All language subtitles for A.bluebird.in.my.heart.2018.HDTV.x265.5rFF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:06,680 --> 00:03:10,680 mk.titlovi.com 2 00:03:13,680 --> 00:03:19,800 СИНА ПТИЦА ВО МОЕТО СРЦЕ 3 00:04:22,160 --> 00:04:24,360 Што бараш? - Полначот. 4 00:04:25,200 --> 00:04:26,720 Еве го. 5 00:04:26,800 --> 00:04:28,800 Добар ден. 6 00:04:31,640 --> 00:04:33,760 Да, кажете. - Јас сум Дани. 7 00:04:33,840 --> 00:04:35,840 Дани, да... 8 00:04:36,760 --> 00:04:39,160 Ве очекувавме. 9 00:04:43,920 --> 00:04:46,320 Претплата за првиот месец. - Добро. 10 00:04:48,320 --> 00:04:50,360 Три, четири, пет, шест... 11 00:04:51,200 --> 00:04:53,800 Ако немате пари, само кажете. 12 00:04:53,880 --> 00:04:56,920 Тука секогаш има некаква работа за вршење. 13 00:04:56,960 --> 00:04:58,960 Пријатен претстој. 14 00:05:42,680 --> 00:05:45,600 Треба да си тука секоја ноќ од 19 ч. до 8 ч. 15 00:05:45,680 --> 00:05:49,520 Инаку судијата ќе биде итно известен 16 00:05:49,600 --> 00:05:51,600 и ќе те вратат во затвор. 17 00:05:51,680 --> 00:05:54,680 Ако си најдеш работа, ќе го смениме времето. 18 00:05:55,680 --> 00:05:57,680 Прашања? 19 00:05:58,040 --> 00:06:00,040 Не. 20 00:06:07,560 --> 00:06:09,560 Оставете ја вратата отворена. 21 00:06:16,760 --> 00:06:20,160 Оној човек токму излегол од затвор, нели? 22 00:06:21,320 --> 00:06:24,880 Да. - Дали го познава тато? 23 00:06:24,960 --> 00:06:26,960 Едвај. - Зошто? 24 00:06:27,600 --> 00:06:29,560 Затоа што не зборува француски. 25 00:06:30,200 --> 00:06:32,640 Да, но бил во затвор. - Е, и? 26 00:06:33,520 --> 00:06:35,920 Во земјата има многу затвори. 27 00:06:39,400 --> 00:06:41,440 Имаш ли вести од тато? 28 00:06:42,560 --> 00:06:44,560 Не. 29 00:06:45,880 --> 00:06:48,920 А среќавање? - Ќе одам во понеделник. 30 00:06:50,200 --> 00:06:52,840 Сериозно? Зошто не си ми кажала? 31 00:06:53,680 --> 00:06:57,000 Затоа што не знаев. - Не си знаела? 32 00:06:57,080 --> 00:07:00,040 Тукушто се јавија да ми кажат. 33 00:07:00,120 --> 00:07:02,960 Тукушто? - Утринава. 34 00:07:04,320 --> 00:07:06,120 Значи ќе дојдам со тебе. 35 00:07:06,200 --> 00:07:07,720 Не. - Зошто? 36 00:07:07,800 --> 00:07:10,800 Не може. - Не сум го видела три месеци. 37 00:07:12,080 --> 00:07:14,080 Невозможно е. 38 00:07:15,400 --> 00:07:19,640 Сложено е во моментот, замо го селат од еден блок во друг. 39 00:07:21,880 --> 00:07:25,720 Не сака да ме види, така ли? - Нема такво нешто. 40 00:07:27,680 --> 00:07:32,080 Напиши му писмо. - Не сакам да му пишувам писмо. 41 00:07:32,160 --> 00:07:34,160 Сакам да го видам. 42 00:07:34,800 --> 00:07:36,800 Јади. 43 00:08:23,120 --> 00:08:25,480 Здраво. - Да пушиш ли сакаш? 44 00:08:26,600 --> 00:08:28,680 Не можам. - Зошто? 45 00:08:28,760 --> 00:08:31,320 Мама ќе ме намириса уште од вратата. 