All language subtitles for 11. Cheapo By The Dozen

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,800 --> 00:00:11,969 I CAN'T BELIEVE YOU WON STRIPPER OF THE YEAR, GISELLE. 2 00:00:11,969 --> 00:00:14,138 I KNOW, I NEVER WON NOTHIN' BEFORE. 3 00:00:14,572 --> 00:00:16,307 WELL, EXCEPT, ONCE WHEN I WAS IN THE THIRD GRADE, 4 00:00:16,741 --> 00:00:18,476 I WON A WET T-SHIRT CONTEST. 5 00:00:18,476 --> 00:00:19,343 THE THIRD GRADE ? 6 00:00:19,777 --> 00:00:20,645 THIRD ? 7 00:00:20,645 --> 00:00:21,946 WELL, I WAS 18. 8 00:00:22,380 --> 00:00:23,681 OH, OF COURSE. 9 00:00:23,681 --> 00:00:24,982 RIGHT... 10 00:00:25,416 --> 00:00:27,151 DANCING WATERS ! 11 00:00:27,151 --> 00:00:28,886 OOOH... WOW ! 12 00:00:28,886 --> 00:00:30,621 WHOA... 13 00:00:33,658 --> 00:00:36,694 WOW, CHECK OUT THOSE HOTTIES. 14 00:00:36,694 --> 00:00:37,561 ( cars honking ) 15 00:00:37,561 --> 00:00:39,730 AAAHHH... ! 16 00:00:41,465 --> 00:00:43,200 HELP ! 17 00:00:46,671 --> 00:00:47,972 ( zipping ) 18 00:00:48,406 --> 00:00:51,442 HELP, I CAN'T SWIM ! 19 00:00:51,442 --> 00:00:52,743 ( bubbling ) 20 00:00:59,250 --> 00:01:01,419 YOU'RE GONNA BE OKAY. 21 00:01:01,852 --> 00:01:04,455 WHOA, YOU LOOK JUST LIKE-- 22 00:01:04,889 --> 00:01:06,190 I KNOW, PAM ANDERSON. 23 00:01:06,190 --> 00:01:07,925 A LOT OF PEOPLE SAY I LOOK LIKE PAM ANDERSON. 24 00:01:07,925 --> 00:01:09,226 WHAT-- NO, NO, 25 00:01:09,660 --> 00:01:11,395 YOU DON'T LOOK ANYTHING LIKE PAM ANDERSON. 26 00:01:11,395 --> 00:01:13,998 I WAS GONNA SAY YOU LOOK LIKE THIS HOT BROAD 27 00:01:13,998 --> 00:01:16,600 THAT WAS STANDING OVER THERE BY THE RAILING WHEN I CRASHED. 28 00:01:16,600 --> 00:01:18,336 OH... RIGHT. 29 00:01:18,336 --> 00:01:19,637 WELL, THAT WASN'T ME. 30 00:01:19,637 --> 00:01:21,372 YOU DON'T THINK I LOOK LIKE PAM ? 31 00:01:21,372 --> 00:01:24,408 NOT EVEN A LITTLE ? NOPE. 32 00:01:42,626 --> 00:01:45,229 ♪ STRIPPERELLA ♪ 33 00:01:46,964 --> 00:01:50,000 ♪ STRIPPERELLA ♪♪ 34 00:02:04,749 --> 00:02:06,050 ( evil laughter ) 35 00:02:06,484 --> 00:02:07,351 COUNTERFEITING PENNIES... 36 00:02:07,351 --> 00:02:09,086 NOW THIS IS WHAT I CALL "MAKING MONEY". 37 00:02:09,520 --> 00:02:10,388 FINISHED, BOSS. 38 00:02:10,388 --> 00:02:11,689 THIS ONE ONLY TOOK ME THREE MONTHS. 39 00:02:12,123 --> 00:02:16,460 WAIT A SECOND... IN "DOG" WE TRUST ? 40 00:02:16,460 --> 00:02:17,762 YOU KNOW I'M DYSLEXIC. 41 00:02:18,195 --> 00:02:19,063 OH... 42 00:02:19,063 --> 00:02:20,364 WELL, MAYBE NOBODY WILL NOTICE. 43 00:02:20,798 --> 00:02:22,967 CHEAPO, WE'VE BEEN COUNTERFEITING PENNIES 44 00:02:23,401 --> 00:02:24,702 FOR, LIKE, YEARS NOW. 45 00:02:24,702 --> 00:02:26,003 WOULDN'T IT BE MORE, YOU KNOW, 46 00:02:26,003 --> 00:02:27,304 BETTER IF WE COUNTERFEITED 47 00:02:27,738 --> 00:02:29,039 SAY, QUARTERS, OR EVEN NICKELS ? 48 00:02:29,473 --> 00:02:31,208 WOULDN'T IT BE MORE, YOU KNOW, BETTER 49 00:02:31,208 --> 00:02:32,943 IF YOU JUST SHUT UP ! 50 00:02:32,943 --> 00:02:33,811 SORRY. 51 00:02:33,811 --> 00:02:35,112 GO ON, SAY IT. 52 00:02:35,112 --> 00:02:39,016 UM, CHEAPO, ME AND HENCHMAN #1 WE'VE BEEN THINKING, 53 00:02:39,450 --> 00:02:40,317 MAYBE WE COULD, UH, 54 00:02:40,751 --> 00:02:42,920 USE SOME OF THOSE FAKE PENNIES TO BUY NEW UNIFORMS. 55 00:02:42,920 --> 00:02:45,089 WE BEEN WEARING THESE SAME ONES FOR YEARS. 56 00:02:45,523 --> 00:02:47,258 I WAS THINKING WE COULD SPRUCE 'EM UP A BIT. 57 00:02:47,258 --> 00:02:48,993 YOU KNOW, MAYBE WITH SOME COLORFUL SEQUINS 58 00:02:49,427 --> 00:02:50,294 OR RHINESTONES... 59 00:02:50,294 --> 00:02:51,595 HERE, I MADE SOME DRAWINGS. 60 00:02:52,029 --> 00:02:53,330 SEE ? DON'T YOU JUST LOVE 61 00:02:53,330 --> 00:02:55,065 HOW THE ORANGE BLENDS IN WITH THE BLUE AND-- 62 00:02:55,065 --> 00:02:56,801 NEVER ! 63 00:02:56,801 --> 00:02:57,668 LOOK AROUND YOU ! 