All language subtitles for 05. The Wrath of Klinko

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,300 --> 00:00:20,204 ♪ STRIPPERELLA ♪ 2 00:00:20,204 --> 00:00:24,541 ♪ STRIPPERELLA ♪ 3 00:00:24,541 --> 00:00:28,445 ♪ STRIPPERELLA ♪ 4 00:00:28,879 --> 00:00:34,084 ♪ STRIPPERELLA ♪ 5 00:00:34,084 --> 00:00:37,988 ( man ) THERE SHE IS, DAMN ! 6 00:00:44,928 --> 00:00:47,965 BETTER WATCH OUT ! 7 00:00:48,398 --> 00:00:52,302 ♪ STRIPPERELLA ♪ 8 00:00:52,302 --> 00:00:56,206 ♪ STRIPPERELLA ♪ 9 00:01:12,689 --> 00:01:14,424 DON'T YOU WORRY, KIDS, WE'LL FIND FLUFFER. 10 00:01:14,858 --> 00:01:16,593 ( crying ) 11 00:01:17,461 --> 00:01:19,196 EXCUSE ME, HI. 12 00:01:19,196 --> 00:01:21,798 I WOULD LIKE TO MAKE 100 COLOR COPIES. 13 00:01:22,232 --> 00:01:23,100 FLUFFER IS MISSING, 14 00:01:23,533 --> 00:01:26,570 AND, WELL, MY STEREOTYPICALLY WHITE-BREAD FAMILY IS-- 15 00:01:26,570 --> 00:01:29,606 WE'RE JUST WORRIED SICK ! 16 00:01:29,606 --> 00:01:33,510 ( laughing quietly ) 17 00:01:33,510 --> 00:01:37,848 TRY THAT MACHINE, MACHINE NUMBER SIX. 18 00:02:04,307 --> 00:02:06,476 THIS IS A ROBBERY. 19 00:02:06,476 --> 00:02:09,079 ( gunshots ) 20 00:02:09,079 --> 00:02:10,814 ( screaming ) 21 00:02:14,718 --> 00:02:16,453 I CAN'T LET YOU ENTER WITHOUT I.D. 22 00:02:16,453 --> 00:02:17,754 UNLESS I SEE SOME I.D., 23 00:02:17,754 --> 00:02:20,357 HOW DO I KNOW YOU'RE NOT LYING, HUH ? 24 00:02:21,658 --> 00:02:24,027 ( cheering ) 25 00:02:25,128 --> 00:02:27,297 HEY, PERSEPHONE, CAN YOU COVER MY SHIFT TOMORROW ? 26 00:02:27,297 --> 00:02:28,598 PLEASE ? 27 00:02:28,598 --> 00:02:29,466 BIG DATE ? 28 00:02:29,466 --> 00:02:31,635 I WISH, TOMORROW'S AUGUST 9th. 29 00:02:32,069 --> 00:02:32,936 I KNOW IT SOUNDS WEIRD, 30 00:02:32,936 --> 00:02:35,539 BUT AUGUST 9th'S ALWAYS BEEN A REALLY BAD DAY FOR ME. 31 00:02:35,972 --> 00:02:37,707 I BET YOU HAVE AN INTERESTING STORY ABOUT THAT. 32 00:02:37,707 --> 00:02:39,443 IN FACT, I DO. 33 00:02:39,443 --> 00:02:43,346 IT STARTED WHEN I WAS IN THE THIRD GRADE. 34 00:02:43,346 --> 00:02:45,949 SO, EROTICA, NOW THAT WE'RE GOING STEADY AND JUNK, 35 00:02:45,949 --> 00:02:49,419 I WAS THINKING THAT MAYBE WE SHOULD START FOOLING AROUND. 36 00:02:49,419 --> 00:02:55,058 BOBBY, I'M PLANNING ON SAVING MYSELF FOR THE MAN I MARRY. 37 00:02:55,058 --> 00:02:56,793 LOOK, I'M JUST TALKING ABOUT KISSING, 38 00:02:56,793 --> 00:02:58,962 NOT FULL INSERTION OR ANYTHING. 