Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,460 --> 00:00:07,900
Liz, Lutz and I are gonna walk around
Times Square and pretend to be foreign.
2
00:00:07,910 --> 00:00:09,800
I am from Homburg, yah.
3
00:00:09,810 --> 00:00:10,680
Wanna come?
4
00:00:10,690 --> 00:00:12,880
Oh, I can't. My cousin is in town.
5
00:00:12,890 --> 00:00:13,770
All right.
6
00:00:13,780 --> 00:00:15,600
See ya though.
7
00:00:15,980 --> 00:00:19,180
Liz, I'm getting drinks with
recently-divorced camera guy. You in?
8
00:00:19,560 --> 00:00:22,210
Legally separated sound
guy's gonna be there.
9
00:00:22,220 --> 00:00:24,180
I-I don't feel well.
10
00:00:24,680 --> 00:00:26,480
Okay.
11
00:00:27,420 --> 00:00:28,430
Hey, Liz Lemon.
12
00:00:28,440 --> 00:00:31,280
I'm going to an animals-only
strip club. Interested?
13
00:00:31,290 --> 00:00:34,590
Does that meane animals strip, or
the animals are the customers?
14
00:00:34,600 --> 00:00:36,740
Animal customers? That's ridicous.
15
00:00:36,750 --> 00:00:38,810
Well, um, I have got a date.
16
00:00:38,820 --> 00:00:41,510
So... I... yeah.
17
00:00:42,000 --> 00:00:45,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
18
00:00:47,770 --> 00:00:48,700
Order, please.
19
00:00:48,710 --> 00:00:50,470
- Hi, order for pick-up.
- Yeah, yeah.
20
00:00:50,480 --> 00:00:53,990
Yes, I would like a meatball
sub with extra bread.
21
00:00:54,000 --> 00:00:55,830
- And my name is--
- Liz?
22
00:00:55,840 --> 00:00:58,820
Yeah, that's me. Okay.
23
00:00:59,590 --> 00:01:00,740
Big night, Lemon?
24
00:01:00,750 --> 00:01:01,410
Let me guess.
25
00:01:01,420 --> 00:01:03,070
Meatball sub, extra bread.
26
00:01:03,080 --> 00:01:04,650
Bottle of NyQuil.
27
00:01:04,660 --> 00:01:06,440
TiVo top chef.
28
00:01:06,450 --> 00:01:07,920
A little Miss Bonnie Raitt. Lights out.
29
00:01:07,930 --> 00:01:10,230
No, I have something to do tonight, Jack.
30
00:01:10,240 --> 00:01:12,410
Then you won't mind when
I tell you that, uh...
31
00:01:12,420 --> 00:01:14,240
Casey gets voted off tonight.
32
00:01:14,250 --> 00:01:15,260
You monster!
33
00:01:15,270 --> 00:01:17,060
Why are you like this?
34
00:01:23,720 --> 00:01:32,290
-=www.ydy.com/bbs=-
sync:������ corrected
35
00:01:34,050 --> 00:01:37,040
30 Rock Season02 Episode07
36
00:01:40,160 --> 00:01:42,490
Sir, Tracy's here with a bunch of kids.
37
00:01:42,500 --> 00:01:44,360
He wants to know if you have
a minute to meet with them?
38
00:01:44,370 --> 00:01:45,560
Absolutely not.
39
00:01:45,570 --> 00:01:47,120
J.D.!
40
00:01:47,130 --> 00:01:48,260
There he is.
41
00:01:48,270 --> 00:01:50,190
I want you to meet the
baseball team I'm coaching.
42
00:01:50,200 --> 00:01:54,130
A group of fine young
men and one special lady.
43
00:01:54,760 --> 00:01:57,070
Dijonaise is a boy's name?
44
00:01:57,410 --> 00:01:58,170
Pardon me.
45
00:01:58,180 --> 00:01:59,140
Tracy, this is wonderful.
46
00:01:59,150 --> 00:02:01,170
I had no idea you were
interested in baseball.
47
00:02:01,180 --> 00:02:01,930
I wasn't.
48
00:02:01,940 --> 00:02:03,440
My motorcycle hit a police horse.
49
00:02:03,450 --> 00:02:05,110
This is community service.
50
00:02:05,120 --> 00:02:08,910
These kids come from Knuckle Beach, the
worst neighborhood in New York.
51
00:02:08,920 --> 00:02:11,180
They are poor as hell.
52
00:02:11,190 --> 00:02:13,110
Baseball is a wonderful sport, boys.
53
00:02:13,120 --> 00:02:16,240
I remember when my high school team
won the Boston city championship.
54
00:02:16,250 --> 00:02:19,170
Everyone told us we were gonna
lose, because our team was all white,
55
00:02:19,180 --> 00:02:21,900
and the other team
was completely--
56
00:02:23,600 --> 00:02:26,810
anyway, we won, and I learned
that anything is possible.
57
00:02:26,820 --> 00:02:28,540
Baseball taught me how to win.
58
00:02:28,550 --> 00:02:30,390
Baseball taught me how to dream.
59
00:02:30,400 --> 00:02:31,490
What are your dreams?
60
00:02:31,500 --> 00:02:34,040
When I grow up, I'm gonna do
vending machine maintenance.
