All language subtitles for A.P Bio s01e11 Eight Pigs and a Rat.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,843 [SOFT JAZZY MUSIC] 2 00:00:01,906 --> 00:00:03,763 _ 3 00:00:04,518 --> 00:00:06,451 My girl Oprah coming through with 4 00:00:06,453 --> 00:00:08,586 yet another dope rec. 5 00:00:08,588 --> 00:00:11,523 I know they say don't judge a book by its cover, but [GRUNTS] 6 00:00:11,525 --> 00:00:13,825 this book jacket got me feeling some kind of way. 7 00:00:13,827 --> 00:00:15,827 I got so flushed reading the "about the author" that 8 00:00:15,829 --> 00:00:18,163 when Keith came home, I threw the book in my naughty drawer. 9 00:00:18,165 --> 00:00:19,764 - BOTH: Ooh. - Get it, Michelle. 10 00:00:19,766 --> 00:00:21,132 What else you got in there? 11 00:00:21,134 --> 00:00:22,867 Well, my naughty drawer's just really actually 12 00:00:22,869 --> 00:00:24,526 Keith's normal underwear drawer. 13 00:00:24,566 --> 00:00:26,204 Nothing gets my pizza oven fired up 14 00:00:26,206 --> 00:00:28,072 quite like my hubby's undies. [SOFT LAUGH] 15 00:00:28,074 --> 00:00:31,843 Ooh, I respect that you know what works for you. 16 00:00:31,845 --> 00:00:33,044 - Yeah. - Yes. 17 00:00:33,046 --> 00:00:34,278 Jack, you're always reading in here. 18 00:00:34,303 --> 00:00:35,513 Want to join our book club? 19 00:00:35,515 --> 00:00:36,948 Oh, you should. 20 00:00:36,950 --> 00:00:39,184 We're reading "The Question Is the Answer" 21 00:00:39,186 --> 00:00:42,554 by this hot buttered crumpet named Miles Leonard. 22 00:00:42,556 --> 00:00:43,688 BOTH: Ooh. 23 00:00:43,690 --> 00:00:45,089 I think you would like it, Jack. 24 00:00:45,091 --> 00:00:46,724 It's philosophy, but there's, like, a point to it. 25 00:00:46,726 --> 00:00:48,593 And how, pray tell, did you come by 26 00:00:48,595 --> 00:00:50,128 this fine piece of literature? 27 00:00:50,130 --> 00:00:51,796 It was Oprah's book club pick this month. 28 00:00:51,798 --> 00:00:53,665 She says the best place to read it is, quote... 29 00:00:53,667 --> 00:00:56,000 [AS OPRAH] "on a beach that you own." 30 00:00:56,002 --> 00:00:57,402 - Okay. - [LAUGHTER] 31 00:00:57,404 --> 00:00:59,337 And you just follow along blindly, huh? 32 00:00:59,339 --> 00:01:00,359 Is that it? 33 00:01:00,360 --> 00:01:02,307 Well, listen to me, and listen well, okay? 34 00:01:02,309 --> 00:01:05,510 Philosophy is not a popularity contest, okay? 35 00:01:05,512 --> 00:01:07,912 It is a precise and rigorous expression 36 00:01:07,914 --> 00:01:09,314 of universal truths. 37 00:01:09,316 --> 00:01:10,603 Yeah? It's not about 38 00:01:10,603 --> 00:01:12,350 who's "getting good buzz" and who's on TV 39 00:01:12,352 --> 00:01:14,519 on the stupid Oprah sho... You know what? 40 00:01:14,521 --> 00:01:15,987 You've ruined my empanada! 41 00:01:15,989 --> 00:01:18,020 Damn, could've just said no. 42 00:01:18,020 --> 00:01:19,664 Hey, Jack, guess what? 43 00:01:19,689 --> 00:01:21,059 Oh, you're in a bad mood. Cool beans. 44 00:01:21,110 --> 00:01:22,118 I'll tell you later. 45 00:01:22,118 --> 00:01:23,317 What are you gonna tell him later, Ralph? 46 00:01:23,319 --> 00:01:24,685 Is it a private medical thing? 47 00:01:24,687 --> 00:01:26,353 No, he does not let me 48 00:01:26,355 --> 00:01:27,521 share that stuff with him. 49 00:01:27,523 --> 00:01:29,256 But, ladies, 50 00:01:29,493 --> 00:01:33,373 I am a finalist for Innovative Principal of the Year. 51 00:01:33,373 --> 00:01:34,740 - Oh, my God! - Oh, I'm so proud! 52 00:01:34,743 --> 00:01:36,743 - [ALL ENCOURAGING] - A little bit awesome. 53 00:01:36,745 --> 00:01:39,412 Just a little bit of good news during a rough year, 54 00:01:39,414 --> 00:01:41,948 you know, with my marriage collapsing and... 55 00:01:41,950 --> 00:01:43,583 - Uh, boo. - No, please. 56 00:01:43,585 --> 00:01:45,351 Durbs, don't bum us out while we're trying to dance. 57 00:01:45,353 --> 00:01:48,154 Okay, you guys, well, while I have you on pause, 58 00:01:48,156 --> 00:01:50,356 this superintendent and her crew 59 00:01:50,358 --> 00:01:52,892 are coming tomorrow to observe the school and me. 60 00:01:52,894 --> 00:01:55,161 So if each of you could put together 61 00:01:55,163 --> 00:01:57,096 an out-of-the-box presentation, 62 00:01:57,098 --> 00:01:59,232 something big, something memorable, 63 00:01:59,234 --> 00:02:00,700 something tied into your subject... 