39 00:02:59,396 --> 00:03:01,131 LISTEN, I'VE BEEN MEANING TO TALK TO YOU. 40 00:03:01,565 --> 00:03:02,866 I THINK MAYBE WE SHOULD JUST BE FRIENDS. 41 00:03:02,866 --> 00:03:04,167 WHAT ? 42 00:03:04,167 --> 00:03:08,071 BUT, BUT, EROTICA... I THOUGHT WE WERE IN LOVE. 43 00:03:08,505 --> 00:03:10,240 I JUST NEED SOME SPACE, YOU'RE SUFFOCATING ME. 44 00:03:10,674 --> 00:03:11,541 FINE, WHO NEEDS YOU ?! 45 00:03:11,975 --> 00:03:14,578 I WANT YOU TO REMEMBER THE DAY YOU BROKE MY HEART 46 00:03:14,578 --> 00:03:16,746 FOR THE REST OF YOUR LIFE ! 47 00:03:17,180 --> 00:03:18,048 WHAT'S TODAY'S DATE ? 48 00:03:18,048 --> 00:03:18,915 AUGUST 9th. 49 00:03:18,915 --> 00:03:19,783 GREAT ! 50 00:03:19,783 --> 00:03:21,518 I'M PUTTING A CURSE ON YOU. 51 00:03:21,518 --> 00:03:23,253 EVERY AUGUST 9th FROM NOW ON, 52 00:03:23,253 --> 00:03:26,723 YOU WILL HAVE THE WORST DAY EVER ! 53 00:03:26,723 --> 00:03:30,193 ( sobbing ) 54 00:03:30,193 --> 00:03:34,097 THE WORST DAY EVER ! 55 00:03:36,266 --> 00:03:37,567 OH, COME ON ! 56 00:03:37,567 --> 00:03:39,302 YOU'RE NOT TELLING ME THAT CURSE ACTUALLY WORKED. 57 00:03:39,302 --> 00:03:41,037 THE VERY NEXT YEAR, AUGUST 9th, 58 00:03:41,037 --> 00:03:42,772 I GOT THE CHICKEN POX. 59 00:03:43,206 --> 00:03:45,809 YEAR AFTER THAT, I BROKE MY FINGER PLAYING CHECKERS. 60 00:03:45,809 --> 00:03:48,845 BAD THINGS ALWAYS HAPPEN TO ME ON AUGUST 9th. 61 00:03:48,845 --> 00:03:51,882 WELL, I'LL COVER YOUR SHIFT, BUT I THINK YOU'RE CRAZY. 62 00:03:51,882 --> 00:03:53,617 LOOK, EVERYBODY, POLICE CHASE ! 63 00:03:54,050 --> 00:03:58,822 OH, I LOVE POLICE CHASES, ALMOST AS MUCH AS I LOVE POLICEMEN. 64 00:03:59,256 --> 00:04:01,858 ( woman ) If you're just tuning in, here's what we know. 65 00:04:01,858 --> 00:04:03,160 The man the police have been following 66 00:04:03,160 --> 00:04:06,196 has been identified as Milton Gibbs. 67 00:04:06,196 --> 00:04:08,798 Allegedly, the chase began four hours ago, 68 00:04:08,798 --> 00:04:12,269 after Milton allegedly robbed an alleged bank. 69 00:04:12,269 --> 00:04:17,908 He just threw us out of the car and took off at an unsafe speed. 70 00:04:17,908 --> 00:04:19,643 He normally doesn't rob banks 71 00:04:19,643 --> 00:04:23,113 or lead the police on car chases. 72 00:04:23,113 --> 00:04:27,450 He's a good, churchgoing, law-abiding, stereotypically 73 00:04:27,450 --> 00:04:30,487 white-bread man. 74 00:04:30,487 --> 00:04:35,258 I mean, he's only had sex twice ! 