61
00:02:34,050 --> 00:02:36,830
I'm gonna get shot by
a cop and sue the city.
62
00:02:36,840 --> 00:02:39,750
I'm a be a talkative doorman
with a drinking problem.
63
00:02:39,760 --> 00:02:41,350
That's right. You shoot for the stars.
64
00:02:41,360 --> 00:02:42,560
No, no, no, no, no.
65
00:02:42,570 --> 00:02:44,670
These are not the dreams of winners.
66
00:02:44,680 --> 00:02:46,090
These aren't winners.
67
00:02:46,100 --> 00:02:48,430
They're 0 and 17.
68
00:02:48,440 --> 00:02:50,460
Damn, we supposed to be
at the game right now.
69
00:02:50,470 --> 00:02:52,220
0 and 18!
70
00:02:52,230 --> 00:02:54,180
That one's on coach Tracy.
71
00:02:54,190 --> 00:02:57,220
Someday I'll have an office
like this... to clean.
72
00:02:57,230 --> 00:02:59,870
You could have an office
like this of your very own.
73
00:02:59,880 --> 00:03:01,990
All you need is someone to
point you in the right direction.
74
00:03:02,000 --> 00:03:02,800
A role model.
75
00:03:02,810 --> 00:03:05,050
Like R. Kelly and Michael Vick.
76
00:03:06,780 --> 00:03:08,050
Faves.
77
00:03:08,060 --> 00:03:09,400
- Thanks.
- There you go.
78
00:03:10,160 --> 00:03:11,470
Uh, grandy?
79
00:03:11,940 --> 00:03:13,980
Oh, my God. Who ordered the veal?
80
00:03:13,990 --> 00:03:15,080
Am I right, guys?
81
00:03:15,090 --> 00:03:17,560
Ugh, Jenna, that guy is a baby.
82
00:03:17,570 --> 00:03:19,300
- Uh, Lutz?
- I'm Lutz.
83
00:03:19,310 --> 00:03:24,140
You ordered a Venti chocolate mocha blast
with half and half and brownie chunks?
84
00:03:24,150 --> 00:03:26,520
Thank you. Jamie.
85
00:03:26,530 --> 00:03:27,930
I like your blond streaks.
86
00:03:27,940 --> 00:03:29,330
It's very Simon LeBon.
87
00:03:29,340 --> 00:03:30,300
Who?
88
00:03:30,310 --> 00:03:31,540
Oh, you're young.
89
00:03:31,550 --> 00:03:32,380
Give it up, Jenna.
90
00:03:32,390 --> 00:03:34,220
You're talking to an ultrasound.
91
00:03:34,230 --> 00:03:36,540
Now I'm getting attitude from
the sexy librarian over here.
92
00:03:36,550 --> 00:03:39,160
What? Sexy? You are. Shut up.
93
00:03:42,680 --> 00:03:44,720
Wow, that guy is adorable.
94
00:03:45,200 --> 00:03:46,530
Frank's gay.
95
00:03:46,540 --> 00:03:48,070
Maybe I am gay...
96
00:03:48,080 --> 00:03:49,470
for that little peach.
97
00:03:50,910 --> 00:03:52,350
You wanna kiss him?
98
00:03:52,360 --> 00:03:53,220
I do.
99
00:03:53,230 --> 00:03:56,340
I wanna kiss him on
the mouth. And hold him.
100
00:03:56,350 --> 00:03:57,910
What are you talking about?
101
00:03:57,920 --> 00:03:59,460
Something just happened, Liz.
102
00:03:59,470 --> 00:04:02,150
Come on, you read Boobs magazine.
103
00:04:02,160 --> 00:04:03,080
I want Jamie.
104
00:04:03,090 --> 00:04:05,780
Yeah, you're gay.
105
00:04:06,120 --> 00:04:09,050
He's totally gay for--
106
00:04:09,650 --> 00:04:11,900
Why isn't this any fun?
107
00:04:11,910 --> 00:04:13,600
come on! Gather 'round!Circle up!
108
00:04:13,610 --> 00:04:14,950
Everybody, circle up!
109
00:04:14,960 --> 00:04:17,360
All right, circle up. Circle up.
110
00:04:17,370 --> 00:04:19,620
Around me! Around me!
111
00:04:19,980 --> 00:04:21,390
All right, isten, that's enough.
112
00:04:21,400 --> 00:04:23,010
There's a weird dude
standing over there.
113
00:04:23,020 --> 00:04:26,050
And I don't wanna get shot today, so
great hustle, great practice.
114
00:04:26,060 --> 00:04:28,090
Okay, the weird dude is gone. Go home.
115
00:04:37,700 --> 00:04:39,870
Hey, you guys! It's that king we met.
116
00:04:39,880 --> 00:04:41,130
Good afternoon, boys.
117
00:04:41,140 --> 00:04:42,320
I've been thinking a lot about you,
118
00:04:42,330 --> 00:04:43,950
and I decided that I wanna help.
119
00:04:43,960 --> 00:04:45,880
Starting with some new uniforms.
120
00:04:45,890 --> 00:04:48,610
Compliments of the
Sheinhardt wig company.
121
00:04:48,620 --> 00:04:49,970
You wanna be a bunch of winners?
