All language subtitles for 30 Rock s07e06 Aunt Phatso vs. Jack Donaghy.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:05,057 --> 00:00:06,806 What? 3 00:00:06,808 --> 00:00:09,059 Hold on. Your name is Jack Donaghy? 4 00:00:09,061 --> 00:00:10,927 - That's hilarious. - I beg your pardon. 5 00:00:10,929 --> 00:00:12,445 Where is your supervisor? 6 00:00:12,447 --> 00:00:14,030 Oh, you sound just like him. 7 00:00:14,032 --> 00:00:15,365 Now say, "don't talk to me like that. 8 00:00:15,367 --> 00:00:16,649 Don't you know who I am?" 9 00:00:16,651 --> 00:00:18,618 I will not say that because you just ruined it. 10 00:00:18,620 --> 00:00:19,986 [Laughs] 11 00:00:19,988 --> 00:00:21,154 [Phone ringing] 12 00:00:21,156 --> 00:00:22,539 Jack Donaghy. 13 00:00:22,541 --> 00:00:23,757 [Laughter] 14 00:00:23,759 --> 00:00:25,074 What, pray tell, is so funny? 15 00:00:25,076 --> 00:00:26,760 Both: I'll give you something to laugh about. 16 00:00:26,762 --> 00:00:29,179 [Laughter] I can't believe he said it. 17 00:00:29,181 --> 00:00:31,715 Gabe, Google: "Jack Donaghy and black laughter." 18 00:00:31,717 --> 00:00:33,249 Hold up. 19 00:00:33,251 --> 00:00:36,052 You're Jack Donaghy. [Laughs] 20 00:00:36,054 --> 00:00:38,471 Why am I suddenly an object of derision 21 00:00:38,473 --> 00:00:39,889 in your community? 22 00:00:39,891 --> 00:00:42,692 I've championed diversity on NBC. 23 00:00:42,694 --> 00:00:44,227 I mean, we've got football. 24 00:00:44,229 --> 00:00:45,645 That's pretty black, right? 25 00:00:45,647 --> 00:00:48,148 I'm laughing because Jack Donaghy 26 00:00:48,150 --> 00:00:49,932 is the bad guy from Tracy Jordan's 27 00:00:49,934 --> 00:00:51,284 Aunt Phatso movie. 28 00:00:51,286 --> 00:00:52,935 But you can't shut us down. 29 00:00:52,937 --> 00:00:57,040 The $25,000 rap competition is in two days. 30 00:00:57,042 --> 00:00:59,876 Well, unless you can come up with $25,000 31 00:00:59,878 --> 00:01:02,912 in just two days, I'm turning this community center 32 00:01:02,914 --> 00:01:05,498 into of my garbage dumps. 33 00:01:05,500 --> 00:01:08,835 Ooh, damn you, Jack Donaghy. 34 00:01:08,837 --> 00:01:10,787 [Flatulence] Aah! 35 00:01:10,789 --> 00:01:13,389 [Laughs] 36 00:01:13,391 --> 00:01:16,392 [Exciting jazz music] 37 00:01:16,394 --> 00:01:17,994 38 00:01:26,166 --> 00:01:28,666 30 ROCK S07 Ep06 - Aunt Phatso vs. Jack Donaghy 39 00:01:28,898 --> 00:01:31,398 Sync and corrected by dr.jackson for www.addic7ed.com 40 00:01:31,400 --> 00:01:32,860 [Loud footsteps] 41 00:01:32,861 --> 00:01:34,661 Aah, this is so embarrassing. 42 00:01:34,663 --> 00:01:36,646 I accidentally wore my tap shoes today. 43 00:01:36,648 --> 00:01:38,748 Well, might as well do my act. 44 00:01:38,750 --> 00:01:41,334 Now imagine I'm wearing underwear. 45 00:01:41,336 --> 00:01:42,535 Hazel, what'd I tell you last time 46 00:01:42,537 --> 00:01:43,986 you tried to audition for me? 47 00:01:43,988 --> 00:01:45,338 "Aah, who's there? Please don't hurt me. 48 00:01:45,340 --> 00:01:47,040 The safe's in my children's room." 49 00:01:47,042 --> 00:01:48,825 You're not getting on the show. 50 00:01:48,827 --> 00:01:49,959 [Stomps] 51 00:01:49,961 --> 00:01:51,177 Too bad, Hazel. 52 00:01:51,179 --> 00:01:53,663 Look like everyone's onto your crazy now. 53 00:01:53,665 --> 00:01:57,183 Why don't you make like a woman driver and get lost? 54 00:01:57,185 --> 00:01:58,301 'Cause I'd rather make like the father 55 00:01:58,303 --> 00:01:59,519 I never had and stay. 56 00:01:59,521 --> 00:02:01,104 Well, don't worry about me, Jenna. 57 00:02:01,106 --> 00:02:03,673 I've got everyone I need on my side. 58 00:02:03,675 --> 00:02:05,441 Who, Kenneth? [Chuckles] 59 00:02:05,443 --> 00:02:07,610 The things he knows about you people... 60 00:02:07,612 --> 00:02:09,345 For instance, someone here 61 00:02:09,347 --> 00:02:13,066 sucks on old baby wipes to get the alcohol out of them. 62 00:02:13,068 --> 00:02:14,651 Who does that? That's my thing! 63 00:02:14,653 --> 00:02:16,319 And one of the days, Kenneth's gonna 64 00:02:16,321 --> 00:02:18,121 tell me something I can use. 65 00:02:18,123 --> 00:02:19,873 And then I'll make my move. 66 00:02:19,875 --> 00:02:21,741 Well, time is running out. 67 00:02:21,743 --> 00:02:23,493 Tick tock, Hazel. 68 00:02:23,495 --> 00:02:25,245 The clock is ticking. 69 00:02:25,247 --> 00:02:26,863 Well, you know what else ticks? 70 00:02:26,865 --> 00:02:28,197 A time bomb. 71 00:02:28,199 --> 00:02:31,217 So, yeah, Jenna, tick tock. 72 00:02:35,089 --> 00:02:36,706 Oh, there she is. Finally. 