75 00:04:35,258 --> 00:04:38,728 HELLO ? GUYS ? BOOBIES A-JIGGLIN' ? 76 00:04:39,162 --> 00:04:40,897 BOOBIES ? ANYONE ? 77 00:04:41,331 --> 00:04:44,367 ( sirens ) 78 00:05:01,885 --> 00:05:03,887 DID YOU EVER NOTICE HOW YOU NEVER SEE EROTICA 79 00:05:03,887 --> 00:05:07,791 AND STRIPPERELLA IN THE SAME PLACE, HMM ? 80 00:05:08,225 --> 00:05:11,261 WHAT AN ODD AND COMPLETELY RANDOM THING TO SAY. 81 00:05:11,261 --> 00:05:12,562 I MEAN, A LOT OF PEOPLE HAVE NEVER BEEN 82 00:05:12,562 --> 00:05:14,731 IN THE SAME PLACE AS STRIPPERELLA. 83 00:05:14,731 --> 00:05:16,032 WE HAVEN'T. 84 00:05:16,032 --> 00:05:17,767 IT WAS JUST AN OBSERVATION. 85 00:05:17,767 --> 00:05:19,502 EXCUSE ME FOR LIVING. 86 00:05:25,141 --> 00:05:29,045 ( phone ringing ) 87 00:05:29,479 --> 00:05:31,648 Good morning, Stripperella. 88 00:05:31,648 --> 00:05:33,383 Sorry to call you on the Frisbee phone, 89 00:05:33,383 --> 00:05:36,419 but your vibrating belly ring seems to be broken. 90 00:05:36,419 --> 00:05:38,588 SIR, I TURNED OFF MY BELLY RING. 91 00:05:38,588 --> 00:05:40,757 TODAY'S AUGUST 9th, REMEMBER ? 92 00:05:40,757 --> 00:05:42,926 YOU SAID I COULD HAVE TODAY OFF. 93 00:05:42,926 --> 00:05:45,095 I'M SORRY, I MUST'VE BEEN LYING. 94 00:05:45,095 --> 00:05:47,264 Crime doesn't take the day off, and neither do we. 95 00:05:47,697 --> 00:05:51,167 Now put on some clothes and get down here. 96 00:06:00,343 --> 00:06:03,379 CHIEF STROGANOFF, AGENT 69 REPORTING FOR DUTY. 97 00:06:03,379 --> 00:06:05,114 STRIPPERELLA, PICK UP THAT SLEDGEHAMMER 98 00:06:05,114 --> 00:06:07,717 AND HIT ME IN THE GROIN. 99 00:06:07,717 --> 00:06:08,584 EXCUSE ME ? 100 00:06:09,018 --> 00:06:10,319 THE GUYS IN THE LAB HAVE DEVELOPED A CROTCH PROTECTOR 101 00:06:10,319 --> 00:06:12,922 THAT'S IMPENETRABLE TO ANYTHING. 102 00:06:12,922 --> 00:06:14,657 COME ON, SLEDGEHAMMER ME. 103 00:06:14,657 --> 00:06:16,826 YES, SIR. 104 00:06:22,031 --> 00:06:26,802 ( screaming ) 105 00:06:27,236 --> 00:06:35,478 OH, THE PAIN, OH, MY GOD, MAKE IT STOP !! 106 00:06:35,478 --> 00:06:38,080 OKAY, NOW HAND ME THE IMPENETRABLE 107 00:06:38,080 --> 00:06:39,815 CROTCH PROTECTOR. 108 00:06:39,815 --> 00:06:43,719 OH, CHIEF, SHOULDN'T YOU HAVE PUT THAT ON BEFORE I HIT YOU ? 109 00:06:43,719 --> 00:06:45,021 RIGHT, RIGHT. 110 00:06:45,021 --> 00:06:47,190 OH, THANK GOD I LOST MY TESTICLES IN THE WAR, 111 00:06:47,190 --> 00:06:49,358 OR THAT WOULD HAVE REALLY HURT. 112 00:06:49,358 --> 00:06:51,093 WELL, ENOUGH OF THIS UNRELATED FODDER. 