Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,445 --> 00:01:20,175
[KIDS CLAMORING]
2
00:01:21,748 --> 00:01:23,649
Hey, Bill.
3
00:01:31,425 --> 00:01:32,723
Hello, you're just in time.
4
00:01:32,893 --> 00:01:35,692
I'm in need of a ground crew.
Would you like to volunteer?
5
00:01:35,862 --> 00:01:38,957
- Sure.
- All right. Each of you hold a wing tip.
6
00:01:40,467 --> 00:01:44,598
Now, on the count of three, let go.
7
00:01:45,906 --> 00:01:47,636
Are you ready?
8
00:01:48,041 --> 00:01:51,239
One, two, three, go.
9
00:02:09,429 --> 00:02:12,558
Hey, aren't you gonna turn it around
pretty soon? You could lose it.
10
00:02:12,733 --> 00:02:15,897
Well, as a matter of fact,
it's not supposed to come back.
11
00:02:16,069 --> 00:02:18,629
It's what you might call
a suicide mission.
12
00:02:25,946 --> 00:02:27,437
[WHISTLING]
13
00:02:32,786 --> 00:02:34,277
[ALARM BEEPING]
14
00:02:41,061 --> 00:02:42,188
[BEEP]
15
00:02:42,362 --> 00:02:44,957
It's the radar room. Come on.
16
00:02:57,444 --> 00:02:59,470
[RADAR BLEEPING]
17
00:03:00,247 --> 00:03:02,148
It locked onto us almost a minute ago.
18
00:03:02,315 --> 00:03:05,285
- Collision course with the top floor of this--
- Minute ago?
19
00:03:05,452 --> 00:03:07,387
That means
it must be moving very slowly.
20
00:03:08,288 --> 00:03:11,087
Very. I've never seen anything quite like it
on radar.
21
00:03:11,258 --> 00:03:14,422
See if our roof camera
can give us a visual fix.
22
00:03:17,531 --> 00:03:19,227
Let's try some magnification.
23
00:03:29,743 --> 00:03:31,405
It's only a toy.
24
00:03:32,279 --> 00:03:33,611
Maybe.
25
00:03:33,780 --> 00:03:35,408
Five hundred yards and closing.
26
00:03:37,551 --> 00:03:39,850
That can't represent a threat.
It's not big enough.
27
00:03:40,020 --> 00:03:43,422
They make a nuclear warhead
the size of a flashlight. It's big enough.
28
00:03:43,590 --> 00:03:45,525
WOMAN:
Four hundred yards and closing.
29
00:03:45,692 --> 00:03:48,287
I think it's time to take in
the welcome mat, Illya.
30
00:03:48,462 --> 00:03:49,828
The laser beam?
31
00:03:49,996 --> 00:03:51,794
Yeah. Set it for 250 yards, destruct.
32
00:04:10,650 --> 00:04:14,109
- Set for 250.
WOMAN: Three hundred yards and closing.
33
00:04:14,554 --> 00:04:16,113
Two-seven-five.
34
00:04:16,289 --> 00:04:18,053
Two-six-five.
35
00:04:18,225 --> 00:04:19,921
Two-five-five.
36
00:04:20,093 --> 00:04:22,585
And bingo.
37
00:04:23,964 --> 00:04:25,626
Malfunction. Hit the second beam.
38
00:04:25,799 --> 00:04:27,734
Two hundred yards and closing.
39
00:04:29,269 --> 00:04:30,396
We can't stop it.
40
00:04:32,005 --> 00:04:34,236
Take cover.
Headquarters is under attack.
41
00:04:34,407 --> 00:04:37,639
SOLO [ON PA]: You have 20 seconds. Take
cover. The blast will come from above.
42
00:04:37,811 --> 00:04:39,439
Take cover.
43
00:04:39,613 --> 00:04:41,104
WOMAN:
One hundred yards minus.
44
00:04:41,281 --> 00:04:43,341
[RADAR BLEEPING]
45
00:04:44,417 --> 00:04:46,784
I think you can leave the rest
to our imaginations.
46
00:04:59,599 --> 00:05:01,090
Dud?
47
00:05:20,587 --> 00:05:22,419
[MOTOR SPUTTERING]
48
00:05:58,491 --> 00:06:00,983
"Boom. You're dead."
49
00:06:17,143 --> 00:06:20,045
Incredible. Absolutely incredible.
50
00:06:20,213 --> 00:06:22,011
Yes, sir. That's what we thought.
51
00:06:22,749 --> 00:06:25,378
The delivery system.
52
00:06:25,552 --> 00:06:27,316
Has it been examined yet for clues...
53
00:06:27,487 --> 00:06:28,682
...as to who assembled it?
54
00:06:28,855 --> 00:06:31,848
No. Riley, our detection expert,
hasn't checked in this morning.
55
00:06:32,025 --> 00:06:37,089
When he does arrive, inform him that he's
to work directly with you and Mr. Kuryakin.
56
00:06:37,264 --> 00:06:41,326
We must make absolutely certain that
no such breach of security occurs again.
57
00:06:41,501 --> 00:06:42,628
Especially not today.
58
00:06:44,204 --> 00:06:45,763
The meeting?
59
00:06:45,939 --> 00:06:50,775
The so-called "Closet Summit" begins in our
conference suite in less than eight hours.
60
00:06:50,944 --> 00:06:54,779
We better put the entire building
under yellow alert for the rest of the day.
61
00:06:54,948 --> 00:06:58,112
We wouldn't want anymore
embarrassing little lapses.
62
00:06:58,285 --> 00:07:01,255
Particularly when we're playing host
to the world's top leaders.
63
00:07:01,421 --> 00:07:05,119
It's vital that we know
how the attacker did what he did.
64
00:07:05,492 --> 00:07:09,190
Therefore, should he strike again
you must take him alive and unharmed.
65
00:07:09,362 --> 00:07:10,625
That is mandatory.
66
00:07:10,797 --> 00:07:14,962
Well, you mean,
don't shoot unless he shoots first?
67
00:07:15,535 --> 00:07:18,095
I mean, Mr. Solo, don't shoot at all.
68
00:07:39,592 --> 00:07:41,458
Riley is usually most punctual.
69
00:07:41,628 --> 00:07:45,087
Seems to me he said something about
a doctor's appointment. He'll be along.
70
00:08:01,381 --> 00:08:03,282
Riley.
71
00:08:03,516 --> 00:08:05,417
I was just checking this out for you.
72
00:08:05,585 --> 00:08:09,784
Thrush is issuing a few of these
to our more important agents.
73
00:08:09,956 --> 00:08:14,257
Well, it's nice to know
that I'm considered to be one of the elite.
74
00:08:14,427 --> 00:08:15,690
What is it?
75
00:08:15,862 --> 00:08:18,024
It's an ordinary fountain pen...
76
00:08:18,198 --> 00:08:22,602
...until you twist this to the right
then to the left.