46 00:08:34,560 --> 00:08:37,880 Но може да ми дадеш малку трева за после. 47 00:08:40,880 --> 00:08:44,240 И како ќе ми се реваншираш? Со дување? 48 00:08:45,080 --> 00:08:48,160 Да не си луд? - Само се зезам со тебе. 49 00:08:49,000 --> 00:08:51,400 Но може барем да ме бакнеш. 50 00:09:35,760 --> 00:09:37,760 Здраво. 51 00:10:01,920 --> 00:10:03,920 Имаш ли цигара? 52 00:10:26,520 --> 00:10:28,520 Клара. 53 00:10:31,320 --> 00:10:33,320 Ела да ми помогнеш. 54 00:10:40,400 --> 00:10:42,400 Како е собата? 55 00:10:42,840 --> 00:10:44,880 Добро, благодарам. 56 00:10:45,680 --> 00:10:47,160 Убаво. 57 00:10:47,240 --> 00:10:49,240 Измиј ги чиниите. 58 00:10:49,880 --> 00:10:52,400 Она, што го кажавте вчера... 59 00:10:52,480 --> 00:10:55,000 За каква работа станува збор? 60 00:10:59,760 --> 00:11:03,480 Потребен е целосен ремонт. - Зошто? 61 00:11:04,840 --> 00:11:07,640 Инаку ќе пребојадисувате за шест месеци. 62 00:11:09,720 --> 00:11:13,080 Ако купите материјали, ќе го направам. 63 00:11:15,160 --> 00:11:18,160 Знаеш ли како? - Да, знам. 64 00:11:20,880 --> 00:11:22,880 За колку? 65 00:11:29,520 --> 00:11:31,920 Наем за два месеци. - Еден. 66 00:12:00,600 --> 00:12:02,600 Товари ги. 67 00:12:05,400 --> 00:12:07,440 Ќе ја вратиш ли? - Да. 68 00:12:15,360 --> 00:12:17,360 Ќе се приберам пешки. 69 00:12:17,920 --> 00:12:20,320 Го знаеш ли патот? - Ќе го најдам. 70 00:12:21,880 --> 00:12:23,880 Добро. 71 00:14:30,040 --> 00:14:32,040 Што правиш? 72 00:14:38,400 --> 00:14:41,360 Зошто не ми одговараш? Срамежлив ли си? 73 00:14:44,200 --> 00:14:46,200 Доста де! 74 00:14:47,360 --> 00:14:49,760 Да ручаш ли одиш? 75 00:14:52,320 --> 00:14:54,320 Може ли да дојдам со тебе? - Не. 76 00:14:54,400 --> 00:14:57,720 Зошто? Те молам! Умирам од глад. 77 00:14:59,280 --> 00:15:01,440 Мама излезе, нема што да јадам. 78 00:15:03,360 --> 00:15:05,680 Ќе умрам. Заради тебе. 79 00:15:08,680 --> 00:15:11,000 Ќе молчиш ли? 80 00:15:12,240 --> 00:15:14,240 Не знам... 81 00:15:14,400 --> 00:15:16,400 Да. 82 00:16:09,000 --> 00:16:11,000 Од каде си? 83 00:16:13,600 --> 00:16:15,800 Знам, дека си од Данска. 84 00:16:18,000 --> 00:16:20,000 И дека си бил во затвор. 85 00:16:23,160 --> 00:16:25,400 Знам многу нешта за тебе. 86 00:16:26,240 --> 00:16:28,240 Зошто прашуваш тогаш? 87 00:16:31,080 --> 00:16:34,800 Тато вели дека не се прашува зошто некој бил во затвор. 88 00:16:34,880 --> 00:16:36,960 Тогаш слушај го татко ти. 89 00:16:37,800 --> 00:16:39,800 Него го нема. 90 00:16:43,200 --> 00:16:45,200 Го познаваш ли Тони Јансенс? 91 00:16:46,480 --> 00:16:48,480 Не. 92 00:16:50,880 --> 00:16:52,880 Тоа е татко ми. 93 00:16:53,640 --> 00:16:55,640 И тој е во затвор. 94 00:16:56,120 --> 00:16:58,120 Во "Форест". 