73 00:02:36,708 --> 00:02:37,924 Liz, where have you been? 74 00:02:37,926 --> 00:02:39,175 I told you, like, ten times. 75 00:02:39,177 --> 00:02:40,677 I had a doctor's appointment today. 76 00:02:40,679 --> 00:02:42,896 My bunions are out of control. 77 00:02:42,898 --> 00:02:44,731 The podiatrist said the only possible explanation 78 00:02:44,733 --> 00:02:47,567 is that one of my ancestors mated with a dinosaur. 79 00:02:47,569 --> 00:02:49,602 Well, while you were out we had a little budget snafu. 80 00:02:49,604 --> 00:02:51,070 We can't build any new sets. Ugh. 81 00:02:51,072 --> 00:02:52,272 So you're gonna have to completely rewrite 82 00:02:52,274 --> 00:02:53,656 tomorrow's show so that 83 00:02:53,658 --> 00:02:55,408 everything takes place in a farmhouse. 84 00:02:55,410 --> 00:02:56,743 Pete, the budget is your job. 85 00:02:56,745 --> 00:02:59,162 Who are we to stay what anything is? 86 00:02:59,164 --> 00:03:00,830 [Sighs] Okay. 87 00:03:00,832 --> 00:03:02,899 What did you write after Pete told you we're short? 88 00:03:02,901 --> 00:03:04,400 Liz, we spent a long time 89 00:03:04,402 --> 00:03:07,337 trying to come up with a good excuse for why 90 00:03:07,339 --> 00:03:09,906 we didn't write anything, but we failed. 91 00:03:09,908 --> 00:03:11,791 I put off this doctor's appointment for months. 92 00:03:11,793 --> 00:03:14,510 They had to saw me out of my sneakers. 93 00:03:14,512 --> 00:03:16,245 And I need quadruple-bunion surgery, 94 00:03:16,247 --> 00:03:17,430 but I can't get it because I would 95 00:03:17,432 --> 00:03:19,182 have to be off my feet for three weeks. 96 00:03:19,184 --> 00:03:21,184 And that would require someone else around here 97 00:03:21,186 --> 00:03:23,436 to actually step up. 98 00:03:23,438 --> 00:03:24,888 I would stomp off right now, 99 00:03:24,890 --> 00:03:27,640 but my doctor says I need to walk like this. 100 00:03:27,642 --> 00:03:29,258 [Laughs] 101 00:03:29,260 --> 00:03:31,110 Delightful... Charlie Chaplin. 102 00:03:31,112 --> 00:03:33,980 You have the moustache and everything. 103 00:03:36,200 --> 00:03:37,834 What's the matter, Jack Donaghy? 104 00:03:37,836 --> 00:03:39,869 Did somebody accidentally swing a wrecking ball... 105 00:03:39,871 --> 00:03:41,454 What are you doing in here? [Tv shuts off] 106 00:03:41,456 --> 00:03:44,374 Uh, Lemon, do you think I'm a villain? 107 00:03:44,376 --> 00:03:46,943 I have heard you say, "guard, seize him." 108 00:03:46,945 --> 00:03:47,994 That was at a Knicks game. 109 00:03:47,996 --> 00:03:49,379 They needed to stop the clock. 110 00:03:49,381 --> 00:03:50,947 Why are you limping? 111 00:03:50,949 --> 00:03:53,499 A foot illness or fell running for food? 112 00:03:53,501 --> 00:03:54,951 I need bunion surgery, 113 00:03:54,953 --> 00:03:56,502 but I can't get bunion surgery 114 00:03:56,504 --> 00:03:58,338 because I have to do everything around here. 115 00:03:58,340 --> 00:04:00,840 No, you choose to do everything around here. 116 00:04:00,842 --> 00:04:02,675 - You need an assistant. - What? No. 117 00:04:02,677 --> 00:04:04,394 I mean, I can always use Cerie. 118 00:04:04,396 --> 00:04:06,128 Although, the one time I did send her on an errand 119 00:04:06,130 --> 00:04:08,064 she met some guy who flew her to Paris, 120 00:04:08,066 --> 00:04:09,232 and then she started modeling. 121 00:04:09,234 --> 00:04:10,516 And then she ended up being the reason 122 00:04:10,518 --> 00:04:11,968 why the French soccer team did so badly 123 00:04:11,970 --> 00:04:13,686 in the 2010 world cup. 124 00:04:13,688 --> 00:04:15,405 Hire someone, someone dedicated 125 00:04:15,407 --> 00:04:16,773 to making your life easier. 126 00:04:16,775 --> 00:04:18,157 I don't know. 127 00:04:18,159 --> 00:04:20,476 You wanna start a family, you have to prioritize. 128 00:04:20,478 --> 00:04:21,744 How can you take care of a child 129 00:04:21,746 --> 00:04:23,663 if you can't take care of your own feet? 130 00:04:23,665 --> 00:04:25,448 [Sighs] 131 00:04:25,450 --> 00:04:26,666 Hey, Grizz. Hey, Dot Com. 132 00:04:26,668 --> 00:04:28,518 Get me a black coffee, by which 133 00:04:28,520 --> 00:04:30,336 I mean, a sunkist. 134 00:04:30,338 --> 00:04:32,588 How could you think we're Grizz and Dot Com? 135 00:04:32,590 --> 00:04:34,874 'Cause I don't see race, you white bastards. 136 00:04:34,876 --> 00:04:36,793 Tracy... 137 00:04:36,795 --> 00:04:39,262 Would you care to explain this? 138 00:04:39,264 --> 00:04:40,380 [Laughter] 139 00:04:40,382 --> 00:04:42,515 What, pray tell, is so funny? 