122
00:04:49,980 --> 00:04:51,850
You've gotta dress for success.
123
00:04:51,860 --> 00:04:55,800
That's why I sponsor a charity that
gives away tuxedos to homeless people.
124
00:04:56,180 --> 00:04:58,420
It was a beautiful ceremony.
125
00:04:58,980 --> 00:05:00,650
Mazel tov.
126
00:05:01,240 --> 00:05:02,900
That's right. Put them on.
127
00:05:02,910 --> 00:05:04,330
You don't get these kids, Jack.
128
00:05:04,340 --> 00:05:05,430
They don't care about winning.
129
00:05:05,440 --> 00:05:07,440
They just wanna be able
to go outside for once.
130
00:05:07,450 --> 00:05:11,270
You know, our first practice
they asked me what the sun was?
131
00:05:16,310 --> 00:05:17,310
Hey, Jamie!
132
00:05:19,280 --> 00:05:21,880
Did you just come from working
out, or are you naturally veiny?
133
00:05:21,890 --> 00:05:23,340
Pull it together, Frank.
134
00:05:23,350 --> 00:05:25,480
All right. Okay.
135
00:05:26,010 --> 00:05:27,640
Good to see you, man!
136
00:05:27,650 --> 00:05:28,760
Thanks.
137
00:05:29,990 --> 00:05:31,890
So I don't want to
interrupt or anything,
138
00:05:31,900 --> 00:05:34,940
But, um, are you doing
anything saturday night?
139
00:05:34,950 --> 00:05:37,040
Just gellin' like Magellan.
140
00:05:37,050 --> 00:05:38,030
Okay, well.
141
00:05:38,040 --> 00:05:40,150
Uh, my friend's DJing
at this gallery opening,
142
00:05:40,160 --> 00:05:42,990
and, um, he can get us in if you wanna go.
143
00:05:43,000 --> 00:05:44,860
Oh, no, I don't think so.
144
00:05:44,870 --> 00:05:46,440
Oh, come on. It'll be fun.
145
00:05:46,450 --> 00:05:48,770
Jamie, how old do you think I am?
146
00:05:48,780 --> 00:05:50,960
I don't know. Uh, 29?
147
00:05:50,970 --> 00:05:54,620
Wow, you are good at guessing ages.
148
00:05:54,630 --> 00:05:58,950
I am exactly 29, but you're a baby.
149
00:05:58,960 --> 00:06:01,070
No, I'm not. I'm 25.
150
00:06:01,080 --> 00:06:02,330
- Really?
- Yeah.
151
00:06:02,340 --> 00:06:03,710
I thought you were younger.
152
00:06:04,020 --> 00:06:06,300
And I'm 29, so...
153
00:06:06,310 --> 00:06:07,700
so you'll go?
154
00:06:08,590 --> 00:06:09,690
Awesome.
155
00:06:09,700 --> 00:06:11,830
Dude. I totally forgot.
156
00:06:13,230 --> 00:06:14,550
I bought you a sweater.
157
00:06:14,560 --> 00:06:15,560
It's slim fitting.
158
00:06:15,570 --> 00:06:17,230
They call it a French cut.
159
00:06:17,240 --> 00:06:18,530
And it wasn't on sale or anything.
160
00:06:18,540 --> 00:06:19,480
Woe, thanks.
161
00:06:19,490 --> 00:06:20,710
Do you need help trying it on?
162
00:06:20,720 --> 00:06:21,530
No.
163
00:06:21,540 --> 00:06:22,690
So I'll pick you up around 10:00?
164
00:06:22,700 --> 00:06:24,640
At night? Okay.
165
00:06:24,650 --> 00:06:25,460
That sounds great.
166
00:06:25,470 --> 00:06:27,230
Great. Where are we going?
167
00:06:29,010 --> 00:06:30,750
Frank.
168
00:06:30,760 --> 00:06:32,370
- Stop it.
- I can't.
169
00:06:32,720 --> 00:06:34,210
I'm gay for Jamie.
170
00:06:34,220 --> 00:06:35,080
No, that's not a thing.
171
00:06:35,090 --> 00:06:39,640
You can't be gay for just one person,
unless you're a lady, and you meet Ellen.
172
00:06:39,650 --> 00:06:43,340
Well then,
I got some real thinking to do.
173
00:06:44,030 --> 00:06:45,510
It's scary.
174
00:06:46,650 --> 00:06:48,710
But also exciting.
175
00:06:53,210 --> 00:06:54,740
I can't believe I did that.
176
00:06:54,750 --> 00:06:56,990
I told myself I would
never lie about my age.
177
00:06:57,000 --> 00:06:58,660
These things happen, Liz.
178
00:06:58,670 --> 00:07:00,450
I had my "No sex with Asians" rule,
179
00:07:00,460 --> 00:07:03,500
but then one day you walk into
Sharper Image, and there's Quan.
180
00:07:03,510 --> 00:07:05,060
Forget it. I'm gonna
order some more coffee,
181
00:07:05,070 --> 00:07:07,050
and then he'll come
back, and I can cancel.
182
00:07:07,060 --> 00:07:09,170
No, this is a good thing.
183
00:07:09,180 --> 00:07:11,570
A hot guy thinks you're 29.