64 00:02:58,102 --> 00:03:00,271 I DIDN'T BUILD THIS EMPIRE THROWING AWAY MONEY 65 00:03:00,704 --> 00:03:02,873 LIKE SOME... MONEY THROWER-AWAYER. 66 00:03:02,873 --> 00:03:04,175 RIGHT, BOSS. 67 00:03:04,175 --> 00:03:05,042 SORRY, BOSS. 68 00:03:05,476 --> 00:03:07,211 I HAVE BIG PLANS FOR THESE PENNIES. 69 00:03:07,645 --> 00:03:10,247 THEY'RE GONNA FINANCE OUR BIGGEST CRIME YET. 70 00:03:10,247 --> 00:03:11,115 REALLY ? 71 00:03:11,115 --> 00:03:12,416 HOW BIG ? 72 00:03:12,416 --> 00:03:15,453 WE'RE GOING TO LAS VEGAS ! 73 00:03:22,827 --> 00:03:26,730 AWW, NUTCRACKERS, I LOST AGAIN. 74 00:03:28,466 --> 00:03:30,201 GISELLE, WHAT ARE YOU DOING ?! 75 00:03:30,201 --> 00:03:31,502 PLAYING STRIP POKER. 76 00:03:31,502 --> 00:03:33,671 YOU DON'T PLAY STRIP POKER IN A CASINO ! 77 00:03:33,671 --> 00:03:37,141 BUT THESE SWEET GUYS SAID WE WAS. 78 00:03:37,141 --> 00:03:38,876 COME ON. 79 00:03:38,876 --> 00:03:40,611 AWW... AWW... AWW... 80 00:03:44,949 --> 00:03:47,551 BOOBS... BOOBS...BOOBS... 81 00:03:47,551 --> 00:03:50,154 YEAH, GOODIE, I WON, 18 MORE NICKELS ! 82 00:03:50,154 --> 00:03:51,455 GOODIE, I WON ! 83 00:03:51,455 --> 00:03:54,492 YOU KNOW, STRIPPERELLA DONATES 100% OF THE PROCEEDS 84 00:03:54,925 --> 00:03:57,094 FROM LICENSING HER IMAGE TO CHARITY. 85 00:03:57,094 --> 00:03:58,829 I KNOW, SHE HAS HER OWN CHARITY: 86 00:03:58,829 --> 00:04:02,299 ANIMALS NEED UNIVERSAL SUPPORT, OR "A.N.U.S." 87 00:04:02,733 --> 00:04:05,336 I HAPPEN TO BE A BIG SUPPORTER OF STRIPPERELLA'S ANUS. 88 00:04:05,336 --> 00:04:09,240 HEY, BABY, THE WIFE AND KIDS ARE AT THE WATER PARK 89 00:04:09,240 --> 00:04:12,710 SO I GOT THE ROOM ALL TO MYSELF. 90 00:04:12,710 --> 00:04:13,577 EWW. 91 00:04:14,011 --> 00:04:15,312 IN FACT, DOUBLE EWW. 92 00:04:15,312 --> 00:04:17,047 SO, YOU DON'T WANNA GO TO THE ROOM ? 93 00:04:17,047 --> 00:04:19,650 FINE, WE CAN GET BUSY RIGHT HERE. 94 00:04:20,084 --> 00:04:21,385 DIDN'T YOU HEAR THE LADY ? 95 00:04:21,819 --> 00:04:23,120 SHE SAID "DOUBLE-EWW". 96 00:04:23,554 --> 00:04:24,855 SHE'S NOT INTERESTED. 97 00:04:24,855 --> 00:04:26,156 WELL, HOW ABOUT YOU THEN ? 98 00:04:26,156 --> 00:04:29,627 WHAT HAPPENS IN VEGAS STAYS IN VEGAS. 99 00:04:30,060 --> 00:04:33,097 HEY, WAITRESS, ANOTHER VODKA ! 100 00:04:34,398 --> 00:04:35,266 THAT WAS CLOSE. 101 00:04:35,699 --> 00:04:37,001 HE ALMOST KNOCKED OVER MY GUITAR. 102 00:04:37,001 --> 00:04:38,302 YOU'RE A MUSICIAN ? 103 00:04:38,736 --> 00:04:40,037 YEAH, I'M DEVON. 104 00:04:40,037 --> 00:04:42,206 UM, I'M EROTICA. 105 00:04:42,206 --> 00:04:44,808 WELL, EROTICA, CAN I BUY YOU A FREE DRINK ? 106 00:04:44,808 --> 00:04:47,411 SIR, HERE'S YOUR VODKA. 107 00:04:59,990 --> 00:05:01,725 AH, LAS VEGAS... 108 00:05:01,725 --> 00:05:04,328 HOME OF FREE DRINKS AND THE $1.99 STEAK. 109 00:05:04,762 --> 00:05:06,931 IT'S A PENNY PINCHER'S PARADISE ! 110 00:05:06,931 --> 00:05:08,666 ( muffled chatter ) 111 00:05:08,666 --> 00:05:10,401 ( with disdain ) OH... 112 00:05:10,401 --> 00:05:12,136 ( gasping for air ) 113 00:05:12,136 --> 00:05:15,172 NEXT TIME, CAN WE PLEASE BUY TWO MORE SEATS ON THE BUS ? 114 00:05:15,172 --> 00:05:17,775 OR AT LEAST POKE HOLES IN THE SUITCASE ?! 115 00:05:17,775 --> 00:05:19,510 HOW ABOUT INSTEAD OF CONSTANTLY COMPLAINING ABOUT 116 00:05:19,510 --> 00:05:21,679 THINGS IN THE PAST WE CAN'T CHANGE, 117 00:05:21,679 --> 00:05:23,847 WE CONCENTRATE ON WHY WE'RE HERE ! 118 00:05:24,281 --> 00:05:25,583 SO, WHY ARE WE HERE ? 119 00:05:25,583 --> 00:05:28,619 WE ARE GONNA KNOCK OFF THAT CASINO ! 120 00:05:28,619 --> 00:05:30,354 WHOA ! 121 00:05:30,354 --> 00:05:31,655 WOULD YOU LOOK AT THAT ! 122 00:05:31,655 --> 00:05:33,824 NOT THAT ONE, THAT ONE ! 123 00:05:33,824 --> 00:05:35,125 THE COPPER NUGGET. 