95 00:16:59,280 --> 00:17:01,600 Не ми даваат да му одам во посета. 96 00:17:05,800 --> 00:17:07,480 Не знам зошто, 97 00:17:07,560 --> 00:17:10,880 но кога мама оди, само измислува оправдувања. 98 00:17:13,640 --> 00:17:16,240 Според мене не сака веќе да го гледам. 99 00:17:18,160 --> 00:17:21,240 Или можеби тој не сака да ме гледа, не знам. 100 00:17:22,160 --> 00:17:25,160 Но... не го разбирам. 101 00:17:26,360 --> 00:17:28,800 Не е чесно, сепак сум му ќерка. 102 00:17:30,760 --> 00:17:34,160 Не е лесно да си ги гледаш блиските, кога си внатре. 103 00:17:35,280 --> 00:17:37,760 Не го суди. - Не го судам. 104 00:17:40,680 --> 00:17:42,680 Само сакам да го видам. 105 00:17:47,840 --> 00:17:49,840 Ти имаш ли деца? 106 00:17:50,640 --> 00:17:52,640 Не. 107 00:17:53,080 --> 00:17:56,440 Зошто? Не ти се допаѓаат децата ли? Или не си сакал? 108 00:17:57,440 --> 00:18:01,600 Или си премногу стар? - Мислев дека сме се разбрале. 109 00:18:02,680 --> 00:18:05,280 Премногу зборуваш. 110 00:18:11,800 --> 00:18:14,280 Ќе ме почестиш ли со една цигара? 111 00:18:19,640 --> 00:18:21,640 Ја сакаш ли? - Да. 112 00:18:23,240 --> 00:18:25,240 Земи си ја. 113 00:18:26,320 --> 00:18:28,320 Кај тебе е. 114 00:18:34,240 --> 00:18:35,960 Добар ден. 115 00:18:36,080 --> 00:18:38,720 Што ќе сакате? - Барам работа. 116 00:18:39,800 --> 00:18:41,800 Почекајте тука. 117 00:19:27,080 --> 00:19:29,600 Види го кучето. - Гнасно е. 118 00:19:31,360 --> 00:19:33,560 Доаѓа секој ден. 119 00:19:35,520 --> 00:19:37,920 Што правиш? - Сакам да го погалам. 120 00:19:38,640 --> 00:19:41,080 Нема да дозволи. - Зошто? 121 00:19:46,080 --> 00:19:48,080 Мајку му! 122 00:19:55,280 --> 00:19:58,680 Нели ти реков? - Зошто не ми дава да го погалам? 123 00:19:59,600 --> 00:20:01,600 Не ти верува. 124 00:20:12,400 --> 00:20:14,400 Здраво. 125 00:20:17,520 --> 00:20:20,560 Ќерка ми кажа, дека си ја водел на ручек. 126 00:20:20,640 --> 00:20:23,280 Да, тврдеше, дека умира од глад. 127 00:20:24,800 --> 00:20:27,680 Таа... Дали би застанал, за да зборуваме? 128 00:20:33,080 --> 00:20:36,920 Таа ги сака игрите. Не се фаќај на тоа, те молам. 129 00:20:39,240 --> 00:20:42,960 Не се занесувам по девојчиња, туку по жени на моја возраст. 130 00:20:44,000 --> 00:20:46,440 Добро. Ќе ти платам за ручекот. 131 00:20:47,280 --> 00:20:49,320 Не ти ги барам парите. 132 00:20:51,040 --> 00:20:53,040 Тогаш имаме проблем. 133 00:20:53,680 --> 00:20:56,600 Зошто? - Не сакам да ти должам ништо. 134 00:21:25,320 --> 00:21:27,320 Сврши ли? 135 00:21:29,240 --> 00:21:31,720 Да ти помогнам ли? - Нема потреба. 136 00:22:07,520 --> 00:22:10,200 Говори за татко и како да е херој. 137 00:22:13,280 --> 00:22:16,880 Не е ли нормално? За сите деца родителите се херои. 138 00:22:17,800 --> 00:22:19,760 Можеби. 