970 --> 00:07:18,236 But Stan loved that mural. 189 00:07:18,238 --> 00:07:20,839 It was his daughter who had it out 190 00:07:20,841 --> 00:07:22,907 - for Schneider. - What?! 191 00:07:22,909 --> 00:07:25,443 Stan did say she lacked loyntegresty. 192 00:07:25,445 --> 00:07:28,446 I bet she did this... for hippie reasons! 193 00:07:28,448 --> 00:07:29,714 Yeah! 194 00:07:29,716 --> 00:07:31,115 - [Crowd booing] - Dad! 195 00:07:31,117 --> 00:07:33,318 Stand up for me! Tell them I didn't do it! 196 00:07:37,858 --> 00:07:39,258 Dad! 197 00:07:43,398 --> 00:07:44,898 _ 198 00:07:44,899 --> 00:07:46,965 [Singsong voice] Haley? 199 00:07:46,967 --> 00:07:48,700 Sugar blossom? 200 00:07:48,702 --> 00:07:50,302 Pumpkin dumpling? 201 00:07:50,304 --> 00:07:52,504 Daddy's little sugar-frosted raspberry maple fritter? 202 00:07:52,506 --> 00:07:53,838 Leave me alone! 203 00:07:53,840 --> 00:07:55,974 The whole town hates me because you lied 204 00:07:55,976 --> 00:07:58,577 to cover up for your own stupid mistake! 205 00:07:58,579 --> 00:08:00,645 [Normal voice] [Sighs] That's true. 206 00:08:00,647 --> 00:08:04,048 And I know what it'll take to make things right. 207 00:08:04,050 --> 00:08:05,784 Stan: Ice cream. 208 00:08:05,786 --> 00:08:08,921 [All booing] 209 00:08:08,923 --> 00:08:10,522 I want to fight ya! 210 00:08:10,524 --> 00:08:12,457 Come on, fight me! 211 00:08:12,459 --> 00:08:13,992 Fight me! 212 00:08:13,994 --> 00:08:15,193 I didn't do it. 213 00:08:15,195 --> 00:08:16,929 Dad, tell them the truth. 214 00:08:16,931 --> 00:08:19,331 The truth? 215 00:08:19,333 --> 00:08:22,534 This is the best damn ice cream in the tri-county area! 216 00:08:22,536 --> 00:08:24,002 [All cheering] 217 00:08:24,004 --> 00:08:27,005 I can hold the hero up all by myself! 218 00:08:27,007 --> 00:08:28,206 [Cheering continues] 219 00:08:28,208 --> 00:08:31,075 [Muffled] I'm country strong! 220 00:08:31,077 --> 00:08:35,347 [Up-tempo circus music plays] 221 00:08:35,349 --> 00:08:38,150 [Burps] 222 00:08:38,152 --> 00:08:39,551 [Fabric rips] 223 00:08:39,553 --> 00:08:41,754 [Farts] 224 00:08:41,756 --> 00:08:43,421 Well, kid... 225 00:08:43,423 --> 00:08:45,357 - you suck... - Mm. 226 00:08:45,359 --> 00:08:47,826 ...ceded beautifully... 227 00:08:47,828 --> 00:08:49,694 - Mm? - ...at being God awful... 228 00:08:49,696 --> 00:08:54,032 - Mm. - ...is the opposite of what I think. 229 00:08:54,034 --> 00:08:55,900 Psych! You stink, and I hate you. 230 00:08:55,902 --> 00:08:58,236 - [Ball squeaks] - Now, get this through your skull, man, 231 00:08:58,238 --> 00:08:59,571 'cause I don't play mind games. 232 00:08:59,573 --> 00:09:02,174 You will never be a clown. 233 00:09:02,176 --> 00:09:05,177 You got potential, kid, and you can't teach that. 234 00:09:05,179 --> 00:09:06,244 You know what? 235 00:09:06,246 --> 00:09:07,980 I host a little retreat every summer 236 00:09:07,982 --> 00:09:09,381 at my house on Block Island 237 00:09:09,383 --> 00:09:11,984 for just a handful of my most promising students. 