140 00:04:42,517 --> 00:04:45,718 Jack Donaghy, don't you know in this neighborhood 141 00:04:45,720 --> 00:04:48,221 you got to take your tires with you? 142 00:04:48,223 --> 00:04:49,355 [Laughter] 143 00:04:49,357 --> 00:04:51,674 Aunt Phatso, you're fired. 144 00:04:51,676 --> 00:04:53,943 You're all fired. 145 00:04:53,945 --> 00:04:56,396 [Laughs] What is this? 146 00:04:56,398 --> 00:04:58,147 That's Tracy Jordan's Aunt Phatso 147 00:04:58,149 --> 00:05:00,349 goes to the hospitals goes to jail. 148 00:05:00,351 --> 00:05:02,535 - When did you make a movie? - Fourth of July weekend. 149 00:05:02,537 --> 00:05:05,405 I wrote, directed, and did all of the makeup myself. 150 00:05:05,407 --> 00:05:06,539 Oh, it's terrible. 151 00:05:06,541 --> 00:05:09,792 We made $50 million... In Atlanta. 152 00:05:09,794 --> 00:05:11,744 That man is portraying me. 153 00:05:11,746 --> 00:05:12,879 That's Leslie Van Vondervann. 154 00:05:12,881 --> 00:05:14,030 He's used to be on "knots landing." 155 00:05:14,032 --> 00:05:15,965 My twin is dead. 156 00:05:15,967 --> 00:05:17,133 Unacceptable. 157 00:05:17,135 --> 00:05:18,518 After all I've done for you... 158 00:05:18,520 --> 00:05:20,202 I've brought you back from the dead 159 00:05:20,204 --> 00:05:21,671 and revived you career. 160 00:05:21,673 --> 00:05:23,706 And this is how you thank me? 161 00:05:23,708 --> 00:05:25,008 You will respect me. 162 00:05:25,010 --> 00:05:27,510 And you will respect these boobies. 163 00:05:27,512 --> 00:05:29,095 [Laughter] 164 00:05:29,097 --> 00:05:30,212 [Laughs] 165 00:05:30,214 --> 00:05:31,547 I want every DVD of this movie 166 00:05:31,549 --> 00:05:33,649 removed from stores, burned, 167 00:05:33,651 --> 00:05:37,053 and melted into a statue of you apologizing to me. 168 00:05:37,055 --> 00:05:38,855 I will do no such thing. 169 00:05:38,857 --> 00:05:40,656 The only statue that movie will be turned into 170 00:05:40,658 --> 00:05:43,225 is a N.A.A.C.P. shame award. 171 00:05:43,227 --> 00:05:44,777 Hey, is there another one of these coming out? 172 00:05:44,779 --> 00:05:46,195 Because I think I saw an ad for it 173 00:05:46,197 --> 00:05:48,114 in Urban Butt magazine. 174 00:05:48,116 --> 00:05:49,665 They have an excellent word jumble. 175 00:05:49,667 --> 00:05:51,400 The new movie's called Tracy Jordan's 176 00:05:51,402 --> 00:05:54,904 Aunt Phatso's Jack Donaghy's we at it again. 177 00:05:54,906 --> 00:05:57,090 Oh, you will not release that movie. 178 00:05:57,092 --> 00:05:58,207 You can't order me around. 179 00:05:58,209 --> 00:05:59,625 Who do you think I am? Liz Lemon? 180 00:05:59,627 --> 00:06:00,910 I will not have you talk to me 181 00:06:00,912 --> 00:06:02,628 like I'm some kind of Liz Lemon. 182 00:06:02,630 --> 00:06:04,464 Whatever. I'll speak at both your funerals. 183 00:06:04,466 --> 00:06:06,933 Typical Jack Donaghy, giving me no respect. 184 00:06:06,935 --> 00:06:09,018 I'm the CEO of my own company. 185 00:06:09,020 --> 00:06:11,304 I'm rich. I'm just like you! 186 00:06:11,306 --> 00:06:13,255 Just like me? I went to Princeton. 187 00:06:13,257 --> 00:06:14,690 I neglected a tiger. 188 00:06:14,692 --> 00:06:16,425 I'm on the board of the New York Philharmonic. 189 00:06:16,427 --> 00:06:17,693 I'm friends with Phil Harmonic, 190 00:06:17,695 --> 00:06:19,562 the worst rapper of all time. 191 00:06:19,564 --> 00:06:21,364 And I'm your boss. I own you. 192 00:06:21,366 --> 00:06:24,067 Think about that during your five-night appearance 193 00:06:24,069 --> 00:06:25,768 on Watch what happens live. 194 00:06:25,770 --> 00:06:28,321 No! Andy Cohen is so catty. 195 00:06:28,323 --> 00:06:29,772 And that's just the beginning. 196 00:06:29,774 --> 00:06:31,023 If you don't take care of this, 197 00:06:31,025 --> 00:06:32,742 you're fired. 198 00:06:32,744 --> 00:06:36,662 You're all fired. 199 00:06:36,664 --> 00:06:38,831 So tell me about your day, Kevin. 200 00:06:38,833 --> 00:06:40,166 I mean, Todd. 201 00:06:40,168 --> 00:06:41,467 Well, this morning miss Lemon 202 00:06:41,469 --> 00:06:43,586 - had one of her meltdowns. - Really? 203 00:06:43,588 --> 00:06:45,638 About what? Mm. 204 00:06:45,640 --> 00:06:48,124 Because she can't balance work and personal life. 205 00:06:48,126 --> 00:06:49,842 But I mean, after seven years 206 00:06:49,844 --> 00:06:51,394 and hundreds of these episodes, 207 00:06:51,396 --> 00:06:54,564 it's like, let's move on. [Chuckles] 208 00:06:54,566 --> 00:06:55,681 Liz needs help. 209 00:06:55,683 --> 00:06:57,850 She needs someone who's ambitious 210 00:06:57,852 --> 00:07:00,937 and talented and humble and a liar. 211 00:07:00,939 --> 00:07:03,322 That's where Hazel comes in. 212 00:07:03,324 --> 00:07:05,608 Okay. 213 00:07:05,610 --> 00:07:07,944 Whoa, whoa, whoa, let me hang those up for you. 214 00:07:07,946 --> 00:07:09,478 You've got better things to do, 215 00:07:09,480 --> 00:07:11,831 - you genius. - Okay. Thanks. 