Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,080 --> 00:00:04,059
I'm Poppy. Mum says that you're my Dad.
2
00:00:04,487 --> 00:00:06,647
- Oh, you didn't know about this?
- Of course I didn't.
3
00:00:06,672 --> 00:00:08,127
Well, it's not something that
slipped your mind, like,
4
00:00:08,151 --> 00:00:09,466
you know, being married?
5
00:00:09,527 --> 00:00:12,487
What if instead of going to boarding
school, Poppy came to Weld for a bit?
6
00:00:12,587 --> 00:00:14,588
She could hang out with me and
I could get to know her better
7
00:00:14,612 --> 00:00:17,255
because, Poppy, I would really
like to get to know you better.
8
00:00:17,280 --> 00:00:19,785
- Sounds better than boarding school.
- Yes!
9
00:00:22,672 --> 00:00:26,238
Thanks to Woody, our house is a sink.
Maybe we could stay here?
10
00:00:26,318 --> 00:00:27,931
Sure. Why not? Dad's away.
11
00:00:27,956 --> 00:00:29,436
You could park the Kombi van outside,
12
00:00:29,460 --> 00:00:30,620
use the facilities in here.
13
00:00:30,678 --> 00:00:32,798
- Hey!
- How was the conference?
14
00:00:33,064 --> 00:00:35,744
- Yep. Okay. The conference...
- There was no conference, Woody.
15
00:00:35,818 --> 00:00:37,992
- How did you...
- You fabricated the whole thing,
16
00:00:38,017 --> 00:00:39,319
to cover up a secret.
17
00:00:39,344 --> 00:00:41,102
I'm hurt that you didn't trust me enough
18
00:00:41,182 --> 00:00:43,548
to think that we could work
through this together.
19
00:00:44,220 --> 00:00:45,998
Thanks for the digs, George.
20
00:00:46,173 --> 00:00:48,758
Things didn't exactly go to plan, hey?
21
00:00:49,531 --> 00:00:51,305
They did not.
22
00:00:51,892 --> 00:00:55,070
- I am totally out of undies.
- There's no food!
23
00:00:55,324 --> 00:00:58,688
I dreamt that Trace had forgiven me.
Then I woke up.
24
00:00:58,771 --> 00:01:03,412
Who would like to try some of my
gorgeous, barbecued black pudding?
25
00:01:03,525 --> 00:01:05,651
- Why are you wearing a skirt?
- This is a lava-lava.
26
00:01:05,805 --> 00:01:08,285
- Traditional Samoan dress.
- Finally.
27
00:01:08,404 --> 00:01:11,004
You're not Samoan, Dad, and
please put a shirt on!
28
00:01:11,092 --> 00:01:13,289
- Oh, is the toilet free?
- Yeah, sure...
29
00:01:13,352 --> 00:01:15,232
Thanks, I'm busting.
30
00:01:15,591 --> 00:01:17,692
- Why'd you let her push in?
- Is that my yoghurt?
31
00:01:17,758 --> 00:01:19,559
- What?
- It's got a Monty label on it.
32
00:01:19,635 --> 00:01:20,795
- So?
- It's a bit unhygienic.
33
00:01:20,819 --> 00:01:22,376
Dad, nobody wants any
of your black pudding.
34
00:01:22,400 --> 00:01:23,575
- It's yoghurt! What does it matter?
- This coffee's not very good, mate.
35
00:01:23,599 --> 00:01:25,421
Look, I've labelled all the things
in this house that belong to me!
36
00:01:25,445 --> 00:01:26,537
Do I need to put it back?
37
00:01:26,562 --> 00:01:28,362
- You have it, it's fine.
- No, that's fine...
38
00:01:28,386 --> 00:01:33,198
I dream, these days, of being alone.
Like a lone wolf.
39
00:01:33,611 --> 00:01:35,766
Or maybe I'm more like a jellyfish.
40
00:01:36,138 --> 00:01:39,262
Floating gently through the
ocean, like a blob of...
41
00:01:39,631 --> 00:01:41,749
Well, a blob of jelly.
42
00:01:44,367 --> 00:01:48,424
Some jellyfish travel alone, like
the Australian box jellyfish.
43
00:01:48,904 --> 00:01:50,966
- Are you working?
- Yep.
44
00:01:51,051 --> 00:01:54,202
- I was thinking about going for a surf.
- Working.
45
00:01:54,378 --> 00:01:57,762
Yeah, that's okay 'cause
then I thought 'nah'.
46
00:01:57,818 --> 00:01:59,098
Yeah, well, maybe you could fix
47
00:01:59,130 --> 00:02:01,231
- Monty's roof.
- Yeah. Nah.
48
00:02:01,658 --> 00:02:05,436
Most species of jellyfish, however,
move about in vast swarms,
49
00:02:05,605 --> 00:02:08,805
just washing up on whatever beach
the currents and tides decide.
50
00:02:08,911 --> 00:02:10,586
Quick family meeting.
51
00:02:12,858 --> 00:02:14,471
You're not actually family, Monty.
52
00:02:14,545 --> 00:02:15,911
Oh, right.
53
00:02:22,832 --> 00:02:24,710
You know the saying
about guests and fish?
54
00:02:24,863 --> 00:02:26,503
That they stink after three days.
55
00:02:26,543 --> 00:02:29,303
- Is this about Monty's cologne?
- No. But yes.
56
00:02:29,343 --> 00:02:31,543
Specifically, the body
wearing the cologne.
57
00:02:31,583 --> 00:02:33,343
Yeah, yeah. It's time for them to leave.
58
00:02:33,383 --> 00:02:34,663
- Correct.
- Then kick them out.
59
00:02:34,703 --> 00:02:36,451
No, no, I'm not going to be the
one getting that reputation.
60
00:02:36,475 --> 00:02:37,491
What reputation?
61
00:02:37,516 --> 00:02:39,797
Well, the guy who kicks people
out in their time of need.
62
00:02:39,821 --> 00:02:42,696
So you, as the person who invited
them in, should suggest that they
63
00:02:42,721 --> 00:02:45,921
- park their Kombi someplace else.
- The Kombi's broken down.
64
00:02:46,063 --> 00:02:48,344
No, no. I think he was thinking
more like bigger picture.
65
00:02:48,384 --> 00:02:51,224
Yeah and in that bigger picture, it
might help if Lindsay were to spend
66
00:02:51,248 --> 00:02:54,063
- a bit more time at her own house.
- What? No.
67
00:02:54,103 --> 00:02:57,331
No, she gets really cranky when she
spends too much time with her dad.
68
00:02:59,305 --> 00:03:00,987
Okay, big picture. Got it.
69
00:03:01,012 --> 00:03:04,343
Morning! Monty invited
me over to partake
70
00:03:04,383 --> 00:03:06,943
in his special black pudding surprise.
71
00:03:07,368 --> 00:03:10,048
I don't suppose you're also here
to tell him that his roof's fixed?
72
00:03:10,072 --> 00:03:12,063
I've got a fear of heights, George.
73
00:03:12,103 --> 00:03:15,492
The actual roofs, they're
Woody's department.
74
00:03:15,562 --> 00:03:17,482
Excuse me.
75
00:03:17,623 --> 00:03:20,823
So not happening any time soon
at the speed Woody is moving.
76
00:03:20,863 --> 00:03:24,303
For my sins Woody is my problem.
So go, get our house back.
77
00:03:24,343 --> 00:03:27,143
I don't care how you do
it, just get it done.
78
00:03:33,797 --> 00:03:36,397
Smiler! You parked me in!
79
00:03:38,598 --> 00:03:43,598
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
80
00:03:51,570 --> 00:03:53,383
- Hey.
- George.
81
00:03:53,823 --> 00:03:56,634
Okay, I know I'm possibly the last
person you want to see right now...
82
00:03:56,661 --> 00:03:57,781
No, that's not true, George.
83
00:03:57,805 --> 00:04:01,565
That'd be Woody. But you're
a very, very close second.
84
00:04:01,915 --> 00:04:03,661
Yeah, okay. Fair enough.
85
00:04:04,202 --> 00:04:05,762
I just need five minutes.
86
00:04:05,802 --> 00:04:07,642
Is it a school matter?
87
00:04:07,945 --> 00:04:09,362
I'd be lying if I said yes.
88
00:04:09,488 --> 00:04:11,608
And you've done enough of that lately.
89
00:04:13,868 --> 00:04:16,148
When you look at it,
everything that happened,
90
00:04:16,261 --> 00:04:18,141
was done with the best of intentions.
91
00:04:18,215 --> 00:04:20,375
Woody didn't want to hurt you, Tracey.
He loves you...
92
00:04:20,399 --> 00:04:23,549
How hard would it have been,
for him to just tell me?
93
00:04:23,828 --> 00:04:25,608
I can't answer that particular question
94
00:04:25,655 --> 00:04:28,136
because I'm not entirely sure
how Woody's brain works.
95
00:04:28,161 --> 00:04:30,721
Not very. That's the answer, George.
96
00:04:30,746 --> 00:04:33,286
Yes, yes. Probably.
97
00:04:34,002 --> 00:04:35,647
Undoubtedly.
98
00:04:35,735 --> 00:04:39,777
You meet someone, you fall in
love and along the way, you talk.
99
00:04:39,907 --> 00:04:41,587
You tell each other stories.
100
00:04:41,762 --> 00:04:43,903
He heard all of mine.