64 00:02:00,702 --> 00:02:02,902 - Mm-hmm. - Would really appreciate it. 65 00:02:02,904 --> 00:02:04,604 Oh, I know what I'ma do. 66 00:02:04,606 --> 00:02:06,739 - What is it? - Girl, I'm not telling. 67 00:02:06,741 --> 00:02:08,541 You gotta get your own thing. 68 00:02:08,543 --> 00:02:09,876 Ooh, we got you, Durb. 69 00:02:09,878 --> 00:02:11,477 - We got you. - Oh, I love it. I love it. 70 00:02:11,479 --> 00:02:13,946 And if I win, I'm gonna take you all to Bennigan's. 71 00:02:13,948 --> 00:02:16,916 - Oh! You swear? - Hit it out the park! 72 00:02:16,918 --> 00:02:19,218 ? Next time I'll listen to my heart ? 73 00:02:19,220 --> 00:02:22,188 ? Next time, well, I'll be smart ? 74 00:02:22,190 --> 00:02:29,529 ? 75 00:02:29,531 --> 00:02:32,331 [CLOCK TICKING] 76 00:02:34,175 --> 00:02:36,343 _ 77 00:02:36,530 --> 00:02:38,803 We definitely shouldn't open it. Right? 78 00:02:39,140 --> 00:02:40,701 But what if it's presents? 79 00:02:41,543 --> 00:02:43,147 [SIGHS] I'm going for it. 80 00:02:44,879 --> 00:02:46,245 [DRAWER OPENS] 81 00:03:01,153 --> 00:03:03,086 Fetal pigs! 82 00:03:03,088 --> 00:03:04,175 [UPBEAT MUSIC] 83 00:03:04,200 --> 00:03:06,663 - Oh, my God. - [HAPPY CLAMORING] 84 00:03:07,360 --> 00:03:08,959 This is so great. 85 00:03:08,962 --> 00:03:11,042 I've been waiting my whole life to dissect a fetal pig. 86 00:03:11,116 --> 00:03:12,898 - [SNIFFS] - Mr. Griffin must be 87 00:03:12,900 --> 00:03:14,779 rewarding us for being good little angels. 88 00:03:14,779 --> 00:03:16,557 Everything's starting to go my way. 89 00:03:16,557 --> 00:03:17,823 Think these pigs went to Hell? 90 00:03:17,824 --> 00:03:19,223 Looks like there's only eight. 91 00:03:19,225 --> 00:03:20,358 Eight piggy presents. 92 00:03:20,360 --> 00:03:21,392 We're gonna have to pair up. 93 00:03:21,394 --> 00:03:22,651 - Oh. - Oh, okay. 94 00:03:22,652 --> 00:03:24,590 - Hey, Dan. - You want to team up? 95 00:03:24,788 --> 00:03:26,754 My dad owns a butcher shop, so 96 00:03:26,756 --> 00:03:29,023 I know my way around the inside of a pig. 97 00:03:29,729 --> 00:03:31,157 Uh, yeah, I'm down. 98 00:03:31,308 --> 00:03:32,407 [SNIFFS] 99 00:03:32,409 --> 00:03:33,540 Where does Oprah even got off 100 00:03:33,565 --> 00:03:34,954 endorsing Miles' book? 101 00:03:34,979 --> 00:03:37,525 It's insane. Unbelievable. 102 00:03:37,550 --> 00:03:39,083 It's got Stedman written all over it. 103 00:03:39,108 --> 00:03:40,107 That's who it was. 104 00:03:40,132 --> 00:03:41,198 Get out... 105 00:03:41,222 --> 00:03:42,558 _ 106 00:03:42,559 --> 00:03:45,059 Oh, I set up a Google Alert so we can stay on top of Miles. 107 00:03:45,294 --> 00:03:47,314 - Printed that out for you, boss. - Oh. 108 00:03:47,815 --> 00:03:49,718 Well, thank you, Heather. Nice. 109 00:03:50,017 --> 00:03:52,918 What is that god-awful smell? Is that meth? 110 00:03:52,920 --> 00:03:54,987 I swear, the wind blows the wrong way in Ohio 111 00:03:54,989 --> 00:03:56,321 you get that meth whiff. 112 00:03:56,323 --> 00:03:57,607 The fetal pigs are here. 113 00:03:57,758 --> 00:03:59,224 We've already paired up and 114 00:03:59,226 --> 00:04:00,559 we'll dissect them really quietly. 115 00:04:00,561 --> 00:04:01,860 You wouldn't even have to do anything. 116 00:04:01,862 --> 00:04:03,095 Absolutely not. 117 00:04:03,097 --> 00:04:04,396 You guys are not doing a lab in my class. 118 00:04:04,398 --> 00:04:06,665 But we've been good little angels. 119 00:04:06,667 --> 00:04:08,295 No, you know what we've got here? 120 00:04:08,736 --> 00:04:09,835 A Miles mission. 121 00:04:09,837 --> 00:04:11,191 [ALL SIGH] 122 00:04:11,405 --> 00:04:13,505 Please let us dissect them, Mr. Griffin. 123 00:04:13,507 --> 00:04:17,142 Yeah, boss, you know how much I love sticking it to Miles, 124 00:04:17,144 --> 00:04:19,344 but this kind of means a lot. 125 00:04:19,346 --> 00:04:21,179 This is literally all I've got. 126 00:04:21,181 --> 00:04:22,915 I'm sorry. What I'm gonna do is 127 00:04:22,917 --> 00:04:25,038 take these little piglets, and I'm gonna send them to Miles. 128 00:04:25,063 --> 00:04:27,374 Totally freak him out. It's a truly perfect Miles mission. 129 00:04:27,374 --> 00:04:28,540 Mailing him pigs? 130 00:04:28,542 --> 00:04:30,576 Feels like it's missing a twist. 131 00:04:30,578 --> 00:04:32,778 Uh, Marcus, shut up. It's... it's a solid plan. 132 00:04:32,780 --> 00:04:34,246 Yeah, I don't know, Mr. Griffin, 133 00:04:34,248 --> 00:04:35,781 I feel like maybe this needs a twist. 134 00:04:35,783 --> 00:04:36,822 A twist? 