Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,720 --> 00:00:04,327
Bjorn pleegde geen zelfmoord
omdat hij iemand vermoord heeft.
2
00:00:04,480 --> 00:00:07,927
De belastingdienst kreeg een tip. Dat is
geen toeval. Ze moeten mij hebben.
3
00:00:08,080 --> 00:00:09,411
Erik, bedankt voor laatst.
4
00:00:09,560 --> 00:00:11,164
Kennen jullie elkaar?
- Nee.
5
00:00:11,320 --> 00:00:12,685
Ik vroeg het aan haar.
6
00:00:12,840 --> 00:00:15,525
Hoe gaat het met jou en mama?
- Goed.
7
00:00:15,680 --> 00:00:18,968
Eerlijk gezegd lijkt ze gelukkiger
zonder jou.
8
00:00:19,120 --> 00:00:21,122
Zoek Leland.
- Ze is verdwenen.
9
00:00:21,280 --> 00:00:26,605
Haar gsm staat uit en haar flat is leeg.
Die werd gehuurd door een bedrijf.
10
00:00:26,760 --> 00:00:30,242
Wie zit de raad van bestuur voor?
- De man die ik moest mijden.
11
00:02:10,800 --> 00:02:13,724
Openmaken, Bergense klootzakken.
12
00:02:14,760 --> 00:02:16,683
Maak open.
13
00:02:18,760 --> 00:02:21,604
Ik wil eruit.
- Kop dicht.
14
00:02:24,840 --> 00:02:28,287
Klote smeris. Maak open.
15
00:02:29,440 --> 00:02:31,522
Ellendige klootzakken.
16
00:02:31,680 --> 00:02:34,923
Jullie hebben alleen Grieg.
En die is dood.
17
00:02:35,080 --> 00:02:38,050
En z'n ouders komen vast
ook nog uit Kolbotn.
18
00:02:41,480 --> 00:02:43,687
Ben jij de man die Bergen haat?
19
00:02:47,160 --> 00:02:49,242
Ik heb je moeder geneukt...
20
00:03:05,480 --> 00:03:08,290
Verdomme. Je slaat als een teef.
21
00:03:15,040 --> 00:03:18,806
Ik haat jullie, Bergense klootzakken.
22
00:03:38,360 --> 00:03:42,763
Bedankt. Heb je Aber al gebeld?
- Hij neemt niet op.
23
00:03:42,920 --> 00:03:44,445
Probeer het nogmaals.
24
00:03:45,640 --> 00:03:50,362
Er zijn nog meer advocaten.
- Hij kan als enige deze klus klaren.
25
00:03:50,520 --> 00:03:52,010
Dit ziet er goed uit.
26
00:03:52,160 --> 00:03:56,961
Maak nog een grapje aan het eind,
dat doet het altijd goed.
27
00:04:03,840 --> 00:04:08,562
Met Erik Aber. Als dit voor het werk is,
bel dan m'n secretaresse...
28
00:04:08,720 --> 00:04:12,486
De besten zijn altijd druk.
Blijf het proberen.
29
00:04:21,320 --> 00:04:26,121
Ja, het is ziek. Ik weet het.
- Jorgen, heb je m'n sleutels gezien?
30
00:04:28,240 --> 00:04:32,370
Nee, het is m'n moeder maar.
- Heb je m'n autosleutels gezien?
31
00:04:33,400 --> 00:04:35,562
Ik zie haar later.
32
00:04:35,720 --> 00:04:39,361
Gaatje niets aan.
Misschien wel, misschien ook niet.
33
00:04:39,520 --> 00:04:43,889
Zeg maar dat ik niet kom.
Ik heb een hekel aan gedoe.
34
00:04:44,040 --> 00:04:45,724
Mooi. Tot later.
35
00:04:47,120 --> 00:04:51,921
Wat doe jij met mijn sleutels?
- Ik heb m'n rugzak uit de auto gehaald.
36
00:04:52,080 --> 00:04:54,686
Heb je mijn auto geleend?
- Echt niet.
37
00:04:54,840 --> 00:04:57,002
Met wie wil je geen gedoe?
38
00:04:57,160 --> 00:04:59,845
Luister je me af?
- Ja.
39
00:05:00,000 --> 00:05:03,129
De gymleraar.
Hij wordt altijd kwaad als ik niet kom.
40
00:05:03,280 --> 00:05:06,887
En wie is zij?
- Mam, alsjeblieft.
41
00:05:08,200 --> 00:05:10,851
Kom, ik breng je naar school.
42
00:05:32,240 --> 00:05:35,642
Hoelang zijn zij er al?
- Ze waren er al toen ik hier kwam.
43
00:05:35,800 --> 00:05:38,963
Ze mogen niet zo op hun gemak zijn.
- Jawel, hoor.
44
00:05:39,120 --> 00:05:41,851
Over een halfuur komt je stalker.
45
00:05:42,000 --> 00:05:43,411
Is Unn er al?
- Ja.
46
00:05:43,560 --> 00:05:47,281
Ze zit daar met de secretaresse.
- Hoe ziet haar dag eruit?
47
00:05:50,720 --> 00:05:54,122
Wat denk je?
Je wilt haar toch niet de stalker geven?
48
00:05:54,280 --> 00:05:57,489
Ik hou van ons nietszeggende geflirt.
- Ik ook.
49
00:05:57,640 --> 00:05:59,529
Dat tot niets zal leiden.
- Weet ik.
50
00:05:59,680 --> 00:06:02,126
Je bent mijn type niet.
- En jij niet het mijne.
51
00:06:02,280 --> 00:06:07,127
Hou toch op. Je hebt een vadercomplex.
- Welnee. Ik ben bi.
52
00:06:08,760 --> 00:06:11,161
Wat ga je doen?
- Bemoei je met je eigen zaken.
53
00:06:11,320 --> 00:06:15,006
Dat kan bijvoorbeeld
wel wat verzorging gebruiken.
54
00:06:17,560 --> 00:06:19,528
Krijg het heen en weer.
55
00:06:21,200 --> 00:06:25,125
'Baby hoort niet in de hoek.'
-'Niemand zet Baby in de hoek.'
56
00:06:25,280 --> 00:06:27,089
Je moet wel goed citeren.
57
00:06:27,240 --> 00:06:29,561
Mond dicht,
jij bent van v��r Dirty Dancing.
58
00:06:29,720 --> 00:06:33,805
En ik hou niet van zulk commentaar
van jonggedienden.