77
00:08:23,169 --> 00:08:24,967
Press that lever.
78
00:08:25,805 --> 00:08:27,535
It's armed.
79
00:08:29,776 --> 00:08:34,305
This weapon transmits an ultra-sonic
concussion of tremendous force.
80
00:08:35,048 --> 00:08:37,244
You press it against the head of your--
81
00:08:37,417 --> 00:08:39,318
[BANG]
82
00:08:43,289 --> 00:08:45,918
The brain, in effect, is homogenized.
83
00:08:47,193 --> 00:08:49,059
Death is instantaneous, of course.
84
00:08:55,068 --> 00:08:57,765
Oh, you needn't worry.
It's completely harmless.
85
00:08:58,204 --> 00:09:00,799
Until you cock it again.
86
00:09:02,809 --> 00:09:05,369
Any particular reason
that I'm getting this today?
87
00:09:06,079 --> 00:09:08,344
Yes. The meeting.
88
00:09:10,717 --> 00:09:16,748
We believe it will take place this evening
at the headquarters of the U.N.C.L.E.
89
00:09:16,923 --> 00:09:19,791
I've been waiting a long time for this.
90
00:09:19,959 --> 00:09:22,588
All of Thrush has been waiting.
91
00:09:23,229 --> 00:09:24,720
Now, once and for all...
92
00:09:24,898 --> 00:09:28,062
...U.N.C.L.E.
will be completely discredited.
93
00:09:30,837 --> 00:09:34,035
With some of the world's most important
people being blown to bits...
94
00:09:34,207 --> 00:09:37,006
...under U.N.C.L.E.'s very own roof...
95
00:09:37,444 --> 00:09:40,471
..."discredited" would hardly cover it.
96
00:09:43,416 --> 00:09:46,875
Now let's recap. Go through the plan
with me once more.
97
00:09:47,287 --> 00:09:50,587
- But it's such an absurdly simple--
- Please.
98
00:09:50,757 --> 00:09:52,851
Indulge me.
99
00:09:53,026 --> 00:09:56,224
I enjoy hearing
my own brilliance confirmed.
100
00:09:58,098 --> 00:09:59,657
All right.
101
00:10:00,700 --> 00:10:03,101
The operation began months ago
when I discovered...
102
00:10:03,269 --> 00:10:06,467
...that the conference suite at U.N.C.L.E.
was to be redecorated.
103
00:10:06,639 --> 00:10:07,937
We located--
104
00:10:10,610 --> 00:10:14,809
You located the furniture manufacturer who
was custom building the conference table...
105
00:10:14,981 --> 00:10:19,385
...and managed to plant an explosive
in the table just before it was delivered.
106
00:10:19,552 --> 00:10:20,918
On the table.
107
00:10:21,921 --> 00:10:25,824
The entire tabletop
is a layer of plastic explosive...
108
00:10:25,992 --> 00:10:28,461
...about a half an inch thick.
109
00:10:28,995 --> 00:10:32,227
Enough to demolish
the entire floor of the building.
110
00:10:32,398 --> 00:10:33,593
Right.
111
00:10:33,766 --> 00:10:38,067
Now, this particular plastic
requires an explosion to detonate it.
112
00:10:38,238 --> 00:10:42,437
And as a trigger, we devised an ashtray.
113
00:10:42,609 --> 00:10:46,171
An ashtray made from a different type
of plastic explosive.
114
00:10:46,346 --> 00:10:48,815
One that is detonated by heat alone.
115
00:10:48,982 --> 00:10:52,248
- The heat from a lighted cigarette.
- Excellent.
116
00:10:52,418 --> 00:10:55,752
Excellent, that's the beauty part.
117
00:10:56,523 --> 00:10:59,789
That table has been sitting there,
absolutely harmless...
118
00:10:59,959 --> 00:11:02,793
...just waiting for the trigger device.
119
00:11:02,962 --> 00:11:07,024
And this afternoon, I'll put
the lethal ashtray on the conference table.
120
00:11:07,200 --> 00:11:09,635
There are bound to be smokers
at the meeting.
121
00:11:09,802 --> 00:11:14,831
And exactly 15 seconds after it has been
touched by a hot cigarette...
122
00:11:15,675 --> 00:11:18,144
...the ashtray goes "bang."
123
00:11:18,311 --> 00:11:19,643
And the table goes "boom."
124
00:11:19,812 --> 00:11:22,441
And we write off U.N.C.L.E.
as a world power.
125
00:11:24,317 --> 00:11:26,343
Now for your final instructions...
126
00:11:26,519 --> 00:11:28,954
...we're abandoning this cover
as of today.
127
00:11:29,122 --> 00:11:31,887
You will use one of the prearranged
escape routes.
128
00:11:32,058 --> 00:11:33,720
You mean...
129
00:11:33,893 --> 00:11:35,384
...I won't be seeing you again?
130
00:11:35,762 --> 00:11:38,322
Well, if you do, you won't recognize me.
131
00:11:38,498 --> 00:11:41,991
Don't worry, someone
will be contacting you along the way.
132
00:11:43,670 --> 00:11:47,072
Hard to believe that I won't recognize you
next time around.
133
00:11:48,074 --> 00:11:50,976
Oh, you can believe it, Mr. Riley.
134
00:11:51,411 --> 00:11:53,004
Best of luck.
135
00:11:53,179 --> 00:11:54,772
Thank you, doctor.
136
00:11:54,948 --> 00:11:57,349
But I won't need any luck.
137
00:11:59,185 --> 00:12:02,986
Nothing has been overlooked
in this plan of yours.
138
00:12:42,228 --> 00:12:43,628
Lots of mustard, please.
139
00:12:43,796 --> 00:12:46,459
But we can't change the date now.
140
00:12:46,633 --> 00:12:49,193
All the announcements
have been mailed and everything.
141
00:12:49,369 --> 00:12:51,235
I'm not saying
we should change the date.
142
00:12:51,404 --> 00:12:54,806
I just said I have to take my vacation
when they tell me to.
143
00:12:54,974 --> 00:12:57,773
Charlie Andrews decides he wants
to take the next two weeks.
144
00:12:57,944 --> 00:13:00,379
But doesn't he know we're getting
married tomorrow?
145
00:13:00,546 --> 00:13:04,608
Of course he does, but he's got this chance
to go bone fishing in Florida.
146
00:13:04,784 --> 00:13:06,514
And he does have seniority.
147
00:13:06,686 --> 00:13:09,155
Walter, everybody
in the world has seniority...
148
00:13:09,322 --> 00:13:11,723
...when you let them push you around
the way you do.
149
00:13:11,891 --> 00:13:14,360
- I gotta get back to the office.
KAY: Ah!
150
00:13:14,527 --> 00:13:16,519
- I'm terribly sorry.
- Oh, gosh.
151
00:13:16,696 --> 00:13:18,858
Look at me. I'm all over with mustard.
152
00:13:19,032 --> 00:13:21,433
That is a mess.