135 00:04:37,963 --> 00:04:40,264 Twist. Yeah, good point, Dan. 136 00:04:40,265 --> 00:04:42,324 - I said it, twist... - This could use a twist. 137 00:04:43,068 --> 00:04:44,600 All right, let me go think about this. 138 00:04:44,602 --> 00:04:47,076 Twist, yeah. Have a good night, dudes. 139 00:04:47,076 --> 00:04:50,010 [SUSPENSEFUL MUSIC] 140 00:04:50,013 --> 00:04:51,113 ? 141 00:04:51,115 --> 00:04:53,423 [BELL RINGING] 142 00:04:53,911 --> 00:04:54,950 ? 143 00:04:54,952 --> 00:04:57,179 [CELL PHONE CHIMING] 144 00:04:59,138 --> 00:05:00,404 Go for Chops. 145 00:05:00,406 --> 00:05:01,872 Chops, it's Jack. 146 00:05:01,874 --> 00:05:03,267 Our task rabbit's all set. 147 00:05:03,442 --> 00:05:05,175 The box of pigs should arrive today, 148 00:05:05,177 --> 00:05:06,610 along with the T-shirt cannon, 149 00:05:06,612 --> 00:05:08,545 which really brings the whole plan to life. 150 00:05:08,547 --> 00:05:11,081 I need you to fire in the direction of Miles Leonard, 151 00:05:11,083 --> 00:05:12,549 whose address I've included. 152 00:05:12,551 --> 00:05:13,884 Really terrify him. 153 00:05:13,886 --> 00:05:16,620 Can I just say this is, like, straight-up 154 00:05:16,622 --> 00:05:18,688 the sickest task I've ever had to rabbit. 155 00:05:18,690 --> 00:05:21,825 So, like, you're giving me life right now, you feel me? 156 00:05:21,827 --> 00:05:23,455 Yeah, just get it done. 157 00:05:23,729 --> 00:05:25,529 Hey, Jack, Jack? A quick word? 158 00:05:25,531 --> 00:05:27,518 - Yeah. - ...fire that. 159 00:05:28,067 --> 00:05:29,599 And then we'll just, like, ghost on that. 160 00:05:29,601 --> 00:05:31,652 Hello? Hello? 161 00:05:31,652 --> 00:05:34,386 - Yeah, what's up, Ralph? - Well, I... I'm not really sure. 162 00:05:34,388 --> 00:05:37,169 Overnight, I got this anonymous note 163 00:05:37,207 --> 00:05:39,472 saying that you had cancelled 164 00:05:39,919 --> 00:05:41,690 the fetal pig dissection. 165 00:05:42,333 --> 00:05:45,101 Who sent you this absurd accusation? 166 00:05:45,104 --> 00:05:46,970 Regardless of who sent it, is it true? 167 00:05:46,972 --> 00:05:48,372 Is it true? No. 168 00:05:48,374 --> 00:05:50,841 Why... why... why would I cancel the dissection, man? 169 00:05:50,843 --> 00:05:53,110 I don't know, but it would be really bad timing 170 00:05:53,112 --> 00:05:54,578 because the superintendent's coming. 171 00:05:54,580 --> 00:05:56,195 Really? Why? 172 00:05:56,415 --> 00:05:57,448 It's... I... 173 00:05:57,753 --> 00:06:00,087 Well, I'm up for Innovative Principal of the Year. 174 00:06:00,642 --> 00:06:02,108 - You didn't know that? - You are? 175 00:06:02,110 --> 00:06:05,011 Listen, I planned to end her tour 176 00:06:05,247 --> 00:06:08,482 with a live fetal pig dissection 177 00:06:08,484 --> 00:06:10,517 by a former Harvard professor. 178 00:06:10,519 --> 00:06:11,918 Wait, so she's coming to my class? 179 00:06:11,920 --> 00:06:13,620 Tomorrow? To observe? 180 00:06:13,622 --> 00:06:15,211 Yeah. Oh, I can't wait. 181 00:06:15,824 --> 00:06:17,958 I still can't for the life of me 182 00:06:17,960 --> 00:06:19,759 figure out what this note means. 183 00:06:19,761 --> 00:06:20,963 Well, I'll tell you what it means. 184 00:06:21,697 --> 00:06:24,060 You got pranked, my friend. [CHUCKLES] 185 00:06:24,566 --> 00:06:26,133 But I'm gonna find out who the culprit is. 186 00:06:26,135 --> 00:06:27,230 Believe me, yeah. 187 00:06:27,503 --> 00:06:28,723 Look at me, Ralph. 188 00:06:30,139 --> 00:06:33,545 I'm gonna kill whoever pranked you. 189 00:06:34,276 --> 00:06:35,976 We're not supposed to kill the students. 190 00:06:35,978 --> 00:06:37,016 Shh. 191 00:06:37,913 --> 00:06:40,213 Hey, it's Jack. Call me back. 192 00:06:40,215 --> 00:06:41,781 I need you to return the dead pigs. 193 00:06:41,783 --> 00:06:44,885 I repeat, do not blast the dead baby pigs 194 00:06:44,887 --> 00:06:46,536 at my British nemesis. 195 00:06:46,755 --> 00:06:47,809 [YELLS] What? 196 00:06:48,023 --> 00:06:50,023 [BROODING DRAMATIC MUSIC] 197 00:06:50,025 --> 00:06:51,172 We have a rat. 198 00:06:51,860 --> 00:06:58,165 ? 199 00:06:59,133 --> 00:07:00,467 [SUSPENSEFUL MUSIC] 200 00:07:01,486 --> 00:07:03,770 [CHUCKLING] 201 00:07:04,915 --> 00:07:06,348 Oh, and you'll see what I mean, too. 202 00:07:06,373 --> 00:07:07,964 Uh-huh. Yes. 203 00:07:08,375 --> 00:07:10,652 Oh... oh, well, I am so sorry 204 00:07:10,677 --> 00:07:13,244 to hear about your catastrophe. 