59
00:06:33,960 --> 00:06:38,443
Sorry.
- Grapje. Klaar voor je eerste zaak?
60
00:06:38,600 --> 00:06:41,524
Niet zo snel.
Hondenmeisje of kattenmeisje?
61
00:06:41,680 --> 00:06:45,401
Strikvraag?
- Gezonde scepsis. Houden zo.
62
00:06:46,840 --> 00:06:49,047
Kattenmeisje. Kom maar.
63
00:06:50,840 --> 00:06:54,561
Gerd Bo. Woont in een rijtjeshuis,
heeft drie binnenkatten.
64
00:06:54,720 --> 00:06:59,248
Katten zijn verboden, dus wil buurman
Nilsen dat ze verwijderd worden.
65
00:06:59,400 --> 00:07:04,042
Haar katten zouden op zijn eigendom
urineren en hij eist 90.000 kronen...
66
00:07:04,200 --> 00:07:08,410
...maar hij heeft geen bewijs.
- Woord tegen woord dus. Fijn.
67
00:07:08,560 --> 00:07:12,610
Juridisch schemergebied.
- Moeder Teresa versus Donald Trump.
68
00:07:12,760 --> 00:07:14,888
Sorry, ik volg het niet helemaal.
69
00:07:15,040 --> 00:07:20,490
Erik bedoelt dat het een routinezaak is,
die hem niet interesseert.
70
00:07:20,640 --> 00:07:23,086
Er bestaan alleen
oninteressante oplossingen.
71
00:07:23,240 --> 00:07:27,040
En zaken die niets opbrengen.
- We kiezen niet op basis van geld.
72
00:07:27,200 --> 00:07:31,330
Nee, wij redden de wereld
en laten die ons rijk maken.
73
00:07:31,480 --> 00:07:35,849
Heb je serieus niets beters voor een
hongerige jonggediende? Zoals 'n wolf?
74
00:07:36,000 --> 00:07:38,810
In Bergen zijn geen wolven.
- Ik zoek het wel uit.
75
00:07:38,960 --> 00:07:41,964
Mooi. En Magnus helpt je, natuurlijk.
- Ik?
76
00:07:42,120 --> 00:07:46,091
We gooien haar niet in het diepe.
- Ik heb het druk.
77
00:07:46,240 --> 00:07:48,481
Waarmee?
- Met zoveel.
78
00:07:48,640 --> 00:07:52,201
Dan heb je het nu nog drukker.
De volgende dierenzaak is voor mij.
79
00:07:52,360 --> 00:07:54,124
Dat wil ik zwart op wit.
- Telefoontje.
80
00:07:54,280 --> 00:07:56,965
Unn, Utsikt invest?
- Op m'n bureau.
81
00:08:10,080 --> 00:08:13,368
Je klinkt als een telemarketeer.
Ik hang op.
82
00:08:13,520 --> 00:08:18,367
Ik ben geen telemarketeer. Ik...
- Bel voor werk de receptie. 5512...
83
00:08:18,520 --> 00:08:21,410
Ik ben Tobias Hammer.
Ik bel namens de burgemeester.
84
00:08:21,560 --> 00:08:27,647
Dan ben je een soort telemarketeer.
- We willen graag iets met je bespreken.
85
00:08:27,800 --> 00:08:29,450
Waarover?
86
00:08:29,600 --> 00:08:33,082
Je krijgt alle info
als we elkaar over 14 minuten spreken.
87
00:08:33,240 --> 00:08:36,289
Over 14 dagen. Mijn agenda is overvol.
88
00:08:36,440 --> 00:08:39,171
Een halfuurtje voor de burgemeester
lukt vast wel.
89
00:08:39,320 --> 00:08:44,042
Ik zal je tijd besparen, marketeer.
Ik doe niet aan politiek.
90
00:08:44,200 --> 00:08:46,009
Tot ziens.
91
00:09:04,680 --> 00:09:09,447
Ik wil eruit.
- Dit is je allerlaatste waarschuwing.
92
00:09:09,600 --> 00:09:11,364
Kop dicht.
93
00:09:27,400 --> 00:09:32,645
Hij wil per se jou spreken.
Unn heeft hem meerdere keren gebeld.
94
00:09:32,800 --> 00:09:35,565
Hans Leland. Vader van Linda Leland.
95
00:09:37,240 --> 00:09:42,804
Wat willen jullie van mij? Ene Unn
heeft zeven berichten achtergelaten.
96
00:09:42,960 --> 00:09:46,043
Unn is nieuw en overijverig.
Onze excuses.
97
00:09:46,200 --> 00:09:51,206
We zoeken uw dochter, Linda.
- Hebben jullie geprobeerd haar te bellen?
98
00:09:51,360 --> 00:09:55,206
Ze woont in Kopenhagen.
Ik heb haar al een tijdje niet gezien.
99
00:09:55,360 --> 00:09:58,523
In Kopenhagen?
- Ze werkt daar als styliste.
100
00:09:58,680 --> 00:10:02,366
Ze heeft het erg druk.
Logisch dat ze niet opneemt.
101
00:10:02,520 --> 00:10:07,003
Wanneer was ze voor 't laatst in Bergen?
- Minstens twee jaar terug.
102
00:10:07,160 --> 00:10:11,290
Maar we bellen elkaar.
Wat willen jullie van haar?
103
00:10:12,720 --> 00:10:16,247
Haar iets vragen over een verklaring
in de Bergense rechtbank.
104
00:10:16,400 --> 00:10:18,801
De rechtbank? Hier, in Bergen?
105
00:10:21,360 --> 00:10:23,044
Is dat Linda?
106
00:10:25,760 --> 00:10:30,129
Wat voor rechtszaak was dat?
- Een moordzaak.
107
00:10:30,280 --> 00:10:33,841
Zij is niet verdacht,
maar we hebben nog wat vragen.
108
00:10:37,080 --> 00:10:40,766
Laat me met rust.
Ik laat haar wel bellen.
109
00:10:46,040 --> 00:10:48,441
Erik, kom eens even.
110
00:10:52,920 --> 00:10:54,365
Doe de deur dicht.
111
00:10:56,040 --> 00:11:00,329
Niet boos worden op me.
- Dat doe ik zelden.
112
00:11:01,960 --> 00:11:05,123
Met wie van deze meisjes
is Jorgen, denk je?
113
00:11:05,280 --> 00:11:09,604
Zit je op zijn Facebook?