216 00:07:11,833 --> 00:07:15,151 Oh, also, I put all the new promos on your computer. 217 00:07:15,153 --> 00:07:17,286 And I wasn't sure how you take your coffee, 218 00:07:17,288 --> 00:07:19,122 so mouth or enema? 219 00:07:19,124 --> 00:07:20,456 What's going on here, Hazel? 220 00:07:20,458 --> 00:07:21,874 You need help. 221 00:07:21,876 --> 00:07:23,759 I know you're trying to get pregnant 222 00:07:23,761 --> 00:07:26,095 because I think about it all the time. 223 00:07:26,097 --> 00:07:29,215 You on top, your hair whipping around. 224 00:07:29,217 --> 00:07:31,017 But what if you do have a kid 225 00:07:31,019 --> 00:07:33,186 and you have to leave work because your daughter 226 00:07:33,188 --> 00:07:35,271 shot her choir teacher's husband? 227 00:07:35,273 --> 00:07:36,556 I mean, that's the kind of stuff 228 00:07:36,558 --> 00:07:38,057 my mom had to deal with. 229 00:07:38,059 --> 00:07:39,392 Wow, okay. 230 00:07:39,394 --> 00:07:42,445 Well, I'm just not sure that I'm comfortable... 231 00:07:42,447 --> 00:07:44,197 Did you get me a second mini-fridge? 232 00:07:44,199 --> 00:07:46,849 No. I got you a mini-freezer, 233 00:07:46,851 --> 00:07:48,534 full of candy bars so cold 234 00:07:48,536 --> 00:07:50,786 they'll crack your jaw, you bitch. 235 00:07:50,788 --> 00:07:51,871 [Shushes] 236 00:07:51,873 --> 00:07:53,322 - I didn't say any... - [Shushes] 237 00:07:53,324 --> 00:07:54,907 Look, I wanna help. 238 00:07:54,909 --> 00:07:57,693 You're my hero. Just give me a chance. 239 00:07:57,695 --> 00:08:00,496 Sisters helping sisters. Glass ceiling. 240 00:08:00,498 --> 00:08:02,048 Legitimate rape. 241 00:08:02,050 --> 00:08:03,466 Okay, Hazel. 242 00:08:03,468 --> 00:08:04,750 I'm gonna get my foot surgery. 243 00:08:04,752 --> 00:08:06,219 And if you can be my eyes and ears 244 00:08:06,221 --> 00:08:08,554 while I'm stuck on the couch, you've got the job. 245 00:08:08,556 --> 00:08:09,705 Great. 246 00:08:09,707 --> 00:08:11,373 Now, if it's okay with you, 247 00:08:11,375 --> 00:08:14,727 I am gonna go wash your sweatshirt. 248 00:08:14,729 --> 00:08:17,213 You got it unstuck from the chair! 249 00:08:18,899 --> 00:08:20,883 [Applause] 250 00:08:20,885 --> 00:08:22,718 Good evening. 251 00:08:22,720 --> 00:08:24,887 The New York Philharmonic is thrilled to announce 252 00:08:24,889 --> 00:08:28,024 that we've recently received a very generous donation 253 00:08:28,026 --> 00:08:29,558 that will keep us fully endowed 254 00:08:29,560 --> 00:08:30,943 for the next decade. 255 00:08:30,945 --> 00:08:33,946 [Applause] 256 00:08:33,948 --> 00:08:36,832 In honor of that gift, tonight's scheduled program 257 00:08:36,834 --> 00:08:39,252 of Debussy and Rachmaninoff will be replaced 258 00:08:39,254 --> 00:08:42,088 with a selection chosen by our anonymous donor. 259 00:08:42,090 --> 00:08:45,725 So please enjoy a four-hour rendition 260 00:08:45,727 --> 00:08:48,544 of the theme song from Sanford and Son. 261 00:08:48,546 --> 00:08:51,547 [Playing orchestral version of The Streetbeater] 262 00:08:51,549 --> 00:08:53,149 263 00:08:56,754 --> 00:08:59,772 Now who's in charge? 264 00:09:08,170 --> 00:09:09,790 Hazel, thank you, 265 00:09:09,837 --> 00:09:11,973 for taking care of everything. 266 00:09:11,975 --> 00:09:13,340 [Grunts] 267 00:09:13,398 --> 00:09:15,032 I can't believe you got my health plan 268 00:09:15,034 --> 00:09:16,917 to cover all this. Oh. 269 00:09:16,919 --> 00:09:18,735 You just need to know what to say to them, 270 00:09:18,737 --> 00:09:20,170 like their children's names 271 00:09:20,172 --> 00:09:23,206 and what they wore to school today. 272 00:09:26,010 --> 00:09:27,744 Oh. [Chuckles] 273 00:09:27,746 --> 00:09:29,046 Oh, will you send Frank in? 274 00:09:29,048 --> 00:09:31,131 I wanna see what they wrote to fill the fifth act. 275 00:09:31,133 --> 00:09:33,533 Or. Since I'm here to help, 276 00:09:33,535 --> 00:09:35,418 maybe I could fill the time. 277 00:09:35,420 --> 00:09:37,804 I still know my rhythmic gymnastics routine. 278 00:09:37,806 --> 00:09:39,356 I was good... 279 00:09:39,358 --> 00:09:41,058 Until I hit puberty and the coaches said 280 00:09:41,060 --> 00:09:43,026 - I got too pregnant. - Are you kidding? 