113 00:06:51,527 --> 00:06:54,130 THERE'S BEEN A RASH OF UNUSUAL CRIMES. 114 00:06:54,130 --> 00:06:55,431 ( Stroganoff ) IN EACH CASE, THE CRIME WAS COMMITTED 115 00:06:55,865 --> 00:06:57,600 BY A USUALLY HARMLESS CITIZEN 116 00:06:57,600 --> 00:07:01,504 WITH NO PREVIOUS CRIMINAL RECORD. 117 00:07:01,504 --> 00:07:03,673 SORORITY GIRLS... 118 00:07:04,106 --> 00:07:05,841 MEN OF THE CLOTH... 119 00:07:05,841 --> 00:07:08,444 MIDGETS... 120 00:07:08,444 --> 00:07:11,047 EVEN THE HANDICAPPED. 121 00:07:11,047 --> 00:07:13,216 THE CRIMES ARE ALL BLATANT PUBLIC OFFENSES 122 00:07:13,216 --> 00:07:14,951 WITH LOTS OF WITNESSES. 123 00:07:14,951 --> 00:07:16,252 AND IN EACH CASE, THE LAWBREAKER CLAIMS 124 00:07:16,686 --> 00:07:19,722 TO HAVE NO RECOLLECTION OF HAVING COMMITTED THE CRIME. 125 00:07:19,722 --> 00:07:21,023 SOUNDS LIKE WHAT HAPPENED 126 00:07:21,023 --> 00:07:23,192 WITH THAT STEREOTYPICALLY WHITE-BREAD FAMILY MAN. 127 00:07:23,192 --> 00:07:25,361 THE ONLY LEAD WE HAVE ARE THESE TWO PIECES OF PAPER 128 00:07:25,795 --> 00:07:28,831 THAT WERE LEFT AT THE SCENE OF THE CRIME. 129 00:07:28,831 --> 00:07:30,566 THAT POOR LITTLE CAT. 130 00:07:31,000 --> 00:07:34,470 FLUFFER IS THE LEAST OF OUR WORRIES. 131 00:07:34,470 --> 00:07:36,205 THE LAB GUYS RAN SOME TESTS ON THESE PAPERS. 132 00:07:36,639 --> 00:07:40,543 WHY DON'T YOU RUN DOWN THERE AND SEE IF THEY'VE FOUND ANYTHING. 133 00:07:42,278 --> 00:07:43,145 HI ! 134 00:07:43,145 --> 00:07:44,880 WOW, LOOK AT YOU ! 135 00:07:44,880 --> 00:07:46,182 MORNING, SUNSHINE. 136 00:07:46,182 --> 00:07:47,483 STRIPPERELLA, WE'VE DEVELOPED THE FILM 137 00:07:47,917 --> 00:07:49,218 FROM YOUR NIPPLE CAMERA. 138 00:07:49,218 --> 00:07:50,953 I KNEW THE NIPPLE CAMERA WAS SMALL, 139 00:07:50,953 --> 00:07:53,990 BUT I DIDN'T THINK THE PHOTOS WOULD TURN OUT SO SMALL. 140 00:07:53,990 --> 00:07:56,158 THESE ARE THE ONLY PICTURES I HAVE OF MY COUSIN'S WEDDING. 141 00:07:56,592 --> 00:07:57,893 SORRY, MAYBE WE CAN MAKE SOME ADJUSTMENTS. 142 00:07:57,893 --> 00:08:00,930 I'M GONNA NEED TO SEE YOUR NIPPLES AGAIN. 143 00:08:00,930 --> 00:08:02,665 WELL, MAYBE WE CAN GET THEM ENLARGED. 144 00:08:02,665 --> 00:08:03,966 THE PHOTOS, I MEAN. 145 00:08:03,966 --> 00:08:05,701 WE'LL JUST DEAL WITH THAT LATER. 146 00:08:05,701 --> 00:08:07,436 HAVE YOU ANALYZED THE PAPERS YET ? 