124 00:05:35,125 --> 00:05:38,162 INSIDE THEIR VAULT THERE ARE OVER 100 COPPER BRICKS. 125 00:05:38,162 --> 00:05:39,463 THEY'RE LIKE GOLD BRICKS, 126 00:05:39,463 --> 00:05:41,198 EXCEPT THAT THEY'RE MADE OF COPPER. 127 00:05:41,198 --> 00:05:43,367 DO YOU REALIZE WHAT WE CAN DO WITH ALL THOSE COPPER BRICKS ? 128 00:05:43,367 --> 00:05:45,536 BUILD A COPPER HOUSE ? 129 00:05:45,536 --> 00:05:47,705 NO... WE CAN TURN THEM INTO COUNTERFEIT PENNIES. 130 00:05:48,138 --> 00:05:50,741 THOUSANDS OF THEM ! 131 00:05:54,211 --> 00:05:56,814 I'VE BEEN PLAYING MUSIC SINCE I WAS SIX. 132 00:05:56,814 --> 00:05:58,115 IT'S MY PASSION. 133 00:05:58,115 --> 00:05:59,416 WHEN I WRITE A SONG, 134 00:05:59,416 --> 00:06:00,718 I DON'T SHARE IT WITH THE WORLD 135 00:06:00,718 --> 00:06:02,886 UNTIL IT COMPLETELY, TOTALLY REPRESENTS MY SOUL. 136 00:06:02,886 --> 00:06:05,055 WOW, I'D REALLY LOVE TO HEAR YOUR MUSIC. 137 00:06:05,055 --> 00:06:07,224 I'M PLAYING TOMORROW NIGHT AT THEDOUBLE-DOWN SALOON. 138 00:06:07,224 --> 00:06:10,260 I WOULD LOVE IT IF YOU COULD MAKE IT. 139 00:06:11,562 --> 00:06:13,731 OH, THIS IS THE WORST TRIP EVER. 140 00:06:14,164 --> 00:06:15,466 I'M DOWN OVER $1000. 141 00:06:15,466 --> 00:06:18,068 THIS IS MY LAST HAND. 142 00:06:18,068 --> 00:06:19,803 ( coins falling ) 143 00:06:19,803 --> 00:06:21,105 H-HEY, JACKPOT ! 144 00:06:21,105 --> 00:06:23,273 I WON $1,000, I GOT MY MONEY BACK ! 145 00:06:23,273 --> 00:06:25,009 CIGARETTES, CIGARS, LICORICE 146 00:06:25,009 --> 00:06:27,611 RAISINS, DATES, PRUNES... 147 00:06:27,611 --> 00:06:28,479 OOH, I LOVE DATES. 148 00:06:28,912 --> 00:06:31,081 EXCUSE ME, HOW MUCH FOR A DATE ? 149 00:06:31,081 --> 00:06:32,383 WHAT DID YOU JUST SAY ? 150 00:06:32,383 --> 00:06:34,551 I SAID "HOW MUCH FOR A DATE ?" 151 00:06:34,551 --> 00:06:35,419 THAT'S WHAT I THOUGHT. 152 00:06:35,853 --> 00:06:36,720 VEGAS VICE. 153 00:06:36,720 --> 00:06:38,022 YOU'RE UNDER ARREST, PERVERT. 154 00:06:38,455 --> 00:06:39,323 ( blows whistle ) 155 00:06:39,323 --> 00:06:42,793 I DIDN'T DO ANYTHING, I JUST WANTED A DATE ! 156 00:06:42,793 --> 00:06:44,094 AND MAYBE A PRUNE ! 157 00:06:44,528 --> 00:06:47,131 WAIT... MY MONEY IS IN THAT MACHINE ! 158 00:06:47,131 --> 00:06:48,432 LOOKS LIKE A POLICE BUST. 159 00:06:48,866 --> 00:06:51,468 UNFORTUNATELY, MOST OF THE GIRLS YOU SEE AT THESE CASINO BARS 160 00:06:51,468 --> 00:06:53,203 ARE HOOKERS OR STRIPPERS. 161 00:06:53,203 --> 00:06:54,938 HOOKERS AND STRIPPERS ARE PEOPLE, TOO. 162 00:06:54,938 --> 00:06:56,674 THERE'S NOTHING WRONG WITH BEING A STRIPPER. 163 00:06:57,107 --> 00:06:57,975 THAT'S GREAT YOU BELIEVE THAT. 164 00:06:57,975 --> 00:07:01,011 ALL I KNOW IS I WOULDN'T GO OUT WITH A STRIPPER. 165 00:07:01,011 --> 00:07:03,180 WELL, FOR ALL YOU KNOW, I COULD BE A STRIPPER. 166 00:07:03,180 --> 00:07:06,650 WHAT DO YOU DO FOR A LIVING ? 167 00:07:12,723 --> 00:07:15,325 ( jailhouse harmonica playing ) 168 00:07:38,147 --> 00:07:39,882 ...SO I TOLD HIM I WAS A SOUTHWEST MANAGEMENT CONSULTANT 169 00:07:39,882 --> 00:07:41,184 FOR THE FILE ENGINEERING DIVISION 170 00:07:41,184 --> 00:07:42,919 OF A COMPANY THAT MANUFACTURES THOSE LITTLE CAPS 171 00:07:42,919 --> 00:07:45,088 THAT GO ON THE TOP OF THE POLES IN THE CHAINLINK FENCES. 172 00:07:45,088 --> 00:07:47,256 I JUST COULDN'T TELL HIM I WAS A STRIPPER. 173 00:07:47,256 --> 00:07:48,124 WHEN SOME PEOPLE HEAR "STRIPPER" 174 00:07:48,558 --> 00:07:50,726 ALL THEY CAN PICTURE IS SOME CRAZY, SLUTTY TRAMP. 175 00:07:51,160 --> 00:07:52,895 I MEAN, NONE OF US ARE LIKE THAT. 176 00:07:53,329 --> 00:07:55,064 WELL, EXCEPT PERSEPHONE. 177 00:07:55,064 --> 00:07:57,233 I DIDN'T KNOW WHAT TO DO. 178 00:07:57,233 --> 00:07:59,402 I JUST HAVE SUCH A HARD TIME MEETING GUYS 179 00:07:59,402 --> 00:08:01,137 AND YOU KNOW I'M A SUCKER FOR MUSICIANS. 