You better not go back to the store.
153
00:13:21,601 --> 00:13:23,467
There's a cleaning store right here.
154
00:13:23,636 --> 00:13:27,403
I'm sure they can make the necessary
repairs and, of course, I insist on paying.
155
00:13:27,573 --> 00:13:29,166
Now, look, it was an accident.
156
00:13:29,342 --> 00:13:31,436
Will you please stop acting
like a teddy bear?
157
00:13:31,611 --> 00:13:34,046
- It wasn't his fault.
- I won't have it any other way.
158
00:13:34,213 --> 00:13:37,980
I'm know they can take care of you
very quickly. There you go.
159
00:13:39,218 --> 00:13:41,414
- Kay?
- Oh, that's all right, Walter.
160
00:13:41,587 --> 00:13:43,715
You going back to the office.
161
00:13:43,890 --> 00:13:47,054
- Call me when you get back to store.
- Okay.
162
00:13:47,760 --> 00:13:51,595
Hey, wait a minute. How do I know
you're not a kidnapper or something?
163
00:13:51,764 --> 00:13:54,427
Really, miss,
do I look that untrustworthy?
164
00:13:54,600 --> 00:14:00,039
No, you look absolutely harmless.
That's the story of my life.
165
00:14:03,876 --> 00:14:06,072
- Hello.
- Bit of an accident. Mustard.
166
00:14:06,245 --> 00:14:10,114
You can slip out of your dress
right in here, my dear, that's it.
167
00:14:10,650 --> 00:14:12,710
Hey, wait a minute.
168
00:14:12,885 --> 00:14:14,581
You said something?
169
00:14:15,254 --> 00:14:18,315
Nothing, nothing. Let's get on with it
before she catches cold.
170
00:14:24,797 --> 00:14:30,600
Say, you wouldn't happen to be one
of those crazy guys from the TV shows?
171
00:14:33,005 --> 00:14:34,633
Silly question.
172
00:14:34,807 --> 00:14:37,743
Nothing exciting ever happens to me.
173
00:14:38,644 --> 00:14:40,545
Maybe you don't know
when you're well off.
174
00:14:40,713 --> 00:14:43,182
Oh, I know.
175
00:14:43,950 --> 00:14:49,582
It's just that when you've had
a very nice, dull, safe upbringing...
176
00:14:49,756 --> 00:14:53,818
...and you're gonna marry
a very nice, dull, safe, guy...
177
00:14:53,993 --> 00:14:58,192
...well, you can't help wishing
something exciting would happen.
178
00:14:58,364 --> 00:14:59,889
You know what I mean?
179
00:15:00,066 --> 00:15:01,932
Oddly enough,
I do know what you mean.
180
00:15:02,101 --> 00:15:03,399
And furthermore, I agree.
181
00:15:06,873 --> 00:15:09,900
I agree most heartily.
182
00:15:14,647 --> 00:15:15,979
Ah!
183
00:15:16,449 --> 00:15:17,712
Ah!
184
00:15:20,787 --> 00:15:22,449
- Hey.
- Uh-uh.
185
00:15:22,989 --> 00:15:25,083
Flat on the floor.
186
00:15:28,728 --> 00:15:30,890
Face down, if you please.
187
00:15:31,063 --> 00:15:33,362
That's a good boy.
188
00:16:32,558 --> 00:16:33,787
[LAUGHING]
189
00:16:39,265 --> 00:16:42,258
Surprise, surprise.
190
00:16:53,713 --> 00:16:57,172
Now, if we can just understand...
191
00:16:57,350 --> 00:17:00,650
...how you came through the booth
in the cleaning shop.
192
00:17:00,820 --> 00:17:03,289
Well, I keep telling you,
I really don't know.
193
00:17:03,456 --> 00:17:06,483
I was just leaning against the wall
one minute and "wham"...
194
00:17:06,659 --> 00:17:10,027
...I was right down the rabbit hole
or through the looking glass.
195
00:17:13,099 --> 00:17:16,536
You don't think I really wanted to do this,
do you?
196
00:17:16,702 --> 00:17:20,161
We don't know.
We are checking your identification now.
197
00:17:20,940 --> 00:17:24,342
Well, while you're checking, would
you mind giving me back my clothes...
198
00:17:24,510 --> 00:17:26,035
...so I can go back to work?
199
00:17:26,212 --> 00:17:28,909
I'm afraid we're going to have
to keep you a little longer.
200
00:17:29,081 --> 00:17:31,573
Can't one of the girls loan her an outfit?
201
00:17:33,352 --> 00:17:35,321
Look, I'm getting married tomorrow...
202
00:17:35,488 --> 00:17:39,220
...and I have to replace the new girl
at the store to replace me...
203
00:17:39,392 --> 00:17:41,918
...while I'm on my honeymoon.
204
00:17:42,094 --> 00:17:45,292
Look, it's really terribly important
that I go.
205
00:17:45,464 --> 00:17:47,797
I don't know who you are.
206
00:17:47,967 --> 00:17:49,299
[CRYING]
207
00:17:49,468 --> 00:17:51,835
I don't know where I am.
208
00:17:52,004 --> 00:17:54,337
Please, I'll be so happy to forget this
madhouse...
209
00:17:54,507 --> 00:17:57,443
...this chrome and gunmetal madhouse.
210
00:17:57,610 --> 00:17:59,977
Please, please, could I go?
211
00:18:00,746 --> 00:18:02,305
I'm sorry.
212
00:18:02,481 --> 00:18:07,886
Not now, it just not possible, not until
we know a little more about you.
213
00:18:10,089 --> 00:18:12,752
Here now. Put these on and try and relax.
214
00:18:12,925 --> 00:18:15,690
And I'll look in on you again
in a few minutes.
215
00:18:15,861 --> 00:18:18,353
Oh, I can hardly wait.
216
00:18:26,038 --> 00:18:29,406
I ran a check on the girl's identification.
No holes in the story so far.
217
00:18:29,575 --> 00:18:31,806
Which may only mean
she has a good cover.
218
00:18:31,978 --> 00:18:34,174
Guess we'll have to try
the Jekyll-Hyde routine.
219
00:18:34,347 --> 00:18:37,374
She's an attractive girl.
Why don't I be her friend this time.
220
00:18:37,550 --> 00:18:41,783
- You haven't played villain for a long time.
- Because you do it much better than I do.
221
00:18:41,954 --> 00:18:44,822
The penalty of playing my part successfully.
Now I'm typecast?
222
00:18:44,991 --> 00:18:47,256
- That's right.
- I'd better go and snarl at her.
223
00:18:47,426 --> 00:18:49,395
You will come to my rescue soon,
won't you?
224
00:18:49,562 --> 00:18:52,964
I'm always afraid I might get carried away
with the role.
225
00:18:57,703 --> 00:18:59,433
- Oh, Hi.
- Hi.