139 00:22:21,480 --> 00:22:23,720 Што уште ти кажа? 140 00:22:26,480 --> 00:22:29,040 Дека не и даваш да му оди во посета. 141 00:22:29,880 --> 00:22:32,640 Затворот не е место за деца. 142 00:22:35,840 --> 00:22:37,840 Само ќе го посети. 143 00:22:40,320 --> 00:22:43,200 Тој излегува за неколку месеци, така да... 144 00:22:44,680 --> 00:22:47,400 Изгледа не се радуваш посебно. 145 00:22:52,600 --> 00:22:54,600 Ме напушта. 146 00:22:56,840 --> 00:22:58,880 Заради помлада жена. 147 00:23:00,920 --> 00:23:03,720 Предавачка на затворничка програма. 148 00:23:04,400 --> 00:23:06,320 Смешно ли ти изгледа? 149 00:23:06,400 --> 00:23:09,320 Не, извини, само сум го чул и порано. 150 00:23:10,160 --> 00:23:13,000 Осудениот и учителката. Класика. 151 00:23:14,800 --> 00:23:17,120 Не и кажувај, таа не знае. 152 00:23:20,320 --> 00:23:22,320 Нема. 153 00:23:23,000 --> 00:23:25,120 Не е моја работа. 154 00:24:02,360 --> 00:24:04,360 Тука е. 155 00:24:07,200 --> 00:24:11,480 Мијалната не работи, треба се да правиш на рака. 156 00:24:14,040 --> 00:24:16,040 Согласен ли си? 157 00:24:17,160 --> 00:24:19,160 Добро, со среќа тогаш. 158 00:25:44,680 --> 00:25:47,320 Здраво. Мислев дека може да си гладен. 159 00:25:52,880 --> 00:25:54,880 Благодарам. 160 00:25:54,960 --> 00:25:58,160 Другиот пат подобро јади со нас пред напливот. 161 00:26:00,160 --> 00:26:03,080 Ми се допаѓа тука. Ми одговара. 162 00:26:06,600 --> 00:26:08,560 Како ти е името? 163 00:26:09,680 --> 00:26:11,680 Дани. 164 00:26:13,840 --> 00:26:16,400 Сигурно не си многу по комуникацијата. 165 00:26:17,240 --> 00:26:19,280 Чао. 166 00:27:44,320 --> 00:27:46,320 Здраво. 167 00:27:49,120 --> 00:27:51,160 Сакаш ли чаша вино или пиво? 168 00:27:51,800 --> 00:27:54,360 Може пиво. - Добро. 169 00:27:59,200 --> 00:28:01,200 Тежок ден? 170 00:28:08,640 --> 00:28:10,880 Како стигна дотука? - Што? 171 00:28:11,720 --> 00:28:13,800 Како стигна дотука? 172 00:28:18,320 --> 00:28:20,320 Токму излегувам од затвор. 173 00:28:28,320 --> 00:28:30,240 Што? 174 00:28:30,320 --> 00:28:32,800 Затоа ли ме гледаш така? 175 00:28:40,640 --> 00:28:42,640 За слободата. 176 00:28:44,040 --> 00:28:46,040 За слободата. 177 00:28:50,920 --> 00:28:52,920 Мајку му! 178 00:28:53,240 --> 00:28:55,240 Треба да одам. 179 00:29:21,680 --> 00:29:24,520 Задоцни. - Да, знам, жалам. 180 00:29:25,520 --> 00:29:28,120 Си најдов работа во еден ресторан. 181 00:29:28,960 --> 00:29:31,080 Денес ми беше првиот ден. 182 00:29:31,240 --> 00:29:34,320 Ти реков да се јавиш, за да го смениме времето. 183 00:29:35,720 --> 00:29:37,920 Да, знам, жалам. 184 00:29:39,320 --> 00:29:40,840 Прати ја информацијата. 185 00:29:40,880 --> 00:29:43,600 Уште едно доцнење, и се враќаш во затвор. 186 00:29:43,640 --> 00:29:46,480 Добро. Благодарам. Дослушање. 