281 00:09:43,028 --> 00:09:44,761 I'm not gonna put you on the show. 282 00:09:44,763 --> 00:09:46,446 Oh. [Knock at door] 283 00:09:46,448 --> 00:09:48,231 - Uh, Lemon, a word? - Hey, guy! 284 00:09:48,233 --> 00:09:51,068 You can't just walk in here whenever you want. 285 00:09:51,070 --> 00:09:52,986 How can I help you? 286 00:09:52,988 --> 00:09:55,122 So Lemon has an assistant? Excellent. 287 00:09:55,124 --> 00:09:57,273 Jack Donaghy to see Liz Lemon. 288 00:09:57,275 --> 00:09:58,408 Mm. 289 00:09:58,410 --> 00:10:00,443 [Buzz] A Mr. Donaghy here for you. 290 00:10:00,445 --> 00:10:01,778 Get off this channel! 291 00:10:01,780 --> 00:10:03,580 This is a military frequency. 292 00:10:03,582 --> 00:10:06,216 Okay, you can go in. 293 00:10:07,835 --> 00:10:09,285 So you got your surgery 294 00:10:09,287 --> 00:10:10,954 and the world hasn't ended? 295 00:10:10,956 --> 00:10:13,473 I think I can do this, Jack, all of it. 296 00:10:13,475 --> 00:10:14,925 I mean, right now, my feet 297 00:10:14,927 --> 00:10:16,560 are kind of like babies. 298 00:10:16,562 --> 00:10:19,179 I have to swaddle them, and they need ointment, 299 00:10:19,181 --> 00:10:22,465 and, like, six times a day brown stuff comes out of them. 300 00:10:22,467 --> 00:10:25,268 You're beautiful babies, yes you are. 301 00:10:25,270 --> 00:10:27,654 Look, Lemon, I need some advice. 302 00:10:27,656 --> 00:10:30,807 Tracy is actually trying to fight back. 303 00:10:30,809 --> 00:10:33,026 He ruined a wonderful evening at the philharmonic, 304 00:10:33,028 --> 00:10:34,978 paying them to play the same song 305 00:10:34,980 --> 00:10:36,580 over and over again for hours. 306 00:10:36,582 --> 00:10:38,281 [Sanford and Son rhythm] I can't remember... 307 00:10:38,283 --> 00:10:39,816 I can't remember what it was 308 00:10:39,818 --> 00:10:42,502 But the point is, the man is totally irrational. 309 00:10:42,504 --> 00:10:43,987 You know what? Tracy's right. 310 00:10:43,989 --> 00:10:46,139 - You two are a lot alike. - I beg your pardon? 311 00:10:46,141 --> 00:10:47,541 You're both stubborn, you're rich, 312 00:10:47,543 --> 00:10:48,875 you think you're right all the time. 313 00:10:48,877 --> 00:10:50,493 You wanted to prove that you're not like Tracy? 314 00:10:50,495 --> 00:10:52,829 - Let it go. - Or crush him, 315 00:10:52,831 --> 00:10:54,431 and prove you both wrong. 316 00:10:54,433 --> 00:10:56,800 Get two birds with one stone, 317 00:10:56,802 --> 00:10:58,835 like when I used Mick Jagger to lure Roger McGuinn 318 00:10:58,837 --> 00:11:00,771 and David Crosby to my birthday party. 319 00:11:00,773 --> 00:11:03,006 Listen yourself. You sound exactly like Tracy. 320 00:11:03,008 --> 00:11:05,225 [Mouthing] No. 321 00:11:05,227 --> 00:11:06,610 [Gasps] 322 00:11:06,612 --> 00:11:09,279 Just the person I wanted to see. 323 00:11:09,281 --> 00:11:12,682 Oh. Hi, Kenneth. 324 00:11:12,684 --> 00:11:16,286 Look, I need to tell you something about Hazel. 325 00:11:16,288 --> 00:11:17,537 Oh, no, ma'am. I don't think 326 00:11:17,539 --> 00:11:19,355 I should talk to you anymore about her. 327 00:11:19,357 --> 00:11:20,874 You only have bad things to say. 328 00:11:20,876 --> 00:11:22,709 Uh, Hazel's my girlfriend. 329 00:11:22,711 --> 00:11:25,212 Kenneth, this sounds insane, 330 00:11:25,214 --> 00:11:27,080 but I care about you as a friend. 331 00:11:27,082 --> 00:11:28,882 I take in 50 calories a day and 332 00:11:28,884 --> 00:11:31,551 I'm using them all up just trying to help you. 333 00:11:31,553 --> 00:11:33,920 Then just be happy that I'm happy. 334 00:11:33,922 --> 00:11:35,672 You're happy because of Hazel? 335 00:11:35,674 --> 00:11:38,425 What could she possibly give you that I can't? 336 00:11:38,427 --> 00:11:40,543 Well, I'll tell you what she gives me, Ms. Maroney. 337 00:11:40,545 --> 00:11:42,095 She listens to me. 338 00:11:42,097 --> 00:11:43,980 Just tell me what it is. 339 00:11:43,982 --> 00:11:45,649 I tell her what happened during my day 340 00:11:45,651 --> 00:11:48,685 and she actually wants to hear about it. 341 00:11:48,687 --> 00:11:51,721 Can you give me that, Ms. Maroney? 342 00:11:52,857 --> 00:11:54,691 [Shrugs and grunts] I don't know. 343 00:11:54,693 --> 00:11:57,410 Ah, Tracy, thank you for coming. 344 00:11:57,412 --> 00:11:58,912 Please, have a seat. 345 00:11:58,914 --> 00:12:02,232 No, thank you. I prefer to lie down. 346 00:12:02,234 --> 00:12:03,917 These are my lawyers. 347 00:12:03,919 --> 00:12:05,452 One is German, one is Japanese. 