238 00:09:11,986 --> 00:09:13,251 No real structure. 239 00:09:13,253 --> 00:09:14,919 We just honk a little buffoonery, 240 00:09:14,921 --> 00:09:17,456 lay some japes, blow each other... you know, clown stuff. 241 00:09:17,458 --> 00:09:19,524 - And I think you could make the cut. - Really? 242 00:09:19,526 --> 00:09:22,795 If you push yourself to the absolute limit. 243 00:09:22,797 --> 00:09:24,663 [Upbeat music plays, babbling] 244 00:09:24,665 --> 00:09:27,065 Uhp, I got to take this. It's my "aclowntant." 245 00:09:27,067 --> 00:09:28,400 You know, a clown accountant? 246 00:09:28,402 --> 00:09:30,135 He's got this giant calculator 247 00:09:30,137 --> 00:09:32,136 that only ever adds up to "boobs." 248 00:09:32,138 --> 00:09:33,271 Pretty funny, but, frankly, 249 00:09:33,273 --> 00:09:35,374 I think he's been stealing from me. 250 00:09:37,678 --> 00:09:39,611 Now, I know you're still upset. 251 00:09:39,613 --> 00:09:43,015 I can't even show my face in this town anymore! 252 00:09:43,017 --> 00:09:44,282 Well, I've taken care of that. 253 00:09:44,284 --> 00:09:45,818 [Gasps] You confessed to the town that 254 00:09:45,820 --> 00:09:47,419 you were the one who ruined the mural? 255 00:09:47,421 --> 00:09:50,889 Better... I've converted the garage into... 256 00:09:50,891 --> 00:09:52,424 "Haley's Hideaway." 257 00:09:52,426 --> 00:09:54,026 Now you'll never have to leave the house... 258 00:09:54,028 --> 00:09:55,093 or want to. 259 00:09:55,095 --> 00:09:56,695 Dad, this is the single worst... 260 00:09:56,697 --> 00:09:58,030 When you're not racking up high scores 261 00:09:58,032 --> 00:10:00,098 on your sweet "Sopranos" pinball machine, 262 00:10:00,100 --> 00:10:02,634 you can groove to some hot tunes on your top-of-the-line 263 00:10:02,636 --> 00:10:05,838 Sanyo boom box... with MegaBass. 264 00:10:05,840 --> 00:10:07,039 You still like Warrant, right? 265 00:10:07,041 --> 00:10:08,640 I don't recall ever having... 266 00:10:08,642 --> 00:10:11,376 - ? She's my cherry pie ? - Dad! 267 00:10:11,378 --> 00:10:13,978 ? Cool drink of water, such a sweet surprise ? 268 00:10:13,980 --> 00:10:15,313 [Distorted, slightly louder] ? Tastes so good, make... ? 269 00:10:15,315 --> 00:10:17,049 [Crying] How could you be so selfish?! 270 00:10:17,051 --> 00:10:18,783 ? Sweet cherry pie ? 271 00:10:18,785 --> 00:10:19,852 Oh, yeah! 272 00:10:19,854 --> 00:10:22,254 ? She's my cherry pie ? 273 00:10:22,256 --> 00:10:26,191 [Up-tempo drums play] 274 00:10:33,800 --> 00:10:35,567 [Balloon squeaking] 275 00:10:36,937 --> 00:10:38,002 [Sloop!] 276 00:10:38,004 --> 00:10:38,937 [Balloon squeaks] 277 00:10:38,939 --> 00:10:45,277 ?? 278 00:10:45,279 --> 00:10:48,680 - [Screaming] - [Nose honking] 279 00:10:48,682 --> 00:10:54,086 ?? 280 00:10:54,088 --> 00:10:55,153 - Aah! - [Bones cracking] 281 00:10:55,155 --> 00:10:56,821 [Groans] 282 00:10:56,823 --> 00:10:58,490 Well, kid, you did it. 283 00:10:58,492 --> 00:11:01,693 You pushed yourself to the absolute limit. 284 00:11:01,695 --> 00:11:03,228 So, when's the retreat? 