101
00:04:44,122 --> 00:04:46,482
- Thought I heard all of his.
- Yeah, mm-hm.
102
00:04:46,638 --> 00:04:48,922
What kind of reaction did he
think I was going to have?
103
00:04:49,103 --> 00:04:51,962
Maybe he thought that you might...
104
00:04:52,070 --> 00:04:57,202
Break up with him? A little bit like...
you have done.
105
00:04:58,841 --> 00:05:02,521
Look, this is Woody we're talking about.
106
00:05:03,402 --> 00:05:05,562
He has a unique way of
looking at the world.
107
00:05:05,602 --> 00:05:07,282
I know that.
108
00:05:07,322 --> 00:05:09,482
I know him.
109
00:05:09,628 --> 00:05:13,148
- At least, I thought I did.
- He's broken-hearted, Tracey.
110
00:05:14,408 --> 00:05:18,488
Really? 'Cause he hasn't tried
to talk to me. Not once.
111
00:05:18,561 --> 00:05:20,550
Does that mean you want
him to talk to you?
112
00:05:20,648 --> 00:05:22,968
Because if he knows that you
want to see him, I'd bet that
113
00:05:22,992 --> 00:05:24,974
he will be here in a flash!
114
00:05:27,698 --> 00:05:31,764
No. No, I just want to get on with
my day. And get on with my work.
115
00:05:31,789 --> 00:05:34,011
And forget about all of this. Thank you.
116
00:05:38,802 --> 00:05:40,512
- Hi.
- Hey.
117
00:05:40,588 --> 00:05:44,908
- George? Do you hate me?
- Why would I?
118
00:05:44,988 --> 00:05:47,721
As the one who dropped you in
it, you and Woody, with Tracey.
119
00:05:47,746 --> 00:05:48,835
I didn't mean to.
120
00:05:48,860 --> 00:05:50,661
It was one of those situations
where I thought that she knew...
121
00:05:50,685 --> 00:05:53,050
It's okay, Katie. It
really doesn't matter now.
122
00:05:53,570 --> 00:05:55,700
The wedding of the decade
is no longer happening.
123
00:05:55,747 --> 00:05:59,627
No, no you did the right thing.
It was always going to come out.
124
00:06:00,604 --> 00:06:03,332
Poppy, is it... his daughter?
125
00:06:03,442 --> 00:06:05,225
Yes.
126
00:06:05,322 --> 00:06:06,985
She must wonder what she's walked into.
127
00:06:07,055 --> 00:06:09,171
Oh, yes. Very much so.
128
00:06:09,235 --> 00:06:11,315
Is she going to go to school here?
129
00:06:11,448 --> 00:06:15,258
She was meant to, but that would
involve Woody speaking to Tracey.
130
00:06:17,837 --> 00:06:20,450
That would involve Woody
speaking to Tracey.
131
00:06:20,561 --> 00:06:23,041
Thank you!
132
00:06:24,455 --> 00:06:26,458
Look, I understand your
concern, Mrs Fergusson,
133
00:06:26,483 --> 00:06:28,300
but I think I'd know if
there was a burglary.
134
00:06:28,349 --> 00:06:30,613
Constable Tom keeps a pretty tight ship.
135
00:06:31,362 --> 00:06:34,463
Yeah, the escaped convict hiding
out in the holiday park was,
136
00:06:34,515 --> 00:06:36,536
I think, in the Coromandel.
137
00:06:36,606 --> 00:06:39,286
And I'm pretty sure that
was over eight years ago.
138
00:06:39,895 --> 00:06:42,135
Okay. I will.
139
00:06:42,242 --> 00:06:43,954
Bye.
140
00:06:44,121 --> 00:06:46,113
Okay, back to getting the Kombi fixed.
141
00:06:46,175 --> 00:06:48,775
Yes, right, so as I was saying,
the last time this happened,
142
00:06:48,848 --> 00:06:51,209
I had to wait for a part
to arrive from Japan.
143
00:06:51,362 --> 00:06:54,242
- But isn't it a German car?
- It's a funny world, Shay.
144
00:06:54,581 --> 00:06:57,360
Siouxsie, would you be a darling and
head up to the Fergusson place.
145
00:06:57,407 --> 00:06:59,894
She's worried about an escaped
convict living up there.
146
00:07:00,014 --> 00:07:02,804
So you want to send me, your
only daughter, to get murdered?
147
00:07:02,829 --> 00:07:04,290
There's no escaped convict.
148
00:07:04,335 --> 00:07:07,220
Mrs Fergusson is 89. She
gets very confused.
149
00:07:07,245 --> 00:07:09,325
Exactly. Maybe she'll forget
she asked you to check.
150
00:07:09,365 --> 00:07:10,805
Well, just go take some photographs.
151
00:07:10,829 --> 00:07:12,431
The usual drill. Shay'll go with you.
152
00:07:12,456 --> 00:07:14,857
- So we can get murdered together?
- Come on, girls.
153
00:07:14,882 --> 00:07:17,160
Keep the client happy.
154
00:07:17,482 --> 00:07:21,082
The Fergusson bach has the biggest
screen ever! And surround sound.
155
00:07:21,122 --> 00:07:24,722
Not entirely professional, but if
it stops Mrs Fergusson calling me,
156
00:07:24,935 --> 00:07:26,935
the keys are under the gnome
with the fishing rod.
157
00:07:26,959 --> 00:07:28,446
Got it.
158
00:07:31,181 --> 00:07:32,795
Working on it.
159
00:07:34,900 --> 00:07:37,627
- Woody?
- Hey.
160
00:07:37,694 --> 00:07:39,286
I made scrambled eggs.
161
00:07:39,453 --> 00:07:42,601
- Poppy made you scrambled eggs.
- Oh, legend. Thanks, Pops.
162
00:07:42,767 --> 00:07:45,422
Woody, your daughter
needs to start school.
163
00:07:45,447 --> 00:07:46,733
I do?
164
00:07:46,782 --> 00:07:49,222
That's why you came here, isn't it?
That was the main reason.
165
00:07:49,246 --> 00:07:50,898
And that the truckies
kept hitting on me.
166
00:07:50,938 --> 00:07:52,578
Yeah, but you want to
go to school, right?
167
00:07:52,602 --> 00:07:53,287
Unless I go back.
168
00:07:53,347 --> 00:07:56,197
- Is that what you want?
- I don't know.
169
00:07:56,623 --> 00:07:58,183
You need to enrol her.
170
00:07:58,402 --> 00:07:59,962
Okay, well, yeah. We'll go to Stafford.
171
00:08:00,005 --> 00:08:01,965
No, no, what about Weld?
That's the local school.
172
00:08:01,989 --> 00:08:03,883
Yeah, but is it the right one, George?
173
00:08:04,285 --> 00:08:07,187
We home-schooled Siouxsie for
three terms in Year Nine.
174
00:08:07,268 --> 00:08:09,747
- Oh, yeah? How'd that go?
- Not wonderful.
175
00:08:09,803 --> 00:08:12,747
Okay, well let's take that
off the table, for a start.
176
00:08:12,976 --> 00:08:15,783
You need to do this Woody, and
you can't avoid Tracey forever.
177
00:08:15,864 --> 00:08:18,024
I have my old reports. I could
grab them, if you want.
178
00:08:18,053 --> 00:08:20,053
- We could go now.
- That'd be great.
179
00:08:22,067 --> 00:08:23,509
Maybe you could take her?
180
00:08:23,534 --> 00:08:26,309
No, no. A parent has to enrol her.
And that would be you.
181
00:08:26,353 --> 00:08:28,162
All right, all right.
182
00:08:32,400 --> 00:08:34,205
Monty, I've got some
work to do here so...
183
00:08:34,230 --> 00:08:35,558
Also working.
184
00:08:35,906 --> 00:08:37,365
You couldn't do that at your office?
185
00:08:37,473 --> 00:08:40,353
No, no. It annoys people.
186
00:08:45,152 --> 00:08:48,657
Welcome to wonderful, picturesque Weld.
187
00:08:48,725 --> 00:08:52,345
I'm Monty McNamara, your
local real estate agent,
188
00:08:52,418 --> 00:08:55,581
and I want to invite you to paradise.
189
00:08:55,614 --> 00:08:57,382
- Monty?
- Oh, I'm just editing
190
00:08:57,407 --> 00:08:59,099
the ad for the cinema. You want to see?
191
00:08:59,124 --> 00:09:04,884
- No, no. I have to... leave.
- Do what you have to do.
192
00:09:09,272 --> 00:09:12,326
Jellyfish have roamed the
seas for 500 million years
193
00:09:12,466 --> 00:09:13,754
and what does that tell you?
194
00:09:13,794 --> 00:09:16,434
That to survive in this
world you need to be...
195
00:09:16,474 --> 00:09:19,074
- Hey, George.
- Sean.
196
00:09:23,060 --> 00:09:24,860
Is there a reason you're here, Sean?
197
00:09:25,041 --> 00:09:27,075
I need somewhere to sit and think.
198
00:09:27,421 --> 00:09:29,094
And the meeting, of course.
199
00:09:29,166 --> 00:09:31,086
There's a meeting?
200
00:09:33,060 --> 00:09:34,506
Brenda's pregnant.
201
00:09:34,560 --> 00:09:36,160
Oh.
202
00:09:36,340 --> 00:09:38,436
Congratulations.