- Je zou niet boos worden. Wie deukje?
114
00:11:11,520 --> 00:11:14,524
Ze zijn alle drie leuk.
Met allemaal, wellicht?
115
00:11:14,680 --> 00:11:18,924
Maak geen grapjes.
Ik denk dat hij een vriendin heeft.
116
00:11:23,720 --> 00:11:28,203
Wat leuk.
- Ja, dat wel. Ik denk dat ze...
117
00:11:31,600 --> 00:11:34,126
Je weet wat ik bedoel.
- Seks hebben?
118
00:11:35,720 --> 00:11:38,007
Je moet met hem praten, Erik.
119
00:11:38,160 --> 00:11:41,687
Het is wel wat anders
dan toen wij jong waren.
120
00:11:41,840 --> 00:11:44,650
Ze kijken nu zo veel porno...
- Precies.
121
00:11:44,800 --> 00:11:49,442
En wat Ieren ze van naar porno kijken?
- Wat denk jij dat ze Ieren?
122
00:11:49,600 --> 00:11:53,525
Kun je het niet zien als een kans
om dichter bij je zoon te komen?
123
00:11:56,840 --> 00:12:01,562
Dat is wel de laatste manier
waarop ik dichterbij wil komen.
124
00:12:01,720 --> 00:12:05,202
Wat is het ergste
wat de belastingdienst kan vinden?
125
00:12:08,360 --> 00:12:12,206
Ik heb een boot afgeschreven.
- Een boot?
126
00:12:12,360 --> 00:12:16,081
Een zeilboot. Ik wist niet
dat we gecontroleerd zouden worden.
127
00:12:16,240 --> 00:12:20,370
Ik heb opgegeven dat ik dagelijks
met de boot naar m'n werk ga.
128
00:12:20,520 --> 00:12:25,970
Zo stom zijn is misdadig.
- Gelukkig is het dan ook maar 'n grapje.
129
00:12:28,960 --> 00:12:31,645
Dat is niet grappig.
- Nee, dat snap ik.
130
00:12:32,760 --> 00:12:36,481
Je had alles onder controle, zei je,
maar ze zijn er nog steeds.
131
00:12:39,600 --> 00:12:43,810
Ze zijn vast niet eens gestuurd
door de overheid.
132
00:12:43,960 --> 00:12:47,726
Hij doet zoiets niet achter m'n rug om.
- Natuurlijk niet.
133
00:12:47,880 --> 00:12:52,169
Zullen we hulp van buitenaf vragen?
Je nieuwe vriendje?
134
00:12:53,200 --> 00:12:57,285
Parano�de en pathetisch?
Onovertroffen combinatie.
135
00:12:58,360 --> 00:13:00,169
Dus je bevestigt het.
136
00:13:02,600 --> 00:13:05,604
Let jij nu maar
op je belastingcontroleuse.
137
00:13:22,240 --> 00:13:25,562
Vitamines.
- Ik laat me niet omkopen, zei ik toch?
138
00:13:25,720 --> 00:13:28,610
Hou op. Zie het als humanitaire hulp.
139
00:13:30,680 --> 00:13:36,084
Je werkomstandigheden zijn vreselijk.
Noem het een broederdienst.
140
00:13:39,960 --> 00:13:44,727
Erik Aber, de reddende engel.
- Juist. Ik mis alleen de aureool.
141
00:13:44,880 --> 00:13:49,488
Bedankt voor de attentie.
- Wordt het overwerk wel goed betaald?
142
00:13:49,640 --> 00:13:54,441
Er wordt goed voor ons gezorgd.
- Wie was je opdrachtgever ook weer?
143
00:13:54,600 --> 00:13:59,367
Erik, de burgemeester is er voor jou.
- Uitstekend.
144
00:14:00,240 --> 00:14:02,766
Spannend.
- We zien elkaar.
145
00:14:02,920 --> 00:14:07,687
Geef de autoriteiten veel fruit.
Ze kunnen er geen genoeg van krijgen.
146
00:14:10,560 --> 00:14:12,483
Gedraag je.
147
00:14:14,000 --> 00:14:19,689
Ik haat die man. Hij denkt dat hij heel
wat is, alleen omdat hij uit Oslo komt.
148
00:14:19,840 --> 00:14:23,970
Stop even met haten.
Wacht daarmee tot je thuis bent.
149
00:14:37,680 --> 00:14:42,242
Erik Aber. Welkom bij Aber Bergen.
- Torhild Hove. Welkom in mijn stad.
150
00:14:58,920 --> 00:15:01,400
Welkom bij Aber Bergen.
151
00:15:01,560 --> 00:15:05,167
Ik ben Unn Froynes, assistent-advocaat,
en dit is Magnus Braseth.
152
00:15:05,320 --> 00:15:08,449
U moet Gerd Bo zijn?
- Ja, dat klopt.
153
00:15:08,600 --> 00:15:13,527
Waar is Erik Aber?
- Wij hebben iets om moeten zetten...
154
00:15:13,680 --> 00:15:16,251
...dus wij behandelen nu uw zaak.
155
00:15:16,400 --> 00:15:19,802
Dit moet een misverstand zijn.
Ik had een deal met Erik Aber.
156
00:15:19,960 --> 00:15:23,806
Wij zullen proberen de zaak
naar volle tevredenheid al te handelen.
157
00:15:23,960 --> 00:15:27,931
Maar ik wil de beste: Erik Aber.
158
00:15:31,560 --> 00:15:36,282
De datum 1 januari 2010,
zegt die u iets?
159
00:15:39,760 --> 00:15:42,889
Een memorabele dag
voor ons dierenliefhebbers.
160
00:15:43,040 --> 00:15:46,761
Toen werd de nieuwe Dierenwelzijnswet
van kracht.
161
00:15:46,920 --> 00:15:50,891
In Noorwegen betekent dat
dat alle dieren waardevol zijn...
162
00:15:51,040 --> 00:15:53,088
...ongeacht de behoeftes van mensen...
163
00:15:53,240 --> 00:15:56,164
...waardoor uw buurman u
uw katten niet kan afpakken.
164
00:15:56,320 --> 00:16:01,121
Niet alleen vanwege uw gevoelens,
maar vanwege het welzijn van de kat.
165
00:16:01,280 --> 00:16:04,887
Dieren hebben ook rechten
en die zal ik verdedigen.
166
00:16:10,960 --> 00:16:13,930
Nicholas O'Leary is de kunstenaar.