205 00:07:13,246 --> 00:07:16,681 Yes, Principal Durbin will be there on Wednesday to help. 206 00:07:17,023 --> 00:07:20,429 Yes, and he... he will bring clean water to your village. 207 00:07:20,429 --> 00:07:21,689 Uh-huh. For sure. 208 00:07:21,898 --> 00:07:23,731 All right, Thursday at the latest. 209 00:07:23,733 --> 00:07:24,832 Take care. Bye. 210 00:07:25,289 --> 00:07:27,366 Superintendent Bullard! 211 00:07:27,637 --> 00:07:29,436 You look smooth. 212 00:07:29,438 --> 00:07:31,535 Ellen. Always a pleasure. 213 00:07:31,785 --> 00:07:34,762 We're so dal-gone excited for you to be here and... 214 00:07:35,478 --> 00:07:36,877 I gotta say... 215 00:07:36,879 --> 00:07:38,812 [WHISPERS] You find me a better guy 216 00:07:38,814 --> 00:07:40,881 than Principal Durbin and I will find you 217 00:07:40,883 --> 00:07:44,407 a guy who is on, like, Seal Team Six or something, 218 00:07:44,831 --> 00:07:47,881 because that is the guy! 219 00:07:48,583 --> 00:07:51,442 Hey, oh, they took your doo-hickies off. 220 00:07:51,551 --> 00:07:52,828 My leg braces? 221 00:07:52,828 --> 00:07:55,262 Yeah, uh, I'm fully ambulatory now. 222 00:07:55,264 --> 00:07:57,397 - Oh, congrats. - Good Christ, Helen. 223 00:07:57,794 --> 00:07:59,499 [EXHALES] Superintendent Bullard, 224 00:07:59,501 --> 00:08:02,135 I... I am so excited to show you around. 225 00:08:02,137 --> 00:08:03,470 We're excited to see 226 00:08:03,472 --> 00:08:05,056 the innovative school you've created. 227 00:08:05,081 --> 00:08:08,284 Oh, well, our teachers think outside the box, 228 00:08:08,309 --> 00:08:10,316 so brace yourself. 229 00:08:10,813 --> 00:08:11,940 Mm. 230 00:08:12,630 --> 00:08:14,030 Sorry. [CLEARS THROAT] 231 00:08:14,783 --> 00:08:16,796 Oh, you think you got me, huh? 232 00:08:16,821 --> 00:08:18,018 [BROODING MUSIC] 233 00:08:18,020 --> 00:08:19,152 One of you rats me out, 234 00:08:19,154 --> 00:08:20,454 you're all sitting there thinking, 235 00:08:20,456 --> 00:08:22,187 "I got him. I won." 236 00:08:23,492 --> 00:08:24,727 Well, know this. 237 00:08:25,680 --> 00:08:27,761 I won't be made to look like a fool 238 00:08:27,763 --> 00:08:29,052 in front of anyone. 239 00:08:29,398 --> 00:08:30,848 Certainly not some 240 00:08:31,100 --> 00:08:34,101 Midwest superintendent with a degree from a 241 00:08:34,103 --> 00:08:36,340 religious liberal arts college. 242 00:08:37,206 --> 00:08:39,806 ? 243 00:08:39,808 --> 00:08:42,256 Now, one of you is gonna come forward and confess, 244 00:08:43,119 --> 00:08:45,243 or you're all missing your next class. 245 00:08:45,948 --> 00:08:51,685 ? 246 00:08:51,687 --> 00:08:53,197 Now, one of you sinned. 247 00:08:53,556 --> 00:08:55,722 Ya sinned real bad. 248 00:08:59,294 --> 00:09:00,814 Anything you want to admit, Vic? 249 00:09:00,839 --> 00:09:02,963 I got a boner when we learned CPR. 250 00:09:02,965 --> 00:09:05,294 Oh. Gross. 251 00:09:05,860 --> 00:09:07,259 How'd your partner feel about that? 252 00:09:07,261 --> 00:09:09,556 - Well, I think she, like... - Never mind, I... 253 00:09:09,556 --> 00:09:10,755 Don't tell me. I don't want to know. 254 00:09:10,757 --> 00:09:12,014 ? 255 00:09:12,014 --> 00:09:13,586 I've got all the time in the world, guys. 256 00:09:14,383 --> 00:09:17,451 ? 257 00:09:17,453 --> 00:09:19,524 Looks like I'm gonna have to turn up the heat. 258 00:09:19,788 --> 00:09:22,722 ? 259 00:09:23,120 --> 00:09:24,099 [CLEARS THROAT] 260 00:09:24,326 --> 00:09:26,326 This is Stef Duncan, 261 00:09:26,328 --> 00:09:28,728 a phenomenal history teacher 262 00:09:28,730 --> 00:09:31,565 who endeavors to prove that if we're not careful, 263 00:09:31,762 --> 00:09:34,601 the past can become the future. 264 00:09:34,603 --> 00:09:36,269 Thank you, Principal Durbin. 265 00:09:36,271 --> 00:09:38,134 All right, now the year 266 00:09:38,134 --> 00:09:40,374 is A.D. 79. 267 00:09:40,655 --> 00:09:42,008 I now present... 268 00:09:42,010 --> 00:09:43,710 - Mount Vesuvius. - [ROUSING MUSIC] 269 00:09:43,712 --> 00:09:45,579 [SOFT CHUCKLE] Oh, Vesuvius. 270 00:09:45,581 --> 00:09:47,414 I'm sure everything's gonna be okay. 271 00:09:47,416 --> 00:09:48,687 Or will it? 272 00:09:48,884 --> 00:09:52,619 ? 273 00:09:52,621 --> 00:09:54,354 [FIZZING] 274 00:09:54,356 --> 00:09:57,224 Oh, no. What is this, lava? 275 00:09:57,226 --> 00:09:59,192 "Ow, mama, my toga's burning." 276 00:09:59,194 --> 00:10:00,994 "Oh, my God, I'm dying." 277 00:10:00,996 --> 00:10:02,195 "Too much lava." 278 00:10:02,197 --> 00:10:03,892 What about the horses? 