187 00:29:53,720 --> 00:29:55,760 Добро ли си, миличка? - Да. 188 00:29:58,000 --> 00:30:01,120 Ти оставив нешто во ладилникот. Го најде ли? 189 00:30:01,160 --> 00:30:03,160 Да. 190 00:30:04,440 --> 00:30:06,800 Кога се прибираш? 191 00:30:08,800 --> 00:30:11,680 Ќе задоцнам. Не ме чекај. 192 00:30:13,160 --> 00:30:15,160 Колку уште? 193 00:30:17,040 --> 00:30:19,800 Два часа. Веќе ќе бидеш во кревет. 194 00:30:26,480 --> 00:30:29,040 Тој прашува ли воопшто за мене? 195 00:30:29,880 --> 00:30:31,880 Да, се разбира. 196 00:30:32,720 --> 00:30:34,720 Што? 197 00:30:34,960 --> 00:30:37,280 Па, што беше... 198 00:30:38,120 --> 00:30:40,840 Праша како си. 199 00:30:46,680 --> 00:30:48,680 Само тоа ли? 200 00:30:49,400 --> 00:30:51,400 Не. 201 00:30:55,520 --> 00:30:58,160 Знаеш ли, миличка... 202 00:31:01,280 --> 00:31:04,160 Трба да ти кажам нешто. 203 00:31:07,880 --> 00:31:09,880 Татко ти... 204 00:31:11,200 --> 00:31:13,200 Нема да се врати. 205 00:31:23,880 --> 00:31:25,880 Зошто? 206 00:31:27,560 --> 00:31:29,560 Зошто те оставил? 207 00:31:42,440 --> 00:31:44,440 Која е таа? 208 00:32:32,520 --> 00:32:34,520 Дани! 209 00:33:01,320 --> 00:33:03,400 Што правиш тука? - Качувај се. 210 00:33:13,160 --> 00:33:15,560 Зошто си дошол? - Ќе видиш. 211 00:33:31,200 --> 00:33:33,840 Што е тоа? - Сакаш ли, или не? 212 00:33:40,080 --> 00:33:42,440 Сето ли? - Како што ќе решиш. 213 00:33:47,800 --> 00:33:49,800 Штипе. 214 00:33:58,200 --> 00:34:00,200 Е? 215 00:34:00,600 --> 00:34:02,600 Ништо не чувствувам. 216 00:34:03,920 --> 00:34:05,920 Да бе. 217 00:34:07,920 --> 00:34:09,920 Што е? 218 00:34:10,680 --> 00:34:12,680 Кажи. 219 00:34:13,200 --> 00:34:15,200 Што мислиш, дека е? 220 00:34:16,920 --> 00:34:19,320 Што правиш? Престани. 221 00:34:24,320 --> 00:34:26,240 Што правиш? 222 00:34:26,320 --> 00:34:28,600 Не, доста. Престани! 223 00:34:28,680 --> 00:34:30,240 Не ме пипај! - Полека. 224 00:34:30,320 --> 00:34:34,200 Кажав да престанеш! - Затвори си ја устата! Замолчи. 225 00:34:34,280 --> 00:34:36,440 Пушти ме! 226 00:36:36,440 --> 00:36:38,440 Губи се! 227 00:36:58,240 --> 00:37:00,240 Ајде. 228 00:37:21,480 --> 00:37:24,400 Треба да ги слечеме алиштата. Помогни ми. 229 00:37:30,120 --> 00:37:32,120 Чрени ги рацете. 230 00:37:36,760 --> 00:37:38,760 Студено ми е. 231 00:37:40,160 --> 00:37:42,160 Не се отимај! 232 00:37:56,240 --> 00:37:58,840 Смирено. Скроти се. 233 00:38:00,120 --> 00:38:02,640 Треба да се исправиш. 234 00:38:03,600 --> 00:38:05,640 Ајде, стани. 235 00:38:14,920 --> 00:38:16,920 Извади се. 236 00:38:27,080 --> 00:38:30,280 Ќе ги слечеш ли алиштата? 237 00:38:47,520 --> 00:38:51,800 Фрли ги. Седни сега. 238 00:39:11,760 --> 00:39:14,920 Измиј се со ова. - Помогни ми. 239 00:39:16,200 --> 00:39:18,240 Можеш и сама. 240 00:39:19,160 --> 00:39:21,160 Се чувствувам гнасна. 