167
00:16:14,080 --> 00:16:19,484
Hij werkt met lichtcomposities, waardoor
je steeds iets anders zou moeten zien.
168
00:16:19,640 --> 00:16:22,371
Maar u bent hier vast niet
voor een kunstcollege.
169
00:16:23,400 --> 00:16:28,531
Ik zoek een neutrale partij.
- Maar het is een politieke zaak.
170
00:16:28,680 --> 00:16:32,048
Dat ligt eraan hoe je het bekijkt...
171
00:16:32,200 --> 00:16:38,526
...maar het is zo dat de gemeenteraad
van me af wil. Ik moet weg.
172
00:16:38,680 --> 00:16:41,206
Dat klinkt politiek.
- Alles is politiek.
173
00:16:41,360 --> 00:16:44,364
Als ik u vertegenwoordig,
geef ik politieke signalen af.
174
00:16:44,520 --> 00:16:47,126
In deze stad kun je niet neutraal blijven.
175
00:16:48,800 --> 00:16:53,761
Men ontdekte dat m'n adviseur zeven jaar
geleden examenfraude had gepleegd.
176
00:16:53,920 --> 00:16:55,490
Hij?
177
00:16:56,600 --> 00:17:01,447
Ik kan niets met hem. Dit is flauwekul.
178
00:17:01,600 --> 00:17:05,844
Het verbaast mij dat hij zo,
wat zullen we zeggen, na�ef kon zijn?
179
00:17:07,040 --> 00:17:09,247
Ja. O�...
180
00:17:10,440 --> 00:17:11,805
...stom?
181
00:17:13,600 --> 00:17:16,444
Ik heb m'n masters gedaan in de VS.
182
00:17:16,600 --> 00:17:20,366
Als uitwisselingsstudent.
Ik kende de regels niet goed.
183
00:17:20,520 --> 00:17:24,491
Hij onderzocht z'n thesis
toen wij elkaar ontmoetten.
184
00:17:24,640 --> 00:17:28,486
Ze willen haar erin betrekken.
Ik moet ontslag nemen, of...
185
00:17:28,640 --> 00:17:33,487
Maar ik wil niet buigen voor chantage.
Daarom zijn we hier.
186
00:17:33,640 --> 00:17:38,806
En ik wil geen politieke zaken doen,
dus waarom bespreken we dit'?
187
00:17:38,960 --> 00:17:42,089
Misschien omdat de gemeenteraad...
188
00:17:42,240 --> 00:17:46,165
...wordt verdedigd door het kantoor
van jouw ex-schoonvader.
189
00:17:59,680 --> 00:18:04,322
Wat voor examen betrof het?
- Een thuisexamen.
190
00:18:04,480 --> 00:18:08,724
Maar het is heel lang geleden.
- Examenfraude verjaart niet.
191
00:18:08,880 --> 00:18:13,044
Dat je de regels niet kende,
is geen steekhoudend argument.
192
00:18:13,200 --> 00:18:16,966
De universiteitsregels
zijn dus van kracht.
193
00:18:17,120 --> 00:18:20,010
Waar studeerde je?
- Columbia University.
194
00:18:21,040 --> 00:18:22,644
Indrukwekkend.
195
00:18:24,800 --> 00:18:27,565
Afgezien van de fraude, natuurlijk.
196
00:18:28,960 --> 00:18:32,248
Goed, ik kan wel
wat gratis advies geven.
197
00:18:32,400 --> 00:18:35,449
Dat ik niet aan politiek doe,
blijft staan.
198
00:18:48,400 --> 00:18:50,243
Goedemorgen, Magnus.
199
00:18:59,160 --> 00:19:01,811
Zoals gezegd, is er geen bewijs...
200
00:19:01,960 --> 00:19:06,443
...dat het de kat van onze cli�nt was die
op Jostein Nilsens eigendom urineerde.
201
00:19:06,600 --> 00:19:12,323
Die binnenkatten zijn altijd buiten.
- Ja, Bo laat ze soms uit aan de lijn.
202
00:19:12,480 --> 00:19:16,451
Ze heeft een hek geplaatst,
zodat de katten niet weg zouden lopen.
203
00:19:16,600 --> 00:19:19,171
Dat hek moest ze
van Nilsen verwijderen.
204
00:19:19,320 --> 00:19:22,403
Het hek was groen.
Onze huizen zijn wit.
205
00:19:22,560 --> 00:19:28,090
Het was een provocatie. Bo accepteert
niet dat huisdieren verboden zijn.
206
00:19:28,240 --> 00:19:30,971
Ze heeft daarvoor getekend
toen ze het huis kocht.
207
00:19:31,120 --> 00:19:35,842
Klopt dat?
- Ja, maar zelfs al zijn katten verboden...
208
00:19:36,000 --> 00:19:38,765
...Gerd Bo heeft een goede reden
om katten te houden.
209
00:19:38,920 --> 00:19:42,720
Mag ik even zeggen
dat ik Erik Aber als verdediger wilde?
210
00:19:42,880 --> 00:19:47,010
Ze verloor haar man zeven jaar geleden
en volgens de arts...
211
00:19:47,160 --> 00:19:52,724
...leed ze aan een depressie.
Zijn advies was een kat als gezelschap.
212
00:19:52,880 --> 00:19:57,522
De drie katten houden elkaar gezelschap.
Iedereen hier weet vast al...
213
00:19:57,680 --> 00:20:02,004
...dat gezondheidsproblemen
verbodsbepalingen tenietdoen.
214
00:20:02,160 --> 00:20:05,846
Wil de gedaagde nog iets zeggen?
- Erik Aber?
215
00:20:09,000 --> 00:20:14,211
Ik stel voor dat de partijen
een schikking treffen.
216
00:20:14,360 --> 00:20:19,605
U moet kunnen samenleven, rekening
houdend met elkaars behoeften...
217
00:20:19,760 --> 00:20:23,765
...en niet slechts
met regeltjes en esthetiek.
218
00:20:27,160 --> 00:20:28,844
Neem me niet kwalijk.
219
00:20:31,800 --> 00:20:37,091
Uit naam van m'n cli�nt vraag ik
15 minuten pauze voor overleg.
220
00:20:37,240 --> 00:20:40,050
Uiteraard.
Laten we nog 15 minuten verspillen.
221
00:20:40,200 --> 00:20:43,090
Komt Erik Aber nog?
- Nee, hij...