279 00:10:04,099 --> 00:10:06,183 "Oh, no, my sandals." 280 00:10:07,002 --> 00:10:09,803 [BROODING MUSIC] 281 00:10:09,805 --> 00:10:11,734 [SMACKING] I'll ask you nicely 282 00:10:13,373 --> 00:10:15,174 one more time. 283 00:10:16,678 --> 00:10:18,298 Are you the rat? 284 00:10:18,413 --> 00:10:20,821 Oh, God, please, stop. 285 00:10:22,251 --> 00:10:24,284 ? 286 00:10:24,504 --> 00:10:27,554 Admit it was you or your bio textbook gets it. 287 00:10:27,556 --> 00:10:28,688 ? 288 00:10:28,690 --> 00:10:30,924 Huh? Fine. 289 00:10:30,926 --> 00:10:32,759 Guess we'll never know the definition of... 290 00:10:32,761 --> 00:10:34,738 "heterozygous advantage." 291 00:10:34,763 --> 00:10:35,729 Redacted. 292 00:10:35,731 --> 00:10:36,815 I don't know anything! 293 00:10:36,840 --> 00:10:38,231 You know everything! 294 00:10:38,233 --> 00:10:45,305 ? 295 00:10:47,442 --> 00:10:50,944 That was the most devastating moment of my entire life. 296 00:10:50,946 --> 00:10:52,112 For real? 297 00:10:52,114 --> 00:10:54,197 Girl, you need to read Anne Frank. 298 00:10:55,184 --> 00:10:58,118 [JAUNTY CHAMBER MUSIC] 299 00:10:58,585 --> 00:11:00,287 When you think of art, 300 00:11:00,289 --> 00:11:02,656 think of the three important M's: 301 00:11:02,658 --> 00:11:06,025 Manet, Monet, and Mar-ray. 302 00:11:06,428 --> 00:11:07,766 And who's Mar-ray? 303 00:11:07,791 --> 00:11:09,796 Why, it's art teacher extraordinaire 304 00:11:09,798 --> 00:11:10,997 Mary Wagner. 305 00:11:11,412 --> 00:11:12,884 Art is a feast 306 00:11:13,035 --> 00:11:15,535 that you cook in your mind oven 307 00:11:15,857 --> 00:11:19,048 and serve on your heart plate. 308 00:11:19,408 --> 00:11:20,407 [CLEARS THROAT] 309 00:11:20,409 --> 00:11:21,563 I like art. 310 00:11:21,743 --> 00:11:23,276 Take it away, Mary. 311 00:11:23,278 --> 00:11:25,009 Thank you, Principal Durbin. 312 00:11:25,480 --> 00:11:27,480 Art is beautiful. 313 00:11:27,482 --> 00:11:28,949 Art is intense. 314 00:11:28,951 --> 00:11:31,401 It's provocative. It's subversive. 315 00:11:31,587 --> 00:11:33,754 And sometimes it can be... 316 00:11:35,886 --> 00:11:37,513 explosive. 317 00:11:38,269 --> 00:11:39,969 Another volcano, huh? 318 00:11:40,350 --> 00:11:41,771 Okay. 319 00:11:41,773 --> 00:11:45,041 ? 320 00:11:45,043 --> 00:11:46,442 [FIZZING] 321 00:11:46,444 --> 00:11:47,910 I added sparkles. 322 00:11:47,912 --> 00:11:49,712 [SOFT LAUGH] Ya welcome. 323 00:11:49,714 --> 00:11:53,316 ? 324 00:11:53,985 --> 00:11:56,986 [PLAYING SAXOPHONE BADLY] 325 00:11:56,988 --> 00:12:02,325 ? 326 00:12:02,327 --> 00:12:03,477 Louder. 327 00:12:04,629 --> 00:12:05,828 Jazzier. 328 00:12:05,830 --> 00:12:07,296 ? 329 00:12:07,298 --> 00:12:09,065 You can stop this at any moment. 330 00:12:09,067 --> 00:12:11,992 You know, people say they like jazz, but they don't. 331 00:12:12,737 --> 00:12:13,936 They don't. 332 00:12:13,938 --> 00:12:15,660 Less discernible melody! 333 00:12:16,741 --> 00:12:18,874 Yeah. You guys like that? 334 00:12:18,876 --> 00:12:20,903 Can't pick out any of the notes. 335 00:12:21,333 --> 00:12:23,204 That's great, man. That sucks. 336 00:12:25,185 --> 00:12:27,319 Unlike other schools, where they 337 00:12:27,321 --> 00:12:29,642 dress up like broccoli and rap about diet, 338 00:12:29,689 --> 00:12:33,071 we here at Whitlock treat health like a real class. 339 00:12:33,170 --> 00:12:35,036 Take it away, Mrs. Jones. 340 00:12:35,038 --> 00:12:36,516 Don't tell me what to do. 341 00:12:37,040 --> 00:12:38,556 You're not my dad! 342 00:12:38,942 --> 00:12:40,508 I have a crush on the track captain 343 00:12:40,510 --> 00:12:42,210 and I'm addicted to e-cigarettes! 344 00:12:42,212 --> 00:12:43,807 [BREATHES HEAVILY] 345 00:12:44,948 --> 00:12:46,915 That's what it's like to be a teenager. 346 00:12:46,917 --> 00:12:49,050 So many emotions bottled up, 347 00:12:49,052 --> 00:12:51,820 and you have to express them all in a healthy way, 348 00:12:51,822 --> 00:12:53,822 - even the negative ones. - _ 349 00:12:53,824 --> 00:12:56,024 Oh, thank you, Mrs. Jones. 350 00:12:56,026 --> 00:12:57,659 Or what can happen is... 351 00:12:58,330 --> 00:13:00,244 - [MUSIC BUILDS] - _ 352 00:13:00,269 --> 00:13:01,296 Oh, my God. 353 00:13:01,298 --> 00:13:02,990 A volcano! 354 00:13:04,901 --> 00:13:06,401 - [LIQUID POURS] - Ooh. 355 00:13:06,403 --> 00:13:09,304 - [FIZZING] - Whoa! 356 00:13:09,306 --> 00:13:13,024 [EXCITED GROANING] 357 00:13:18,115 --> 00:13:21,116 [SINISTER MUSIC] 358 00:13:21,118 --> 00:13:24,052 ? 