285 00:11:03,230 --> 00:11:05,297 Ha! You were never going on the retreat. 286 00:11:05,299 --> 00:11:08,032 I was just using you to motivate Gumdrop. 287 00:11:08,034 --> 00:11:09,834 Gumdrop, you really got my attention 288 00:11:09,836 --> 00:11:11,503 when you made that banana disappear. 289 00:11:11,505 --> 00:11:12,705 [Nose honks] 290 00:11:12,707 --> 00:11:15,373 Hello, is this the North American Federation 291 00:11:15,375 --> 00:11:17,642 - of Clowning Academics? - [ Nose honks] 292 00:11:17,644 --> 00:11:20,379 Well, I'd like to file a report. 293 00:11:20,381 --> 00:11:24,048 An instructor, uh... well, he... 294 00:11:24,050 --> 00:11:25,984 he hit me! 295 00:11:25,986 --> 00:11:28,520 Man: Wah-wah! 296 00:11:30,391 --> 00:11:33,525 Haley, honey, you were right. 297 00:11:33,527 --> 00:11:36,128 It's time I finally did the one simple thing 298 00:11:36,130 --> 00:11:37,996 I should've done from the very beginning and... 299 00:11:37,998 --> 00:11:41,065 Ether says what?! 300 00:11:41,067 --> 00:11:42,601 Don't worry, baby girl. 301 00:11:42,603 --> 00:11:45,337 You'll be able to show your face again... 302 00:11:45,339 --> 00:11:47,373 once you have a new face. 303 00:11:59,820 --> 00:12:03,221 I've seen Dr. Weitzman do this tons of times at work. 304 00:12:03,223 --> 00:12:05,090 How hard can it be? All right. 305 00:12:05,092 --> 00:12:07,492 Let's start by reshaping the old eyes. 306 00:12:07,494 --> 00:12:08,827 - Tap, tap, tap. - [Squirt!] 307 00:12:08,829 --> 00:12:11,429 Oop, oop. Eyeball's bulging just a bit. 308 00:12:11,431 --> 00:12:13,698 No problem, no problem. Just need to even it out. 309 00:12:13,700 --> 00:12:15,434 Easy. Easy. 310 00:12:15,436 --> 00:12:18,637 - [Pop!] - Okay, that one really came out. 311 00:12:18,639 --> 00:12:20,172 Well, might as well really get in there 312 00:12:20,174 --> 00:12:22,374 with a scalpel then and... 313 00:12:22,376 --> 00:12:23,575 There goes the face. 314 00:12:23,577 --> 00:12:24,909 That's okay. That's okay. 315 00:12:24,911 --> 00:12:26,845 Got to get worse before it gets better. 316 00:12:26,847 --> 00:12:29,381 Let's get the old Brillo Pad in on the action. 317 00:12:29,383 --> 00:12:31,583 - [Scraping] - Okay! 318 00:12:31,585 --> 00:12:33,852 Think we're getting back on track now. 319 00:12:33,854 --> 00:12:35,421 [Pinball machine dinging] 320 00:12:36,791 --> 00:12:39,057 [Hayley screams] 321 00:12:39,059 --> 00:12:40,325 [Sour chord plays] 322 00:12:40,327 --> 00:12:43,195 [Muffled] You made me a monster! 323 00:12:43,197 --> 00:12:45,263 Oh, it... it's not that bad. 324 00:12:45,265 --> 00:12:47,800 All you need is... the right hat. 325 00:12:49,536 --> 00:12:53,138 Is that Eva Marie Saint standing in my garage?! 326 00:12:53,140 --> 00:12:56,208 [Screaming] 327 00:12:56,210 --> 00:12:58,477 How could you do this to me?! 328 00:12:58,479 --> 00:13:01,013 I-I need to get away from this town. 329 00:13:01,015 --> 00:13:03,748 I need to get away from you! 330 00:13:03,750 --> 00:13:05,083 Aaaaaaaah! 