348 00:12:05,454 --> 00:12:08,905 And you don't bring these guys together to play Patty-cake. 349 00:12:08,907 --> 00:12:10,073 This is war. 350 00:12:10,075 --> 00:12:11,174 Bad news, Jack. 351 00:12:11,176 --> 00:12:12,742 War's my favorite card game. 352 00:12:12,744 --> 00:12:14,577 And I win about half the time. 353 00:12:14,579 --> 00:12:16,579 Here's the rub, Tracy. 354 00:12:16,581 --> 00:12:18,298 Because you were reckless enough 355 00:12:18,300 --> 00:12:20,634 to name your businessman villain "Jack Donaghy," 356 00:12:20,636 --> 00:12:23,770 I can sue you for libel. 357 00:12:23,772 --> 00:12:25,388 I'm gonna take every Penny you have. 358 00:12:25,390 --> 00:12:26,756 Not the ones I've swallowed. 359 00:12:26,758 --> 00:12:28,091 We'll see about that. 360 00:12:28,093 --> 00:12:29,926 Dude, it's not libel. 361 00:12:29,928 --> 00:12:32,428 Everything Jack Donaghy does in the movie, 362 00:12:32,430 --> 00:12:33,897 I've seen you do in real life. 363 00:12:33,899 --> 00:12:35,282 Really? When have you seen me 364 00:12:35,284 --> 00:12:36,599 do something like this? 365 00:12:36,601 --> 00:12:38,401 You're a menace, Aunt Phatso. 366 00:12:38,403 --> 00:12:41,154 But now that I'm on the city council, 367 00:12:41,156 --> 00:12:45,108 I'm cancelling your urban youth program. 368 00:12:45,110 --> 00:12:46,776 - Oh, Lord! - [Laughs] 369 00:12:46,778 --> 00:12:49,963 What? You did cancel a program for urban youth. 370 00:12:49,965 --> 00:12:52,582 It was my Saturday morning kid's show, 371 00:12:52,584 --> 00:12:55,836 Uncle Tracy's black teletubbies rip-off. 372 00:12:55,838 --> 00:12:57,137 I cancelled it because, like you, 373 00:12:57,139 --> 00:12:59,506 it was overly sexual and impossible to understand. 374 00:12:59,508 --> 00:13:02,058 - Grabalujah! - Fine! 375 00:13:02,060 --> 00:13:04,961 I've technically cancelled an urban children's program. 376 00:13:04,963 --> 00:13:07,814 But what about this assault on my good name? 377 00:13:07,816 --> 00:13:10,517 Not so fast, you crone. 378 00:13:10,519 --> 00:13:13,653 I bought all the wheelchair ramps in this city. 379 00:13:13,655 --> 00:13:17,307 And I'm turning them into more profitable stairs! 380 00:13:17,309 --> 00:13:19,943 When have I ever verbally accosted 381 00:13:19,945 --> 00:13:21,661 an old woman in a wheelchair? 382 00:13:21,663 --> 00:13:23,446 Liz Lemon, 20 minutes ago. 383 00:13:23,448 --> 00:13:25,248 Another technicality. 384 00:13:25,250 --> 00:13:27,167 But the climax of this monstrosity... 385 00:13:27,169 --> 00:13:28,952 [German accent] That is what she said. 386 00:13:28,954 --> 00:13:32,505 Is when Jack Donaghy shuts down an orphanage. 387 00:13:32,507 --> 00:13:35,158 And I have never shut down an orphanage. 388 00:13:35,160 --> 00:13:36,877 You're right. I put that in 389 00:13:36,879 --> 00:13:39,296 just to have a part in there for a little girl in my movie. 390 00:13:39,298 --> 00:13:40,513 I'm Willow Smith-ing my daughter. 391 00:13:40,515 --> 00:13:42,015 Her album drops next week. 392 00:13:42,017 --> 00:13:44,684 [Bleep] Christmas [Bleep] [Bleep] [Bleep] 393 00:13:44,686 --> 00:13:48,021 [Bleep] [Bleep] Blankie. 394 00:13:48,023 --> 00:13:50,357 This is libel, Tracy. I win. 395 00:13:50,359 --> 00:13:53,109 Checkmate. Game, set, match. 396 00:13:53,111 --> 00:13:55,645 Rumbledy-goo... 397 00:13:55,647 --> 00:13:58,681 Which is what you say when you win in polo. 398 00:14:03,738 --> 00:14:06,022 Tell me about your day. 399 00:14:06,024 --> 00:14:07,407 I'm listening. 400 00:14:07,409 --> 00:14:08,875 Well, Ms. Maroney, 401 00:14:08,877 --> 00:14:12,695 [distorted slow audio] This morning, I was... 402 00:14:12,697 --> 00:14:13,964 You're doing amazing. 403 00:14:13,966 --> 00:14:16,666 I wish you could see how sexy your listening face is. 404 00:14:16,668 --> 00:14:20,553 For Halloween, you should go as a slutty ear. 405 00:14:20,555 --> 00:14:22,055 What do you wanna do now? 406 00:14:22,057 --> 00:14:25,208 Sing? Yeah, let's. 407 00:14:25,210 --> 00:14:26,876 I'll be up here 408 00:14:26,878 --> 00:14:28,595 and I'll be down here 409 00:14:28,597 --> 00:14:31,564 Jenna's blonde as a sunrise 410 00:14:31,566 --> 00:14:33,216 hot as the sun 411 00:14:33,218 --> 00:14:37,070 bright as a shining sun 412 00:14:37,072 --> 00:14:38,655 But with that being said, 413 00:14:38,657 --> 00:14:41,274 how do you know when you both feel the same way? 414 00:14:41,276 --> 00:14:42,859 I mean, sometimes I think... 415 00:14:42,861 --> 00:14:44,611 Jenna is listening 416 00:14:44,613 --> 00:14:49,532 listening like the sun in the sky 417 00:14:49,534 --> 00:14:51,368 Ooh. Uh-oh. 418 00:14:51,370 --> 00:14:53,920 Somebody needs to be changed. 