203
00:09:38,633 --> 00:09:40,104
Is the meeting about that?
204
00:09:40,211 --> 00:09:44,251
No, that's what I need
to sit and think about,
205
00:09:44,464 --> 00:09:45,786
so if you don't mind?
206
00:09:45,937 --> 00:09:48,017
Yeah, you carry on.
207
00:09:51,737 --> 00:09:54,412
I think my life as I knew it is over.
208
00:09:54,659 --> 00:09:57,887
Well, well, yes. But you
know, they're worth it.
209
00:09:58,126 --> 00:10:00,966
How old do they have
to be to leave home?
210
00:10:01,025 --> 00:10:03,038
Well 16, legally.
211
00:10:03,499 --> 00:10:06,031
But these days, this generation
of kids, they can hang around
212
00:10:06,056 --> 00:10:09,136
well into their 20s, I was
reading the other day.
213
00:10:10,279 --> 00:10:12,665
George. Wasn't expecting
to see you here today.
214
00:10:12,746 --> 00:10:15,266
- I do still work here, don't I?
- Yes, of course.
215
00:10:15,306 --> 00:10:17,426
And very soon we are going
to be back up and running.
216
00:10:17,450 --> 00:10:20,066
- Is Gloria coming back?
- Ah, not as I'm aware.
217
00:10:20,106 --> 00:10:21,626
But you do need to talk to Ngahuia.
218
00:10:21,666 --> 00:10:24,426
- I do? What about?
- You'll see. I'll set it up.
219
00:10:24,459 --> 00:10:27,174
In the meantime, if Sean and I
could have the room, please?
220
00:10:27,339 --> 00:10:29,659
If you'd be so kind.
221
00:10:30,826 --> 00:10:32,424
Fine.
222
00:10:34,654 --> 00:10:37,284
- Congratulations, again.
- Congratulations? What for?
223
00:10:37,385 --> 00:10:38,545
Brenda's pregnant.
224
00:10:38,623 --> 00:10:40,863
- Oh.
- Exactly.
225
00:10:47,531 --> 00:10:49,245
Poppy's weird, eh.
226
00:10:49,625 --> 00:10:51,145
Weird how?
227
00:10:51,216 --> 00:10:53,425
Just kind of annoying.
228
00:10:53,735 --> 00:10:55,466
I feel kind of sorry for her.
229
00:10:55,538 --> 00:10:58,061
I mean, she came to live here, and...
230
00:10:58,131 --> 00:11:00,971
and she must feel pretty
bad about what happened.
231
00:11:03,987 --> 00:11:07,137
If she is getting on
your nerves that much,
232
00:11:07,591 --> 00:11:09,831
you should go stay at
your house for a bit.
233
00:11:10,078 --> 00:11:13,733
- Don't you want me at your place?
- No... no, I love it when you're there.
234
00:11:13,758 --> 00:11:17,096
It's just, you know, it is kind
of overcrowded, at the moment.
235
00:11:17,443 --> 00:11:19,705
Well, maybe Poppy will
go back to Australia.
236
00:11:19,925 --> 00:11:22,865
- That would help with the overcrowding.
- True.
237
00:11:23,119 --> 00:11:26,865
But I hope she stays. I mean,
she seems pretty cool.
238
00:11:31,617 --> 00:11:33,097
Thanks.
239
00:11:35,220 --> 00:11:38,905
Um, I really, uh... Jan's
chasing me for this, so I...
240
00:11:39,068 --> 00:11:42,625
- What are you writing about?
- It's a bit random this week.
241
00:11:42,903 --> 00:11:44,964
- Jellyfish.
- It's not that random.
242
00:11:45,051 --> 00:11:46,977
They don't have a spine either.
243
00:11:51,011 --> 00:11:54,595
Your mate, Woody. Do you know that
he hasn't even contacted Tracey?
244
00:11:54,620 --> 00:11:57,099
- I am aware of that.
- Treats her like that, then, nothing.
245
00:11:57,124 --> 00:11:58,131
Doesn't even care.
246
00:11:58,156 --> 00:12:01,298
Yes, he does. You do remember that
Woody is a good bloke, right?
247
00:12:01,323 --> 00:12:03,000
Bullcrap.
248
00:12:03,291 --> 00:12:05,291
Sorry. It's just,
249
00:12:06,851 --> 00:12:09,531
you haven't been dealing with
what I've been dealing with.
250
00:12:10,385 --> 00:12:13,505
I hate him. I hate his guts.
251
00:12:13,778 --> 00:12:16,098
I love him so much...
252
00:12:18,291 --> 00:12:22,571
? Tears, I feel 'em on my cheeks ?
253
00:12:22,904 --> 00:12:27,344
? Tears, I've been this way for weeks. ?
254
00:12:27,561 --> 00:12:29,145
You could've stopped this.
255
00:12:29,185 --> 00:12:31,025
Told him to come clean
right at the beginning.
256
00:12:31,049 --> 00:12:33,345
I know I should have and I tried.
Lord knows, I tried.
257
00:12:33,385 --> 00:12:36,745
Well, then, instead of sitting
there writing about jellyfish,
258
00:12:36,811 --> 00:12:38,551
try harder! Put things right.
259
00:12:38,596 --> 00:12:40,638
- Maybe I already have.
- What do you mean?
260
00:12:40,771 --> 00:12:42,892
Let's just say, I have
facilitated a meeting
261
00:12:42,925 --> 00:12:45,091
which is occurring even as we speak,
262
00:12:46,236 --> 00:12:48,619
- hopefully.
- Oh.
263
00:12:49,803 --> 00:12:52,065
Dad?
264
00:12:52,178 --> 00:12:54,345
- Dad?
- Huh? Oh, sorry.
265
00:12:54,699 --> 00:12:57,345
Still not used to being called that.
266
00:12:57,537 --> 00:12:59,786
I'm still not used to
calling someone it.
267
00:12:59,872 --> 00:13:01,193
Yeah.
268
00:13:02,442 --> 00:13:06,225
I wanted to say, you got this. Okay?
269
00:13:07,180 --> 00:13:09,126
Yeah, thanks Pops.
270
00:13:09,928 --> 00:13:11,608
I'm really sorry for
being a little bit...
271
00:13:11,632 --> 00:13:12,883
Hey, Poppy.
272
00:13:12,919 --> 00:13:14,474
- Hi.
- Hey, are you starting school?
273
00:13:14,512 --> 00:13:16,752
- Enrolling. Yeah.
- Yeah? Cool.
274
00:13:17,171 --> 00:13:21,708
- Yeah, cool. Come on, we'll be late.
- Okay, I'll, uh, see ya.
275
00:13:28,824 --> 00:13:30,304
Come in.
276
00:13:34,706 --> 00:13:36,825
- Come on.
- Yeah.
277
00:13:37,859 --> 00:13:39,665
Yeah, okay.
278
00:13:40,525 --> 00:13:42,013
So, I'm Poppy.
279
00:13:42,038 --> 00:13:45,231
Yes, I know. Nice to meet you. Properly.
280
00:13:45,266 --> 00:13:47,345
Yeah. I reckon.
281
00:13:48,247 --> 00:13:50,145
Sorry it was so awkward.
282
00:13:50,720 --> 00:13:52,320
Not your fault.
283
00:13:52,726 --> 00:13:54,083
Are those your school reports?
284
00:13:54,108 --> 00:13:58,068
Yeah. And the form the lady at
the desk told us to fill out.
285
00:14:07,700 --> 00:14:10,486
Well, your grades are excellent, Poppy.
286
00:14:10,613 --> 00:14:12,786
Did you want to continue
with the same subjects?
287
00:14:12,813 --> 00:14:14,266
If you have them here?
288
00:14:14,433 --> 00:14:16,673
It's pretty much the same as Australia.
289
00:14:16,887 --> 00:14:19,167
How long will you be attending?
290
00:14:20,306 --> 00:14:22,442
Oh, ahh, she'll, um...
291
00:14:23,066 --> 00:14:26,106
Well, the whole year, hopefully. Yeah.
292
00:14:27,092 --> 00:14:29,652
Okay.
293
00:14:32,786 --> 00:14:34,671
I did drama too.
294
00:14:34,733 --> 00:14:37,561
Well, it was School of
the Air, so it was like,
295
00:14:37,586 --> 00:14:41,571
I had to record myself playing a
part and send it in for marking.
296
00:14:41,672 --> 00:14:44,499
I did Midsummer Night's Dream.
I was Puck.
297
00:14:45,140 --> 00:14:50,926
"If we shadows have offended, think
but this, and all is mended."
298
00:14:51,539 --> 00:14:55,619
That was pretty good, Pops!
Don't you reckon, Trace?
299
00:14:56,666 --> 00:14:59,775
Um, Poppy what's your address?
300
00:15:00,166 --> 00:15:04,166
We're staying at George's,
until I find somewhere.
301
00:15:06,686 --> 00:15:09,806
Or something else happens.
302
00:15:13,833 --> 00:15:17,331
- And when would you like to start?
- As soon as possible, if that's okay.
303
00:15:17,440 --> 00:15:20,099
Of course. Just report to
the office first thing
304
00:15:20,124 --> 00:15:22,244
in the morning and someone
will show you where to go.
305
00:15:22,268 --> 00:15:23,747
Thanks.
306
00:15:32,589 --> 00:15:35,400
- Come on, Trace. Can't we just...
- What?
307
00:15:40,132 --> 00:15:41,651
Nothing.