184
00:07:11,580 --> 00:07:12,840
He is cute.
185
00:07:12,850 --> 00:07:14,860
He looks like Zac Efron.
186
00:07:14,870 --> 00:07:16,310
That's a thing, right?
187
00:07:16,320 --> 00:07:17,660
Oh, go for it, Liz.
188
00:07:17,670 --> 00:07:20,470
I always roll with it
when hot guys think I'm 22.
189
00:07:20,480 --> 00:07:21,410
What can we do?
190
00:07:21,420 --> 00:07:22,510
We're cougars.
191
00:07:22,520 --> 00:07:24,210
- We're what?
- Cougars.
192
00:07:24,500 --> 00:07:27,580
Hot older ladies pouncing
on their young prey.
193
00:07:29,460 --> 00:07:31,670
There was a whole article
about it in Vanity Fair.
194
00:07:31,680 --> 00:07:33,860
The one with the Crisis In Africa cover.
195
00:07:33,870 --> 00:07:37,490
God, it makes me so sad that more
people don't know about cougars.
196
00:07:37,500 --> 00:07:39,740
Why am I looking for
something to wear in wardrobe?
197
00:07:39,750 --> 00:07:41,850
Why don't you go to
Abercrombie and Fitch?
198
00:07:41,860 --> 00:07:43,460
Oh, no. It's too loud in there.
199
00:07:43,470 --> 00:07:44,580
No, don't say that.
200
00:07:44,590 --> 00:07:46,280
Cougars have to act young.
201
00:07:46,290 --> 00:07:48,670
You should get a ring pop to suck on.
202
00:07:50,100 --> 00:07:51,930
What are you doing?
203
00:07:51,940 --> 00:07:54,010
Figuring some stuff out.
204
00:07:54,020 --> 00:07:56,260
Sorry, Jenna, I'm probably gay now.
205
00:07:56,270 --> 00:07:58,520
It's never gonna happen between us.
206
00:08:02,720 --> 00:08:03,750
You wanted to see me?
207
00:08:03,760 --> 00:08:04,830
Hello, coach.
208
00:08:04,840 --> 00:08:07,250
I thought we'd have a little
meeting before today's practice.
209
00:08:07,260 --> 00:08:08,190
Practice? Meetings?
210
00:08:08,200 --> 00:08:09,560
What is this? A marriage?
211
00:08:09,570 --> 00:08:12,730
Phil Jackson likes to give books
to his players to inspire them,
212
00:08:12,740 --> 00:08:16,770
so which biography of Winston Churchill do
you think would improve Rashid's bunting?
213
00:08:16,780 --> 00:08:19,480
Jack, have you ever
been to Knuckle Beach?
214
00:08:19,490 --> 00:08:21,610
It's a totally different world.
215
00:08:21,620 --> 00:08:25,250
A world where orange soda's an
acceptable substitute for breast milk.
216
00:08:25,260 --> 00:08:28,440
Tracy, I don't have to understand
their world in order to help them.
217
00:08:28,450 --> 00:08:30,230
It's like this great country of ours.
218
00:08:30,240 --> 00:08:33,550
We can go into any nation, impose
our values, and make things better.
219
00:08:33,560 --> 00:08:35,410
It's what Bush is doing
all over the globe.
220
00:08:35,420 --> 00:08:36,580
Bush!
221
00:08:36,590 --> 00:08:38,520
Now, I don't wanna go off on a rant here.
222
00:08:42,890 --> 00:08:47,450
So I suppose the next step would be to
bring our superior resources to bear.
223
00:08:47,460 --> 00:08:50,110
Kenneth, show him the
drawing of the new field.
224
00:08:53,600 --> 00:08:54,410
Sorry.
225
00:08:54,800 --> 00:08:56,460
This is my dream journal.
226
00:08:57,280 --> 00:08:59,270
They've all come true so far.
227
00:09:18,150 --> 00:09:21,930
FUN TIMES ACCOMPLISHED
228
00:09:25,780 --> 00:09:28,000
What the heck is going on out here?
229
00:09:28,010 --> 00:09:29,590
You didn't get behind grounders.
230
00:09:29,600 --> 00:09:31,040
You didn't work the pitch count.
231
00:09:31,050 --> 00:09:33,710
There was nothing Churchillian
about that performance.
232
00:09:33,720 --> 00:09:35,880
And where are their uniforms?
233
00:09:35,890 --> 00:09:38,130
You can't wear blue in
Knuckle Beach, which is hard
234
00:09:38,140 --> 00:09:39,570
because jeans go with everything.
235
00:09:39,580 --> 00:09:42,000
Tracy, your failure of
leadership is unacceptable.
236
00:09:42,010 --> 00:09:43,540
Now you gonna blame this on me?
237
00:09:43,550 --> 00:09:45,290
I told you this was gonna happen.
238
00:09:45,300 --> 00:09:46,140
Extly.
239
00:09:46,150 --> 00:09:48,710
I need somebody who believes
in what we're doing here.
240
00:09:48,720 --> 00:09:49,900
Tracy, you're fired.
241
00:09:49,910 --> 00:09:51,960
Kenneth, you're in charge.
242
00:09:55,060 --> 00:09:56,240
So you like the music?