331 00:13:05,085 --> 00:13:06,751 [Tires screech] 332 00:13:06,753 --> 00:13:07,752 Haley! 333 00:13:07,754 --> 00:13:09,488 - You shouldn't drive! - [Tires squeal] 334 00:13:09,490 --> 00:13:11,824 You're acting all crazy! 335 00:13:11,826 --> 00:13:12,825 Aah! 336 00:13:12,827 --> 00:13:16,561 [Horn blares] 337 00:13:16,563 --> 00:13:18,497 Damn it, O'Shanahan's! 338 00:13:18,499 --> 00:13:20,699 I just fixed her face! 339 00:13:24,604 --> 00:13:28,140 - I'm afraid Haley is in what we call a "super coma." - [Monitor beeping] 340 00:13:28,142 --> 00:13:31,677 But at least she's not in any pain, right? 341 00:13:31,679 --> 00:13:33,145 Oh, quite to the contrary. 342 00:13:33,147 --> 00:13:35,080 The only part of her brain that's still functioning 343 00:13:35,082 --> 00:13:36,614 are the pain receptors, 344 00:13:36,616 --> 00:13:38,817 leaving her in a perpetual state of searing agony. 345 00:13:38,819 --> 00:13:41,419 Now, if you'll excuse me, I have to take a doctor poop 346 00:13:41,421 --> 00:13:42,488 in the doctor bathroom. 347 00:13:42,490 --> 00:13:43,955 [Monitor continues] 348 00:13:43,957 --> 00:13:50,762 ?? 349 00:13:50,764 --> 00:13:52,364 [Sighs] 350 00:13:52,366 --> 00:13:54,232 - Wassup?! - [Gasps] 351 00:13:54,234 --> 00:13:58,370 You may have them fooled, "doctor," but not me. 352 00:13:58,372 --> 00:13:59,971 [Sighs] Fine. 353 00:13:59,973 --> 00:14:01,173 It's me, Haley. 354 00:14:01,175 --> 00:14:02,440 [Dramatic chord plays] 355 00:14:02,442 --> 00:14:04,442 What?! I thought you were a nurse 356 00:14:04,444 --> 00:14:06,378 trying to pass yourself off as a doctor! 357 00:14:06,380 --> 00:14:07,779 How can this be? 358 00:14:07,781 --> 00:14:10,582 When I saw what my dad had done to my face, 359 00:14:10,584 --> 00:14:11,917 it was the final straw. 360 00:14:11,919 --> 00:14:16,321 I became consumed by one goal and one goal only... 361 00:14:16,323 --> 00:14:17,723 revenge. 362 00:14:17,725 --> 00:14:20,258 So I pretended to drive off in hysterics 363 00:14:20,260 --> 00:14:22,327 and faked my accident. 364 00:14:22,329 --> 00:14:25,397 Then it was just a matter of blackmailing Dr. Weitzman 365 00:14:25,399 --> 00:14:28,333 into actually reconstructing my face... 366 00:14:28,335 --> 00:14:31,136 [Ominous music plays] 367 00:14:31,138 --> 00:14:35,140 ...and recruiting Jeff to play the part of poor comatose Haley. 368 00:14:35,142 --> 00:14:39,211 Now I'll have a front-row seat to watch my dad suffer, 369 00:14:39,213 --> 00:14:42,013 wracked with guilt as I describe to him every day 370 00:14:42,015 --> 00:14:45,951 just how much pain his darling daughter is in. 371 00:14:45,953 --> 00:14:47,886 You will keep my secret, right, Klaus? 372 00:14:47,888 --> 00:14:52,290 Absolutely. I, too, desire to see Stan suffer. 373 00:14:52,292 --> 00:14:54,292 You see, just last week, 374 00:14:54,294 --> 00:14:58,430 I asked him if he'd give me notes on my comic-strip idea. 375 00:14:58,432 --> 00:15:01,833 And you know what he said to me? 376 00:15:01,835 --> 00:15:03,435 Well, I have to go to work right now, 377 00:15:03,437 --> 00:15:06,171 but I'd be happy to take a look later. 