308
00:15:51,452 --> 00:15:54,172
I guess jellyfish don't have
much say in where they wash up,
309
00:15:54,258 --> 00:15:56,858
given there are much larger
forces driving them onward...
310
00:15:56,911 --> 00:15:59,852
George. Jellyfish. Sorry?
311
00:15:59,918 --> 00:16:02,118
It's what I'm writing about,
in case you're interested.
312
00:16:02,142 --> 00:16:02,969
For my column.
313
00:16:03,022 --> 00:16:05,286
- If I ever get it finished.
- Then I'll leave you to it.
314
00:16:05,311 --> 00:16:07,271
Aren't we supposed to be
talking about something?
315
00:16:07,295 --> 00:16:09,496
Ahh, you're both in the same place.
I'm on a roll.
316
00:16:09,569 --> 00:16:12,575
- I'm glad someone is.
- George, meet your new boss.
317
00:16:12,817 --> 00:16:14,830
- Temporarily.
- We'll see.
318
00:16:14,855 --> 00:16:17,565
I am just here for Ike. Until
he works out his stuff.
319
00:16:17,612 --> 00:16:19,972
And I thought, while she's here,
she could earn some money,
320
00:16:20,024 --> 00:16:22,205
managing the News of the
Weld through the transition.
321
00:16:22,265 --> 00:16:24,532
- What transition?
- Digital, George.
322
00:16:24,789 --> 00:16:27,626
We're ditching the fish and chip
wrapping and we're going online.
323
00:16:27,686 --> 00:16:30,427
- It's the way of the future.
- And has been for many years.
324
00:16:30,498 --> 00:16:32,282
So you still get to
deliver what you want,
325
00:16:32,389 --> 00:16:34,468
just the delivery platform will change.
326
00:16:34,884 --> 00:16:37,492
So George, are you up for the challenge?
327
00:16:38,214 --> 00:16:40,711
- Yeah, sure. Okay.
- Good man.
328
00:16:40,744 --> 00:16:42,464
So when is this transition happening?
329
00:16:42,489 --> 00:16:44,216
It's started already.
Go and take a look.
330
00:16:44,265 --> 00:16:46,645
Meanwhile, Ngahuia and I have
some business to discuss.
331
00:16:46,670 --> 00:16:48,145
Excuse us.
332
00:16:48,466 --> 00:16:50,372
Good luck with your tepetepe.
333
00:16:50,412 --> 00:16:52,652
- Sorry, what?
- Jellyfish.
334
00:16:59,791 --> 00:17:01,555
Here he is, the Man of the Hour.
335
00:17:01,656 --> 00:17:02,656
Am I?
336
00:17:02,696 --> 00:17:05,576
Whatever you did to get Big Mac
to prise open his wallets,
337
00:17:05,884 --> 00:17:08,558
my small business thanks you.
338
00:17:08,594 --> 00:17:10,484
I can assure you I did nothing.
339
00:17:10,551 --> 00:17:12,178
Hey, what sort of computer do you want?
340
00:17:12,218 --> 00:17:15,878
Whatever I need for
whatever job I'm doing.
341
00:17:16,452 --> 00:17:19,154
Okay. All over it.
342
00:17:19,285 --> 00:17:22,119
Hey, how's things going at home?
343
00:17:22,207 --> 00:17:24,683
Crowded. Working on making them less so.
344
00:17:24,752 --> 00:17:27,442
I feel like we should do
something together, as a town,
345
00:17:27,506 --> 00:17:29,635
to help Woody and Tracey.
346
00:17:29,773 --> 00:17:32,607
Seeing as it turns out half
of us knew what was going on
347
00:17:32,632 --> 00:17:34,032
before she did.
348
00:17:34,072 --> 00:17:37,352
What, like a candle-lit vigil for
them in memory of lost love?
349
00:17:37,846 --> 00:17:39,406
How long are you guys going to be here?
350
00:17:39,430 --> 00:17:40,859
I've got to finish my column.
351
00:17:40,919 --> 00:17:42,512
Couple of hours. Tops.
352
00:17:42,719 --> 00:17:45,119
Okay, I'm out of here.
353
00:17:47,986 --> 00:17:50,738
Hey, I'm looking forward to
actually working with you,
354
00:17:50,792 --> 00:17:53,472
on something real this time.
355
00:17:54,052 --> 00:17:57,974
Oh, Big Mac hired me to run
the technical side of things.
356
00:17:58,026 --> 00:18:01,346
Oh, good, good. As well as
working on all your other stuff?
357
00:18:01,493 --> 00:18:03,507
Yeah.... yeah, life's pretty full on
358
00:18:03,532 --> 00:18:04,821
- right now.
- Yeah.
359
00:18:05,706 --> 00:18:08,483
Hey, um, Shay will be
cool with it, right?
360
00:18:08,652 --> 00:18:09,863
Us working together?
361
00:18:09,926 --> 00:18:12,446
Shay has plenty of other things
on her mind at the moment.
362
00:18:16,959 --> 00:18:18,920
So she really only comes
here once a year?
363
00:18:18,967 --> 00:18:21,847
If that. She's really old
and the travel is an issue.
364
00:18:21,939 --> 00:18:24,179
And the rest of the
time it just sits here?
365
00:18:24,293 --> 00:18:26,973
Yeah, there's heaps of
baches in Weld like this.
366
00:18:27,233 --> 00:18:30,073
Nice if you've got the money, eh?
367
00:18:30,433 --> 00:18:32,433
Yeah, or even if you haven't.
368
00:18:38,812 --> 00:18:41,158
Whoever she is, she's
been in there for ages.
369
00:18:41,299 --> 00:18:44,059
Thank you, Emily.
370
00:18:44,400 --> 00:18:47,023
Hello?
371
00:18:47,206 --> 00:18:49,171
Are you okay?
372
00:18:49,426 --> 00:18:51,346
- (CRYING)
- Come on out, sweetheart.
373
00:18:51,371 --> 00:18:53,811
I'll take you to the guidance
counsellor or the school nurse.
374
00:18:54,140 --> 00:18:57,940
- I'm fine.
- Tracey?
375
00:19:05,853 --> 00:19:09,093
I came in here so the other staff
wouldn't see me like this.
376
00:19:10,439 --> 00:19:14,028
Stupid kids caring about other
kids, when did that happen?
377
00:19:16,328 --> 00:19:18,213
He came in,
378
00:19:19,219 --> 00:19:21,117
with his daughter, Poppy.
379
00:19:21,159 --> 00:19:25,514
- Oh.
- She's lovely.
380
00:19:26,413 --> 00:19:28,734
Just like her dad.
381
00:19:33,546 --> 00:19:36,835
I mean, why should I have to move to
Auckland to study early childhood?
382
00:19:37,106 --> 00:19:39,390
'Cause they don't offer the
course anywhere closer.
383
00:19:39,446 --> 00:19:42,641
Why do I even need a course?
Like, how hard can it be?
384
00:19:45,760 --> 00:19:48,560
So do you want me to come
to your place or not?
385
00:19:49,318 --> 00:19:51,928
'Cause today it kinda
felt like you don't.
386
00:19:52,619 --> 00:19:55,579
- And I know why.
- You do?
387
00:19:55,685 --> 00:19:57,884
'Cause of Poppy being there.
388
00:19:59,190 --> 00:20:00,664
Yeah, okay.
389
00:20:00,689 --> 00:20:02,094
- What the hell?
- Sorry I know,
390
00:20:02,119 --> 00:20:04,073
Dad hasn't really been
that subtle about it.
391
00:20:04,314 --> 00:20:05,613
- What?
- Having a house
392
00:20:05,638 --> 00:20:08,247
kind of full of people
is driving him nuts.
393
00:20:08,951 --> 00:20:10,694
Oh. Right.
394
00:20:11,106 --> 00:20:13,100
- That.
- Yeah.
395
00:20:13,212 --> 00:20:17,412
So he was the one who asked
me to ask you, I don't know,
396
00:20:17,479 --> 00:20:20,719
maybe if you can not come around.
397
00:20:21,019 --> 00:20:22,739
Did he?
398
00:20:23,866 --> 00:20:27,324
Well, what if I knew of a
way we could change that?
399
00:20:27,865 --> 00:20:30,185
Well, that would be excellent.
400
00:20:37,313 --> 00:20:41,273
? I feel your heart beating, can
our love keep finding a way ?
401
00:20:41,579 --> 00:20:44,499
? Your heart's beating but
we're just unsteady ?
402
00:20:44,526 --> 00:20:48,726
? I feel your heart beating, can
our love keeping finding a way ?
403
00:20:48,751 --> 00:20:49,851
? There's no reason... ?
404
00:20:49,876 --> 00:20:53,213
Well, a couple of
interlopers in my pool.
405
00:20:53,299 --> 00:20:55,859
Whatevs, Grandpa, we're
not getting married!
406
00:20:56,726 --> 00:20:59,011
Interlopers, not elopers.
407
00:20:59,219 --> 00:21:01,311
An interloper is ehm...
408
00:21:01,711 --> 00:21:04,258
is someone who gets
involved in a situation
409
00:21:04,283 --> 00:21:07,363
or a place where they
don't belong, right?
410
00:21:07,388 --> 00:21:08,996
Or they're not welcome.
411
00:21:09,072 --> 00:21:10,725
Like that Aussie girl at your place.