147 00:08:07,870 --> 00:08:09,171 YES, BASED ON THE FIBER SAMPLES, 148 00:08:09,171 --> 00:08:11,774 WE WERE ABLE TO DETERMINE THAT WE'RE DEALING WITH 149 00:08:11,774 --> 00:08:13,943 A VERY SPECIFIC TYPE OF PAPER. 150 00:08:13,943 --> 00:08:16,979 WHITE, 8½ X 11. 151 00:08:16,979 --> 00:08:21,751 THREE-HOLE PUNCHED, TWO SIDED, AND THIN. 152 00:08:21,751 --> 00:08:23,486 AND THIN AND WHITE. 153 00:08:23,486 --> 00:08:24,787 WE'VE COME TO THE CONCLUSION 154 00:08:24,787 --> 00:08:26,522 THAT THESE TWO PAPERS COULD ONLY HAVE COME 155 00:08:26,956 --> 00:08:30,426 FROM ONE OF THESE 7,003,080 ESTABLISHMENTS. 156 00:08:30,860 --> 00:08:31,927 EXACTLY. 157 00:08:31,927 --> 00:08:33,896 HMM, THIS IS A LOT OF SUSPECTS. 158 00:08:33,896 --> 00:08:38,234 I THINK I MIGHT HAVE BETTER LUCK TALKING TO A CERTAIN FAMILY MAN. 159 00:08:38,234 --> 00:08:40,836 WHEN DO WE GET TO SEE THE NIPPLES ? 160 00:08:51,247 --> 00:08:52,982 ( laughing ) 161 00:08:54,717 --> 00:08:55,584 OH, HEY ! 162 00:08:56,018 --> 00:08:58,187 STORE-BOUGHT HAIR CONDITIONER ? 163 00:08:58,187 --> 00:09:02,958 IF IT'S NOT SALON-PURCHASED, I DON'T WANT IT IN MY HAIR, 164 00:09:02,958 --> 00:09:05,127 YOU CREEP. 165 00:09:09,899 --> 00:09:10,966 MILTON GIBBS ? 166 00:09:10,966 --> 00:09:12,935 STRIPPERELLA, YOU GOTTA GET ME OUT OF HERE ! 167 00:09:12,935 --> 00:09:15,538 I DIDN'T DO ANYTHING, I'M INNOCENT. 168 00:09:15,971 --> 00:09:17,273 YOU HONESTLY DON'T REMEMBER ROBBING THAT BANK ? 169 00:09:17,273 --> 00:09:18,574 NO ! 170 00:09:18,574 --> 00:09:20,743 I'LL KNOW IF YOU'RE TELLING THE TRUTH OR NOT. 171 00:09:20,743 --> 00:09:25,081 MY BREASTS ARE NATURAL LIE DETECTORS. 172 00:09:25,081 --> 00:09:27,249 OH, OKAY. 173 00:09:27,249 --> 00:09:31,587 I SWEAR, I DON'T REMEMBER A THING, I'M INNOCENT. 174 00:09:32,021 --> 00:09:32,888 YOU ARE TELLING THE TRUTH. 175 00:09:33,322 --> 00:09:35,925 YOU CAN LET GO NOW. 176 00:09:36,359 --> 00:09:37,660 WHAT'S THE LAST THING YOU DO REMEMBER ? 177 00:09:38,094 --> 00:09:39,395 THE LAST THING I REMEMBER IS GOING INTO KLINKO'S 178 00:09:39,395 --> 00:09:40,696 TO MAKE A COPY. 179 00:09:41,130 --> 00:09:42,431 WAIT A MINUTE. 180 00:09:42,865 --> 00:09:44,600 KLINKO'S. 181 00:09:49,372 --> 00:09:50,673 KLINKO'S, THAT'S IT ! 182 00:09:50,673 --> 00:09:54,143 THAT WAS ONE OF THE NAMES ON THE LIST, KLINKO'S ! 183 00:09:54,143 --> 00:09:56,746 EVERYTHING IS GOING ACCORDING TO PLAN. 184 00:09:56,746 --> 00:09:57,613 INNOCENT PEOPLE ARE SUCCUMBING 185 00:09:57,613 --> 00:10:00,649 TO MY INGENIOUS MIND-CONTROL MACHINE. 