378 00:15:06,173 --> 00:15:09,375 [Ominous music plays] 379 00:15:09,377 --> 00:15:11,709 Happy to take a look later?! 380 00:15:11,711 --> 00:15:14,512 Revenge will be ours! 381 00:15:14,514 --> 00:15:16,782 [Both laugh manically] 382 00:15:16,784 --> 00:15:20,586 Wh-Where's he going? 383 00:15:20,588 --> 00:15:22,854 He's not feeling guilty at all. 384 00:15:22,856 --> 00:15:26,324 He's back at work on that stupid mural! 385 00:15:26,326 --> 00:15:29,795 Klaus: And he's hired Langley's most accomplished artist, 386 00:15:29,797 --> 00:15:32,931 the guy who paints the frescos at Olive Garden. 387 00:15:32,933 --> 00:15:35,801 Looks like the grand unveiling is this Saturday. 388 00:15:35,803 --> 00:15:39,871 That's the way to make him suffer. 389 00:15:39,873 --> 00:15:42,608 We'll blow up the mural at the unveiling. 390 00:15:42,610 --> 00:15:44,142 He'll be devastated. 391 00:15:44,144 --> 00:15:47,078 And revenge will, at last, be mine! 392 00:15:47,080 --> 00:15:49,948 Wait, Klaus. Where did you get those binoculars? 393 00:15:49,950 --> 00:15:53,018 Are those Ashlyn's binoculars, my old American Girl doll? 394 00:15:53,020 --> 00:15:55,487 She can lend her stuff to whoever she wants! 395 00:15:55,489 --> 00:15:56,955 [Slurps] 396 00:15:56,957 --> 00:15:59,157 Dr. Montacristo, what are you doing here? 397 00:15:59,159 --> 00:16:02,694 Oh, you might say I have a great personal interest 398 00:16:02,696 --> 00:16:05,163 - in the fate of this mural. - Okay. 399 00:16:05,165 --> 00:16:10,235 The unveiling's sure to be an explosive event. 400 00:16:10,237 --> 00:16:11,503 [Slurps] Yep. 401 00:16:11,505 --> 00:16:12,838 Hey, hon. 402 00:16:12,840 --> 00:16:15,441 I brought you some chicken soup for lunch. 403 00:16:15,443 --> 00:16:17,909 Oh. Dr. Montacristo. 404 00:16:17,911 --> 00:16:19,645 [Unenthused] Would you like some, too? 405 00:16:19,647 --> 00:16:23,581 Actually, Mrs. Smith, I prefer gazpacho, 406 00:16:23,583 --> 00:16:28,787 a dish, like revenge, best served cold. 407 00:16:28,789 --> 00:16:32,190 [Laughs manically] 408 00:16:32,192 --> 00:16:34,660 [Laughter] 409 00:16:39,133 --> 00:16:41,800 - [Laughter stops] - All right. I'm out. 410 00:16:41,802 --> 00:16:44,069 - [Horns honking in distance] - _ 411 00:16:44,071 --> 00:16:46,472 - [Indistinct conversations] - If everyone would please have a seat, 412 00:16:46,474 --> 00:16:48,340 we can begin the proceedings. 413 00:16:48,342 --> 00:16:53,211 [Julius Fucik's "Entry of the Gladiators" plays] 414 00:16:53,213 --> 00:16:55,481 Aaaaaah! 415 00:16:55,483 --> 00:16:58,083 [Trombone playing discordantly] 416 00:16:58,085 --> 00:16:59,151 Okay. 417 00:16:59,153 --> 00:17:00,752 Everybody... 418 00:17:00,754 --> 00:17:02,287 We don't have all day. 419 00:17:02,289 --> 00:17:05,557 [Boing!] 420 00:17:05,559 --> 00:17:06,725 [Sloop!] 421 00:17:08,828 --> 00:17:10,628 - [Slump!] - [Clucking] 422 00:17:11,421 --> 00:17:12,430 Gentlemen! 