180 00:08:01,137 --> 00:08:02,872 HE JUST SEEMS SO PASSIONATE. 181 00:08:02,872 --> 00:08:04,607 I CAN'T WAIT TO HEAR HIS MUSIC. 182 00:08:04,607 --> 00:08:05,908 I'M SURE WHEN HE GETS TO KNOW YOU, 183 00:08:06,342 --> 00:08:07,643 IT WON'T MATTER THAT YOU LET STRANGERS 184 00:08:07,643 --> 00:08:09,378 SEE YOU NAKED FOR A LIVING. 185 00:08:09,378 --> 00:08:10,680 OH, IT'S NOT FAIR. 186 00:08:11,114 --> 00:08:12,415 I FINALLY MEET A GUY I REALLY LIKE 187 00:08:12,415 --> 00:08:14,150 AND I JUST KNOW IF I TELL HIM I'M A STRIPPER 188 00:08:14,150 --> 00:08:15,885 HE'S GONNA WANT NOTHING TO DO WITH ME. 189 00:08:16,319 --> 00:08:18,921 I DON'T WANNA DIE ALONE ! 190 00:08:18,921 --> 00:08:23,693 KEVIN, PETE, MARIO, GISELLE AND PERSEPHONE. 191 00:08:24,127 --> 00:08:28,898 YOU ALL HAVE VERY IMPORTANT PHONE CALLS. 192 00:08:31,501 --> 00:08:33,236 HEY, EROTICA... IT'S ME. 193 00:08:33,669 --> 00:08:35,838 WOULDN'T IT HAVE BEEN EASIER TO JUST CALL ME OUT OF THE ROOM ? 194 00:08:36,272 --> 00:08:38,441 NO, THEY REALLY HAD PHONE CALLS. 195 00:08:38,875 --> 00:08:40,176 OH-- WELL, WHAT ARE YOU DOING HERE ? 196 00:08:40,176 --> 00:08:43,212 THE CHIEF NEEDS TO SEE YOU RIGHT AWAY. 197 00:08:43,212 --> 00:08:46,249 HE'S WAITING FOR YOU IN THE STEAM ROOM. 198 00:08:49,719 --> 00:08:50,586 CHIEF STROGANOFF ? 199 00:08:51,020 --> 00:08:52,321 AGENT 69 REPORTING FOR DUTY. 200 00:08:52,321 --> 00:08:54,056 STRIPPERELLA... IT'S CHEAPO. 201 00:08:54,056 --> 00:08:55,358 WE HAVE REASON TO BELIEVE 202 00:08:55,358 --> 00:08:57,093 HE'S IN LAS VEGAS AND HE'S UP TO NO GOOD. 203 00:08:57,527 --> 00:08:58,828 ( gasp ) 204 00:08:58,828 --> 00:09:00,129 OH-- OH MY GOODNESS ! 205 00:09:00,129 --> 00:09:01,864 I KNOW, IT'S TERRIBLE. 206 00:09:01,864 --> 00:09:04,033 HERE, I HAVE SOMETHING BIG TO SHOW YOU. 207 00:09:04,033 --> 00:09:05,334 LOOK AT THIS. 208 00:09:05,334 --> 00:09:07,937 CHEAPO PLACED THIS AD IN THE LOCAL FREE PRESS. 209 00:09:07,937 --> 00:09:11,407 "WANTED: ELEVEN EVIL VILLAINS TO ASSIST IN MAJOR CRIME. 210 00:09:11,407 --> 00:09:13,576 "IF INTERESTED, REPORT TO THE 99-CENT BUFFET 211 00:09:13,576 --> 00:09:16,179 AT THE MONTAGE CASINO TOMORROW AT NOON." 212 00:09:16,612 --> 00:09:18,781 I WANT YOU TO GO UNDERCOVER AS A BAD GUY 213 00:09:18,781 --> 00:09:20,082 AND INFILTRATE THAT MEETING. 214 00:09:20,082 --> 00:09:22,685 OKAY, CHIEF, GOT IT. 215 00:09:22,685 --> 00:09:24,854 REMEMBER, WE CAN'T AFFORD TO HAVE CHEAPO ON THE LOOSE 216 00:09:25,288 --> 00:09:26,589 JUST DANGLING FREE 217 00:09:26,589 --> 00:09:29,192 HANGING OUT IN THE OPEN WITH THOSE TWO NUTS OF HIS, 218 00:09:29,625 --> 00:09:33,095 LIKE SOME SORT OF DEFORMED, GROTESQUE WILD SNAKE. 219 00:09:33,095 --> 00:09:35,264 OKEY-DOKEY, GOT IT, BYE. 220 00:09:49,145 --> 00:09:50,880 I'M GLAD YOU COULD ALL BE HERE. 221 00:09:50,880 --> 00:09:52,615 DIRTY SANCHEZ, PENIS FACE 222 00:09:53,049 --> 00:09:54,350 THE PLUMBER, RUBBER BOY 223 00:09:54,350 --> 00:09:57,386 EVIL LOCKSMITH, LAZY SUSAN 224 00:09:57,820 --> 00:09:59,989 CRAZY EYES, WEIRD AL. 225 00:10:00,423 --> 00:10:02,158 WE ARE GOING TO ROB A CASINO. 226 00:10:02,158 --> 00:10:03,893 ( affirming murmurs ) 227 00:10:04,327 --> 00:10:06,495 HERE'S HOW WE'RE GONNA DO IT. 228 00:10:06,495 --> 00:10:08,231 RUBBER BOY, WE'RE GONNA NEED YOU CONTORT YOURSELF 229 00:10:08,664 --> 00:10:10,833 INTO A LITTLE BALL, THEN YOU'RE GONNA-- 230 00:10:10,833 --> 00:10:12,134 SIR, I CAN'T DO THAT 231 00:10:12,134 --> 00:10:13,436 'CAUSE I'M NOT THAT LIMBER. 232 00:10:13,436 --> 00:10:14,737 WELL, AREN'T YOU RUBBER BOY ? 233 00:10:15,171 --> 00:10:16,472 WELL, YEAH, BUT THEY JUST CALL ME THAT 234 00:10:16,472 --> 00:10:19,075 BECAUSE I DEDICATED MY LIFE TO PROMOTING SAFE SEX. 235 00:10:19,508 --> 00:10:21,244 WOULD YOU LIKE A FREE CONDOM ? 