222
00:20:48,680 --> 00:20:55,006
Moet ik bewijzen verzamelen om aan
te tonen dat mijn examen mijn idee was?
223
00:20:55,160 --> 00:20:57,766
Zo kun je dat wel stellen.
224
00:20:59,520 --> 00:21:03,969
Als er al iets is,
dan zou dat in de VS moeten liggen.
225
00:21:05,120 --> 00:21:09,489
Maar dat weet ik niet.
Ik moest vertrekken van Columbia.
226
00:21:09,640 --> 00:21:12,689
Was je ziek op dat moment?
- Hoezo?
227
00:21:12,840 --> 00:21:18,165
Als je kunt bewijzen datje op dat moment
geestelijk niet in staat was...
228
00:21:18,320 --> 00:21:20,243
Niet zo onbeschaamd.
229
00:21:22,080 --> 00:21:25,687
Dat ik zo stom kon zijn.
- Daar heb je gelijk in.
230
00:21:25,840 --> 00:21:31,210
Het is lastig als je uit een stad komt
waar rechts nooit iets voor gedaan heeft.
231
00:21:31,360 --> 00:21:32,964
Loddefjord?
- Asane.
232
00:21:33,120 --> 00:21:38,206
Getverderrie.
Goed, ik ben geen politiek adviseur.
233
00:21:38,360 --> 00:21:39,964
Maar...
234
00:21:41,080 --> 00:21:44,721
Je kunt de media opzoeken
en opening van zaken geven.
235
00:21:44,880 --> 00:21:48,771
Waarom je het deed, datje spijt hebt...
- Dat zou stom zijn.
236
00:21:48,920 --> 00:21:54,529
Als je bekent, wordt het futiel. De media
doen er wellicht zelfs niets mee.
237
00:21:55,880 --> 00:21:57,484
Het bevalt me wel.
238
00:21:58,920 --> 00:22:00,888
En dan kan ik m'n baan houden?
239
00:22:01,920 --> 00:22:05,561
Wat zegt de advocaat?
- Nee, dat...
240
00:22:05,720 --> 00:22:10,328
Ik geef advies, de juridische afhandeling
is voor iemand anders.
241
00:22:11,400 --> 00:22:15,803
Jammer van die principes.
- Vast tot ziens. Bergen is...
242
00:22:15,960 --> 00:22:18,531
Een klein stadje, ja.
Daarover gesproken...
243
00:22:18,680 --> 00:22:22,366
...bel me als je die lui van
de belastingdienst zat bent.
244
00:22:24,160 --> 00:22:25,969
Jij ook het allerbeste.
245
00:22:27,000 --> 00:22:29,446
Je moet Bergen Ieren begrijpen.
246
00:22:43,240 --> 00:22:48,201
Ken jij iemand met 'n slangentatoeage?
- Nee, ik ben van de jaren 90.
247
00:22:48,360 --> 00:22:51,443
Hans Leland vroeg
of je hem wilde bellen.
248
00:22:51,600 --> 00:22:54,046
Zei hij waarover?
- Nee.
249
00:22:59,920 --> 00:23:03,641
Stoor ik?
- Helemaal niet.
250
00:23:03,800 --> 00:23:08,010
Ik heb wat bonnetjes
die je vast wel kunt toelichten.
251
00:23:08,160 --> 00:23:11,801
Jullie hebben veel reisjes
naar Oslo gemaakt.
252
00:23:12,840 --> 00:23:14,285
Weekendjes.
253
00:23:15,320 --> 00:23:19,245
Ik had daar een cli�nt.
Een veelomvattende zaak.
254
00:23:20,720 --> 00:23:25,886
Inclusief een hotelkamer
voor Mee, en restaurantbezoekjes.
255
00:23:26,040 --> 00:23:30,523
Ja, het was een veeleisende cli�nt.
256
00:23:30,680 --> 00:23:35,368
De zaak vroeg veel overwerk
en de bijbehorende maaltijden en zo.
257
00:23:35,520 --> 00:23:38,524
In het beste restaurant van Oslo?
- Dat hoor je mij niet zeggen.
258
00:23:38,680 --> 00:23:42,844
Als je er nog niet geweest bent,
zou ik iets anders aanraden.
259
00:23:43,640 --> 00:23:46,849
Bedankt voor je eerlijkheid.
Die duurt het langst.
260
00:23:47,000 --> 00:23:50,049
Daar zijn we het helemaal over eens.
261
00:23:50,200 --> 00:23:54,091
Dus die andere persoon...
- Was een cli�nt.
262
00:23:54,240 --> 00:23:56,527
Je kunt ons nergens op pakken.
263
00:23:58,960 --> 00:24:01,167
We zullen niets over het hoofd zien.
264
00:24:02,000 --> 00:24:04,685
We geven niet op
tot we een volledig beeld hebben.
265
00:24:04,840 --> 00:24:08,526
Ik heb veel respect voor mensen
die hun werk goed doen.
266
00:24:09,560 --> 00:24:14,043
Je mag hier gerust ook even rondkijken,
als je wilt.
267
00:24:24,680 --> 00:24:27,286
Ze moeten hier weg. Nu.
268
00:24:28,400 --> 00:24:31,609
Kan de Accountantsassociatie
niet helpen?
269
00:24:31,760 --> 00:24:35,162
Dat is een belangenvereniging.
Die mag niets doen.
270
00:24:39,440 --> 00:24:43,206
Stel dat iemand op ons uit is
en ze ingehuurd heeft.
271
00:24:43,360 --> 00:24:44,964
Ben je het eens met Erik?
272
00:24:45,120 --> 00:24:49,250
Is dat zijn theorie?
- Ja. Hij is volkomen parano�de.
273
00:24:49,400 --> 00:24:52,563
Ben je bang dat hij
je reisjes naar Oslo ontdekt?
274
00:24:52,720 --> 00:24:55,405
Ik heb geen reisjes naar Oslo gemaakt.
275
00:24:59,480 --> 00:25:03,007
Erik is niet dom.
Hij heeft het allang door.
276
00:25:05,200 --> 00:25:07,202
Kunnen we echt niets doen?
277
00:25:10,000 --> 00:25:12,685
Als u de moeite had genomen
Gerd Bo te bezoeken...
278
00:25:12,840 --> 00:25:17,323
...had u geweten dat het niet om drie,
maar om twaalf katten gaat.
279
00:25:20,840 --> 00:25:22,808
Hij heeft een foto.
- Een foto?