423 00:17:12,432 --> 00:17:16,368 If you don't stop doing bits, we'll never get out of here. 424 00:17:16,370 --> 00:17:18,236 Now, Mr. Rimmons, 425 00:17:18,238 --> 00:17:19,371 this isn't the first time 426 00:17:19,373 --> 00:17:21,306 you've been accused of hitting a student. 427 00:17:21,308 --> 00:17:25,110 But it is the first time I didn't actually do it. 428 00:17:25,112 --> 00:17:26,778 May I retract that statement? 429 00:17:26,780 --> 00:17:29,381 You're hereby stripped of your clown-teaching license. 430 00:17:30,070 --> 00:17:31,917 Looks like you won, kid. 431 00:17:35,856 --> 00:17:37,723 Ahem. 432 00:17:41,261 --> 00:17:42,594 Meeting adjourned. 433 00:17:42,596 --> 00:17:44,262 [Boing!] 434 00:17:44,264 --> 00:17:45,663 [Giggles] 435 00:17:45,665 --> 00:17:50,001 - [Dramatic music plays] - _ 436 00:17:50,003 --> 00:17:51,469 Fellow citizens, 437 00:17:51,471 --> 00:17:54,740 it's time this whole mural fiasco was made right. 438 00:17:54,742 --> 00:17:57,075 Okay, on my mark. 439 00:17:57,077 --> 00:17:58,276 Three... 440 00:17:58,278 --> 00:17:59,677 So, at long last... 441 00:17:59,679 --> 00:18:00,678 ...two... 442 00:18:00,680 --> 00:18:02,480 ...I finally give to you... 443 00:18:02,482 --> 00:18:03,415 ...one... 444 00:18:03,417 --> 00:18:05,683 ...my confession. 445 00:18:05,685 --> 00:18:06,818 [All gasp] 446 00:18:06,820 --> 00:18:07,886 Wait! Abort, abort! 447 00:18:07,888 --> 00:18:11,156 Goofus McDoof sends his regards! 448 00:18:11,158 --> 00:18:12,558 Aah! 449 00:18:12,560 --> 00:18:15,627 Yes, it was me, not Hayley, who ruined the mural. 450 00:18:15,629 --> 00:18:19,030 I was so scared of losing my status as a hero to all of you 451 00:18:19,032 --> 00:18:21,367 that I betrayed my own daughter. 452 00:18:21,369 --> 00:18:24,436 But then I saw her in that coma, and ever since, 453 00:18:24,438 --> 00:18:27,039 my only hope has been that this monumental confession 454 00:18:27,041 --> 00:18:29,575 might somehow reach through to her 455 00:18:29,577 --> 00:18:31,643 and bring her back to me. 456 00:18:31,645 --> 00:18:33,511 ?? 457 00:18:33,513 --> 00:18:36,248 [Crowd booing, shouting] 458 00:18:38,852 --> 00:18:40,919 See what your dad did, honey? 459 00:18:40,921 --> 00:18:43,055 Squeeze my hand if you can hear me. 460 00:18:43,057 --> 00:18:44,390 Mrs. Smith, if you don't mind, 461 00:18:44,392 --> 00:18:46,658 I need to re-catheterize your daughter's penis. 462 00:18:46,660 --> 00:18:48,227 Sure, sure, whatever. 463 00:18:51,465 --> 00:18:52,464 Oh, Daddy! 464 00:18:52,466 --> 00:18:53,665 Still got it. 465 00:18:53,667 --> 00:18:55,934 No, Dad. It's me, Hayley. 466 00:18:55,936 --> 00:18:58,270 Hayley? Baby girl! You're all right! 467 00:18:58,272 --> 00:19:00,872 Oh, I'm so sorry! Can you ever forgive me? 468 00:19:00,874 --> 00:19:03,541 Hey, what you did up there... 469 00:19:03,543 --> 00:19:05,877 showed a lot of loyntegresty. 470 00:19:05,879 --> 00:19:07,679 So I don't think people need to see 471 00:19:07,681 --> 00:19:09,281 a monument to your eternal shame 472 00:19:09,283 --> 00:19:11,984 every time they drive down Old Chickasaw Road. 473 00:19:17,757 --> 00:19:19,224 Why? 474 00:19:19,226 --> 00:19:22,761 Why would anyone want to destroy my AutoZone? 