236 00:10:21,244 --> 00:10:22,545 NO ! 237 00:10:22,545 --> 00:10:23,846 OH, WAIT A MINUTE, FREE ? 238 00:10:23,846 --> 00:10:25,147 SURE. 239 00:10:25,147 --> 00:10:28,618 CAN ANYBODY CURL UP INTO A LITTLE BALL ? 240 00:10:28,618 --> 00:10:30,353 ( Stripperella ) I CAN. 241 00:10:36,859 --> 00:10:38,160 OH, WHO ARE YOU ? 242 00:10:38,594 --> 00:10:39,462 WHO AM I ? 243 00:10:39,895 --> 00:10:42,932 UH, I'M ROBIN... ROBIN STUFF. 244 00:10:42,932 --> 00:10:44,233 I'M REAL EVIL. 245 00:10:44,233 --> 00:10:45,968 I LOVE CRIME AND IF IT MEANS ANYTHING, 246 00:10:45,968 --> 00:10:47,270 I WORK CHEAP. 247 00:10:47,270 --> 00:10:50,306 WELL, HAVE A SEAT, ROBIN STUFF. 248 00:10:50,740 --> 00:10:54,644 WHAT EXACTLY IS EVERYBODY'S TAKE IN THIS HEIST ? 249 00:10:54,644 --> 00:10:55,945 HOW MUCH MONEY WE TALKING HERE ? 250 00:10:55,945 --> 00:10:59,415 OUR TARGET IS THE 100 COPPER BRICKS INSIDE THE VAULT 251 00:10:59,415 --> 00:11:00,716 OF THE COPPER NUGGET CASINO. 252 00:11:01,150 --> 00:11:02,451 FOR YOUR SERVICES, EACH OF YOU WILL BE PAID 253 00:11:02,885 --> 00:11:07,657 ONE ENTIRE COPPER BRICK, EACH VALUED AT NEARLY $16. 254 00:11:07,657 --> 00:11:11,127 AH, I DON'T MEAN TO BE OUT OF LINE, CHEAPO, 255 00:11:11,127 --> 00:11:12,862 BUT 16 BUCKS ? 256 00:11:12,862 --> 00:11:14,597 IF WE'RE GONNA RISK BREAKING INTO A CASINO, 257 00:11:14,597 --> 00:11:15,898 SHOULDN'T WE BE GETTING AWAY 258 00:11:15,898 --> 00:11:17,633 WITH AT LEAST SEVERAL MILLION DOLLARS ? 259 00:11:17,633 --> 00:11:19,802 YEAH, AS YOU KNOW, I'M A PLUMBER. 260 00:11:19,802 --> 00:11:22,405 I USUALLY GET, LIKE, $60 AN HOUR TO PLUMB. 261 00:11:22,405 --> 00:11:24,140 I'D BE LOSING MONEY IF I DID THIS. 262 00:11:24,573 --> 00:11:25,441 ( murmuring in agreement ) 263 00:11:25,441 --> 00:11:26,309 ( man ) YEAH, WE GOT SKILLS. 264 00:11:26,742 --> 00:11:28,044 THE DEAL IS WHAT IT IS. 265 00:11:28,044 --> 00:11:29,779 IF ANYONE WANTS OUT, NOW IS THE TIME. 266 00:11:29,779 --> 00:11:32,815 THAT'S IT FOR ME, I'M OUT. 267 00:11:32,815 --> 00:11:33,683 HEY, WAIT-- WAIT... 268 00:11:34,116 --> 00:11:35,851 YOU EACH OWE ME 99-CENTS FOR THE BUFFET ! 269 00:11:35,851 --> 00:11:38,020 YEAH, PUT IT ON MY TAB. 270 00:11:38,020 --> 00:11:40,189 WHERE DO YOU THINK YOU'RE GOING ? 271 00:11:40,189 --> 00:11:41,490 NOWHERE ? 272 00:11:41,490 --> 00:11:44,093 I WANTED MORE JELLO WITH THE FRUIT IN IT ? 273 00:11:45,828 --> 00:11:46,696 YOU'RE STILL IN ? 274 00:11:47,129 --> 00:11:49,732 I TOLD YOU, I WORK CHEAP. 275 00:11:55,371 --> 00:11:57,106 ( Cheapo ) THEN, HENCHMAN #1, YOU'LL HAVE 15 SECONDS 276 00:11:57,106 --> 00:11:58,841 TO TAKE DOWN THE GUARD AT THAT ENTRANCE 277 00:11:58,841 --> 00:12:01,444 CUT A HOLE IN THE ROOF AND RAPPEL INTO THE VAULT. 278 00:12:01,444 --> 00:12:02,745 15 SECONDS ?! 279 00:12:02,745 --> 00:12:05,348 HENCHMAN #2, YOU'RE GONNA BORE A HOLE THROUGH THE SIDE WALL 280 00:12:05,348 --> 00:12:07,516 ENTER THE CASINO, THEN SIMULTANEOUS DEPLOY 281 00:12:07,516 --> 00:12:09,251 STINK BOMBS AT ALL 17 ENTRANCES. 282 00:12:09,685 --> 00:12:11,854 CAN'T I JUST WALK IN THE FRONT DOOR ? 283 00:12:11,854 --> 00:12:13,155 EROTICA ? 284 00:12:13,589 --> 00:12:15,324 I'M SORRY, YOU MUST HAVE ME CONFUSED WITH SOMEONE ELSE. 285 00:12:15,324 --> 00:12:16,625 OF COURSE IT'S YOU, EROTICA. 286 00:12:17,059 --> 00:12:18,361 YOU LOOK EXACTLY LIKE YOU. 287 00:12:18,361 --> 00:12:19,662 I RECOGNIZE YOUR TATTOO. 288 00:12:20,096 --> 00:12:21,397 A LOT OF PEOPLE HAVE THIS TATTOO. 289 00:12:21,831 --> 00:12:22,698 I SAID I DON'T KNOW YOU. 290 00:12:22,698 --> 00:12:24,867 BUT WHAT ABOUT THE TINY SCAR ON YOUR ANKLE ? 291 00:12:24,867 --> 00:12:27,470 AND, OH, YOU GOT THAT SAME HEART-SHAPED BIRTHMARK 292 00:12:27,470 --> 00:12:28,337 ON YOUR BEHIND. 293 00:12:28,771 --> 00:12:30,072 IT'S A COINCIDENCE. 