412
00:21:11,086 --> 00:21:14,326
And the rest of them. Uncle Monty's
there wearing his lava-lava.
413
00:21:14,351 --> 00:21:15,728
Oh, not the lava-lava.
414
00:21:15,753 --> 00:21:18,123
He's a middle-aged white
guy with short hairy legs.
415
00:21:18,381 --> 00:21:19,484
It's unbecoming.
416
00:21:20,080 --> 00:21:21,538
Yeah. So, here we are.
417
00:21:21,563 --> 00:21:24,658
Well, stay as long as you like.
You too, Arlo.
418
00:21:24,879 --> 00:21:27,546
It's the least I can do when my
middle son is inflicting himself
419
00:21:27,571 --> 00:21:29,211
and his sarong on your family.
420
00:21:30,619 --> 00:21:33,779
Did you hear that? We can
stay as long as we want.
421
00:21:33,899 --> 00:21:35,595
Okay. Well, I should be home for dinner.
422
00:21:35,620 --> 00:21:37,740
You're such a nerd sometimes.
423
00:21:37,840 --> 00:21:39,913
Lucky you have me to lead you astray.
424
00:21:47,586 --> 00:21:49,933
While jellyfish have a
complex nervous system,
425
00:21:50,046 --> 00:21:52,456
these floating life forms
do not have a brain.
426
00:21:52,486 --> 00:21:54,271
Which is perhaps their secret weapon
427
00:21:54,314 --> 00:21:57,140
in enduring life's noise and chaos.
428
00:21:58,733 --> 00:21:59,870
Oh, for f...
429
00:21:59,895 --> 00:22:03,455
? I feel your heart beating, can
our love keep finding a way ?
430
00:22:03,793 --> 00:22:06,670
? Your heart's beating but
we're just unsteady ?
431
00:22:06,772 --> 00:22:10,812
? I feel your heart beating, can
our love keeping finding a way ?
432
00:22:10,885 --> 00:22:12,032
? There's no reason... ?
433
00:22:12,089 --> 00:22:14,110
- Hey.
- Did you do this?
434
00:22:14,728 --> 00:22:16,750
- Tidy up?
- Yeah.
435
00:22:16,886 --> 00:22:19,841
- Seemed the least I could do.
- You didn't have to do that.
436
00:22:19,953 --> 00:22:22,633
Felt like I should do something to help,
437
00:22:23,313 --> 00:22:25,184
seeing most of this is my fault.
438
00:22:25,209 --> 00:22:28,519
No, it isn't. And don't
you start believing that.
439
00:22:29,479 --> 00:22:30,879
Well, thank you anyway.
440
00:22:31,013 --> 00:22:33,124
Do you give lessons to other teenagers?
441
00:22:34,813 --> 00:22:36,443
How'd it go at school?
442
00:22:36,553 --> 00:22:39,327
The good news is I'm enrolled.
I start tomorrow.
443
00:22:39,439 --> 00:22:41,255
And the not good news?
444
00:22:42,702 --> 00:22:45,678
- They didn't talk to each other at all?
- Barely.
445
00:22:46,166 --> 00:22:48,046
And then only about me.
446
00:22:48,359 --> 00:22:51,399
- Damn.
- I know. It was worth a shot though.
447
00:22:51,513 --> 00:22:52,543
Yeah.
448
00:22:54,534 --> 00:22:55,658
How's your dad?
449
00:22:55,719 --> 00:22:59,585
Not flash. He hardly said
anything afterwards.
450
00:22:59,610 --> 00:23:02,993
And when we got here, he laid
down and he hasn't shifted since.
451
00:23:13,146 --> 00:23:15,842
You remember when there used to
be a hole in the ceiling, there?
452
00:23:16,346 --> 00:23:17,937
A void.
453
00:23:18,079 --> 00:23:19,850
Yes, Woody, I do.
454
00:23:19,926 --> 00:23:23,406
If I close my eyes, I can see it again.
455
00:23:23,992 --> 00:23:26,369
Except it's just stretching on forever.
456
00:23:26,426 --> 00:23:29,186
So is that how long you're
planning on being in my bed?
457
00:23:31,146 --> 00:23:33,191
George, I'm not sure
about anything anymore.
458
00:23:33,226 --> 00:23:35,746
Woody, you had the perfect
opportunity to talk to Tracey today.
459
00:23:35,770 --> 00:23:37,208
Yeah, and I tried, mate.
460
00:23:37,239 --> 00:23:38,600
Okay, I swear I did.
461
00:23:38,625 --> 00:23:41,587
But... George, she blanked me.
It was cold, man.
462
00:23:41,666 --> 00:23:43,293
Well, what did you expect?
463
00:23:43,872 --> 00:23:48,005
This was the kind of cold that
freezes the marrow in your bones.
464
00:23:48,133 --> 00:23:50,733
Just so cold.
465
00:23:50,859 --> 00:23:54,129
Okay, that's enough. This stops. Now.
466
00:23:54,154 --> 00:23:57,474
Auf wiedersehen, pets! Let
the cheese love begin.
467
00:23:58,365 --> 00:24:00,632
- Just... hold that thought.
- Poppy,
468
00:24:00,732 --> 00:24:03,122
can you prep the veggies please?
469
00:24:04,632 --> 00:24:06,504
Ah, George. Do you have any beef jerky?
470
00:24:06,584 --> 00:24:08,295
- No, no...
- A tasty treat missed,
471
00:24:08,417 --> 00:24:10,401
never mind. We'll make
do with eye fillet.
472
00:24:10,461 --> 00:24:13,320
- We're throwing you a fondue party.
- Just, just hold on...
473
00:24:13,348 --> 00:24:16,308
Yeah, we salvaged everything we need
from the wreckage of Monty's place.
474
00:24:16,333 --> 00:24:17,432
It's not wrecked.
475
00:24:17,457 --> 00:24:18,703
Well, there's the water damage, George,
476
00:24:18,727 --> 00:24:19,887
which I think I've mentioned.
477
00:24:19,912 --> 00:24:21,199
There's also the question of
the holes in the ceiling.
478
00:24:21,223 --> 00:24:23,500
- It's not raining.
- The weather forecast, though.
479
00:24:23,568 --> 00:24:25,402
Well, how's the search for
the large tarpaulin going?
480
00:24:25,426 --> 00:24:26,882
- Not great.
- What about several
481
00:24:26,907 --> 00:24:28,013
small tarpaulins, then?
482
00:24:28,054 --> 00:24:29,606
Water-tightness issues, George.
483
00:24:29,662 --> 00:24:31,492
Possibly compromising
the insurance claim.
484
00:24:31,517 --> 00:24:33,597
- Wouldn't want to risk it.
- Yeah, course you don't.
485
00:24:33,886 --> 00:24:36,998
George, I know we're imposing, okay?
486
00:24:37,023 --> 00:24:39,143
I swear, we'll be out of
your hair as soon as we can.
487
00:24:39,167 --> 00:24:41,320
Insurance issues pending.
And Kombi issues.
488
00:24:41,372 --> 00:24:42,892
Monty, you do know there is a motel...
489
00:24:42,916 --> 00:24:46,062
Let me just do this one thing for
you, George. For three reasons.
490
00:24:46,152 --> 00:24:47,631
One, to cheer up Woody...
491
00:24:47,656 --> 00:24:49,976
Yeah, well, I reckon some tough
love would be a good idea.
492
00:24:50,000 --> 00:24:52,599
...and Poppy, who was rejected
on her arrival in New Zealand.
493
00:24:52,719 --> 00:24:55,319
Two, 'cause everyone loves
melted cheese in a pot.
494
00:24:55,418 --> 00:24:57,959
And three, to say thank you, George.
495
00:24:58,025 --> 00:25:02,265
To you, our saviour,
in our hours of need.
496
00:25:03,159 --> 00:25:05,690
You're a true friend, George.
497
00:25:06,207 --> 00:25:08,475
You are a fondue friend.
498
00:25:12,692 --> 00:25:13,879
Great.
499
00:25:14,181 --> 00:25:17,562
- Evening, fellow book clubbies.
- Brenda's pregnant.
500
00:25:18,376 --> 00:25:20,494
Right. Congratulations and all that.
501
00:25:20,581 --> 00:25:23,061
If you tell your partner that
you're pregnant and he whimpers,
502
00:25:23,085 --> 00:25:24,512
is it a good sign?
503
00:25:25,593 --> 00:25:31,393
It's a sign that he's overcome
with the emotion of the moment.
504
00:25:34,567 --> 00:25:37,513
Brenda's pregnant and Sean
whimpered when he heard the news.
505
00:25:37,574 --> 00:25:40,294
Oh. Further proof that all the
men in this town are idiots.
506
00:25:40,594 --> 00:25:43,754
Sorry, I mean,
congratulations, obviously.
507
00:25:43,901 --> 00:25:47,301
I'm sure Sean just needed a minute
to get his head around the idea.
508
00:25:48,536 --> 00:25:50,856
I've just had to drop Tracey
home after I found her crying
509
00:25:50,880 --> 00:25:53,807
in the toilets, after Woody
brought his daughter in to enrol.
510
00:25:53,858 --> 00:25:56,541
What the hell was Woody thinking?
511
00:25:56,762 --> 00:25:59,201
Couldn't he just wait instead
of rubbing her nose in it?
512
00:25:59,267 --> 00:26:01,567
It was sort of an idea I
put into George's head.