226
00:18:59,605 --> 00:19:03,804
Whoever put this together did it with stuff
you can get at any stocked hobby shop.
227
00:19:03,976 --> 00:19:07,276
- I think it's just some sort of elaborate joke.
- Oh, really.
228
00:19:07,446 --> 00:19:10,883
Well, this elaborate joke managed to get
through our laser defense system.
229
00:19:11,050 --> 00:19:12,882
Now, that took some doing.
230
00:19:13,753 --> 00:19:17,121
Well, I'll look at the roof installation
when I've finished here.
231
00:19:17,289 --> 00:19:20,748
See if there was any sign of sabotage.
232
00:19:21,527 --> 00:19:23,758
Sorry I missed all the excitement
this morning.
233
00:19:23,929 --> 00:19:26,455
Looks like I picked the wrong day
to get a checkup.
234
00:19:26,632 --> 00:19:29,295
- No problem. You healthy?
- Oh, sure, healthy as a horse.
235
00:19:29,468 --> 00:19:31,937
- Okay, stay that way. I'll see you later.
- Yeah.
236
00:20:00,332 --> 00:20:02,892
Urgent, urgent, Dr. Egret.
237
00:20:03,069 --> 00:20:04,662
EGRET [ON RADIO]:
Egret here.
238
00:20:04,837 --> 00:20:06,305
Have you started another attack?
239
00:20:06,472 --> 00:20:08,771
Is there someone else
operating independent of me?
240
00:20:08,941 --> 00:20:10,876
Negative. You are the whole show.
241
00:20:11,043 --> 00:20:13,012
No. I am not.
242
00:20:13,179 --> 00:20:16,616
Something is going on over here.
Someone's got the whole place stirred up.
243
00:20:16,782 --> 00:20:19,377
An alert has been posted
until after the meeting.
244
00:20:19,552 --> 00:20:21,851
Any actual interference
with your mission?
245
00:20:22,021 --> 00:20:23,489
Negative, not yet.
246
00:20:23,656 --> 00:20:25,716
Still, this could be very bad for us.
247
00:20:25,891 --> 00:20:29,885
If you should intercept this free agent,
eliminate him.
248
00:20:46,078 --> 00:20:49,947
You're lying. I know you're lying
and I'm sick to death of your lies.
249
00:20:50,116 --> 00:20:53,177
All right, I'll give you a few minutes
that's all I can allow you.
250
00:20:53,352 --> 00:20:55,981
Then we'll get the truth out of you
with...
251
00:20:56,155 --> 00:20:58,920
...or without your cooperation.
252
00:21:01,227 --> 00:21:02,559
- My turn?
- Your turn.
253
00:21:02,728 --> 00:21:04,697
If she's an agent, she's quite a good one.
254
00:21:04,864 --> 00:21:05,923
I beg your pardon.
255
00:21:06,098 --> 00:21:08,863
I seem to be a bit turned around.
Which way is the elevator?
256
00:21:09,034 --> 00:21:11,162
You are turned around, sir.
It's back that way.
257
00:21:11,337 --> 00:21:13,363
Oh, thank you so much.
258
00:21:13,539 --> 00:21:17,135
The more I shout at her, the more I feel
she's exactly what she claims to be.
259
00:21:17,309 --> 00:21:20,074
- What's the matter?
- I don't think that man was wearing badge.
260
00:21:20,246 --> 00:21:21,714
Ridiculous. Every alarm would--
261
00:21:21,881 --> 00:21:24,373
No, he wasn't wearing a badge.
Hey, mister!
262
00:21:24,550 --> 00:21:26,416
[ALARM BEEPING]
263
00:21:40,266 --> 00:21:42,792
[WHISTLING]
264
00:21:53,813 --> 00:21:56,647
- That man, where'd he go?
- Into the elevator.
265
00:22:00,386 --> 00:22:02,719
The elevator's operating?
266
00:22:02,888 --> 00:22:05,448
Well, gentlemen,
shall we take the stairs?
267
00:22:12,398 --> 00:22:13,991
[WHISTLING]
268
00:22:15,234 --> 00:22:18,830
And the alarm system did a complete
about face from its normal operation.
269
00:22:19,004 --> 00:22:21,940
The intruder, without a badge,
was able to walk through...
270
00:22:22,107 --> 00:22:24,338
...completely undetected
by electronic sensors.
271
00:22:24,510 --> 00:22:28,641
But when we went after him, wearing
badges, every alarm in the place goes off.
272
00:22:28,814 --> 00:22:32,444
Yes, I'm well aware
that the alarm system was triggered.
273
00:22:32,618 --> 00:22:36,612
I was trapped for 45 minutes
in the men's room without my pipe.
274
00:22:37,256 --> 00:22:40,920
The elevator, which is programmed
to stop dead during a security alert...
275
00:22:41,093 --> 00:22:44,222
...was functioning beautifully.
When we finally caught up with it...
276
00:22:44,396 --> 00:22:47,628
- ...the man seemed to have gone up in smoke.
- As well, we all may...
277
00:22:47,800 --> 00:22:51,032
...if our security system continues
cooperating with the wrong people.
278
00:22:51,203 --> 00:22:53,399
Yes, that brings me
to an urgent recommendation.
279
00:22:53,572 --> 00:22:56,508
- Yes?
- I think the meeting should be postponed.
280
00:22:56,675 --> 00:23:00,134
Or another place should be found
outside U.N.C.L.E. headquarters, right?
281
00:23:00,312 --> 00:23:01,302
Right.
282
00:23:01,480 --> 00:23:03,711
It's too late
for any such change in plans.
283
00:23:03,883 --> 00:23:08,287
Well, headquarters should be inspected inch
by inch, particularly the conference suite.
284
00:23:08,454 --> 00:23:10,946
Our visitor could have been anywhere
in this building.
285
00:23:11,123 --> 00:23:13,456
WAVERLY:
I agree to that. Mr. Riley.
286
00:23:13,626 --> 00:23:17,620
You and your people had better
attend to the conference suite itself.
287
00:23:18,797 --> 00:23:21,357
Yes, sir, I'll get right on it.
288
00:23:22,601 --> 00:23:26,197
Mr. Solo, what about that other matter,
the young lady?
289
00:23:26,372 --> 00:23:29,604
Well, as of now we are convinced
that the girl is 99 percent harmless.
290
00:23:29,775 --> 00:23:34,645
Ninety-nine percent won't do.
That one percent of uncertainty can kill you.
291
00:23:37,583 --> 00:23:40,644
Well, you seem to have got
your work cut out for yourselves.
292
00:23:47,826 --> 00:23:50,887
I'd better see to that inspection
of the building you suggested.
293
00:23:51,063 --> 00:23:55,592
All right and I'll dispose of the
last one percent of doubt about the girl.
294
00:24:00,439 --> 00:24:03,102
Why, he was the most terrible man
I ever met.
295
00:24:03,275 --> 00:24:05,676
And the way he talked to me,
like I was a criminal.