294 00:12:30,072 --> 00:12:31,374 ALL THOSE THINGS ARE COINCIDENCES. 295 00:12:31,374 --> 00:12:33,976 NOW BEAT IT, GISELLE-- OR WHATEVER YOUR NAME IS 296 00:12:33,976 --> 00:12:35,277 BECAUSE I DON'T KNOW ! 297 00:12:35,277 --> 00:12:38,314 OH, I AM SO SORRY, MA'AM, I COULDA SWORN YOU WAS HER. 298 00:12:38,314 --> 00:12:39,615 MY APOLOGIES. 299 00:12:39,615 --> 00:12:42,218 SO, SHALL WE CONTINUE DISCUSSING 300 00:12:42,218 --> 00:12:43,953 ALL THE INTIMATE DETAILS OF THE HEIST ? 301 00:12:43,953 --> 00:12:46,555 AHH... 302 00:12:47,423 --> 00:12:49,158 WE CAN'T TRUST HER. 303 00:12:49,158 --> 00:12:51,327 I DON'T KNOW WHAT, BUT SHE'S UP TO SOMETHING. 304 00:12:51,327 --> 00:12:52,194 WHAT ARE WE GONNA DO ? 305 00:12:52,628 --> 00:12:53,929 SHE KNOWS TOO MUCH ALREADY. 306 00:12:53,929 --> 00:12:55,664 WE'LL HAVE TO SILENCE HER, PERMANENTLY. 307 00:12:55,664 --> 00:12:58,267 AH, HA HA HA HA-- 308 00:12:58,267 --> 00:12:59,568 OH, AND CHEAPLY. 309 00:12:59,568 --> 00:13:02,171 ( evil laughter ) 310 00:13:10,278 --> 00:13:12,013 OH, MOM, THANK GOODNESS YOU'RE HERE. 311 00:13:12,013 --> 00:13:13,748 I AM SO ASHAMED OF YOU. 312 00:13:14,182 --> 00:13:15,049 MOM, I CAN EXPLAIN. 313 00:13:15,483 --> 00:13:16,785 IT'S A ALL A BIG MISUNDERSTANDING. 314 00:13:17,218 --> 00:13:21,990 HOW COULD YOU SOLICIT A DIRTY HOOKER IN A CASINO BAR 315 00:13:22,423 --> 00:13:24,592 WHEN THERE ARE PERFECTLY GOOD LEGAL BROTHELS 316 00:13:24,592 --> 00:13:26,327 WITHIN DRIVING DISTANCE ? 317 00:13:26,327 --> 00:13:28,062 HUH ? 318 00:13:28,062 --> 00:13:29,364 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT ? 319 00:13:29,364 --> 00:13:32,834 IN THIS DAY AND AGE YOU REALLY HAVE TO GO TO A BROTHEL ! 320 00:13:32,834 --> 00:13:35,436 WHAT, WITH THE DISEASES AND THE RUDE PIMPS... 321 00:13:35,436 --> 00:13:37,172 ( sigh ) I TELL YA, 322 00:13:37,172 --> 00:13:40,642 IT WAS A LOT DIFFERENT BACK WHEN I WAS A PROSTITUTE. 323 00:13:40,642 --> 00:13:42,811 MOM, HONEST, I'M INNOCENT, I--- 324 00:13:42,811 --> 00:13:45,413 DID YOU JUST SAY "BACK WHEN I WAS A PROSTITUTE" ? 325 00:13:45,847 --> 00:13:46,714 YES ! 326 00:13:46,714 --> 00:13:51,052 I WAS A PROSTITUTE FROM 1948 TO 1953-- 327 00:13:51,052 --> 00:13:53,221 AND, YOU KNOW, ONCE AGAIN IN 1993-- 328 00:13:53,221 --> 00:13:54,522 BUT YOU KNEW ALL THAT. 329 00:13:54,956 --> 00:13:56,691 NO, I KNEW NOTHING OF THE SORT ! 330 00:13:57,125 --> 00:13:58,426 ARE YOU SURE ? 331 00:13:58,426 --> 00:14:00,595 MOM, I THINK I'D REMEMBER IF YOU TOLD ME YOU WERE A WHORE ! 332 00:14:00,595 --> 00:14:01,896 A PROSTITUTE, HONEY. 333 00:14:02,330 --> 00:14:03,198 WHATEVER ! 334 00:14:03,198 --> 00:14:04,933 DOES DAD KNOW ABOUT THIS ? 335 00:14:04,933 --> 00:14:06,668 OF COURSE, THAT'S HOW WE MET. 336 00:14:06,668 --> 00:14:07,969 I THOUGHT YOU MET AT CHURCH. 337 00:14:08,403 --> 00:14:10,572 WELL, TECHNICALLY, WE MET ON THE STREET 338 00:14:10,572 --> 00:14:12,307 BUT WE WENT INTO THE CHURCH... 339 00:14:12,740 --> 00:14:14,042 OH-- OKAY, OKAY, OKAY ! 340 00:14:14,042 --> 00:14:16,211 PLEASE, MOM, STOP TALKING, JUST GET ME OUT OF HERE. 341 00:14:16,211 --> 00:14:17,078 DID YOU PAY MY BAIL ? 342 00:14:17,512 --> 00:14:18,813 WELL, NOT EXACTLY. 343 00:14:18,813 --> 00:14:21,416 THEY DO THINGS A LITTLE DIFFERENT IN LAS VEGAS. 344 00:14:21,416 --> 00:14:22,717 OH, GUARD... 345 00:14:22,717 --> 00:14:27,055 MY FATE IS GONNA BE DECIDED BY THE SPIN OF A WHEEL ? 346 00:14:27,488 --> 00:14:30,959 HERE GOES NOTHING. 347 00:14:33,561 --> 00:14:34,863 FREEDOM ! 348 00:14:34,863 --> 00:14:37,031 FREEDOM, COME ON, SPRING ME BABY ! 349 00:14:39,634 --> 00:14:40,935 I WON. 350 00:14:40,935 --> 00:14:42,237 I WON ! 351 00:14:42,237 --> 00:14:43,972 A HAWAIIAN VACATION ! 352 00:14:43,972 --> 00:14:46,140 YEAH ! 