419 00:14:53,922 --> 00:14:56,122 Need anything else, boss man? 420 00:14:56,124 --> 00:14:57,958 I guess just bring in the wheelchair 421 00:14:57,960 --> 00:15:00,210 so you can roll me down to the floor for the show. 422 00:15:00,212 --> 00:15:02,295 What? No, Liz. 423 00:15:02,297 --> 00:15:04,414 You had surgery this morning. 424 00:15:04,416 --> 00:15:06,082 Sure, but I have to be there. 425 00:15:06,084 --> 00:15:07,917 Oh, I would slap you if I didn't think 426 00:15:07,919 --> 00:15:09,269 it would lead to a kiss. 427 00:15:09,271 --> 00:15:11,271 This is about priorities. 428 00:15:11,273 --> 00:15:13,940 What if those feet were real babies? 429 00:15:13,942 --> 00:15:16,609 Would you walk on them to work? 430 00:15:16,611 --> 00:15:17,777 What kind of mother are you, 431 00:15:17,779 --> 00:15:19,262 you beautiful monster? 432 00:15:19,264 --> 00:15:21,531 Hazel, I have missed one show in seven years, 433 00:15:21,533 --> 00:15:23,149 and it did not go well. 434 00:15:23,151 --> 00:15:24,434 Aah! 435 00:15:24,436 --> 00:15:26,903 Josh, help me! 436 00:15:26,905 --> 00:15:29,155 You're not gonna miss the show. 437 00:15:29,157 --> 00:15:32,275 You're gonna watch it on the feed, baby girl. 438 00:15:32,277 --> 00:15:34,077 Idiot. 439 00:15:34,079 --> 00:15:36,629 I'll be next to Pete the whole time. 440 00:15:36,631 --> 00:15:38,248 And if there's an emergency, 441 00:15:38,250 --> 00:15:39,949 your wheelchair's right outside. 442 00:15:39,951 --> 00:15:41,634 Well, I guess that could work. 443 00:15:41,636 --> 00:15:44,254 Let me be your eyes on set. 444 00:15:44,256 --> 00:15:47,007 Although I can never match that amazing color. 445 00:15:47,009 --> 00:15:49,592 Criss calls it "old-timey football." 446 00:15:49,594 --> 00:15:51,094 [Giggles] 447 00:16:04,092 --> 00:16:06,792 Five minutes to air. Five minutes. 448 00:16:06,818 --> 00:16:09,738 Wow. This is really working. 449 00:16:10,740 --> 00:16:12,240 Hey, is that me? 450 00:16:12,242 --> 00:16:15,126 Okay, no, that can't be... 451 00:16:18,080 --> 00:16:21,115 Oh, brother, that's me! 452 00:16:25,754 --> 00:16:28,422 It's an old show? Son of a... 453 00:16:28,424 --> 00:16:29,957 Well, this email is from Liz. 454 00:16:29,959 --> 00:16:31,058 Duh. 455 00:16:31,060 --> 00:16:33,327 Now, for my act, I'm gonna need a tarp 456 00:16:33,329 --> 00:16:36,330 because the first three rows will get wet. 457 00:16:37,649 --> 00:16:39,150 [Grunts] 458 00:16:39,152 --> 00:16:41,352 Why are my arms so weak? 459 00:16:41,354 --> 00:16:44,021 It's like I did that push-up last year for nothing. 460 00:16:44,023 --> 00:16:45,990 And two minutes to air. Two minutes! 461 00:16:45,992 --> 00:16:48,309 [Grunts] Aah. 462 00:16:48,311 --> 00:16:51,112 I'm sorry, babies. 463 00:16:51,114 --> 00:16:54,115 [Dramatic music] 464 00:16:54,117 --> 00:16:57,484 465 00:16:57,486 --> 00:16:59,870 Aah! 466 00:16:59,872 --> 00:17:02,256 Ow! 467 00:17:02,258 --> 00:17:04,925 [Groans] 468 00:17:04,927 --> 00:17:07,178 Aah! 469 00:17:09,881 --> 00:17:11,465 Wassername! 470 00:17:11,467 --> 00:17:14,001 Huh? Oh... Oh, where am I? 471 00:17:14,003 --> 00:17:16,354 [Gasps] Oh, Pete roofied me. 472 00:17:17,773 --> 00:17:19,106 Seriously, Hornberger? 473 00:17:19,108 --> 00:17:20,524 You were gonna put her on the air? 474 00:17:20,526 --> 00:17:22,860 You told me to! I have your email. 475 00:17:22,862 --> 00:17:24,979 "P-Dog, let's use Hazel in the cold open. 476 00:17:24,981 --> 00:17:26,314 "Don't call me about this. 477 00:17:26,316 --> 00:17:27,782 Catch you on the flippy-floppy." 478 00:17:27,784 --> 00:17:29,033 That's you. 479 00:17:29,035 --> 00:17:31,369 You people killed my foot babies. 480 00:17:31,371 --> 00:17:35,239 My foot babies died because of this show! 481 00:17:35,241 --> 00:17:37,291 - You're fired. - You can't fire me. 482 00:17:37,293 --> 00:17:38,876 You don't even know my real name. 483 00:17:38,878 --> 00:17:41,746 Get out! Now! 484 00:17:41,748 --> 00:17:45,082 - [Squawks] - Ow. 485 00:17:45,084 --> 00:17:47,868 Did you just fire my girlfriend? 486 00:17:47,870 --> 00:17:49,420 She's crazy, Kenneth. 487 00:17:49,422 --> 00:17:50,921 No, she's not. 488 00:17:50,923 --> 00:17:53,090 Ms. Maroney knows the real Hazel. 489 00:17:53,092 --> 00:17:54,759 Tell them what I told you. 490 00:17:54,761 --> 00:17:56,560 Oh, God, what do I do? 491 00:17:56,562 --> 00:17:58,179 Help me, me. 492 00:17:58,181 --> 00:17:59,680 This one's on you, bitch. 493 00:17:59,682 --> 00:18:04,385 [Car door slams and tires screeching] 494 00:18:04,387 --> 00:18:06,220 Were you not listening? 495 00:18:06,222 --> 00:18:07,571 I think a song right now would... 