296
00:24:05,844 --> 00:24:12,011
Oh, it's a streak of sadism. Illya has
always been a little unstable, you see.
297
00:24:12,184 --> 00:24:14,551
Don't worry, though.
I won't let him hurt you.
298
00:24:14,720 --> 00:24:16,814
Oh, don't you let him come near me.
299
00:24:16,989 --> 00:24:20,187
I don't know what I would do
if I ever saw him again.
300
00:24:20,492 --> 00:24:22,859
Who are you?
301
00:24:24,029 --> 00:24:26,760
What right do you have
to snatch people off the streets...
302
00:24:26,932 --> 00:24:28,491
...practically...
303
00:24:28,667 --> 00:24:30,397
...and lock them up here like this?
304
00:24:33,005 --> 00:24:39,434
Well, I can't really do much explaining, you
see, but there are good reasons for all this.
305
00:24:39,611 --> 00:24:41,307
Very important reasons also.
306
00:24:41,480 --> 00:24:44,644
And because of them,
you're just going to have to wait here...
307
00:24:44,817 --> 00:24:49,721
...until we find out positively
that you are exactly what you say you are.
308
00:24:49,888 --> 00:24:51,481
What?
309
00:24:52,458 --> 00:24:54,757
You mean,
I might even miss my own wedding?
310
00:24:57,830 --> 00:24:59,560
Why, that's...
311
00:25:00,766 --> 00:25:02,564
...terrible.
312
00:25:03,402 --> 00:25:04,426
[LAUGHS]
313
00:25:04,603 --> 00:25:07,698
Do you know
what I just almost said?
314
00:25:07,873 --> 00:25:10,365
I almost said, "That's wonderful."
315
00:25:10,542 --> 00:25:11,840
[LAUGHING]
316
00:25:12,111 --> 00:25:13,841
Why would I say a thing like that?
317
00:25:18,283 --> 00:25:21,651
How could I even be happy
about missing my own wedding?
318
00:25:24,757 --> 00:25:26,555
[CRYING]
319
00:25:30,162 --> 00:25:34,998
Oh, maybe it just a case
of last-minute nerves, I think.
320
00:25:37,603 --> 00:25:39,834
I don't know what to think.
321
00:25:40,005 --> 00:25:42,736
Oh, many people get that way,
just before getting married.
322
00:25:44,243 --> 00:25:46,508
I've been told.
323
00:25:47,646 --> 00:25:50,081
I'm so darned mixed up.
324
00:25:50,249 --> 00:25:51,547
[HICCUPS]
325
00:25:52,384 --> 00:25:53,443
[HICCUPS]
326
00:25:54,520 --> 00:25:55,920
I've got the hiccups.
327
00:25:56,088 --> 00:25:58,114
Is there something I can do for you?
328
00:25:58,290 --> 00:26:02,455
Oh, it's nothing. I always get the hiccups
when I cry.
329
00:26:02,628 --> 00:26:06,258
- Could you get me a glass of water, please?
- Coming right up.
330
00:26:10,469 --> 00:26:11,596
[HICCUPPS]
331
00:26:14,940 --> 00:26:17,102
You're hungry.
I'll get you something to eat.
332
00:26:17,276 --> 00:26:19,370
Thank you. Ah!
333
00:26:20,813 --> 00:26:23,442
[KAY WHIMPERING]
334
00:26:23,982 --> 00:26:25,746
"Something to eat," he says.
335
00:26:32,858 --> 00:26:34,520
You discovered them, I see.
336
00:26:34,693 --> 00:26:36,889
They're coming out of every tap
in the building.
337
00:26:37,062 --> 00:26:39,156
I found this taped to a pipe
in the basement.
338
00:26:39,331 --> 00:26:42,301
Just read it to me.
Is it like the one in the plane?
339
00:26:43,569 --> 00:26:45,731
Instead of "Boom. You're dead"...
340
00:26:47,639 --> 00:26:50,404
...this one says, "Ecch, you're poisoned."
341
00:26:51,810 --> 00:26:53,403
"Ecch"?
342
00:26:53,645 --> 00:26:56,308
We're not, of course.
They're perfectly harmless.
343
00:26:56,482 --> 00:26:58,781
I believe they called them "guppies."
344
00:27:02,588 --> 00:27:04,386
[LAUGHING]
345
00:27:04,923 --> 00:27:06,858
I know where I am.
346
00:27:07,059 --> 00:27:09,722
I was right the first time.
347
00:27:09,895 --> 00:27:11,830
I did fall down a rabbit hole.
348
00:27:15,667 --> 00:27:20,367
And this is a mad, mad tea party.
349
00:27:32,084 --> 00:27:34,485
We found where he intercepted
the water system.
350
00:27:34,653 --> 00:27:37,145
It's underground, about a block away.
351
00:27:37,856 --> 00:27:40,849
Fortunately he sent us fish
and not strychnine...
352
00:27:41,026 --> 00:27:42,324
...since we were powerless...
353
00:27:42,494 --> 00:27:45,259
...to defend ourselves against anything
in our water supply.
354
00:27:45,430 --> 00:27:48,730
Well, that's being attended to.
A filtration system.
355
00:27:48,901 --> 00:27:51,564
What about the girl?
Is she over her hysteria?
356
00:27:51,737 --> 00:27:54,707
Oh, Illya's with her now.
Since he dropped his Rasputin act...
357
00:27:54,873 --> 00:27:56,933
...they're getting along much better now.
358
00:27:57,109 --> 00:28:00,807
You haven't been able to find out how
the man managed to get in the building?
359
00:28:00,979 --> 00:28:03,676
Well, if he pays us a return visit,
we'll be ready for him.
360
00:28:03,849 --> 00:28:05,340
I've shut down the alarm system.
361
00:28:05,517 --> 00:28:08,976
Now, he made it work for him.
Let see how he gets along without it.
362
00:28:11,156 --> 00:28:12,419
Anything yet, Mr. Riley?
363
00:28:12,591 --> 00:28:16,028
No, sir. The adjoining rooms are all clean.
We've just begun in here.
364
00:28:16,195 --> 00:28:20,929
Something like two hours more
before our guests begin arriving.
365
00:28:21,700 --> 00:28:24,260
You still intend to go on with it?
366
00:28:24,436 --> 00:28:27,031
WAVERLY: I've told you,
it's too late to change plans now.
367
00:28:28,207 --> 00:28:31,075
Might assuage
some of Mr. Solo's concern, Mr. Riley...
368
00:28:31,543 --> 00:28:33,978
...if you were to seal
the entrances to this suite...
369
00:28:34,146 --> 00:28:36,206
...when you've completed
your examination.
370
00:28:36,381 --> 00:28:38,282
Yes sir, I'll do that.
371
00:28:42,421 --> 00:28:44,390
Is there anything I can do
to help in here?
372
00:28:44,556 --> 00:28:47,720
No, no, everything is under control.