280
00:25:23,880 --> 00:25:28,647
Dit is nieuw bewijs. We vragen
een pauze om dit bewijs te bekijken.
281
00:25:28,800 --> 00:25:32,122
Is dit inderdaad uw huis?
- Edelachtbare, we...
282
00:25:32,280 --> 00:25:36,808
We hebben ook foto's
van haar vuilnisbakken. Vol kattenvoer.
283
00:25:36,960 --> 00:25:42,000
Buren bevestigen dat er
een enorme herrie uit het huis komt...
284
00:25:42,160 --> 00:25:46,529
...en zoals u net duidelijk maakte,
heeft Bo niet veel vrienden.
285
00:25:46,680 --> 00:25:49,809
Mijn cli�nt accepteert geen schikking.
286
00:25:49,960 --> 00:25:55,683
Hij blijft bij zijn eis van 90.000 kronen
en het verwijderen van de katten.
287
00:25:55,840 --> 00:25:57,205
Maar wij hebben tijd nodig...
288
00:25:57,360 --> 00:26:02,048
Het moet mogelijk zijn
een middenweg te vinden in deze zaak.
289
00:26:02,200 --> 00:26:06,125
Gezien haar gezondheidstoestand
lijkt het me redelijk...
290
00:26:06,280 --> 00:26:08,328
...dat ze drie katten mag behouden.
291
00:26:08,480 --> 00:26:11,848
En ze betaalt Jostein Nilsen
40.000 kronen.
292
00:26:12,840 --> 00:26:16,561
Is dat acceptabel voor u?
- Ik wil Erik Aber.
293
00:26:16,720 --> 00:26:18,484
Alleen hij is acceptabel.
294
00:26:18,640 --> 00:26:22,565
Ik heb een voorstel nodig,
anders gaat de zaak naar de rechtbank.
295
00:26:22,720 --> 00:26:25,041
Edelachtbare...
- We gaan akkoord.
296
00:26:25,200 --> 00:26:27,362
De zaak is gesloten.
- Verdom me.
297
00:26:27,520 --> 00:26:30,046
Pardon?
- Neem me niet kwalijk.
298
00:26:47,680 --> 00:26:49,682
Ja. 14.00 uur.
299
00:26:51,280 --> 00:26:52,645
Prima.
300
00:26:53,800 --> 00:26:55,564
Ik ga nu ophangen. Dag.
301
00:26:57,360 --> 00:27:00,011
Hoi, Jorgen.
- Hallo.
302
00:27:00,160 --> 00:27:03,209
Sorry, er kwam iets tussen.
- Dat verwachtte ik al...
303
00:27:03,360 --> 00:27:07,570
...dus heb ik een colaatje gekocht.
Dat was al koud.
304
00:27:08,800 --> 00:27:12,122
Hier. Hou de rest maar.
- Bedankt.
305
00:27:13,520 --> 00:27:17,366
Zo, ik hoorde datje tegenwoordig
de Oldsmobile leent.
306
00:27:18,160 --> 00:27:20,049
Nee, dat doe ik niet.
307
00:27:20,200 --> 00:27:25,081
Als advocaat adviseer ik je discretie.
Je moeder is familie van Columbo.
308
00:27:25,240 --> 00:27:29,609
Wie is in godsnaam Columbo?
- Hij... Laat maar.
309
00:27:33,840 --> 00:27:36,446
Ik moet ergens met je over praten.
310
00:27:43,640 --> 00:27:48,282
Hebben wij eigenlijk dat gesprek
al eens gevoerd?
311
00:27:52,960 --> 00:27:56,567
Nee, gelukkig hebben wij dat gesprek
niet gevoerd.
312
00:27:57,600 --> 00:28:01,685
Vind jij dat we dat gesprek
zouden moeten voeren?
313
00:28:03,360 --> 00:28:07,251
Heeft mama je gestuurd
om dat gesprek te voeren?
314
00:28:08,720 --> 00:28:10,085
Misschien.
315
00:28:12,360 --> 00:28:16,126
Dan kun je haar nu vertellen
dat we dat gedaan hebben.
316
00:28:17,160 --> 00:28:21,529
Ik denk niet dat wij daarover...
- Nee. Absoluut niet.
317
00:28:21,680 --> 00:28:25,890
Volledig onnodig.
- Prima.
318
00:28:36,680 --> 00:28:38,444
Was er verder nog iets?
319
00:28:43,960 --> 00:28:48,204
Misschien wil je volgende week
een weekendje komen logeren?
320
00:28:48,360 --> 00:28:52,968
Dan kunnen we een beetje chillen.
- Niemand zegt meer chillen.
321
00:28:53,120 --> 00:28:55,487
Hangen, dan? Of heuken?
- Nee.
322
00:28:55,640 --> 00:28:59,008
Nee, dat is iets anders.
- Heel iets anders.
323
00:29:00,280 --> 00:29:02,521
Je hebt te veel naar Skam gekeken.
324
00:29:05,080 --> 00:29:08,289
Goed?
- Meer had ik niet.
325
00:29:08,440 --> 00:29:11,205
Maar dat is prima. Goed gesprek, h�?
326
00:29:12,960 --> 00:29:19,650
Nou, pies dan maar.
- Peace, op z'n Engels.
327
00:29:22,840 --> 00:29:24,842
Wel een condoom gebruiken.
328
00:29:47,160 --> 00:29:50,323
Waarom gaf je mij die zaak?
Dat mens was gek.
329
00:29:50,480 --> 00:29:53,450
Zo praten we niet over cli�nten.
330
00:29:53,600 --> 00:29:57,366
Ze was iets te veel bezig met Erik,
dus was jij perfect.
331
00:29:58,680 --> 00:30:00,523
Ga zitten.
- Ik zit al.
332
00:30:02,720 --> 00:30:05,849
We verliezen allemaal wel eens.
- Ik deed het prima.
333
00:30:06,000 --> 00:30:08,207
Als ik de zaak eerder had gekregen,
had ik gewonnen.
334
00:30:08,360 --> 00:30:09,964
Mooi.
335
00:30:10,120 --> 00:30:14,444
Denk je dat ik mezelf wil overtuigen?
- Nee, jij wel?
336
00:30:14,600 --> 00:30:16,443
Mooi zo.
337
00:30:17,760 --> 00:30:21,003
Ik geloofde haar, maar ze zat
uit haar nek te kletsen.
338
00:30:21,160 --> 00:30:25,802
En aan Magnus had ik ook niks.