496 00:18:07,573 --> 00:18:08,906 That's it! 497 00:18:08,908 --> 00:18:12,076 From now on, my relationship with all of you 498 00:18:12,078 --> 00:18:14,895 is strictly professional. 499 00:18:14,897 --> 00:18:16,864 We are no longer friends. 500 00:18:16,866 --> 00:18:18,616 I am just a co-worker who would do 501 00:18:18,618 --> 00:18:21,402 anything for any of you at any time. 502 00:18:21,404 --> 00:18:22,736 Nothing more! 503 00:18:22,738 --> 00:18:26,073 And we're live in three, two... 504 00:18:28,043 --> 00:18:32,096 [Crickets chirping] 505 00:18:32,098 --> 00:18:34,215 Oh, yeah. They didn't write anything. 506 00:18:34,217 --> 00:18:37,101 [Crying] 507 00:18:42,641 --> 00:18:44,809 Tracy, this is a surprise. 508 00:18:44,811 --> 00:18:46,994 I thought you'd be at home licking your wounds. 509 00:18:46,996 --> 00:18:49,447 No, that's why they put that cone on me. 510 00:18:49,449 --> 00:18:53,267 I just wanted to give you this. 511 00:18:53,269 --> 00:18:55,703 "You are cordially invited to attend the premiere 512 00:18:55,705 --> 00:18:57,938 "of Tracy Jordan's Aunt Phatso's 513 00:18:57,940 --> 00:18:59,657 "Jack Donaghy's we at it again. 514 00:18:59,659 --> 00:19:01,409 "A percentage of the film's profits 515 00:19:01,411 --> 00:19:03,944 will go to support the Knuckle Beach Orphanage." 516 00:19:03,946 --> 00:19:05,112 I don't understand. 517 00:19:05,114 --> 00:19:06,797 Without that money, the orphanage 518 00:19:06,799 --> 00:19:08,332 is gonna have to close. 519 00:19:08,334 --> 00:19:11,452 So if I shut down the movie, 520 00:19:11,454 --> 00:19:14,054 I actually will close down an orphanage. 521 00:19:14,056 --> 00:19:16,390 Which means the movie isn't libelous. 522 00:19:16,392 --> 00:19:20,845 Which means I can't shut down the movie. 523 00:19:20,847 --> 00:19:24,465 That's... genius. 524 00:19:24,467 --> 00:19:26,434 You win, Tracy. 525 00:19:26,436 --> 00:19:27,968 You bested Jack Donaghy. 526 00:19:27,970 --> 00:19:30,304 Now you finally respect me. 527 00:19:30,306 --> 00:19:32,323 And that's all I ever wanted. 528 00:19:32,325 --> 00:19:34,608 I really can't stop you from portraying me 529 00:19:34,610 --> 00:19:36,026 as the villain in your films. 530 00:19:36,028 --> 00:19:37,244 What? Come on. 531 00:19:37,246 --> 00:19:39,447 Did you not watch the whole movie, Jackie D? 532 00:19:39,449 --> 00:19:41,198 Well, it's 47 minutes long. 533 00:19:41,200 --> 00:19:43,984 In the end, Jack Donaghy is not the villain. 534 00:19:43,986 --> 00:19:45,652 You win, Aunt Phatso. 535 00:19:45,654 --> 00:19:48,122 You bested Jack Donaghy. 536 00:19:48,124 --> 00:19:50,324 Now you finally respect me. 537 00:19:50,326 --> 00:19:52,626 And that's all I ever wanted... 538 00:19:52,628 --> 00:19:55,662 Except maybe that hot little body of yours. 539 00:19:55,664 --> 00:19:57,431 Great Caesar's ghost! [Sultry music] 540 00:19:57,433 --> 00:20:00,217 [Laughs] Aw, baby. 541 00:20:00,219 --> 00:20:02,169 Hm. Our thing sure is playing out 542 00:20:02,171 --> 00:20:04,472 just like the movie. 543 00:20:04,474 --> 00:20:09,510 [Sultry music] 544 00:20:09,512 --> 00:20:11,061 - Oh, look, it's Liz! - Good old Liz! 545 00:20:11,063 --> 00:20:13,230 Well, my feet are ruined. 546 00:20:13,232 --> 00:20:14,949 The show was an embarrassment. 547 00:20:14,951 --> 00:20:16,683 But I learned something super fun. 548 00:20:16,685 --> 00:20:18,402 I will never be able to have a family 549 00:20:18,404 --> 00:20:20,404 and work at TGS. 550 00:20:20,406 --> 00:20:22,206 It's just not possible. 551 00:20:22,208 --> 00:20:23,524 So what do I do? 552 00:20:23,526 --> 00:20:26,076 Don't ask me. Tracy's the genius here. 553 00:20:26,078 --> 00:20:29,380 Oh, well, tray, I'm scared. 554 00:20:29,382 --> 00:20:31,131 Do I give up on my dream job, 555 00:20:31,133 --> 00:20:33,334 something I've worked my whole life to build? 556 00:20:33,336 --> 00:20:36,804 Or do I give up on my dream of having a family? 557 00:20:36,806 --> 00:20:41,642 Well, as a wise woman once told me... 558 00:20:41,644 --> 00:20:43,727 [As Aunt Phatso] Respect these boobies! 559 00:20:43,729 --> 00:20:48,516 [Laughter] 560 00:20:48,518 --> 00:20:50,534 Seriously though, what am I gonna do? 561 00:20:58,816 --> 00:21:01,818 [Playing orchestral version of The Streetbeater] 562 00:21:01,820 --> 00:21:03,420 563 00:21:21,327 --> 00:21:24,827 Sync and corrected by dr.jackson for www.addic7ed.com 564 00:21:25,000 --> 00:21:28,114 Best watched using Open Subtitles MKV Player 565 00:21:28,164 --> 00:21:32,714 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.