373
00:28:48,927 --> 00:28:51,089
Well, I'm glad someone can say that.
374
00:28:51,263 --> 00:28:56,201
WOMAN [ON PA]: Mr. Solo, come to
the security entrance, please. Mr. Solo.
375
00:28:56,368 --> 00:28:58,462
Let me know when you finish up
in here.
376
00:28:58,637 --> 00:28:59,764
All right.
377
00:29:13,285 --> 00:29:14,913
You find something?
378
00:29:15,087 --> 00:29:18,353
Well, I'm not certain,
but I wanna run a test on this.
379
00:29:19,057 --> 00:29:21,492
Looks like a standard
composition material to me.
380
00:29:21,660 --> 00:29:24,289
It looks like it,
but it doesn't smell like it.
381
00:29:24,796 --> 00:29:27,425
- I'll come along with you, maybe I can help.
- Fine.
382
00:29:34,006 --> 00:29:36,134
He came in about five minutes ago.
383
00:29:36,308 --> 00:29:38,834
Mr. Del Floria told him
Miss Baker went back to work...
384
00:29:39,011 --> 00:29:41,173
...but he isn't buying any.
385
00:29:41,346 --> 00:29:43,577
Evidently not.
Let's see what Del Floria thinks.
386
00:29:44,916 --> 00:29:46,282
[PHONE RINGING]
387
00:29:48,553 --> 00:29:49,919
Del Floria cleaners.
388
00:29:50,088 --> 00:29:52,455
SOLO: What do you think,
is your friend going to be back?
389
00:29:52,624 --> 00:29:54,115
You can make book on it.
390
00:29:54,293 --> 00:29:57,957
Don't let it get out of hand,
if it looks like he's going to make waves...
391
00:29:58,130 --> 00:30:00,395
...let's invite him in out of the weather.
392
00:30:01,833 --> 00:30:05,600
By the way it's going, we could have
half of Manhattan in hereby nightfall.
393
00:30:12,144 --> 00:30:17,583
I've always been partial to
a well-put-together infernal machine myself.
394
00:30:17,749 --> 00:30:21,049
But plastics have a fascination too.
395
00:30:21,219 --> 00:30:26,214
This has a smell a little like what they're
using now as a solid propellant for rockets.
396
00:30:27,426 --> 00:30:29,759
Give it a heat test first.
397
00:30:34,232 --> 00:30:35,860
[MACHINE WHIRRING]
398
00:30:36,968 --> 00:30:38,732
What else you gonna try?
399
00:30:38,904 --> 00:30:43,604
Oh, you know,
heat, impact, electric shock, explosion.
400
00:31:25,684 --> 00:31:27,277
[BANG]
401
00:31:39,097 --> 00:31:40,463
[MACHINE STOPS]
402
00:32:12,931 --> 00:32:14,365
[WHISTLING]
403
00:33:05,016 --> 00:33:07,679
Still haven't mastered the staircase
in the dark?
404
00:33:07,853 --> 00:33:11,790
You must have bat blood in you to find your
way up through that cave every morning.
405
00:33:11,957 --> 00:33:14,222
The practice of years, that's all it takes.
406
00:33:16,194 --> 00:33:19,289
Well, time to have another go at them.
Everything all right so far?
407
00:33:19,464 --> 00:33:23,026
- Yes. It's actually going quite well.
- Good.
408
00:33:23,201 --> 00:33:24,931
[WHISTLING]
409
00:33:32,477 --> 00:33:36,812
Would you tell Mr. Ledbetter, please,
that his fianc�e called?
410
00:33:37,349 --> 00:33:41,480
Thank you. There was a very
sudden illness in the family.
411
00:33:41,653 --> 00:33:43,485
A dear uncle.
412
00:33:46,191 --> 00:33:50,322
And tell him, please, that I will meet him
at City Hall tomorrow...
413
00:33:50,495 --> 00:33:51,519
...for the wedding.
414
00:33:56,368 --> 00:33:58,098
Thank you.
415
00:34:02,474 --> 00:34:04,170
What's the matter?
416
00:34:04,342 --> 00:34:05,537
[KAY SIGHS]
417
00:34:05,810 --> 00:34:08,370
Am I gonna be able
to get married tomorrow?
418
00:34:08,547 --> 00:34:10,948
You still don't know
whether you're gonna let me go?
419
00:34:11,116 --> 00:34:13,984
We'll know soon enough.
We're running a security check on you.
420
00:34:14,152 --> 00:34:15,643
We'll know your life history...
421
00:34:15,820 --> 00:34:18,688
...from the day you were born
right up until this morning.
422
00:34:21,726 --> 00:34:23,251
Big deal.
423
00:34:23,428 --> 00:34:26,125
You could engrave the whole thing
on the head of a pin...
424
00:34:26,298 --> 00:34:30,326
...and still have room left over
for the Gettysburg Address.
425
00:34:32,637 --> 00:34:35,766
Listen, there's a lot to be said
for the quiet life, don't knock it.
426
00:34:37,375 --> 00:34:39,776
That's what everybody says.
427
00:34:40,378 --> 00:34:41,368
You know something?
428
00:34:41,546 --> 00:34:45,347
In spite of being scared to death by
everything that happened to me here...
429
00:34:45,517 --> 00:34:47,986
...I really enjoyed it all.
430
00:34:48,153 --> 00:34:52,056
I know it sounds ridiculous, but it's true.
431
00:34:52,857 --> 00:34:55,224
This is a day I'll always remember.
432
00:34:57,429 --> 00:35:00,160
I should say
that's a pretty accurate description.
433
00:35:00,332 --> 00:35:03,769
I should say this is a day
when one will very much never forget.
434
00:35:05,203 --> 00:35:07,331
No matter how hard we try.
435
00:35:07,872 --> 00:35:09,431
Huh?
436
00:35:12,444 --> 00:35:13,639
I'll be along in a minute.
437
00:35:13,812 --> 00:35:17,613
Solo and Kuryakin are coming by
for a last look before we lock it up.
438
00:35:57,455 --> 00:35:59,924
- The place is completely clean?
- Completely.
439
00:36:00,091 --> 00:36:03,619
Once they sit down at this table,
there won't be a thing to worry about.
440
00:36:29,387 --> 00:36:31,686
Uh-uh. Wouldn't want the leaders
of the world...
441
00:36:31,856 --> 00:36:34,382
...to be presented with a dirty ashtray,
would we?
442
00:36:34,959 --> 00:36:36,291
You're quite right.
443
00:36:36,461 --> 00:36:40,762
If we can't impress them with our security,
we can at least show them that we're neat.
444
00:37:03,421 --> 00:37:04,889
What happened?
445
00:37:05,056 --> 00:37:06,615
I don't know.
446
00:37:07,225 --> 00:37:08,955
It felt like electricity.
447
00:37:12,263 --> 00:37:13,526
[GRUNTS]
448
00:37:14,199 --> 00:37:15,861
ILLYA:
I felt it too.