243
00:09:56,250 --> 00:10:00,030
Yeah, speaking of music I
like, how about Gnarls Barkley, huh?
244
00:10:00,040 --> 00:10:01,390
That guy's great.
245
00:10:01,400 --> 00:10:03,950
Have you been to his
official website? It's really--
246
00:10:04,390 --> 00:10:06,090
Oh God, is it only 1:00 am?
247
00:10:06,100 --> 00:10:08,830
Yeah, so after this I
figure we hit up Marquee.
248
00:10:08,840 --> 00:10:10,430
They only serve drinks till 4:00,
249
00:10:10,440 --> 00:10:12,600
but I can get us into this great
after-hours club in Brooklyn.
250
00:10:12,610 --> 00:10:14,360
- I'm 37.
- What?
251
00:10:14,370 --> 00:10:17,300
I'm 37. Please don't
make me go to Brooklyn.
252
00:10:17,840 --> 00:10:19,170
I'm 20.
253
00:10:20,020 --> 00:10:21,520
Oh, boy.
254
00:10:21,530 --> 00:10:27,680
This just went from a senior dating a freshman
to Mary Kay Letourneau and Vili Fualaau.
255
00:10:27,690 --> 00:10:29,860
Are those friends of yours? Or...
256
00:10:30,740 --> 00:10:33,400
Oh, when will death come?
257
00:10:36,290 --> 00:10:40,150
Lemon, what happened, did you take an Ambien
with your Franzia and sleepwalk here?
258
00:10:40,160 --> 00:10:42,970
No, I am out on a date.
259
00:10:42,980 --> 00:10:45,590
I know you. You deliver my coffee.
260
00:10:45,860 --> 00:10:47,090
You're here with Lemon?
261
00:10:47,100 --> 00:10:47,820
Yes, sir.
262
00:10:47,830 --> 00:10:49,380
I'm Jamie, Mr. Donaghy.
263
00:10:49,390 --> 00:10:50,590
Oh, what a polite young man.
264
00:10:50,600 --> 00:10:54,090
Ooh, they just changed bartenders. I'm
gonna go see if this guy'll serve me.
265
00:10:55,310 --> 00:10:57,120
Where did you two meet, an amber alert?
266
00:10:57,130 --> 00:11:00,290
I just found out that he's
17 years younger than me.
267
00:11:00,300 --> 00:11:01,640
I knew I shouldn't have done this.
268
00:11:01,650 --> 00:11:02,940
I look ridiculous.
269
00:11:02,950 --> 00:11:04,390
Oh, nonsense. You've never looked better.
270
00:11:04,400 --> 00:11:07,060
Do I look ridiculous when you
see me with a younger woman?
271
00:11:07,070 --> 00:11:10,120
Boy, the art in here
is hung really level.
272
00:11:10,130 --> 00:11:12,740
A youthful companion is the
ultimate status accessory.
273
00:11:12,750 --> 00:11:14,900
Well, maybe you can pull
that off. You're a man.
274
00:11:14,910 --> 00:11:16,080
It's different for women.
275
00:11:16,090 --> 00:11:18,020
That is so sexist of you.
276
00:11:18,030 --> 00:11:21,130
To that clueless boy over
there, you're a very powerful woman.
277
00:11:21,140 --> 00:11:22,420
Technically you're a catch.
278
00:11:22,430 --> 00:11:25,810
You've got money, status, naturally
thick hair, a decent set.
279
00:11:25,820 --> 00:11:26,680
All right.
280
00:11:26,690 --> 00:11:28,810
Tell me, have you been
on a date since Floyd?
281
00:11:28,820 --> 00:11:29,600
No.
282
00:11:29,610 --> 00:11:31,480
Why are you so against
having fun in your life?
283
00:11:31,490 --> 00:11:32,580
I'm not against fun.
284
00:11:32,590 --> 00:11:34,410
I went up on my roof the other day.
285
00:11:34,420 --> 00:11:35,780
Stop fighting this.
286
00:11:35,790 --> 00:11:37,800
He's hot, poor, and eager to please.
287
00:11:37,810 --> 00:11:40,290
Just buy him a few gifts and never
give him your home phone number.
288
00:11:40,300 --> 00:11:42,350
And if you set a curfew, stick to it.
289
00:11:42,990 --> 00:11:44,960
Oh, gosh. Okay.
290
00:11:48,130 --> 00:11:49,990
Hey, coach. How did practice go today?
291
00:11:50,250 --> 00:11:52,610
Sir, conditions have deteriorated.
292
00:11:52,620 --> 00:11:54,650
I made DeMarquis captain like you said.
293
00:11:54,660 --> 00:11:57,950
But having a kid from Trinidad in
charge made the latinos real mad.
294
00:11:57,960 --> 00:11:59,820
And they all seem to
really hate my grandpa.
295
00:11:59,830 --> 00:12:01,490
'Cause they keep yelling, "Kill, whitey."
296
00:12:01,500 --> 00:12:03,010
And I'm, like,"what do you
think you are, alcohol?"
297
00:12:03,020 --> 00:12:04,420
All right, Kenneth, calm down.
298
00:12:04,430 --> 00:12:07,290
There was bound to be some
unrest once we removed Tracy.
299
00:12:07,300 --> 00:12:09,290
They're testing our resolve.