Hij stond stijf van de pillen.
339
00:30:25,960 --> 00:30:29,681
Weetje hoeveel hij slikt? Ik kan niet
werken met iemand die stoned is.
340
00:30:29,840 --> 00:30:34,164
Ik vind dat je hier even met Magnus zelf
over moet praten.
341
00:30:38,960 --> 00:30:41,440
Dus je vraagt je af of je
met een verslaafde werkt?
342
00:30:41,600 --> 00:30:45,571
Bij Aber Bergen?
Bergens beste advocatenkantoor?
343
00:30:48,480 --> 00:30:52,246
Ik neem pillen om me dingen
te kunnen herinneren.
344
00:30:54,880 --> 00:31:01,729
Om je wat te herinneren?
- Ik ben niet altijd blind geweest.
345
00:31:01,880 --> 00:31:06,681
Ooit kon ik zien, maar ik vergeet
hoe de wereld eruitziet.
346
00:31:06,840 --> 00:31:11,971
Dus neem ik soms psychofarmaca
om me details te herinneren.
347
00:31:13,080 --> 00:31:17,085
Hoe het schuim in een glas bier eruitziet,
bijvoorbeeld.
348
00:31:18,120 --> 00:31:21,920
Dus die medicatie
brengt herinneringen boven?
349
00:31:23,760 --> 00:31:27,207
Zoals m'n meisje op de middelbare
school. Ze had zwart haar...
350
00:31:27,360 --> 00:31:33,049
...en een knalrode trui die ik al zag
vanaf de andere kant van 't schoolplein.
351
00:31:34,080 --> 00:31:36,731
Ik denk dat ik dat het meeste mis.
352
00:31:36,880 --> 00:31:40,965
Dat je mensen in de verte ziet
en naar ze zwaait.
353
00:31:41,120 --> 00:31:45,364
Het moment waarop ze jou zien,
je herkennen en terugzwaaien.
354
00:31:46,400 --> 00:31:50,530
Dat kun je niet namaken
met geluid of braille.
355
00:31:55,040 --> 00:31:58,931
Het spijt me. Ik wist niet...
- Het is zoals het is.
356
00:31:59,960 --> 00:32:02,850
Net als verliezen.
Dat betekent niet dat je slecht was.
357
00:32:03,000 --> 00:32:06,482
Niet'?
- Nee. ik vond je heel goed.
358
00:32:07,760 --> 00:32:12,527
En je hebt Erik gered van z'n stalker.
Dat zal hij waarderen.
359
00:32:12,680 --> 00:32:17,083
En zij mag verder leven met drie katten.
- Arm mens.
360
00:32:34,480 --> 00:32:35,845
Hallo, meisjes.
361
00:32:37,000 --> 00:32:38,365
Een verrassing?
362
00:32:45,400 --> 00:32:48,370
Vertel.
- Vraag de burgemeester om een gunst.
363
00:32:48,520 --> 00:32:51,171
De fiscus stopt nooit.
- Ze zijn een risico.
364
00:32:51,320 --> 00:32:54,051
En ze komen niet via m'n schoonvader?
- Ex-schoonvader.
365
00:32:54,200 --> 00:32:58,762
Je kunt eenvoudiger ge pakt worden.
- Onze hulpvraag ziet hij als overwinning.
366
00:32:58,920 --> 00:33:02,402
Dus moet ik een politica kontlikken?
- Te laat.
367
00:33:02,560 --> 00:33:06,849
Erg grappig. Ik doe niet aan politiek.
Sodemieter op.
368
00:33:08,640 --> 00:33:11,962
We hebben geen keus.
- We hebben altijd keus.
369
00:33:12,120 --> 00:33:14,361
Jij bent onze beste kontlikker.
- Bedankt.
370
00:33:14,520 --> 00:33:19,128
Komend van jou is dat een groot
compliment. Sodemieter op.
371
00:33:58,280 --> 00:34:01,887
Met Erik Aber.
- Aber, wat leuk.
372
00:34:02,040 --> 00:34:06,329
Hoe is het met je principes?
- Een mens is niets zonder principes.
373
00:34:06,480 --> 00:34:10,530
Klopt. En advocaten?
- Bedoelt u dat we niet menselijk zijn?
374
00:34:10,680 --> 00:34:14,526
Ik bedoel dat we uit hetzelfde hout
gesneden zijn.
375
00:34:14,680 --> 00:34:19,686
We zijn niet kieskeurig als we iets willen.
- Ik ben geen fan van Machiavelli.
376
00:34:19,840 --> 00:34:24,050
Niet? Geruchten zeggen iets anders.
- Ik ben ook geen fan van geruchten.
377
00:34:24,200 --> 00:34:29,604
Dan was Bergen 'n slechte keuze, want...
- Bergen is een klein stadje, dat zei u al.
378
00:34:30,640 --> 00:34:34,087
Zullen we vanavond iets eten?
- Ja, dat is...
379
00:34:35,360 --> 00:34:39,160
Op je cli�ntenrekening?
- Inderdaad.
380
00:34:39,320 --> 00:34:44,406
Goed. Je zult er geen spijt van krijgen.
- Ik ben bang dat het me nu al spijt.
381
00:34:44,560 --> 00:34:47,040
Wie is er nu de telemarketeer?
382
00:35:00,040 --> 00:35:01,530
Hou toch je kop.
383
00:35:06,600 --> 00:35:11,925
Sorry dat ik zo laat nog kom.
- Ga zitten. Wil je koffie, water...
384
00:35:12,080 --> 00:35:13,809
Doe maar een whisky.
385
00:35:15,480 --> 00:35:18,962
Ik denk dat Linda vaker
in Bergen is geweest.
386
00:35:19,120 --> 00:35:22,647
Zeker zeven keer in het afgelopen jaar.
387
00:35:24,360 --> 00:35:28,285
Voordat ze naar Kopenhagen ging,
werkte ze hier in een caf�.
388
00:35:28,440 --> 00:35:30,920
Hier in Bergen, dus?
- Caf� Radio.
389
00:35:31,080 --> 00:35:35,881
Ze hebben de naam veranderd. Ik heb
iemand gesproken die daar werkte.
390
00:35:38,000 --> 00:35:40,048
Zegt de naam...
391
00:35:41,280 --> 00:35:43,408
...Marina iets?
- Nee.
392
00:35:43,560 --> 00:35:47,485
Wie is dat?