449
00:37:27,612 --> 00:37:30,980
It's an electric charge running
through the metal walls and flooring.
450
00:37:33,785 --> 00:37:35,276
The fuses, come on.
451
00:37:41,693 --> 00:37:45,528
- Gentlemen, I wish to surrender.
- I don't think you have choice in the matter.
452
00:37:45,697 --> 00:37:49,600
No, no, you see,
I've just found something...
453
00:37:50,168 --> 00:37:51,796
...in there.
454
00:38:15,527 --> 00:38:19,225
And in view of today's unusually
important security requirements...
455
00:38:19,397 --> 00:38:23,835
...I thought it might be useful
to provide a little outside stimulation...
456
00:38:24,002 --> 00:38:25,868
...in the person of Mr. Hemingway here.
457
00:38:26,037 --> 00:38:30,475
You see, I was simply meant to be a sort of
gadfly just to sting you into awareness.
458
00:38:30,909 --> 00:38:32,810
I thought
it might be something like that.
459
00:38:32,977 --> 00:38:34,775
When you insisted the meeting go on...
460
00:38:34,946 --> 00:38:38,246
...I presumed that you knew
more about the attacks than the rest of us...
461
00:38:38,416 --> 00:38:40,942
- ...and that they'd continue to be harmless.
- Quite right.
462
00:38:41,119 --> 00:38:43,452
Except that now they appear
not to be harmless.
463
00:38:43,621 --> 00:38:45,180
A man is dead.
464
00:38:45,356 --> 00:38:46,722
You surely don't think I--
465
00:38:46,891 --> 00:38:50,328
Are you quite certain that Mr. Hemingway
is entirely trustworthy?
466
00:38:50,495 --> 00:38:52,191
Entirely.
467
00:38:52,363 --> 00:38:55,060
Among other things,
he happens to be my brother-in-law.
468
00:38:55,233 --> 00:38:58,533
He's also a professor of logic at YIT.
469
00:38:58,970 --> 00:39:02,168
No, we shall have to look elsewhere
for the killer of Agent Morgan.
470
00:39:02,574 --> 00:39:04,702
And we better begin looking instantly.
471
00:39:06,611 --> 00:39:11,379
Morgan was a member of Mr. Riley's
bomb-detection crew, isn't that so?
472
00:39:11,549 --> 00:39:14,849
Yes, and he was last seen alive
in the conference suite.
473
00:39:15,553 --> 00:39:18,546
So it may be that Morgan
found something...
474
00:39:18,723 --> 00:39:21,420
...and his killer acted
to prevent his giving the alarm.
475
00:39:21,593 --> 00:39:23,391
[PHONE RINGING]
476
00:39:23,561 --> 00:39:26,929
- Yes?
WOMAN: First group of guests has arrived.
477
00:39:27,098 --> 00:39:30,227
Very well.
Show them into the reception room.
478
00:39:30,401 --> 00:39:33,530
Under no circumstances
are they to go near the conference suite...
479
00:39:33,705 --> 00:39:35,799
...until I pass the word.
480
00:39:36,174 --> 00:39:37,870
Point of no return, huh?
481
00:39:38,042 --> 00:39:40,773
I shall have to receive them, of course.
482
00:39:41,846 --> 00:39:43,712
I'm afraid you two
will have to carry on.
483
00:39:43,882 --> 00:39:48,650
Gentlemen, if I wouldn't be in the way,
may I join you?
484
00:39:48,820 --> 00:39:51,756
Yes, of course, it'd be nice to know
where you are for a change.
485
00:39:51,923 --> 00:39:54,222
And whose side you're on.
486
00:39:59,530 --> 00:40:02,193
- Thanks for sending out for this.
- The least we could do.
487
00:40:02,367 --> 00:40:04,427
I hope it hasn't been
too unpleasant for you.
488
00:40:04,602 --> 00:40:08,835
Well, I can't complain about
a completely dull existence anymore.
489
00:40:09,007 --> 00:40:11,909
- You're gonna turn me loose?
- Afraid not, it's a new ball game.
490
00:40:12,076 --> 00:40:14,511
One of our agents has been murdered.
491
00:40:14,679 --> 00:40:18,741
His body was found down the corridor
a few doors from the interrogation room.
492
00:40:18,917 --> 00:40:22,012
You don't think I had to do with it
because I was alone in there--?
493
00:40:22,186 --> 00:40:24,587
We don't think anything,
but we can't take chances...
494
00:40:24,756 --> 00:40:28,591
...even with a girl whose whole life
can be engraved on the head of a pin.
495
00:40:54,319 --> 00:40:57,448
Gentlemen, Miss Lorrison,
please be seated.
496
00:41:03,328 --> 00:41:07,095
I think you all may be wondering
why you're here tonight.
497
00:41:09,033 --> 00:41:12,197
Of course, one of you
doesn't have to guess.
498
00:41:12,370 --> 00:41:14,396
That one already knows.
499
00:41:15,740 --> 00:41:19,336
Morgan was murdered.
As to how, we don't know...
500
00:41:19,510 --> 00:41:22,878
...except that, evidently, some kind of
exotic device was used...
501
00:41:23,047 --> 00:41:25,380
...because his brain was destroyed.
502
00:41:25,550 --> 00:41:26,950
What about him?
503
00:41:27,452 --> 00:41:30,650
Finding him and Morgan's body together.
Doesn't that mean something?
504
00:41:30,822 --> 00:41:31,915
Now, really.
505
00:41:32,090 --> 00:41:35,254
Waverly vouched for him.
Besides that...
506
00:41:35,426 --> 00:41:39,989
...Mr. Hemingway is the only one among us
tonight that is here voluntarily.
507
00:41:40,164 --> 00:41:42,429
Sure, he volunteered.
508
00:41:42,600 --> 00:41:44,432
How else was he gonna get in here?
509
00:41:44,602 --> 00:41:49,370
Because he wanted to help.
Whether he stays or not is up to him.
510
00:41:49,774 --> 00:41:52,243
However,
the rest of you have no choice.
511
00:41:52,410 --> 00:41:54,743
You are all going to remain here
this evening...
512
00:41:54,912 --> 00:41:59,179
...until we find out
why Morgan was murdered.
513
00:41:59,350 --> 00:42:04,516
As I understand it, the dead man
had been searching this room, huh?
514
00:42:04,689 --> 00:42:06,282
That's right. That gives us a hint.
515
00:42:06,457 --> 00:42:10,895
Apparently, Morgan found something
and the murderer acted to silence him.
516
00:42:11,062 --> 00:42:12,997
Well, then surely it's fairly logical...
517
00:42:13,164 --> 00:42:17,101
...that as Mr. Morgan
was a bomb detective expert...
518
00:42:17,268 --> 00:42:19,760
...he very possibly detected a bomb.
519
00:42:19,937 --> 00:42:22,099
Right here in this room.