300
00:12:09,480 --> 00:12:11,200
Stay the course.
301
00:12:19,190 --> 00:12:20,080
Kenneth!
302
00:12:20,090 --> 00:12:21,860
Mr. Jordan. About what
happened--
303
00:12:21,870 --> 00:12:23,190
I don't wanna talk about it, Ken.
304
00:12:23,200 --> 00:12:27,080
You'll hear all I have to say about
Jack Donaghy in my tell-all book,
305
00:12:27,090 --> 00:12:30,830
betrayal, colon, what really
happened with my baseball team,
306
00:12:30,840 --> 00:12:35,660
comma, disaster at Knuckle
Beach, question mark.
307
00:12:42,080 --> 00:12:43,860
What the hell is going on?
308
00:12:45,090 --> 00:12:46,400
It's chaos, sir.
309
00:12:46,410 --> 00:12:47,660
They've turned on each other.
310
00:12:47,670 --> 00:12:49,170
And they won't listen, especially
when I'm saying,
311
00:12:49,180 --> 00:12:51,220
"Don't hit me with my own shoes."
312
00:12:51,230 --> 00:12:53,490
I think things may have
been better under Mr. Jordan.
313
00:12:53,500 --> 00:12:54,830
We're not gonna look back now, Kenneth.
314
00:12:54,840 --> 00:12:56,610
Tracy didn't understand
what needed to be done.
315
00:12:56,620 --> 00:12:58,150
He had to go.
316
00:12:58,520 --> 00:13:00,810
They're destroying all the
things I bought for them.
317
00:13:00,820 --> 00:13:02,660
Everything but the bats, sir.
318
00:13:03,110 --> 00:13:04,660
Oh, god. They see us.
319
00:13:05,950 --> 00:13:07,860
You kids put those bats down!
320
00:13:08,480 --> 00:13:09,910
For the love of God.
321
00:13:12,720 --> 00:13:13,630
Oh, Liz.
322
00:13:13,640 --> 00:13:15,720
Did I see you saturday at Marquee?
323
00:13:15,730 --> 00:13:17,210
I was there. Yes.
324
00:13:17,220 --> 00:13:19,420
So what were you doing there?
325
00:13:19,430 --> 00:13:22,310
Is it like that time they found
my grandpa at the bus station?
326
00:13:22,320 --> 00:13:24,790
No, I was there with
Jamie, the coffee guy.
327
00:13:24,800 --> 00:13:26,350
And we had a great time.
328
00:13:26,990 --> 00:13:28,340
Coffee guy?
329
00:13:28,350 --> 00:13:30,770
That'll really make
your ex-husband jealous.
330
00:13:30,780 --> 00:13:33,330
Cerie, for the last time, I
have never been married.
331
00:13:33,340 --> 00:13:35,090
That's the spirit!
332
00:13:35,420 --> 00:13:37,380
Hey, Liz. This is Aidan.
333
00:13:38,130 --> 00:13:39,900
Guess you're not the
only cougar in town.
334
00:13:39,910 --> 00:13:41,710
Aidan's a freshman at nyu.
335
00:13:41,720 --> 00:13:42,740
Aren't you, Aidan?
336
00:13:42,750 --> 00:13:44,270
Sure. Do you have any change for a soda?
337
00:13:44,280 --> 00:13:45,780
But you just had one.
338
00:13:45,980 --> 00:13:46,870
Whatever.
339
00:13:46,880 --> 00:13:48,760
Don't you whatever me.
340
00:13:49,050 --> 00:13:52,610
Hey, hey, what did I say about
you wearing your heelies inside?
341
00:13:52,620 --> 00:13:55,270
Aidan! Wait up, Aidan.
342
00:13:58,720 --> 00:13:59,890
There she is.
343
00:13:59,900 --> 00:14:01,260
The cradle robber.
344
00:14:01,270 --> 00:14:02,230
Yeah, that's right.
345
00:14:02,240 --> 00:14:05,800
I have a boy toy, and we
look awesome together.
346
00:14:05,810 --> 00:14:07,380
That's great, Maude.
347
00:14:07,390 --> 00:14:08,540
How's Harold?
348
00:14:08,550 --> 00:14:09,640
His name is Jamie.
349
00:14:09,650 --> 00:14:10,980
And you know what?
350
00:14:10,990 --> 00:14:14,390
I don't spend a lot of time
worrying about his feelings.
351
00:14:14,400 --> 00:14:18,220
I just know he's super-cute, and
he laughs at all my jokes.
352
00:14:18,880 --> 00:14:20,220
Coffee's here.
353
00:14:20,230 --> 00:14:21,360
Hey there!
354
00:14:22,410 --> 00:14:23,730
I had fun the other night.
355
00:14:23,740 --> 00:14:25,100
Your roof is awesome.
356
00:14:25,110 --> 00:14:27,910
Oh, thanks. I go up there all the time.
357
00:14:27,920 --> 00:14:29,980
So, uh, you wanna get some lunch?
358
00:14:29,990 --> 00:14:31,700
Oh, I can't. I have a lot of work to do.
359
00:14:32,240 --> 00:14:33,460
Okay.
360
00:14:33,470 --> 00:14:35,740
'Cause I already got
Randy to cover my shift.