353 00:15:05,226 --> 00:15:06,961 OKAY, THE HELICOPTER'S READY AND-- 354 00:15:07,395 --> 00:15:09,130 HEY, WHAT'S SHE STILL DOING HERE ? 355 00:15:09,130 --> 00:15:10,865 AND WHAT'S ALL THIS CRAP ? 356 00:15:10,865 --> 00:15:12,166 ICE CREAM, HOT FUDGE, 357 00:15:12,166 --> 00:15:13,468 WHIPPED CREAM, SPRINKLES, ET CETERA. 358 00:15:13,902 --> 00:15:15,203 WHY ? 359 00:15:15,203 --> 00:15:16,504 WE'RE GONNA BURY HER IN THE DESSERT, 360 00:15:16,504 --> 00:15:17,805 JUST LIKE YOU TOLD US. 361 00:15:17,805 --> 00:15:19,974 BURY HER IN THE DESSERT ? 362 00:15:19,974 --> 00:15:22,143 I SAID BURY HER IN THE DESERT ! 363 00:15:22,143 --> 00:15:25,613 NO, I'M PRETTY SURE YOU SAID "BURY HER IN THE DESSERT". 364 00:15:25,613 --> 00:15:28,650 THAT'S RIDICULOUS, WHY WOULD I SAY THAT ? 365 00:15:28,650 --> 00:15:29,951 REMEMBER, YOU WROTE IT DOWN 366 00:15:30,385 --> 00:15:32,120 BECAUSE YOU SAID WE'D SCREW IT UP IF YOU DIDN'T. 367 00:15:32,120 --> 00:15:34,289 SEE, "DESSERT". 368 00:15:34,289 --> 00:15:36,024 IT'S GOT TWO S's BECAUSE YOU WANT MORE. 369 00:15:36,024 --> 00:15:38,192 OOH, WHERE AM I ? 370 00:15:38,192 --> 00:15:39,928 YOU'RE IN AN ABANDONED WAREHOUSE 371 00:15:39,928 --> 00:15:42,530 AND YOU'RE ABOUT TO BE BURIED IN... 372 00:15:42,530 --> 00:15:43,831 DESSERT ! 373 00:15:43,831 --> 00:15:44,699 WHAT ? 374 00:15:44,699 --> 00:15:46,000 DON'T ASK. 375 00:15:46,000 --> 00:15:47,735 IT WAS ALL A BIG MISUNDERSTANDING. 376 00:15:47,735 --> 00:15:50,772 NEVERTHELESS, GET READY FOR YOUR LAST MEAL. 377 00:15:50,772 --> 00:15:52,941 TURN HER INTO A SUNDAE, BOYS ! 378 00:15:53,374 --> 00:15:55,543 ( grunting ) 379 00:15:56,844 --> 00:15:58,579 I HOPE YOU LIKE ICE CREAM, ROBIN, 380 00:15:58,579 --> 00:16:00,748 OR WHATEVER YOUR NAME IS. 381 00:16:04,652 --> 00:16:06,821 I DON'T SUPPOSE THAT ICE CREAM'S FAT FREE. 382 00:16:06,821 --> 00:16:08,122 NOPE. 383 00:16:08,122 --> 00:16:10,291 DARN ! 384 00:16:12,026 --> 00:16:14,629 YOU CAN'T HAVE A SUNDAE WITHOUT TOPPINGS ! 385 00:16:15,063 --> 00:16:16,798 ( evil laughter ) 386 00:16:19,834 --> 00:16:20,268 AH, OH NUTS ! 387 00:16:20,702 --> 00:16:22,870 OW, OW, OOH, OW... 388 00:16:22,870 --> 00:16:26,341 OW-- FUDGE ! 389 00:16:28,076 --> 00:16:31,112 ICE SCREAM, YOU SCREAM, WE ALL SCREAM FOR MURDER. 390 00:16:31,546 --> 00:16:32,413 HA HA ! 391 00:16:32,413 --> 00:16:33,715 LET'S GO, HENCHMEN, 392 00:16:33,715 --> 00:16:36,751 THERE ARE 100 COPPER BRICKS WITH OUR NAMES ON 'EM. 393 00:16:36,751 --> 00:16:38,052 THEY PUT OUR NAMES ON 'EM ? 394 00:16:38,052 --> 00:16:39,354 NO, YOU IDIOT ! 395 00:16:39,354 --> 00:16:42,824 IT'S JUST A FIGURE OF SPEECH ! 396 00:17:09,717 --> 00:17:13,187 HAVING NIPPLES THAT CAN CUT GLASS SURE COMES IN HANDY. 397 00:17:13,187 --> 00:17:15,790 OH, I RUINED MY BLOUSE. 398 00:17:27,935 --> 00:17:30,104 ( zipping ) 399 00:17:30,972 --> 00:17:33,574 TIME TO GO BEAT THE ODDS ! 400 00:17:34,008 --> 00:17:36,177 DOES THAT EVEN MAKE SENSE ? 401 00:17:36,177 --> 00:17:37,912 I GUESS IT DOES, YEAH... 402 00:17:37,912 --> 00:17:40,081 DOESN'T MATTER, NO ONE CAN HEAR ME ANYWAY. 403 00:17:54,595 --> 00:17:56,763 THIS IS THE LAST OF THEM. 404 00:17:56,763 --> 00:17:58,932 HEY, NEXT TIME, CAN WE GET GAS MASKS, TOO ? 405 00:17:58,932 --> 00:18:01,535 YOU KNOW, THE MONEY WE SPENT ON THE GETAWAY COPTER 406 00:18:01,535 --> 00:18:02,836 AND THE STINK BOMBS AND STUFF, 407 00:18:02,836 --> 00:18:05,005 COULD HAVE EASILY HAVE GONE TOWARD NEW OUTFITS. 408 00:18:05,005 --> 00:18:07,608 JUST GET IN ! 409 00:18:11,511 --> 00:18:12,813 ( Stripperella ) NOT SO FAST ! 410 00:18:12,813 --> 00:18:15,849 STRIPPERELLA ?! 411 00:18:15,849 --> 00:18:16,717 THAT'S RIGHT, CHEAPO, 412 00:18:17,150 --> 00:18:18,885 YOU THOUGHT YOU COULD BURY ME, BUT I ESCAPED ! 413 00:18:19,319 --> 00:18:20,187 HUH ? 414 00:18:20,621 --> 00:18:21,488 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT ? 