186 00:10:00,649 --> 00:10:04,120 I WILL BE A GOD ! 187 00:10:04,120 --> 00:10:04,987 HOW MAY I HELP YOU ? 188 00:10:05,421 --> 00:10:06,288 I ORDERED THESE BUSINESS CARDS, 189 00:10:06,288 --> 00:10:07,590 AND I JUST GOT THEM IN THE MAIL, 190 00:10:07,590 --> 00:10:09,325 AND THEY'RE ALL BLANK. 191 00:10:09,325 --> 00:10:10,192 CARL. 192 00:10:10,192 --> 00:10:11,060 WHAT ? 193 00:10:11,494 --> 00:10:12,795 SHE DIDN'T SAY SHE WANTED ANYTHING ON THEM. 194 00:10:13,229 --> 00:10:16,265 WHY DO YOU THINK I GAVE YOU ALL MY INFORMATION ? 195 00:10:16,699 --> 00:10:19,735 SO I COULD SEND YOU YOUR BLANK BUSINESS CARDS. 196 00:10:19,735 --> 00:10:22,772 YOU ARE THE OPPOSITE OF HELPFUL ! 197 00:10:22,772 --> 00:10:24,073 I DON'T KNOW WHAT'S HARDER: 198 00:10:24,073 --> 00:10:24,940 TRYING TO TAKE OVER THE WORLD 199 00:10:25,374 --> 00:10:28,844 OR RUNNING A CHAIN OF STUPID COPY STORES. 200 00:10:42,291 --> 00:10:44,026 HI, I'M MUFFY. 201 00:10:44,026 --> 00:10:45,761 JUST AN ORDINARY CHEERLEADER. 202 00:10:45,761 --> 00:10:48,798 I AM HANS KLINKO, JUST OWNER OF KLINKO'S. 203 00:10:48,798 --> 00:10:50,966 HOW CAN I HELP YOU, MUFFY ? 204 00:10:50,966 --> 00:10:53,569 DO YOU CARRY WHITE 8½ X 11, THREE-HOLE PUNCHED, 205 00:10:53,569 --> 00:10:54,870 TWO-SIDED PAPER ? 206 00:10:55,304 --> 00:10:56,172 YES. 207 00:10:56,172 --> 00:10:57,473 I THOUGHT SO. 208 00:10:57,673 --> 00:10:58,340 CRAZY ABOUT THAT STEREOTYPICALLY 209 00:10:58,774 --> 00:11:01,811 WHITE-BREAD FAMILY MAN ROBBING THAT BANK, HUH ? 210 00:11:01,811 --> 00:11:03,546 HE MADE COPIES HERE, DIDN'T HE ? 211 00:11:03,546 --> 00:11:04,413 ARE YOU HERE TO MAKE COPIES, 212 00:11:04,847 --> 00:11:06,148 OR TO ASK SUSPICIOUS QUESTIONS IN A TONE 213 00:11:06,148 --> 00:11:08,317 THAT IMPLIES THAT I MIGHT HAVE DONE 214 00:11:08,317 --> 00:11:10,486 SOMETHING EVIL AND MISCHIEVOUS ? 215 00:11:10,486 --> 00:11:13,088 OH, UM, I'M HERE TO MAKE COPIES. 216 00:11:13,522 --> 00:11:14,390 WHAT ARE YOU COPYING ? 217 00:11:14,824 --> 00:11:16,559 THIS ? 218 00:11:16,559 --> 00:11:17,426 YOU WANT TO COPY A PEN ? 219 00:11:17,860 --> 00:11:18,727 YES. 220 00:11:19,161 --> 00:11:20,463 YOU NEVER KNOW WHEN YOU'LL NEED AN EXTRA PEN. 221 00:11:20,463 --> 00:11:23,499 WHY DON'T YOU USE THAT COPY MACHINE ? 222 00:11:23,933 --> 00:11:26,535 MACHINE NUMBER... SIX. 223 00:11:31,740 --> 00:11:33,042 CARL ! 