513
00:26:01,633 --> 00:26:03,995
I thought that if Tracey
and Woody got talking...
514
00:26:04,060 --> 00:26:05,620
But George stuffed it up again.
515
00:26:05,813 --> 00:26:08,453
No, we can't blame
George for everything.
516
00:26:08,540 --> 00:26:10,317
Everyone will blame George anyway.
517
00:26:10,380 --> 00:26:12,980
Well, if you're going to
blame anyone, blame me.
518
00:26:13,374 --> 00:26:14,827
But the point remains, doesn't it,
519
00:26:14,854 --> 00:26:17,273
that the two of them need to
sit down and talk it through?
520
00:26:17,373 --> 00:26:18,584
Doesn't it?
521
00:26:18,653 --> 00:26:21,596
Once these little blobs of evil
have taken over an environment,
522
00:26:21,646 --> 00:26:23,886
they define that environment.
523
00:26:24,548 --> 00:26:25,782
Won't be a minute.
524
00:26:25,834 --> 00:26:28,141
Is that an actual minute, or is that
one of those minutes that turns into
525
00:26:28,165 --> 00:26:30,645
several minutes, 'cause I've got
a real need out here, George,
526
00:26:30,669 --> 00:26:32,149
just saying.
527
00:26:33,167 --> 00:26:35,527
Well, flushing's optional, then?
528
00:26:35,607 --> 00:26:38,727
It's been many years
since I last fondued.
529
00:26:38,981 --> 00:26:41,501
And I'd forgotten the
extensive preparations.
530
00:26:41,580 --> 00:26:45,500
Or maybe this is just
the way Monty does it.
531
00:26:45,827 --> 00:26:47,020
Arlo.
532
00:26:47,167 --> 00:26:50,037
Tell him he's missing a
once-in-a-lifetime fondue experience.
533
00:26:50,080 --> 00:26:52,280
You're missing a once-in-a-lifetime
fondue experience.
534
00:26:52,346 --> 00:26:54,078
I am okay with that.
535
00:26:54,386 --> 00:26:56,186
Fair call. Where are you?
536
00:26:56,655 --> 00:27:00,403
Well... you know how you asked me
to sort out the Lindsay situation?
537
00:27:00,428 --> 00:27:02,817
- I have.
- What, you're at Bill Junior's?
538
00:27:02,897 --> 00:27:04,878
- No, Big Mac's.
- Okay.
539
00:27:04,960 --> 00:27:07,360
Yeah, and the thing is he...
540
00:27:07,760 --> 00:27:10,295
- he kind of wants us to stay.
- Both of you?
541
00:27:10,320 --> 00:27:13,087
Yeah. Yeah, in fact, he seemed
really keen on the idea...
542
00:27:13,406 --> 00:27:15,960
The thing about Bill Junior,
is that he sees the world
543
00:27:15,985 --> 00:27:18,119
through the simple eyes of a plumber.
544
00:27:18,227 --> 00:27:21,427
And George, a writer,
entirely inside his own head.
545
00:27:21,566 --> 00:27:23,933
Does he grasp how
important it is for you
546
00:27:23,958 --> 00:27:26,038
to get out while you're
young, to have experiences
547
00:27:26,063 --> 00:27:28,879
that will stand you in
good stead later on? Hmm?
548
00:27:29,199 --> 00:27:31,864
So it's cool if we stay, then?
549
00:27:32,200 --> 00:27:34,400
You can stay as long as you like.
550
00:27:34,733 --> 00:27:40,693
My house has many rooms, Arlo,
and you can take your pick.
551
00:27:42,887 --> 00:27:46,464
You're moving out? You're
moving in to Big Mac's?
552
00:27:46,526 --> 00:27:48,966
Yeah, so you can tell Poppy if
she wants to crash in my room,
553
00:27:48,990 --> 00:27:49,990
that's cool.
554
00:27:51,087 --> 00:27:52,796
Okay, I better go...
555
00:27:52,821 --> 00:27:55,141
Arlo, that wasn't what I meant
when I said could you help?
556
00:27:55,165 --> 00:27:57,039
I wasn't asking you to go anywhere.
557
00:27:57,064 --> 00:27:59,904
I know. But it has helped, right?
558
00:28:00,507 --> 00:28:03,144
Anyways, Dad I'm gonna go but
I'll talk to you tomorrow.
559
00:28:03,240 --> 00:28:05,240
Yeah, see ya.
560
00:28:06,434 --> 00:28:08,530
Grandpa's gone out. He
said to say goodbye.
561
00:28:08,600 --> 00:28:11,160
- Okay.
- Want to do it in the pool?
562
00:28:17,133 --> 00:28:18,565
Okay.
563
00:28:28,493 --> 00:28:31,299
Why don't you come out and talk
to Smiler while Monty's cooking.
564
00:28:32,214 --> 00:28:36,294
Yeah, I'm not really in a Smiler
mood, you know, or a Monty mood.
565
00:28:36,855 --> 00:28:39,616
I don't know if they're meant to be
or not, but they're really funny.
566
00:28:39,640 --> 00:28:40,978
It could do you good.
567
00:28:41,060 --> 00:28:45,660
Yeah. Nah. Think I'm just gonna
stay in here a bit longer.
568
00:28:47,180 --> 00:28:48,580
Sorry, we're interrupting you.
569
00:28:48,680 --> 00:28:50,280
- No, no. It's all good.
- Is it, George?
570
00:28:50,320 --> 00:28:52,767
- Is it really all good?
- I wasn't talking to you, Jan.
571
00:28:53,047 --> 00:28:55,242
- Sorry I've just got to...
- It's cool.
572
00:28:55,287 --> 00:28:57,927
It's certainly not all good here,
because I still have a big blank
573
00:28:57,954 --> 00:29:00,566
page where there should be 800
words on jellyfish, apparently.
574
00:29:00,591 --> 00:29:03,104
I know, and I'm working on it.
It will be with you soon.
575
00:29:03,129 --> 00:29:04,782
Is this all because of the Woody fiasco?
576
00:29:04,807 --> 00:29:07,207
Woody is currently on my
bed, a few feet away,
577
00:29:07,232 --> 00:29:08,949
and can hear every word you say.
578
00:29:08,974 --> 00:29:14,334
Nah, she's right, mate. It is a
fiasco and it's all my fault.
579
00:29:14,367 --> 00:29:15,847
So what are you doing to fix it?
580
00:29:15,913 --> 00:29:19,946
I don't know, Jan. I'm just...
I'm devoid of everything.
581
00:29:19,979 --> 00:29:22,059
George, tell him to stop being a wuss
582
00:29:22,160 --> 00:29:24,240
and go and make things right
with that lovely woman.
583
00:29:24,264 --> 00:29:25,709
I'm working on it, Jan.
584
00:29:25,734 --> 00:29:29,399
And you, work on your column
while you're at it. Two hours.
585
00:29:35,120 --> 00:29:36,884
Come in, come in! The more the merrier!
586
00:29:36,909 --> 00:29:37,948
No.
587
00:29:37,973 --> 00:29:40,213
Hello, dearest daughter.
We're having fondue.
588
00:29:40,238 --> 00:29:43,054
Figured that, because of all the
cheese and the fondue forks.
589
00:29:43,380 --> 00:29:46,176
I have a proposal for you.
And you will not say no.
590
00:29:46,266 --> 00:29:47,706
- I won't?
- You won't.
591
00:29:47,860 --> 00:29:51,010
- We need to talk. Somewhere quiet.
- Good luck with that.
592
00:29:51,134 --> 00:29:56,251
Okay, I've solved the overcrowding
crisis by a number of two.
593
00:29:56,487 --> 00:30:00,327
- Siouxsie and Monty.
- Siouxsie. And me.
594
00:30:00,840 --> 00:30:05,027
There's this place, a holiday home,
and it's really nice and it's empty.
595
00:30:05,146 --> 00:30:07,804
Siouxsie said that in
return for 'minding' it,
596
00:30:07,986 --> 00:30:10,586
we can live there, for free.
597
00:30:12,512 --> 00:30:14,469
You've got to be joking, right?
598
00:30:14,587 --> 00:30:17,911
- No...
- Okay.
599
00:30:18,313 --> 00:30:21,148
- Right.
- Really? Okay?
600
00:30:21,740 --> 00:30:26,300
Well, I guess I have to be. Aren't
kids of your generation meant to be
601
00:30:26,333 --> 00:30:29,898
- living at home well into your 20s?
- You wanted more space, Dad.
602
00:30:29,923 --> 00:30:33,971
- Yeah, but not...
- And I really want to do this.
603
00:30:34,313 --> 00:30:35,571
And, it's Weld, right?
604
00:30:35,596 --> 00:30:38,156
It's not like anyone's very
far away from anyone else.
605
00:30:38,766 --> 00:30:41,126
That is certainly true.
606
00:30:42,707 --> 00:30:45,337
So, yes?
607
00:30:45,894 --> 00:30:48,654
You are okay with this?
608
00:30:49,433 --> 00:30:51,364
You know that free doesn't
necessarily mean free, right?
609
00:30:51,388 --> 00:30:54,284
I mean, there are ongoing costs to
living life, over and above rent.
610
00:30:54,320 --> 00:30:57,112
Yes, I know, and Siouxsie and I
have a plan for that as well.
611
00:30:57,360 --> 00:30:59,360
Well, the beginnings of a plan.