- Het meisje dat ze dood aantreffen.
393
00:35:51,240 --> 00:35:55,131
Je had het over caf� Radio.
Weetje hoe het nu heet?
394
00:35:56,400 --> 00:35:58,084
Mr Hyde.
395
00:36:12,560 --> 00:36:14,164
Hoi. Pardon?
396
00:36:16,160 --> 00:36:20,404
Ken jij Linda Leland?
Ik ben een vriendin van haar.
397
00:36:20,560 --> 00:36:22,130
Dat lijkt me sterk.
398
00:36:23,200 --> 00:36:27,524
Goed, ik zoek haar in verband met
een zaak. Ik ben advocaat.
399
00:36:27,680 --> 00:36:33,164
Weetje waar ik Linda kan vinden?
- Ik weet niet of ze gevonden wil worden.
400
00:36:33,320 --> 00:36:37,803
Wanneer zag je haar voor het laatst?
- Een maand geleden.
401
00:36:37,960 --> 00:36:39,962
Na wat er gebeurd is,
heb ik op haar gewacht.
402
00:36:40,120 --> 00:36:42,282
Wat is er gebeurd?
403
00:37:10,600 --> 00:37:12,250
Zijn jullie al klaar?
404
00:37:13,240 --> 00:37:16,562
Er zijn nog meer
verdachte boekhoudingen.
405
00:37:16,720 --> 00:37:18,404
Niet alles draait om Erik Aber.
406
00:37:18,560 --> 00:37:22,201
Dan wens ik jullie, namens Aber Bergen
de mazzel.
407
00:37:22,360 --> 00:37:25,330
En nu kun je legaal
een kaneelbroodje aannemen.
408
00:37:25,480 --> 00:37:28,563
Jij hebt mazzel nodig.
- Wat is er die nacht gebeurd?
409
00:37:28,720 --> 00:37:31,485
Is dat belangrijk?
- Handig om te weten waar je was.
410
00:37:31,640 --> 00:37:33,608
Slecht geweten?
- Nee. Jij?
411
00:37:33,760 --> 00:37:36,081
Ik heb nooit een slecht geweten.
412
00:37:37,160 --> 00:37:40,721
Je bent op terrein
waarvan je de reikwijdte niet kent.
413
00:38:26,640 --> 00:38:29,325
Jij...
- Relax.
414
00:38:29,480 --> 00:38:31,687
We moeten praten.
- Nee, hoor.
415
00:38:32,520 --> 00:38:37,481
Ze zit daar. Haal je hand weg.
- Je hoeft niet zo onprofessioneel te doen.
416
00:38:38,920 --> 00:38:40,490
Weg met die hand.
417
00:39:09,320 --> 00:39:10,685
Hoi, Tobias.
418
00:39:12,120 --> 00:39:17,843
Nee, maar. Wat krijgen we nu?
Als dat Erik Aber niet is.
419
00:39:19,280 --> 00:39:22,921
We moeten praten. Onder vier ogen.
- Heel leuk...
420
00:39:23,080 --> 00:39:27,051
...maar zie je niet dat ik bezig ben?
- Twee minuutjes maar.
421
00:39:27,200 --> 00:39:31,171
Ik ben bezig, zei ik.
- En nu ben je met mij bezig.
422
00:39:37,600 --> 00:39:42,049
Hij vindt zichzelf heel bijzonder.
Hij komt dan ook uit Oslo.
423
00:39:44,440 --> 00:39:47,842
Maar hij wordt genaaid,
net als wij allemaal.
424
00:39:50,200 --> 00:39:53,727
Ik zag dat je dezelfde tatoeage had
als mijn vriend, dus...
425
00:39:53,880 --> 00:39:56,724
Welkom in de wetteloze stad. Proost.
426
00:39:58,560 --> 00:40:04,010
Ik heb het netjes gevraagd.
- Weet je...
427
00:40:04,160 --> 00:40:09,246
...je bent pas 100 procent ge�ntegreerd
als de aanklager je vrouw heeft geneukt.
428
00:40:14,720 --> 00:40:16,848
We doen het morgen wel op kantoor.
429
00:40:20,400 --> 00:40:24,724
Bergens beste advocaat
kon z'n beste vriend niet eens redden.
430
00:40:24,880 --> 00:40:29,090
Hij kon vast je kop niet meer velen.
431
00:40:30,600 --> 00:40:33,251
Een laatste groet van een vriend.
432
00:40:51,480 --> 00:40:52,925
Genoeg.
433
00:41:32,080 --> 00:41:34,651
Hij heeft besloten geen aangifte te doen.
434
00:41:36,440 --> 00:41:39,603
Ik feliciteer je,
datje geen gek hoeft bij te staan.
435
00:41:39,760 --> 00:41:43,560
Wees blij dat het van de baan is.
- Wat wil je?
436
00:41:49,640 --> 00:41:52,689
Linda Leland.
Ze getuigde tegen Bjorn...
437
00:41:52,840 --> 00:41:54,205
Ik herinner me haar.
438
00:41:55,240 --> 00:41:58,369
Ze is gisteren gevonden.
In een aquarium.
439
00:41:59,400 --> 00:42:03,450
We nemen aan dat ze daar niet
aan het snorkelen was.
440
00:42:09,280 --> 00:42:12,807
Daarom kwam ik naar je kantoor.
Ze is gisteren gevonden.
441
00:42:12,960 --> 00:42:17,443
Je zult begrijpen dat dit betekent
dat je vriend vast onschuldig was.
442
00:42:17,600 --> 00:42:19,090
Ik ga.
443
00:43:02,000 --> 00:43:06,050
Je krijgt een blanco cheque
als je voorgoed naar Oslo vertrekt.
444
00:43:07,320 --> 00:43:09,288
Die zou ik meteen verscheuren.
445
00:43:09,440 --> 00:43:12,523
Daarom wil ik je uitnodigen.
446
00:43:13,880 --> 00:43:16,724
Bij de kegelclub. Ik kan je voorstellen.
447
00:43:17,760 --> 00:43:19,762
Aan de harde kern?
448
00:43:19,920 --> 00:43:23,163
Sommige vrienden
hebben er een leuke tijd.
449
00:43:23,320 --> 00:43:28,326
Ik heb al genoeg vrienden, bedankt.
- Die ontvallen je. Denk erover na.
450
00:43:52,600 --> 00:43:54,600
BB
451
00:43:54,650 --> 00:43:59,200
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.