224 00:11:33,042 --> 00:11:34,343 TAKE THIS EVIL COMMAND 225 00:11:34,343 --> 00:11:37,580 AND SCAN IT INTO THE MIND-CONTROL MACHINE. 226 00:11:37,580 --> 00:11:38,247 OKAY. 227 00:11:38,681 --> 00:11:41,283 "JUMP OFF THE 5th STREET BRIDGE" ? 228 00:11:41,283 --> 00:11:45,621 I WANT THAT NOSY CHEERLEADER DEAD. 229 00:12:06,876 --> 00:12:08,611 MUST BE A PAPER JAM. 230 00:12:08,611 --> 00:12:09,478 OH, WELL. 231 00:12:09,478 --> 00:12:12,081 NOT "OH, WELL," MORON ! 232 00:12:12,081 --> 00:12:13,382 GET OVER THERE AND FIX IT ! 233 00:12:13,816 --> 00:12:15,551 OH, LET ME FIX THAT. 234 00:12:15,551 --> 00:12:19,021 WHATEVER YOU DO, DON'T USE ANOTHER MACHINE. 235 00:12:19,021 --> 00:12:23,792 YOU GOTTA USE THIS EVIL ONE. 236 00:12:23,792 --> 00:12:28,130 "ROB THE COUNTY FAIR, PUT MONEY IN THE GOAT CAGE." 237 00:12:28,130 --> 00:12:29,431 I GOTTA GO ! 238 00:12:29,431 --> 00:12:32,034 CHEERLEADING EMERGENCY. 239 00:12:39,408 --> 00:12:45,047 UNSCRUPULOUS VILLAINS, PREPARE TO BECOME SCRUPULOUS. 240 00:12:45,047 --> 00:12:47,650 DARN AUGUST 9th ! 241 00:12:58,561 --> 00:13:00,729 IT'S FLUFFER ! 242 00:13:08,103 --> 00:13:10,706 HERE, PUSSY, COME ON, FLUFFER. 243 00:13:10,706 --> 00:13:12,875 HERE, PUSSY, PUSSY, PUSSY. 244 00:13:13,309 --> 00:13:15,478 WHOA ! 245 00:13:15,478 --> 00:13:17,646 ( grunting ) 246 00:13:26,322 --> 00:13:28,491 HERE, PUSSY. 247 00:13:29,792 --> 00:13:30,659 GOTCHA ! 248 00:13:30,659 --> 00:13:32,394 OH ! 249 00:13:35,865 --> 00:13:38,033 TO THE COUNTY FAIR. 250 00:13:41,937 --> 00:13:44,106 STAY, FLUFFER. 251 00:13:47,142 --> 00:13:50,613 IF I WAS GONNA ROB A COUNTY FAIR, WHERE WOULD I START ? 252 00:13:51,914 --> 00:13:53,649 ( screaming ) 253 00:13:53,649 --> 00:13:56,685 NO ! 254 00:13:56,685 --> 00:13:57,553 HEY ! 255 00:13:57,553 --> 00:14:00,155 ( screaming ) 256 00:14:01,657 --> 00:14:02,758 HOLD IT RIGHT THERE. 257 00:14:03,192 --> 00:14:05,794 IT'S TIME FOR YOU TO TAKE A RIDE ON THE ASS KICKINATOR ! 258 00:14:06,228 --> 00:14:09,265 HUH ? 259 00:14:09,265 --> 00:14:11,433 THE ASS KICKINATOR IS NOT REALLY A RIDE. 260 00:14:11,867 --> 00:14:13,168 I JUST MADE THAT UP. 261 00:14:13,602 --> 00:14:15,771 HEY ! 262 00:14:38,327 --> 00:14:40,496 ( bleating ) 263 00:14:43,966 --> 00:14:47,870 I THINK I'LL PAY A LITTLE AFTER-HOURS VISIT TO KLINKO'S. 264 00:15:05,220 --> 00:15:08,257 LET'S SEE WHAT YOU'RE UP TO, HANS KLINKO. 265 00:15:19,535 --> 00:15:22,571 THEY'RE OPEN 24 HOURS, HUH ? 