612
00:31:00,069 --> 00:31:01,664
You've thought this through, then.
613
00:31:01,689 --> 00:31:03,289
Yes.
614
00:31:03,706 --> 00:31:05,786
Okay.
615
00:31:05,987 --> 00:31:08,427
Two in one day.
616
00:31:08,514 --> 00:31:10,589
Be careful what you wish for, eh?
617
00:31:10,747 --> 00:31:12,677
- Huh?
- Oh, Arlo called.
618
00:31:12,733 --> 00:31:14,973
He and Lindsay are holed
up in Big Mac's mansion
619
00:31:15,027 --> 00:31:16,787
for the foreseeable future.
620
00:31:17,240 --> 00:31:19,514
Go Lindsay, getting those claws in deep.
621
00:31:19,539 --> 00:31:21,841
Please. I'm trying not
to think about it.
622
00:31:28,767 --> 00:31:31,367
So it's happening then.
623
00:31:33,708 --> 00:31:35,225
I'll pack up what I need now,
624
00:31:35,250 --> 00:31:36,970
and come back for the rest tomorrow.
625
00:31:37,227 --> 00:31:38,615
You're leaving tonight?
626
00:31:38,647 --> 00:31:41,515
Yeah. That seemed to be the plan.
This way Poppy gets to sleep in an
627
00:31:41,540 --> 00:31:44,021
actual bed for the first
time on New Zealand soil.
628
00:31:44,180 --> 00:31:45,660
Oh.
629
00:31:46,509 --> 00:31:48,657
Okay, then. Well, I'll help you move.
630
00:31:48,682 --> 00:31:50,959
No, no, no. That's okay.
Siouxsie's sorted that out.
631
00:31:53,469 --> 00:31:56,230
You've heard your boy and my girl
have shacked up at Dad's place now?
632
00:31:56,295 --> 00:31:58,034
I wouldn't say they're
'shacking up', Bill.
633
00:31:58,095 --> 00:31:59,935
It's hard when they
reject you, isn't it?
634
00:32:00,084 --> 00:32:02,297
I don't see it as rejection, as such.
635
00:32:02,388 --> 00:32:06,508
It's the way it has to be, I guess.
So we can evolve as a species.
636
00:32:07,592 --> 00:32:11,139
You know, each generation, turning
against the previous generation,
637
00:32:11,164 --> 00:32:12,294
to forge a new path.
638
00:32:12,367 --> 00:32:16,887
Well, I don't feel she's
turning against me, Bill.
639
00:32:17,421 --> 00:32:19,026
Yeah.
640
00:32:19,501 --> 00:32:22,805
So this is us for now. I'll come
back for more stuff tomorrow.
641
00:32:22,918 --> 00:32:24,511
Okay.
642
00:32:26,514 --> 00:32:30,514
- Good luck with the house guests.
- Ta.
643
00:32:32,169 --> 00:32:33,815
I'll miss you.
644
00:32:33,855 --> 00:32:35,735
I'll see you at the office.
645
00:32:36,474 --> 00:32:38,634
I feel better already.
646
00:32:44,753 --> 00:32:46,433
Young people.
647
00:32:46,473 --> 00:32:51,089
They go away, but they
come back, sometimes.
648
00:32:52,117 --> 00:32:53,830
Like jellyfish on a beach.
649
00:32:53,855 --> 00:32:55,695
I don't know if I'd put
it quite like that,
650
00:32:55,720 --> 00:33:00,126
but whatever rocks your boat. I like
to think of it as losing a daughter,
651
00:33:00,172 --> 00:33:03,252
but gaining much Kombi space.
652
00:33:03,553 --> 00:33:06,206
Yeah, about the Kombi. How are you
going finding that spare part?
653
00:33:06,233 --> 00:33:08,633
The problem with a classic
vehicle, George, is that parts
654
00:33:08,658 --> 00:33:10,618
are a real bastard to source.
655
00:33:11,239 --> 00:33:14,999
On the upside, there's fondue aplenty.
656
00:33:17,805 --> 00:33:20,511
Okay. Clearly Woody isn't going
to snap out of this himself,
657
00:33:20,572 --> 00:33:22,756
- so it's time we did something.
- We?
658
00:33:22,807 --> 00:33:25,327
- Yeah. I need you to do your bit.
- Sure.
659
00:33:25,392 --> 00:33:26,995
I'm in.
660
00:33:31,679 --> 00:33:32,919
- Sit up.
- Yeah, no.
661
00:33:32,944 --> 00:33:35,394
I tried that and then the
room started spinning
662
00:33:35,419 --> 00:33:38,859
and it started to disappear
into this like dark tunnel...
663
00:33:38,884 --> 00:33:41,141
Sit! Up!
664
00:33:43,405 --> 00:33:44,796
Okay.
665
00:33:45,913 --> 00:33:48,587
This has gone on long enough,
you need to talk to her.
666
00:33:48,639 --> 00:33:50,549
What, do you think I
don't know that, George?
667
00:33:50,619 --> 00:33:53,128
You think I haven't been lying
here thinking that very thought
668
00:33:53,153 --> 00:33:54,589
this whole time? I can't, mate.
669
00:33:54,614 --> 00:33:56,153
There is nothing I can say to her
670
00:33:56,178 --> 00:33:57,814
that's gonna make what I've done right.
671
00:33:57,839 --> 00:33:59,929
I've tried it a hundred
different ways in my head,
672
00:33:59,986 --> 00:34:02,116
and they all fail. All of them.
673
00:34:02,185 --> 00:34:03,825
- Poppy? You're on.
- What?
674
00:34:04,232 --> 00:34:05,318
Eugh! What the?
675
00:34:05,343 --> 00:34:07,587
Sorry. It's what we do in
the pub to the drunk jokers
676
00:34:07,618 --> 00:34:08,778
When they've passed out cold.
677
00:34:08,803 --> 00:34:11,283
- I'm not a drunk joker!
- No, no, no, but you need to wake up.
678
00:34:11,307 --> 00:34:14,311
Wake up, get over yourself,
then get over to Tracey's.
679
00:34:14,492 --> 00:34:16,217
I can't, mate.
680
00:34:19,459 --> 00:34:21,811
In that case, I'll go home. Back to Mum.
681
00:34:21,836 --> 00:34:22,981
What?
682
00:34:23,052 --> 00:34:24,961
Me being here, it's made
everything worse...
683
00:34:24,986 --> 00:34:28,753
No, no. Poppy, no. It's not your fault.
684
00:34:28,806 --> 00:34:32,745
Okay, I didn't communicate
with Trace, and so...
685
00:34:37,541 --> 00:34:39,236
And so?
686
00:34:39,836 --> 00:34:42,473
You have a family now, Woody,
687
00:34:42,683 --> 00:34:46,153
and you have to fight for that family.
688
00:34:47,859 --> 00:34:49,886
I don't know how, mate.
689
00:34:49,945 --> 00:34:52,345
Well, you can start by standing up.
690
00:35:01,552 --> 00:35:03,192
Now for the tough bit.
691
00:35:12,826 --> 00:35:16,423
Hey, Sean, you know when I said we
were having a candle-lit vigil,
692
00:35:16,493 --> 00:35:18,029
I was being facetious, right?
693
00:35:18,072 --> 00:35:20,592
Eh? I'm playing Tetris.
I'm waiting for Brenda.
694
00:35:20,766 --> 00:35:24,926
- What? Is Brenda in there?
- They all are. The Book Club mob.
695
00:35:24,951 --> 00:35:26,115
Oh, no way, George.
696
00:35:26,140 --> 00:35:28,441
No, don't... don't you dare walk
away now we got this close.
697
00:35:28,465 --> 00:35:30,844
George, you just heard him, they're
all in there. Okay, it's gonna be
698
00:35:30,868 --> 00:35:32,869
hard enough to face her on her own,
let alone with the whole committee.
699
00:35:32,893 --> 00:35:34,413
I will deal with the Book Club, right?
700
00:35:34,437 --> 00:35:38,452
I will get you across the line so you
can talk to Tracey alone. Okay? Okay?
701
00:35:38,477 --> 00:35:41,579
- Okay, all right.
- Good.
702
00:35:41,679 --> 00:35:43,724
I'd be an asset to any school, anywhere.
703
00:35:43,749 --> 00:35:46,183
But you don't want to
leave, you love it here.
704
00:35:46,519 --> 00:35:49,225
- (KNOCK AT DOOR)
- Hello.
705
00:35:53,966 --> 00:35:55,689
Hi.
706
00:35:56,232 --> 00:35:58,359
There's someone here who
needs a quick word.
707
00:35:58,386 --> 00:36:03,727
I wonder if, as Big Mac would
say, we could... have the room.
708
00:36:05,619 --> 00:36:07,379
Absolutely.
709
00:36:25,059 --> 00:36:27,021
Okay.
710
00:36:29,251 --> 00:36:31,633
All right, ehm...
711
00:36:40,029 --> 00:36:43,153
Okay, I'll just say one thing,
and then it's over to you.
712
00:36:44,485 --> 00:36:46,925
If you two let this love,
713
00:36:47,193 --> 00:36:49,914
this great love you have for each other,
714
00:36:49,939 --> 00:36:55,034
die... because of something so
stupid, then you're an idiot.
715
00:36:55,633 --> 00:36:57,836
And you're a stubborn fool.