241 00:39:43,800 --> 00:39:45,960 Можеш ли сама? Исправи се. 242 00:39:48,760 --> 00:39:50,760 Не и кажувај на мама. 243 00:39:51,760 --> 00:39:53,800 Вети ми дека нема да кажеш. 244 00:39:56,840 --> 00:39:59,280 Смирено. Ајде, исплакни се. 245 00:40:47,800 --> 00:40:49,840 Кој беше оној? 246 00:41:00,000 --> 00:41:02,040 Кој е? - Остави ме на мира. 247 00:41:16,160 --> 00:41:18,160 Клара, не може да останеш тука. 248 00:41:18,960 --> 00:41:20,960 Те молам. 249 00:41:25,000 --> 00:41:27,000 Не. 250 00:41:29,400 --> 00:41:32,080 Татко ми нема да се врати. 251 00:43:40,720 --> 00:43:42,720 Ајде... 252 00:44:05,320 --> 00:44:07,320 Дани? 253 00:44:07,560 --> 00:44:09,560 Дани. - Да? 254 00:44:10,440 --> 00:44:12,760 Да си забележал нешто чудно синоќа? 255 00:44:12,840 --> 00:44:14,840 Не. - Ја виде ли Клара? 256 00:44:17,480 --> 00:44:20,480 Таа... целата е во модрици. 257 00:44:21,320 --> 00:44:24,600 Тврди, дека се степала на училиште, но не и верувам. 258 00:44:29,360 --> 00:44:31,360 Здраво. 259 00:44:45,760 --> 00:44:48,600 Ништо не знам. - Да одам ли во полицијата? 260 00:44:52,320 --> 00:44:55,840 Зошто да одиш во полицијата? - Може да ја нападнале. 261 00:44:58,760 --> 00:45:00,760 Не сака да ми каже. 262 00:45:03,640 --> 00:45:05,640 Биди трпелива. 263 00:48:42,080 --> 00:48:44,080 Тргни се од мене. 264 00:48:44,600 --> 00:48:46,600 Губи се! 265 00:49:14,120 --> 00:49:16,120 Мајку му! 266 00:51:28,920 --> 00:51:30,920 Каде беше? 267 00:51:32,600 --> 00:51:35,520 На работа си, не може да се шеташ така. 268 00:51:47,200 --> 00:51:49,200 Мајку му! 269 00:53:34,600 --> 00:53:36,600 Треба да зборуваме. 270 00:53:38,920 --> 00:53:40,920 Доаѓаа од полицијата. 271 00:53:41,720 --> 00:53:43,720 Некој бил убиен. 272 00:53:45,400 --> 00:53:47,840 му ја запалиле колата заедно со него. 273 00:53:49,680 --> 00:53:52,160 Знаеш ли нешто? 274 00:53:55,200 --> 00:53:57,200 Да. 275 00:54:05,520 --> 00:54:07,600 Оној во колата... 276 00:54:11,480 --> 00:54:13,480 ја силуваше Клара. 277 00:54:15,600 --> 00:54:17,920 Додека тебе те немаше. 278 00:54:24,960 --> 00:54:26,960 Од каде знаеш? 279 00:54:29,040 --> 00:54:31,320 Ја најдов на паркингот. 280 00:54:35,800 --> 00:54:37,880 Зошто не ми кажа? 281 00:54:42,240 --> 00:54:44,240 Дадов ветување. 282 00:54:46,520 --> 00:54:48,520 Како така? 283 00:54:51,480 --> 00:54:53,480 И ветив да не кажувам. 284 00:54:57,680 --> 00:55:02,800 Ќерка ми е силувана, а ти и веруваш да не ми кажеш? 285 00:55:05,880 --> 00:55:07,880 Јас сум и мајка! 286 00:55:11,320 --> 00:55:13,320 Ти си луд. 287 00:55:20,200 --> 00:55:23,320 Ти си го убил, нели? - А да го оставам ли? 288 00:55:23,400 --> 00:55:25,480 Требаше да отидеш во полиција! 289 00:55:25,560 --> 00:55:28,680 Уште кога ќерка ми била силувана. 