520
00:42:23,808 --> 00:42:27,973
A bomb that was intended to blow up
this evening's meeting.
521
00:42:28,846 --> 00:42:30,974
And so gentlemen...
522
00:42:31,349 --> 00:42:32,874
...and Miss Lorrison...
523
00:42:33,718 --> 00:42:36,745
...here we all sit, everyone's suspect...
524
00:42:37,588 --> 00:42:39,784
...waiting for a confession.
525
00:42:42,560 --> 00:42:45,359
Or for an explosion.
526
00:42:46,030 --> 00:42:47,760
You mean we're just gonna sit here.
527
00:42:49,000 --> 00:42:52,266
- That's the agenda.
- Well, I think it stinks.
528
00:43:02,547 --> 00:43:03,879
Ah!
529
00:43:27,805 --> 00:43:29,398
[EXPLOSION]
530
00:43:34,445 --> 00:43:35,845
[ALARM SOUNDS]
531
00:43:49,393 --> 00:43:51,123
Take care of him.
532
00:43:58,269 --> 00:44:00,738
ILLYA: Stairs.
- Wait, I can stop him.
533
00:44:05,176 --> 00:44:08,874
Electronic scrambler reverses the function
of all automatic circuitry systems.
534
00:44:09,046 --> 00:44:10,878
That what you used to foul up
our alarm?
535
00:44:11,048 --> 00:44:14,075
Right. I've stopped the elevator
and he's trapped between floors.
536
00:44:14,252 --> 00:44:16,312
I'll open the door for you.
537
00:44:23,161 --> 00:44:25,187
I suppose
we could wait for reinforcements.
538
00:44:25,363 --> 00:44:28,424
Oh, we could. But after seeing
what he just did with the ashtray...
539
00:44:28,599 --> 00:44:31,933
...I don't wanna wait a second
longer than is necessary.
540
00:45:05,236 --> 00:45:08,172
All right. Ready when you are, IK.
541
00:45:18,783 --> 00:45:20,274
[BANG]
542
00:45:39,804 --> 00:45:41,329
[BANG]
543
00:45:50,381 --> 00:45:51,906
What was that sound?
544
00:45:52,083 --> 00:45:53,517
The fountain pen?
545
00:45:53,684 --> 00:45:56,916
Yeah, it looks like
permanent writer's cramp.
546
00:46:08,699 --> 00:46:10,258
[CHATTERING]
547
00:46:11,402 --> 00:46:12,927
The conference room is ready?
548
00:46:13,104 --> 00:46:16,199
Yes, the damage has been screened off
and the table replaced.
549
00:46:16,574 --> 00:46:21,569
Excellent. A near miss for Thrush,
but a miss, nonetheless.
550
00:46:21,746 --> 00:46:24,409
I think I'll be going
if you've nothing more for me.
551
00:46:24,582 --> 00:46:26,414
If you wish.
552
00:46:26,584 --> 00:46:28,348
I'm sure these young men here...
553
00:46:28,519 --> 00:46:31,580
...will regret not being able
to go on matching wits with you...
554
00:46:31,756 --> 00:46:32,815
...but they'll bear up.
555
00:46:32,990 --> 00:46:34,891
I'm sure we will.
556
00:46:35,059 --> 00:46:36,755
ILLYA:
One thing still puzzles me.
557
00:46:36,927 --> 00:46:40,796
The malfunction of the laser gun
during the airplane attack.
558
00:46:41,132 --> 00:46:42,600
Just how did you manage that?
559
00:46:43,267 --> 00:46:46,669
- Well, I--
- I'm afraid I'm responsible for that.
560
00:46:46,837 --> 00:46:49,466
You see, I had to have a valid excuse
for ordering you...
561
00:46:49,640 --> 00:46:52,405
...not to use violence
on our friend here.
562
00:46:52,877 --> 00:46:56,473
My wife would never forgive me
if I somehow damaged her brother.
563
00:46:56,647 --> 00:47:00,675
As for the rest of it, well, you know, any
student of logic could have done the same.
564
00:47:00,851 --> 00:47:05,346
Even this electronic scrambler.
Simply a variation on the same mechanism...
565
00:47:05,523 --> 00:47:09,585
...used to change television receiver
channels by remote control.
566
00:47:10,027 --> 00:47:14,692
You see, you've been prepared here
for almost every form of exotic attack...
567
00:47:14,865 --> 00:47:17,733
...but you've been absolutely wide open
for anything mundane.
568
00:47:18,636 --> 00:47:20,468
Yes, it does shake one up a bit...
569
00:47:20,638 --> 00:47:24,302
...to realize we've been at the mercy
of the utility companies all this time.
570
00:47:24,475 --> 00:47:28,276
- Do you know who's in there?
- Well, I have a pretty good idea.
571
00:47:28,446 --> 00:47:30,074
And they talked to me.
572
00:47:31,082 --> 00:47:32,209
Why not.
573
00:47:32,383 --> 00:47:36,343
Oh, if you'll excuse me,
I must tell them to begin the conference.
574
00:47:36,520 --> 00:47:39,979
Oh, I think the young lady
can be released now.
575
00:47:40,157 --> 00:47:42,752
Obviously, the danger is passed.
576
00:47:44,095 --> 00:47:45,654
Come on.
577
00:47:46,097 --> 00:47:50,728
So you don't suppose--? Do you think
that I might--? I might have a job in there?
578
00:47:50,901 --> 00:47:55,100
What, in this chrome and gunmetal
madhouse? Isn't that what you called it?
579
00:47:55,272 --> 00:47:57,832
But that was before I knew.
580
00:47:58,008 --> 00:47:59,533
Besides, after a day like today...
581
00:47:59,710 --> 00:48:02,737
...how could I go back to a teddy bear
like Walter?
582
00:48:04,014 --> 00:48:06,040
WALTER [ON MONITOR]:
Let me go. Hold it.
583
00:48:07,318 --> 00:48:10,550
SOLO: Looks like your boyfriend
has come back to find you this time.
584
00:48:10,721 --> 00:48:13,850
Your teddy bear has turned
into a wild grizzly.
585
00:48:14,024 --> 00:48:16,926
I would say that he put up quite a fight
trying to find you.
586
00:48:17,094 --> 00:48:20,030
Hey, let me out of here
before they drag him off to the pokey.
587
00:48:26,570 --> 00:48:28,505
KAY:
How about that.
588
00:48:28,906 --> 00:48:31,501
Right back through the looking glass.
589
00:48:32,376 --> 00:48:33,969
Thank you.
590
00:48:57,802 --> 00:49:01,432
Do you think she'll tell him what happened?
Where she was and who she saw?
591
00:49:03,674 --> 00:49:05,006
I'd bet on it.
592
00:49:05,176 --> 00:49:07,441
I'd also bet
that he won't believe a word of it.
593
00:49:13,417 --> 00:49:15,010
Would you?
594
00:50:22,453 --> 00:50:24,445
[ENGLISH SDH]
48854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.