359 00:13:24,054 --> 00:13:25,487 Unless the rat comes forward, 360 00:13:25,489 --> 00:13:27,122 I will pick a phone at random 361 00:13:27,124 --> 00:13:29,430 and start reading your search history out loud. 362 00:13:29,493 --> 00:13:30,892 Just to get ahead of it, 363 00:13:30,894 --> 00:13:33,962 "ISIS" is also the name of a junior women's bowling league. 364 00:13:33,964 --> 00:13:36,464 ? 365 00:13:36,541 --> 00:13:37,974 Hey, that's mine, dude. 366 00:13:37,999 --> 00:13:39,200 And I'm not giving you my passcode. 367 00:13:39,202 --> 00:13:40,902 Oh, really? [SCOFFS] 368 00:13:41,273 --> 00:13:42,604 That's too bad. 369 00:13:42,606 --> 00:13:43,772 Yo, what the hell? 370 00:13:43,774 --> 00:13:45,807 [SHOUTING] Who is the rat? 371 00:13:45,809 --> 00:13:47,876 ? 372 00:13:47,878 --> 00:13:50,345 [PHONE BUZZING] 373 00:13:50,600 --> 00:13:52,600 - Yello? - Jack attack. 374 00:13:52,602 --> 00:13:55,021 Got your message. Bad news though, papi. 375 00:13:55,021 --> 00:13:56,788 The pigs are already gone. 376 00:13:56,790 --> 00:13:58,289 Wait, you used them on Miles? 377 00:13:58,543 --> 00:14:00,410 - Was he freaked? - Uh, no dude. 378 00:14:00,412 --> 00:14:03,079 So it turns out the cannon is kind of specifically 379 00:14:03,081 --> 00:14:05,548 calibrated for one type of ammunition. 380 00:14:05,550 --> 00:14:07,564 And that ammunition is T-shirts 381 00:14:07,565 --> 00:14:09,828 and is not pigs. 382 00:14:10,068 --> 00:14:11,767 So I tried to fire pigs out of it. 383 00:14:11,769 --> 00:14:14,937 They kind of just 'sploded on the inside of it. 384 00:14:14,939 --> 00:14:17,239 Okay, so you're telling me that the mission failed 385 00:14:17,714 --> 00:14:19,041 and the pigs are destroyed? 386 00:14:19,043 --> 00:14:20,409 I mean, I don't like to think of it... 387 00:14:20,411 --> 00:14:21,911 Did you say the pigs are destroyed? 388 00:14:21,913 --> 00:14:23,279 We can't do the lab? 389 00:14:23,579 --> 00:14:24,780 Heather, relax. 390 00:14:25,078 --> 00:14:26,211 It was me. 391 00:14:26,214 --> 00:14:28,781 - I'm the rat! - It was you? 392 00:14:28,783 --> 00:14:31,571 Why didn't you say that an hour ago before he threw my phone? 393 00:14:37,425 --> 00:14:39,425 [DOOR OPENS, SHUTS] 394 00:14:39,427 --> 00:14:41,761 [PENSIVE JAZZY MUSIC] 395 00:14:41,763 --> 00:14:43,429 - I mean... Dave, this does nothing for me. - _ 396 00:14:43,431 --> 00:14:44,730 Do you understand that? 397 00:14:44,732 --> 00:14:46,365 You went with your first thought. 398 00:14:46,367 --> 00:14:48,134 But I'm the geology teacher. 399 00:14:48,136 --> 00:14:50,803 I'm the only one it makes sense for. 400 00:14:50,805 --> 00:14:53,306 You boned me, Dave. Go take a lap. 401 00:14:53,308 --> 00:14:55,099 Yeah. Go. 402 00:14:55,343 --> 00:14:56,509 Eh. 403 00:14:56,511 --> 00:14:58,067 Don't "eh" me. 404 00:14:58,813 --> 00:14:59,766 Kfft. 405 00:14:59,791 --> 00:15:01,372 And don't "kfft" either. 406 00:15:03,484 --> 00:15:04,417 Ralph. 407 00:15:04,419 --> 00:15:05,618 We just wanted to say 408 00:15:05,620 --> 00:15:07,720 we're really sorry we let you down. 409 00:15:07,722 --> 00:15:09,589 Why did you all do the same thing? 410 00:15:09,591 --> 00:15:11,223 Well, we didn't plan to, but we all 411 00:15:11,225 --> 00:15:12,425 learned how to make volcanoes at the same 412 00:15:12,427 --> 00:15:14,093 teachers' conference last summer. 413 00:15:14,095 --> 00:15:15,953 ALL: Ohio Teach-tastic! 414 00:15:16,004 --> 00:15:18,330 Yes, and it all was a hit for the teachers there, 415 00:15:18,333 --> 00:15:20,533 so we figured that it would help you win. 416 00:15:20,535 --> 00:15:22,335 I understand, okay? But I really need 417 00:15:22,337 --> 00:15:24,136 Jack to nail this dissection tomorrow. 418 00:15:24,138 --> 00:15:26,639 I mean, he and Coach and basically my last hope. 419 00:15:26,641 --> 00:15:29,485 Make way for the volleyball-cano! 420 00:15:29,677 --> 00:15:30,705 Ralph. 421 00:15:30,845 --> 00:15:34,280 [TENSE MUSIC] 422 00:15:34,643 --> 00:15:36,627 I can't believe Heather was the rat. 423 00:15:38,492 --> 00:15:40,526 Stay here, guys. I'ma go take care of this. 424 00:15:41,456 --> 00:15:42,722 [DOOR OPENS] 425 00:15:42,724 --> 00:15:44,090 If Mr. Griffin can't get the pigs back, 426 00:15:44,092 --> 00:15:45,558 how are we gonna perform the dissection 427 00:15:45,560 --> 00:15:47,193 in front of the superintendent tomorrow? 