475 00:19:22,763 --> 00:19:27,299 [Sobbing] 476 00:19:27,301 --> 00:19:30,302 So, you think you'll end up getting your old face back? 477 00:19:30,304 --> 00:19:33,439 I dunno. Probably. 478 00:19:33,441 --> 00:19:35,374 - [Birds chirping] - _ 479 00:19:35,375 --> 00:19:36,375 _ 480 00:19:36,910 --> 00:19:38,243 And, remember, ladies and gentlemen, 481 00:19:38,245 --> 00:19:41,980 Belljar papers are due Friday... no exceptions. 482 00:19:41,982 --> 00:19:43,381 Jenna, that means you. 483 00:19:43,383 --> 00:19:44,516 [Laughter] 484 00:19:44,518 --> 00:19:47,185 Hey, babe, should be home in about 10 minutes. 485 00:19:47,187 --> 00:19:49,054 [Gasps] 486 00:19:49,056 --> 00:19:51,389 You know what? Make it 20. 487 00:19:51,391 --> 00:19:54,793 I got to say hi to... an old friend. 488 00:20:02,269 --> 00:20:05,270 [Wind gusts] 489 00:20:05,272 --> 00:20:06,604 - [Growls] - Aah! 490 00:20:06,606 --> 00:20:08,006 [Raspy] That's right. 491 00:20:08,008 --> 00:20:11,409 I've returned... as an It-style evil clown 492 00:20:11,411 --> 00:20:14,412 named "Gladhandz," thirsting for revenge. 493 00:20:14,414 --> 00:20:15,947 [Normal voice] That's Gladhandz with a "Z." 494 00:20:15,949 --> 00:20:17,483 [Raspy] I'll haunt your every dream 495 00:20:17,485 --> 00:20:20,686 until, finally, I lure you into the depths of the sewer 496 00:20:20,688 --> 00:20:22,287 and to your doom. 497 00:20:22,289 --> 00:20:24,622 Uh-huh, and how are you gonna do that, then? 498 00:20:24,624 --> 00:20:26,024 [Normal voice] Um... 499 00:20:26,026 --> 00:20:28,426 Get in the sewer! [Sighs] 500 00:20:28,428 --> 00:20:31,229 I-I'll level with you, Steve. I didn't think this through. 501 00:20:31,231 --> 00:20:32,964 I caught wind on LinkedIn 502 00:20:32,966 --> 00:20:34,632 of how well you were doing out here, 503 00:20:34,634 --> 00:20:36,101 and I-I guess I just kind of lost it. 504 00:20:36,103 --> 00:20:38,704 Next thing you know, I'm filing my teeth down to points 505 00:20:38,706 --> 00:20:40,238 and climbing into a sewer drain. 506 00:20:40,240 --> 00:20:41,639 I'll be straight with you, Steve. 507 00:20:41,641 --> 00:20:42,841 I need your help... 508 00:20:42,843 --> 00:20:44,776 both financially and just, you know, 509 00:20:44,778 --> 00:20:46,111 to get out of the sewer. 510 00:20:46,799 --> 00:20:48,514 How long ago did he walk away? 511 00:20:48,516 --> 00:20:50,248 Oh, quite a while ago. 512 00:20:50,250 --> 00:20:53,585 Then you shall inherit the curse of Gladhandz! 513 00:20:53,587 --> 00:20:55,854 [Grunting] 514 00:20:55,856 --> 00:20:58,656 [Raspy] You'll never be free of me! 515 00:20:58,658 --> 00:21:00,693 Bye! Have a great time! 516 00:21:00,694 --> 00:21:02,694 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 517 00:21:02,744 --> 00:21:07,294 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36841

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.