415 00:18:21,922 --> 00:18:23,223 OH, YEAH, RIGHT... 416 00:18:23,223 --> 00:18:25,826 YOU DIDN'T BURY ME, THAT WAS SOME OTHER GIRL. 417 00:18:25,826 --> 00:18:27,561 I WASN'T BURIED... ANYWHERE. 418 00:18:27,995 --> 00:18:29,296 NOW, HAND OVER THE COPPER. 419 00:18:29,296 --> 00:18:30,597 NO. 420 00:18:30,597 --> 00:18:32,332 WHY DO I EVEN ASK ? 421 00:18:32,332 --> 00:18:34,935 SO LONG, STRIPPERELLA ! 422 00:18:34,935 --> 00:18:36,670 ( evil laughter ) 423 00:18:40,574 --> 00:18:42,309 SHE'S HANGING ON TO THE 'COPTER ! 424 00:18:42,309 --> 00:18:44,911 NOT FOR LONG ! 425 00:18:57,057 --> 00:19:00,527 HEADS I WIN, TAILS YOU LOSE. 426 00:19:00,527 --> 00:19:03,563 ( gasp ) A SILVER DOLLAR ! 427 00:19:07,034 --> 00:19:09,202 HA, I GOTCHA ! 428 00:19:09,636 --> 00:19:10,504 BOSS, LOOK OUT ! 429 00:19:10,504 --> 00:19:12,239 AAAHHH ! 430 00:19:17,444 --> 00:19:20,480 THAT'S WHAT I CALL TAKING THE HELICOPTER FOR A SPIN. 431 00:19:20,480 --> 00:19:21,782 DRAT. 432 00:19:21,782 --> 00:19:23,517 IT'S BAD ENOUGH SHE HAS TO FOIL OUR PLANS 433 00:19:23,517 --> 00:19:26,119 BUT DOES SHE ALWAYS HAVE TO MAKE SOME SMART-ASS COMMENT ? 434 00:19:26,119 --> 00:19:27,854 I THINK I'M GONNA HURL. 435 00:19:27,854 --> 00:19:28,288 AWWW... 436 00:19:33,927 --> 00:19:35,228 HI, EROTICA ! 437 00:19:35,662 --> 00:19:36,530 YOU MADE IT ! 438 00:19:36,963 --> 00:19:38,265 EROTICA, THIS IS CLARK. 439 00:19:38,265 --> 00:19:40,434 I MET HIM LAST NIGHT AT THE BLACKJACK TABLE. 440 00:19:40,434 --> 00:19:43,904 YOU LADIES WANNA HAVE A MENAGE-A-FOUR ? 441 00:19:43,904 --> 00:19:46,073 ISN'T HE FUNNY ? 442 00:19:46,506 --> 00:19:48,675 YES, IF BY "FUNNY" YOU MEAN "DRUNK." 443 00:19:49,109 --> 00:19:51,278 HEY, EROTICA, WHEN I WAS MOSEYING DOWN THE STRIP 444 00:19:51,278 --> 00:19:53,880 I RAN INTO A GIRL THAT LOOKS JUST LIKE YOU. 445 00:19:53,880 --> 00:19:56,049 SHE HAD ALL YOUR SAME MARKINGS AND EVERYTHING ! 446 00:19:56,483 --> 00:19:57,784 I TOLD YOU THAT WASN'T ME-- 447 00:19:57,784 --> 00:19:59,953 OOH, THERE'S DEVON. 448 00:19:59,953 --> 00:20:01,688 HE'S DREAMY. 449 00:20:01,688 --> 00:20:02,989 I KNOW. 450 00:20:03,423 --> 00:20:05,592 I'VE DECIDED NOT TO TELL HIM WHAT I DO FOR A LIVING. 451 00:20:05,592 --> 00:20:07,327 AT LEAST NOT FOR A FEW YEARS. 452 00:20:07,761 --> 00:20:10,363 OH, I CAN'T WAIT TO HEAR HIS MUSIC. 453 00:20:10,363 --> 00:20:12,099 I'D LIKE TO DEDICATE MY FIRST SONG 454 00:20:12,099 --> 00:20:15,135 TO A VERY SPECIAL SOUTHWESTERN MANAGEMENT CONSULTANT 455 00:20:15,135 --> 00:20:17,304 FOR THE BIOENGINEERING DIVISION OF A COMPANY 456 00:20:17,304 --> 00:20:19,039 THAT MANUFACTURES THOSE LITTLE CAPS 457 00:20:19,039 --> 00:20:21,641 THAT GO ON TOP OF THE POLES IN CHAINLINK FENCES. 458 00:20:22,075 --> 00:20:25,545 THIS SONG IS CALLED, "HEART POTATO." 459 00:20:32,052 --> 00:20:35,522 ♪ MY HEART IS LIKE A POTATO ♪ 460 00:20:35,522 --> 00:20:39,860 ♪ IT CAN BE BAKED OR MASHED OR FRENCH FRIED ♪ 461 00:20:39,860 --> 00:20:43,330 ♪ OR AU GRATIN ♪ 462 00:20:43,330 --> 00:20:45,499 ♪ OR JULIENNED ♪ 463 00:20:45,499 --> 00:20:51,138 ♪ OR SAUTEED WITH ONIONS IN A PAN ♪ 464 00:20:51,138 --> 00:20:52,439 ♪ POTATO... ♪ 465 00:20:52,873 --> 00:20:54,608 THIS GUY SUCKS ! 466 00:20:54,608 --> 00:20:57,210 ♪ POTATO... ♪ 467 00:20:58,512 --> 00:21:01,114 ♪ POTATOOOOO... ♪ 468 00:21:02,849 --> 00:21:04,584 ♪ SPUD ♪♪ 469 00:21:08,922 --> 00:21:09,790 ( one applause ) 470 00:21:09,790 --> 00:21:11,091 ( wretching ) 471 00:21:11,091 --> 00:21:12,826 I'M SO GLAD YOU MADE IT. 472 00:21:12,826 --> 00:21:15,862 SO, WHAT DO YOU THINK ? 473 00:21:17,164 --> 00:21:18,465 I'M A STRIPPER. 474 00:21:45,358 --> 00:21:47,961 ♪ STRIPPERELLA ♪ 475 00:21:49,696 --> 00:21:52,732 ♪ STRIPPERELLA ♪♪ 32976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.