716
00:36:57,966 --> 00:37:00,981
Yes, everything's been
cocked up beyond all belief,
717
00:37:01,045 --> 00:37:04,320
but I have seen true love die,
718
00:37:06,467 --> 00:37:08,518
actually die.
719
00:37:11,046 --> 00:37:16,591
I have held it in my arms
and seen the light go out,
720
00:37:19,159 --> 00:37:21,410
so if you two wanna waste
something so precious,
721
00:37:21,435 --> 00:37:26,209
over something so trivial, then
you don't deserve each other.
722
00:37:28,579 --> 00:37:30,492
I'll leave you to it.
723
00:37:41,183 --> 00:37:43,673
I'm so sorry.
724
00:37:43,966 --> 00:37:46,166
Me too.
725
00:37:51,242 --> 00:37:54,685
But you are happy about it, right?
726
00:37:54,710 --> 00:37:56,753
I mean, I know I would be.
727
00:37:57,253 --> 00:38:00,008
Well, it's like having someone move
in who isn't going to move out.
728
00:38:00,095 --> 00:38:02,295
We'd better hope it's
good company, I guess.
729
00:38:02,329 --> 00:38:04,756
If it takes after you, then it will be.
730
00:38:07,009 --> 00:38:09,009
Are you writing your column?
731
00:38:09,049 --> 00:38:11,151
- Yeah.
- Here?
732
00:38:11,482 --> 00:38:13,682
- It's been one of those days.
- Oh.
733
00:38:14,049 --> 00:38:16,609
What's it about this week?
734
00:38:18,062 --> 00:38:19,742
- Jellyfish.
- Oh.
735
00:38:20,649 --> 00:38:24,417
- And, done.
- 800 words?
736
00:38:24,577 --> 00:38:26,409
As always.
737
00:38:26,449 --> 00:38:28,515
Hey, hey. Hey guys, guys, yeah.
738
00:38:28,582 --> 00:38:30,895
Hey, it's great that youse
care and everything, right,
739
00:38:30,935 --> 00:38:32,975
but us kind of knowing you're out here,
740
00:38:33,042 --> 00:38:35,522
it's throwing me and Tracey off
our game, if you get my drift.
741
00:38:35,702 --> 00:38:37,948
- But we need to know, Woody.
- Is it on, or off?
742
00:38:37,975 --> 00:38:40,095
Well, his clothes aren't,
so I'm guessing that, uh...
743
00:38:40,119 --> 00:38:44,120
Okay, the answer I have for you is, no.
744
00:38:45,322 --> 00:38:49,098
There is no bloody way in hell
I am having a Groomspiel.
745
00:38:50,408 --> 00:38:53,161
- What's a Groomspiel?
- Traditional Weld stag party.
746
00:38:53,262 --> 00:38:55,761
Yeah, but the wedding's on,
it was never in doubt.
747
00:38:55,842 --> 00:38:57,181
Now bugger off the lot of you.
748
00:38:57,227 --> 00:39:01,347
Me and Trace have got some
making up to do. Yew!
749
00:39:02,142 --> 00:39:05,024
Oh, George, can you let Poppy
know I'll pick her up first thing
750
00:39:05,049 --> 00:39:07,209
in the morning, get her all
shifted into her new home.
751
00:39:07,234 --> 00:39:08,994
Yeah, I'm sure she'll
be happy to hear that.
752
00:39:09,018 --> 00:39:10,532
Thanks, Georgey!
753
00:39:11,339 --> 00:39:14,202
Well done, George. You
saved the day again.
754
00:39:21,965 --> 00:39:26,936
- More cheese, Enrico?
- I'm cheesed to the gills, Montero.
755
00:39:29,379 --> 00:39:33,527
Ahh. It's quiet, isn't it?
756
00:39:35,061 --> 00:39:37,981
I don't know what George
was complaining about.
757
00:39:39,461 --> 00:39:43,589
Is it just me or are
those flashing lights?
758
00:39:44,447 --> 00:39:47,372
No, there's definitely flashing lights.
759
00:39:47,466 --> 00:39:51,266
- Oi, this is my bedroom!
- There's been a complaint.
760
00:39:51,400 --> 00:39:52,532
About what?
761
00:39:52,592 --> 00:39:55,115
Mostly you wearing a
lava-lava with no shirt on.
762
00:39:55,507 --> 00:39:57,664
This is my natural
round-the-house style.
763
00:39:57,722 --> 00:40:00,613
Not round George's house. He
wants his place back, Monty.
764
00:40:00,680 --> 00:40:03,280
- Is this true?
- It's called tough love, Monty.
765
00:40:04,367 --> 00:40:08,647
You love me? Well, I'm
quite fond of you too.
766
00:40:08,672 --> 00:40:10,752
Tough love. Tough.
767
00:40:10,793 --> 00:40:14,826
It's a saying. Oh, yeah.
Dammit, all right, all right.
768
00:40:14,927 --> 00:40:17,087
- I love you.
- Oh.
769
00:40:20,646 --> 00:40:22,826
- Where am I gonna sleep?
- At your place.
770
00:40:22,851 --> 00:40:24,692
What, in The Sieve? The way it is now?
771
00:40:24,717 --> 00:40:27,322
No, in the Kombi, which is where
it's being towed right now,
772
00:40:27,347 --> 00:40:29,232
so I can get some peace and quiet.
773
00:40:29,820 --> 00:40:32,030
I suppose it's quite
logical, on some levels.
774
00:40:32,227 --> 00:40:34,604
Hard to think of a level
where it's not, actually.
775
00:40:34,629 --> 00:40:35,891
Mmm.
776
00:40:42,080 --> 00:40:45,944
Okay, well, I'll be off, then.
777
00:40:46,030 --> 00:40:48,476
Man, she so has her hooks into you.
778
00:40:48,647 --> 00:40:51,226
No, this is just temporary,
until everyone goes.
779
00:40:51,251 --> 00:40:54,599
- Everyone's gone, Arlo.
- They have a pool and we don't, so...
780
00:40:54,654 --> 00:40:56,032
Uh-huh.
781
00:40:57,813 --> 00:40:59,933
Okay, so are you just gonna
use this as your own like,
782
00:40:59,957 --> 00:41:01,637
- personal supermarket now?
- Pretty much.
783
00:41:01,753 --> 00:41:04,980
Righto, Turners, that is us out of here.
784
00:41:05,267 --> 00:41:09,022
- Thank you for everything.
- No, thank you.
785
00:41:09,167 --> 00:41:11,330
- See you at school.
- Yeah, sure.
786
00:41:13,153 --> 00:41:14,873
Okay, one last time.
787
00:41:14,934 --> 00:41:17,094
Are you sure you're okay with
us taking off like this?
788
00:41:17,118 --> 00:41:20,692
Yeah, of course I am. Go. Go.
789
00:41:21,212 --> 00:41:22,720
Okay.
790
00:41:25,680 --> 00:41:27,364
There was this lone jellyfish,
791
00:41:27,389 --> 00:41:29,989
at an aquarium in Townsville,
a few years back.
792
00:41:30,240 --> 00:41:33,360
One morning, marine biologists
were astounded to find
793
00:41:33,385 --> 00:41:36,225
200 little jellyfish
in the tank with it.
794
00:41:36,294 --> 00:41:39,454
The lone jellyfish had cloned itself.
795
00:41:40,620 --> 00:41:43,300
It had surrounded itself
with others just like it.
796
00:41:44,153 --> 00:41:48,865
I guess, in some species, the need
not to be alone is very strong,
797
00:41:49,206 --> 00:41:53,401
overwhelming, in fact. To have
those like you, close at hand,
798
00:41:53,453 --> 00:41:55,114
to help you get through the day.
799
00:41:55,901 --> 00:41:58,101
That's a good thing.
800
00:41:58,474 --> 00:42:02,114
On the other hand, however, it
was Albert Einstein who said,
801
00:42:02,860 --> 00:42:06,118
"I live in that solitude
which is painful in youth,
802
00:42:06,580 --> 00:42:10,980
but delicious in the years of maturity."
803
00:42:11,187 --> 00:42:13,627
Now he was a jellyfish
who knew his stuff.
804
00:42:18,520 --> 00:42:21,569
- Groomspiel.
- Groomspiel.
805
00:42:22,526 --> 00:42:25,158
True love is a story without an end.
806
00:42:25,584 --> 00:42:29,639
It doesn't matter how or where, it's
the person you're standing next to.
807
00:42:29,879 --> 00:42:33,420
The 800 Words season final is here.
808
00:42:33,445 --> 00:42:34,925
What a way to start your wedding day.
809
00:42:34,949 --> 00:42:37,823
Nothing could ruin a day this perfect.
810
00:42:37,848 --> 00:42:39,280
What could possibly go wrong?
811
00:42:41,418 --> 00:42:43,169
- No!
- What did you do?
812
00:42:43,194 --> 00:42:44,501
- What's going on?
- No!
813
00:42:44,526 --> 00:42:45,993
This wedding's gonna be a disaster.
814
00:42:46,104 --> 00:42:48,298
- Monty, what are you doing?
- It eases the tension.
815
00:42:48,364 --> 00:42:52,189
This wedding will bring out
feelings you never knew were there.
816
00:42:52,243 --> 00:42:54,987
Whatever happens now...
life goes on George.
817
00:42:55,225 --> 00:43:01,940
The incredible season final of 800
Words next Tuesday after First Dates.
818
00:43:01,990 --> 00:43:06,540
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
65200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.