361
00:14:35,750 --> 00:14:37,240
Oh, I'm sorry.
362
00:14:37,250 --> 00:14:40,550
But I bought you a video game.
363
00:14:40,560 --> 00:14:41,920
Bioshock? No way!
364
00:14:41,930 --> 00:14:43,280
Hey, chatterbox.
365
00:14:44,110 --> 00:14:45,700
I thought I heard your voice.
366
00:14:45,710 --> 00:14:46,920
How was your weekend?
367
00:14:46,930 --> 00:14:48,470
It was great.
Liz and I--
368
00:14:48,480 --> 00:14:49,750
I made you a painting.
369
00:14:50,130 --> 00:14:53,320
It's called one-armed mermaid
that's part unicorn with big foot.
370
00:14:54,600 --> 00:14:55,310
Thank you.
371
00:14:55,900 --> 00:14:57,310
Are we still on for tomorrow night?
372
00:14:57,320 --> 00:14:58,240
- Yeah, I can't wait.
- No, he can't.
373
00:14:58,250 --> 00:14:59,760
We're working out.
374
00:15:01,800 --> 00:15:03,250
I'll see ya tomorrow night.
375
00:15:03,500 --> 00:15:05,440
Yeah, I'll take it. Thank you.
376
00:15:09,310 --> 00:15:11,700
Liz, be good to him.
377
00:15:19,130 --> 00:15:20,060
What do you want, Jack?
378
00:15:20,070 --> 00:15:21,650
Tracy, I wanna talk to you.
379
00:15:21,660 --> 00:15:24,320
It's hard for me to admit
when I've made a mistake...
380
00:15:24,330 --> 00:15:25,840
so I won't.
381
00:15:25,850 --> 00:15:28,320
Mr. Jordan, I have made
a terrible mistake.
382
00:15:28,330 --> 00:15:31,090
Because of my arrogance, the
team is now in chaos.
383
00:15:31,100 --> 00:15:34,020
Pedro and Fontanelle quit because
I tried to put them in the outfield.
384
00:15:34,030 --> 00:15:35,430
Of course they did!
385
00:15:35,440 --> 00:15:38,620
They're afraid to go
north of 245th street.
386
00:15:38,630 --> 00:15:42,420
Next you'll be telling me you let Reshon
have contact with his birth mother.
387
00:15:42,430 --> 00:15:43,430
Which Reshon?
388
00:15:43,440 --> 00:15:46,360
Jack, I told you, you did not know
what you were getting yourself into.
389
00:15:46,370 --> 00:15:48,600
Tracy, I only wanted to help.
390
00:15:48,610 --> 00:15:50,750
And now things are out of control.
391
00:15:50,760 --> 00:15:52,600
We have two options.
392
00:15:52,610 --> 00:15:56,260
One, we can cut and run and betray the
people that we made this commitment to,
393
00:15:56,270 --> 00:15:59,080
or you and I can form a coalition.
394
00:15:59,090 --> 00:16:00,260
No way, JD.
395
00:16:00,270 --> 00:16:02,470
Tracy, I thought you
cared about these kids.
396
00:16:02,480 --> 00:16:06,770
Just because I don't support Jack
donaghy, doesn't mean I don't support the kids.
397
00:16:06,780 --> 00:16:10,610
But sir, every one of them wrote you
a letter asking you to come back.
398
00:16:12,810 --> 00:16:13,900
Jack.
399
00:16:13,910 --> 00:16:18,190
If I come back to the team, can I throw
these things away and not have to read 'em?
400
00:16:18,200 --> 00:16:20,810
Tracy, I'll pay somebody
to read them for you.
401
00:16:20,820 --> 00:16:25,260
With your know-how and my resources, we
can turn these kids into winners.
402
00:16:25,270 --> 00:16:26,740
All right, Jack.
403
00:16:26,750 --> 00:16:27,930
What's the plan?
404
00:16:27,940 --> 00:16:30,890
One word: Surge.
405
00:16:30,900 --> 00:16:32,770
That's two words!
406
00:16:38,010 --> 00:16:38,960
Jamie...
407
00:16:38,970 --> 00:16:43,430
Look, Jamie, I can't take this
sam and diane thing anymore.
408
00:16:43,440 --> 00:16:46,140
I need to know what we're doing here.
409
00:16:46,150 --> 00:16:47,840
Nothing, Frank. I'm not gay.
410
00:16:47,850 --> 00:16:49,390
I'm not gay either.
411
00:16:49,400 --> 00:16:50,950
That's why it's perfect.
412
00:16:50,960 --> 00:16:54,550
We're just two straight guys who
wanna enjoy each other's bodies.
413
00:16:54,560 --> 00:16:55,980
I gotta go.
414
00:17:06,830 --> 00:17:08,080
Damn, I can't believe we're winning.
415
00:17:08,090 --> 00:17:10,160
I knew the surge would work.
416
00:17:17,620 --> 00:17:19,160
Way to go, Manuel!
417
00:17:19,170 --> 00:17:21,530
That one goes out to W.S.Churchill.
418
00:17:22,000 --> 00:17:26,270
Hey, there's no way that those
batters were born after 1993.
419
00:17:26,280 --> 00:17:29,030
These dominican birth
certificates say otherwise.