428 00:15:47,461 --> 00:15:48,493 We won't. 429 00:15:48,518 --> 00:15:49,617 [ROUSING MUSIC] 430 00:15:49,642 --> 00:15:50,974 He'll make a fool out of himself. 431 00:15:51,065 --> 00:15:53,208 And then we'll get a new teacher by Monday. 432 00:15:53,801 --> 00:15:55,128 Heather's a genius. 433 00:15:55,536 --> 00:15:57,058 [SOFT LAUGH] 434 00:15:57,572 --> 00:16:02,041 ? 435 00:16:02,356 --> 00:16:03,943 What in the hell are you doing? 436 00:16:04,183 --> 00:16:05,882 You know, I'm the one who should be mad. 437 00:16:05,884 --> 00:16:07,117 You betrayed me. 438 00:16:07,119 --> 00:16:08,651 You ruined everything! 439 00:16:08,652 --> 00:16:09,886 The hell are you talking about? 440 00:16:09,888 --> 00:16:11,079 You wrote the note. 441 00:16:11,123 --> 00:16:12,255 And by the way, this is Michelle's car. 442 00:16:12,257 --> 00:16:13,613 Mine's across the lot. 443 00:16:13,613 --> 00:16:15,045 God, you don't get it! 444 00:16:15,302 --> 00:16:17,314 You ruined my shot with Dan. 445 00:16:17,316 --> 00:16:19,179 Wait... Dan Decker? 446 00:16:19,264 --> 00:16:21,197 Before you cancelled the lab, me and Dan were partnered up. 447 00:16:21,200 --> 00:16:22,633 We were gonna spend the whole week 448 00:16:22,635 --> 00:16:24,401 carving up pigs and falling for each other. 449 00:16:24,403 --> 00:16:26,710 Hold on a second. So you betrayed me 450 00:16:26,735 --> 00:16:28,635 for some stupid high school crush? 451 00:16:28,660 --> 00:16:30,527 This was my chance to show him something 452 00:16:30,529 --> 00:16:32,164 that I'm really good at. 453 00:16:32,431 --> 00:16:33,963 And now you screwed it all up. 454 00:16:33,965 --> 00:16:35,532 Yeah, well now we're both screwed, 455 00:16:35,534 --> 00:16:37,033 'cause I gotta go find something else to dissect 456 00:16:37,035 --> 00:16:39,027 or, thanks to you, I'm gonna look like a fool tomorrow. 457 00:16:40,405 --> 00:16:43,008 You know, I might have hurt you on accident, 458 00:16:43,575 --> 00:16:45,008 but you hurt me on purpose. 459 00:16:45,010 --> 00:16:47,944 [LIGHT MUSIC] 460 00:16:47,946 --> 00:16:51,548 ? 461 00:16:53,420 --> 00:16:56,288 [CLOCK TICKING] 462 00:16:56,313 --> 00:16:58,680 - [DOOR OPENS] - All right, everyone shut up. 463 00:16:58,682 --> 00:17:00,482 Uh, apologies in advance 464 00:17:00,484 --> 00:17:02,984 for the brutal condition of this squirrel. 465 00:17:03,259 --> 00:17:04,400 Didn't really have... 466 00:17:06,169 --> 00:17:07,946 All right, what's the story here? 467 00:17:09,259 --> 00:17:11,904 This thing's beautiful. Organs all intact. 468 00:17:11,904 --> 00:17:13,318 Professionally butchered. 469 00:17:14,807 --> 00:17:15,883 Ah. 470 00:17:16,040 --> 00:17:18,550 I stole it from my dad's shop, boss. 471 00:17:18,878 --> 00:17:20,077 - [SOFT LAUGH] - [KNOCKING ON DOOR] 472 00:17:20,146 --> 00:17:21,445 Knock knock, Jack. 473 00:17:21,514 --> 00:17:22,813 Here to bring the superintendent's tour 474 00:17:22,882 --> 00:17:24,115 to a close. 475 00:17:24,183 --> 00:17:26,117 We've all got high hopes for this one. 476 00:17:26,185 --> 00:17:27,585 Of course. Welcome, everyone. 477 00:17:27,654 --> 00:17:30,187 Oh, please tell me this isn't a pig volcano. 478 00:17:30,256 --> 00:17:32,456 - A what? - Pig volcano. 479 00:17:32,962 --> 00:17:35,204 I'm so sorry. I'm hearing "pig volcano." 480 00:17:35,283 --> 00:17:38,551 I was told this would be a fetal pig dissection. 481 00:17:38,576 --> 00:17:39,778 This is a full-grown hog. 482 00:17:39,821 --> 00:17:41,989 Uh, yes. Well, um, 483 00:17:42,324 --> 00:17:44,647 piglets' organs are much too small 484 00:17:44,672 --> 00:17:47,339 to be properly observed by the untrained eye. 485 00:17:47,408 --> 00:17:49,842 But Principal Durbin gives us a lot of freedom, 486 00:17:49,911 --> 00:17:51,710 which Aristotle defines as 487 00:17:51,779 --> 00:17:55,014 "obedience to self-formulated rules." 488 00:17:55,082 --> 00:17:56,082 Now, that... 489 00:17:56,629 --> 00:17:57,850 That's innovation. 490 00:17:57,919 --> 00:17:59,351 Very innovative, yeah. 491 00:17:59,420 --> 00:18:00,737 So, shall we begin? 492 00:18:01,590 --> 00:18:02,688 All right. 493 00:18:02,757 --> 00:18:05,424 Welcome to A.P. Bio. Let's begin the dissection. 494 00:18:05,493 --> 00:18:07,743 Heather, if you'd care to assist the demonstration? 495 00:18:09,196 --> 00:18:11,349 - Sure thing, Mr. Griffin. - Mm-hmm. 496 00:18:12,199 --> 00:18:13,866 All right. Now, keep in mind 497 00:18:13,935 --> 00:18:16,268 this can be an emotionally difficult process, 498 00:18:16,337 --> 00:18:18,037 especially if you are working with a pig 499 00:18:18,105 --> 00:18:19,305 that you yourself raised. 