290 00:55:31,440 --> 00:55:34,600 Одам да... - Убаво, кажи на полицајците. 291 00:55:34,680 --> 00:55:37,440 Не ми е гајле. - Мавни се од мојот дом. 292 00:55:38,280 --> 00:55:41,040 Замини веднаш! - Доста, те молам. 293 00:55:49,480 --> 00:55:51,480 Не! 294 00:55:57,760 --> 00:56:03,360 Те молам, смири се. Смири се... 295 00:56:04,560 --> 00:56:07,000 Те молам, те молам... 296 00:56:08,360 --> 00:56:10,480 Те молам, смири се. 297 00:56:16,480 --> 00:56:18,480 Помогни ми! - Те молам... 298 00:56:25,280 --> 00:56:27,280 Жслам. 299 00:57:34,400 --> 00:57:36,400 Здраво. 300 00:57:45,080 --> 00:57:47,080 Добро ли си? 301 00:57:52,320 --> 00:57:54,560 Значи тука работиш? 302 00:57:57,480 --> 00:57:59,480 Да. 303 00:58:07,520 --> 00:58:09,720 Штос ти се случило со косата? 304 00:58:13,000 --> 00:58:15,680 Ти се допаѓа ли? - Да, не е лошо. 305 00:58:28,720 --> 00:58:30,720 Може ли да влезма внатре? 306 00:58:31,760 --> 00:58:34,120 Сакаш да влезеш? - Да. 307 00:58:36,240 --> 00:58:38,240 Добро. 308 00:58:39,920 --> 00:58:42,560 Сега ли? - Не, допуши си ја цигарата. 309 00:59:04,400 --> 00:59:06,400 Да влеземе. 310 00:59:20,960 --> 00:59:22,960 Што е тоа? 311 00:59:23,880 --> 00:59:25,880 Тест за ХИВ. 312 00:59:29,560 --> 00:59:31,560 Во ужас сум. 313 00:59:35,400 --> 00:59:38,680 Нешто против да го направам тука? - Не, се разбира. 314 00:59:50,440 --> 00:59:52,480 Ништо не разбирам. 315 00:59:53,800 --> 00:59:55,800 Дај да видам. 316 00:59:59,160 --> 01:00:01,360 На германски е. - Да. 317 01:00:05,360 --> 01:00:07,920 Чисти ли ти се рацете? - Да. 318 01:00:14,480 --> 01:00:16,480 Дај го прстот. 319 01:00:28,360 --> 01:00:30,360 Готова ли си? - Да. 320 01:00:30,440 --> 01:00:32,480 Сигурна ли си? - Да. 321 01:00:35,760 --> 01:00:37,880 Ништо не е. Остани така. 322 01:00:38,880 --> 01:00:40,880 Не мрдај. 323 01:01:02,880 --> 01:01:05,880 Не мрдај. Нема да го смукаш. Држи го ова. 324 01:02:36,400 --> 01:02:38,400 Што? 325 01:02:41,680 --> 01:02:43,680 Изгледа се е во ред. 326 01:02:46,640 --> 01:02:48,400 Да. 327 01:02:48,480 --> 01:02:50,480 Навистина ли? - Да. 328 01:02:58,120 --> 01:03:00,240 Мајку му... - Оди на училиште. 329 01:05:11,840 --> 01:05:13,840 Како е Клара? 330 01:05:15,360 --> 01:05:17,360 Подобро. 331 01:05:24,560 --> 01:05:26,560 Јас и кажав. 332 01:05:27,360 --> 01:05:29,360 За татко и. 333 01:05:31,200 --> 01:05:33,200 Добро. 334 01:05:36,080 --> 01:05:38,080 И сега го мрази. 335 01:05:40,120 --> 01:05:42,120 Тоа ќе помине. 336 01:05:45,440 --> 01:05:48,200 Не и треба таков татко. 337 01:05:51,560 --> 01:05:53,960 Друг нема. 338 01:05:59,520 --> 01:06:01,800 Се чувствувам како глупачка. 339 01:06:02,920 --> 01:06:04,920 Зошто? 340 01:06:06,080 --> 01:06:08,640 Затоа што го чекав толку години. 