420
00:17:30,080 --> 00:17:32,110
Esteban! You're up.
421
00:17:33,340 --> 00:17:35,400
This is just embarrassing.
422
00:17:41,160 --> 00:17:42,220
You look nice.
423
00:17:42,230 --> 00:17:43,070
Oh, thank you.
424
00:17:43,080 --> 00:17:45,360
Oh, I got you that leather
bracelet that you were looking at.
425
00:17:45,370 --> 00:17:47,400
Oh, that's so ill. Thank you.
426
00:17:47,410 --> 00:17:48,720
It is ill.
427
00:17:48,730 --> 00:17:50,950
All right, we should get going
because we're gonna be late.
428
00:17:50,960 --> 00:17:51,950
No we won't, baby.
429
00:17:51,960 --> 00:17:53,430
We're takin' a cab.
430
00:17:53,440 --> 00:17:54,650
Really?
431
00:17:54,660 --> 00:17:56,950
I've never been in a cab
with less than seven people.
432
00:17:56,960 --> 00:17:59,020
Well, stick with me.
433
00:17:59,030 --> 00:18:00,300
I will.
434
00:18:01,570 --> 00:18:02,740
Look at us.
435
00:18:03,260 --> 00:18:04,910
We look awesome together.
436
00:18:04,920 --> 00:18:07,810
Yeah, now I know why
demi moore does this.
437
00:18:08,360 --> 00:18:10,140
I get that reference.
438
00:18:10,150 --> 00:18:12,660
All right, mom. I'm takin' off.
439
00:18:12,670 --> 00:18:13,890
Mom?
440
00:18:13,900 --> 00:18:15,120
Yeah, I'm 20.
441
00:18:15,130 --> 00:18:16,390
I can't afford this place.
442
00:18:16,400 --> 00:18:18,750
All right, honey, have a good time.
443
00:18:19,910 --> 00:18:21,480
I'm beth.
444
00:18:23,260 --> 00:18:26,080
Yep, that's what we look like.
445
00:18:27,220 --> 00:18:28,960
Shut it down.
446
00:18:38,160 --> 00:18:39,550
Oh, hey, Jamie.
447
00:18:43,260 --> 00:18:44,870
That is so awkward now.
448
00:18:44,880 --> 00:18:46,510
Oh, don't worry about it.
You had your fun.
449
00:18:46,520 --> 00:18:48,480
- But the end was humiliating.
- Of course it was.
450
00:18:48,490 --> 00:18:52,700
All may-december relationships end
in humiliation, sexual incompatibility,
451
00:18:52,710 --> 00:18:55,330
social faux pas, meeting
their parents, it's classic.
452
00:18:55,340 --> 00:18:56,570
I'm not sure it's worth it.
453
00:18:56,580 --> 00:18:57,960
Don't be silly. Jamie was good for you.
454
00:18:57,970 --> 00:19:00,370
A younger companion
makes you feel more alive.
455
00:19:00,380 --> 00:19:02,190
Opens you up to new experiences.
456
00:19:02,200 --> 00:19:03,430
Fresh points of view.
457
00:19:03,440 --> 00:19:04,730
Stimulating conversation.
458
00:19:04,740 --> 00:19:06,050
- Stop repeating what I say--
- stop repeating what I say.
459
00:19:06,060 --> 00:19:07,880
- Look, Aidan, I swear to God--
- Look, Aidan, I swear to God.
460
00:19:07,890 --> 00:19:09,810
- You know what? This is over.
- You know what? This is over.
461
00:19:10,650 --> 00:19:12,300
Of course, there are some exceptions.
462
00:19:12,310 --> 00:19:13,650
Thank God I'm off the market.
463
00:19:13,660 --> 00:19:15,120
Oh, are you seeing someone?
464
00:19:15,130 --> 00:19:15,860
What? No.
465
00:19:15,870 --> 00:19:17,780
I mean this company is my girlfriend.
466
00:19:17,790 --> 00:19:19,750
She gives me all the loving
I'll ever want or need.
467
00:19:19,760 --> 00:19:22,100
That's gross, Jack.
468
00:19:22,740 --> 00:19:24,350
- Stop hitting yourself, Jenna!
- Oh, God!
469
00:19:24,360 --> 00:19:26,040
Why are you like this?
470
00:19:34,170 --> 00:19:36,700
Guys! This isn't working!
471
00:19:36,710 --> 00:19:38,460
I'm not gay-gay.
472
00:19:38,470 --> 00:19:40,620
I'm just gay for Jamie.
473
00:19:40,630 --> 00:19:43,050
Frank, I don't think that's a thing.
474
00:19:43,060 --> 00:19:44,210
It is.
475
00:19:44,220 --> 00:19:47,990
Look, you dudes are great, a
lot of fun to dance with,
476
00:19:48,000 --> 00:19:49,820
and you smell awesome.
477
00:19:49,830 --> 00:19:51,280
Enjoy your night.
478
00:19:53,310 --> 00:19:55,170
Bye, sexy bear!
479
00:19:55,180 --> 00:19:57,920
Terence! You make us all look so bad.
480
00:19:58,000 --> 00:20:01,087
Best watched using Open Subtitles MKV Player
481
00:20:01,137 --> 00:20:05,687
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.