500 00:18:19,796 --> 00:18:20,940 First thing you're gonna do 501 00:18:21,008 --> 00:18:22,041 is hack off the snout. 502 00:18:22,109 --> 00:18:23,208 It goes directly in the trash. 503 00:18:23,277 --> 00:18:24,543 The customers do not want that, 504 00:18:24,612 --> 00:18:25,711 unless they're French. 505 00:18:25,780 --> 00:18:27,379 - [KNIFE WHACKS] - [ALL GASP] 506 00:18:27,448 --> 00:18:28,781 [SNOUT THUDDING] 507 00:18:28,849 --> 00:18:31,107 I'm sorry. Uh, did you say "customers"? 508 00:18:31,188 --> 00:18:32,184 Yeppers. 509 00:18:32,184 --> 00:18:33,886 Next we're gonna hack off the hooves. 510 00:18:33,955 --> 00:18:35,455 Those also go directly in the trash. 511 00:18:35,480 --> 00:18:36,679 [KNIFE WHACKS] 512 00:18:37,224 --> 00:18:39,992 [MILITARISTIC MUSIC] 513 00:18:40,061 --> 00:18:43,395 ? 514 00:18:43,464 --> 00:18:44,570 Mr. Griffin. 515 00:18:44,571 --> 00:18:46,170 Maybe you could explain the dissection 516 00:18:46,239 --> 00:18:48,955 using more standard scientific 517 00:18:49,188 --> 00:18:50,698 biological terms? 518 00:18:53,642 --> 00:18:55,513 You're right, Sarika. Of course. 519 00:18:55,582 --> 00:18:56,692 Thank you. 520 00:18:57,517 --> 00:18:58,646 Uh. 521 00:18:58,671 --> 00:18:59,703 [SOFT SQUELCHING] 522 00:18:59,734 --> 00:19:02,662 Behold... the adrenal glands. 523 00:19:03,289 --> 00:19:05,123 The part of the endocrine system responsible 524 00:19:05,191 --> 00:19:06,958 for producing various hormones: 525 00:19:07,026 --> 00:19:09,026 uh, cortisol, adrenaline, et cetera. 526 00:19:09,450 --> 00:19:12,597 Now here we find them on the cephalic end of the kidneys 527 00:19:12,665 --> 00:19:14,799 instead of on top, which is what 528 00:19:14,868 --> 00:19:16,442 we would observe in humans. 529 00:19:17,437 --> 00:19:19,578 [SOFTLY] I never said I didn't know biology. 530 00:19:20,129 --> 00:19:22,047 I'm just never gonna teach it to you. 531 00:19:22,776 --> 00:19:23,908 [BRIGHT MUSIC] 532 00:19:23,977 --> 00:19:25,910 Now, we use pigs because 533 00:19:25,979 --> 00:19:28,713 they have the same thoracic and abdominal organs... 534 00:19:28,782 --> 00:19:34,051 ? 535 00:19:34,076 --> 00:19:35,156 There we go. 536 00:19:35,655 --> 00:19:38,917 I, uh, strongly recommend a Memphis rub on those cuts. 537 00:19:38,988 --> 00:19:41,926 Mr. Griffin, this was very informative 538 00:19:41,995 --> 00:19:43,995 and certainly innovative. 539 00:19:44,063 --> 00:19:45,096 - Ah. - [SOFT CHUCKLE] 540 00:19:45,165 --> 00:19:46,931 Whitlock is lucky to have you. 541 00:19:47,000 --> 00:19:48,806 Ah, thank you very much. 542 00:19:51,316 --> 00:19:53,938 Thank you Jack for bringing it home. 543 00:19:54,007 --> 00:19:54,972 - Yeah, yeah. - Oh, my God. 544 00:19:55,041 --> 00:19:56,307 No sweat, Ralph. 545 00:19:56,376 --> 00:19:57,775 Thanks to you, I am in serious running 546 00:19:57,844 --> 00:20:00,085 for the Innovative Principal of the Year! 547 00:20:01,715 --> 00:20:03,581 Could I, uh, get a loin? 548 00:20:07,654 --> 00:20:10,087 [BELL RINGING] 549 00:20:10,262 --> 00:20:11,559 - Hey, yo, H -Bomb, 550 00:20:11,584 --> 00:20:12,731 check this crap out. 551 00:20:12,868 --> 00:20:15,895 - Hey, yo, Dan Decker, hold up. - What's up? 552 00:20:15,895 --> 00:20:18,074 Um, Heather could probably use a little bit of help 553 00:20:18,099 --> 00:20:19,997 cleaning this whole mess up. Cool, bud? 554 00:20:20,176 --> 00:20:21,409 Let me guess, if I don't... 555 00:20:21,477 --> 00:20:22,877 - I get an F? - You get an F, yeah. 556 00:20:23,124 --> 00:20:24,562 Let's go. All right. 557 00:20:33,838 --> 00:20:36,257 Yo, that was pretty dope the way you sliced that pig up. 558 00:20:37,052 --> 00:20:39,226 Yeah, yeah. Guess I'm kind of a boss. 559 00:20:39,295 --> 00:20:40,461 [BADFINGER'S "NO MATTER WHAT"] 560 00:20:40,530 --> 00:20:43,798 ? No matter what you are ? 561 00:20:43,866 --> 00:20:48,102 ? I always be with you ? 562 00:20:48,171 --> 00:20:49,103 ? 'Cause no matter what... ? 563 00:20:49,172 --> 00:20:50,337 [SOFT LAUGH] 564 00:20:50,406 --> 00:20:52,239 - I really suck at this. - Yeah. 565 00:20:52,308 --> 00:20:55,442 ? Ooh, girl, with you ? 566 00:20:55,466 --> 00:20:57,466 Synced and corrected by louvette www.addic7ed.com 567 00:20:57,516 --> 00:21:02,066 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.