341 01:06:09,800 --> 01:06:12,320 И кажував дека ќе се врати еден ден. 342 01:06:13,160 --> 01:06:15,560 Лојалноста не е глупост. 343 01:06:20,680 --> 01:06:23,200 Убеден сум, дека му недостасувате. 344 01:06:27,000 --> 01:06:29,000 Да... 345 01:06:34,280 --> 01:06:37,520 Тој го купи овој хотел. Имаше големи мечти. 346 01:06:40,240 --> 01:06:43,840 После ми ги остави долговите. И сега нема мрдање. 347 01:06:45,200 --> 01:06:47,200 Нема мрдање. 348 01:07:02,320 --> 01:07:04,400 Ќе се вратиш ли некој ден? 349 01:07:05,360 --> 01:07:07,360 Не. 350 01:07:08,600 --> 01:07:11,240 Дома ме чекаат само непријатности. 351 01:07:14,800 --> 01:07:17,240 Сигурно те нашле и тука. 352 01:07:37,800 --> 01:07:39,800 Овој ли е? 353 01:07:40,960 --> 01:07:42,960 Сигурен ли си? 354 01:07:44,120 --> 01:07:46,120 Оди! 355 01:07:51,280 --> 01:07:53,280 Супер кујна, друже. 356 01:07:54,080 --> 01:07:57,080 Проштецај, што те вознемируваме на работа. 357 01:07:59,280 --> 01:08:02,160 Сигурно си зафатен. Но имаме мал проблем. 358 01:08:06,120 --> 01:08:10,640 Еден младич беше убиен во близина. Изгорен во колата. 359 01:08:14,960 --> 01:08:18,680 Ти зборува ли тоа нешто? - Не разбирам француски. 360 01:08:20,040 --> 01:08:22,440 Се зеза ли со нас? 361 01:08:25,120 --> 01:08:27,560 Дрогата во колата беше моја! 362 01:08:28,480 --> 01:08:30,800 И сега ќе ми платиш! 363 01:08:33,520 --> 01:08:35,800 Јас сум само мијач на чинии. 364 01:08:47,920 --> 01:08:49,920 Мавнете се оттука! 365 01:12:01,240 --> 01:12:03,320 Веќе треба да си во кревет. 366 01:12:04,800 --> 01:12:06,800 Изгледа сум надувана. 367 01:12:09,240 --> 01:12:11,240 Сакаш ли? 368 01:12:33,080 --> 01:12:35,920 Уште си одговара. - Покриј се, ако сакаш. 369 01:12:54,920 --> 01:12:57,120 Треба да заминам. - Зошто? 370 01:13:00,240 --> 01:13:02,720 Ако заминеш, ќе те вратат во затвор. 371 01:13:04,200 --> 01:13:06,360 Не се грижи за тоа. 372 01:13:08,960 --> 01:13:10,960 И ти си како татко ми. 373 01:13:16,360 --> 01:13:18,360 Можеби си права. 374 01:13:19,840 --> 01:13:22,440 А може и да не си. 375 01:13:22,520 --> 01:13:27,680 Некои луѓе се тврдоглави, откажуваат да се променат. 376 01:13:30,760 --> 01:13:33,360 Но тоа не значи, дека не држат на тебе. 377 01:13:48,760 --> 01:13:50,960 Влегувај внатре. - Нема потреба. 378 01:13:52,720 --> 01:13:54,720 Ајде, станувај. 379 01:13:55,360 --> 01:13:57,360 Прибирај се! 380 01:14:05,480 --> 01:14:07,480 Брзо! 381 01:14:08,120 --> 01:14:10,120 Стој тука, тихо! 382 01:17:11,720 --> 01:17:13,800 Не! 383 01:17:25,280 --> 01:17:28,360 Престани да плачеш. Веќе не си дете. 384 01:18:50,920 --> 01:18:52,920 Качувај се. 386 01:22:04,840 --> 01:22:07,120 Превод sofijana 387 01:22:10,120 --> 01:22:14,120 Prevzemeno od mk.titlovi.com 30900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.