266 00:15:22,571 --> 00:15:23,872 AUGUST 9th. 267 00:15:24,306 --> 00:15:25,174 STRIPPERELLA ! 268 00:15:25,174 --> 00:15:26,475 CARL ! 269 00:15:26,475 --> 00:15:27,343 SEIZE HER ! 270 00:15:27,343 --> 00:15:29,511 BUT, DUDE, I'M LIKE SO CLOCKED OUT. 271 00:15:29,945 --> 00:15:31,680 I'LL CLOCK YOU OUT, YOU WORTHLESS TWIT ! 272 00:15:32,114 --> 00:15:36,018 OKAY, COME ON ! 273 00:15:36,452 --> 00:15:38,187 ( man ) LOOK OUT, HE'S GOT A STAPLE REMOVER ! 274 00:15:38,187 --> 00:15:40,356 ( screaming ) 275 00:15:45,761 --> 00:15:47,730 ( beeping ) 276 00:15:53,369 --> 00:15:55,971 I'LL TAKE IT FROM HERE. 277 00:15:55,971 --> 00:15:57,272 TAKE THAT ! 278 00:15:57,272 --> 00:15:59,441 MAYBE NOW YOU'LL REMEMBER THE TONER, HUH ? 279 00:16:02,911 --> 00:16:05,681 HOLD IT RIGHT THERE. 280 00:16:05,948 --> 00:16:09,852 I'M AFRAID YOU'RE THE ONE WHO WILL BE HOLDING IT RIGHT THERE. 281 00:16:16,358 --> 00:16:18,093 YOU'RE GLUED TO THE GROUND ! 282 00:16:18,527 --> 00:16:19,395 DARN. 283 00:16:19,828 --> 00:16:20,696 YOU THINK THAT'S BAD ? 284 00:16:20,696 --> 00:16:22,431 YOU'RE GLUED TO A CONVEYOR BELT ! 285 00:16:22,431 --> 00:16:23,732 WHAT'S SO BAD ABOUT THAT ? 286 00:16:23,732 --> 00:16:25,901 THE CONVEYOR BELT IS GOING TO CONVEY YOU 287 00:16:25,901 --> 00:16:29,371 TO THAT GIANT PAPER SHREDDER ! 288 00:16:29,371 --> 00:16:31,540 OOH, THAT IS BAD. 289 00:16:31,974 --> 00:16:33,275 I KNOW YOU'RE GOING TO BE DEAD SOON, 290 00:16:33,275 --> 00:16:35,010 BUT FOR SOME REASON, 291 00:16:35,010 --> 00:16:38,914 I FEEL COMPELLED TO TELL YOU MY EVIL PLAN. 292 00:16:38,914 --> 00:16:41,950 UP UNTIL NOW, I HAVE ONLY HAD ONE MIND CONTROL MACHINE. 293 00:16:41,950 --> 00:16:47,156 BUT FROM THIS POINT FORWARD, I WILL HAVE THOUSANDS OF THEM ! 294 00:16:47,156 --> 00:16:49,758 OBSERVE, EACH OF THESE RED LIGHTS REPRESENT 295 00:16:49,758 --> 00:16:51,060 A KLINKO'S STORE. 296 00:16:51,060 --> 00:16:52,361 WHEN I PULL THAT LEVER, 297 00:16:52,795 --> 00:16:54,963 ALL OF THE MACHINES WILL BE ACTIVATED. 298 00:16:55,397 --> 00:16:57,566 JUST WATCH THE LIGHTS LIGHT UP. 299 00:16:57,566 --> 00:16:59,301 YOUR BIG PLAN WAS TO PULL THAT LEVER 300 00:16:59,301 --> 00:17:01,904 AND LIGHT UP ALL THOSE LITTLE LIGHT BULBS ? 301 00:17:01,904 --> 00:17:03,205 BIG DEAL ! 302 00:17:03,205 --> 00:17:05,808 NO, NO ! 303 00:17:05,808 --> 00:17:09,278 EACH LIGHT BULB REPRESENTS A KLINKO'S STORE. 304 00:17:09,278 --> 00:17:12,748 AS THE MIND CONTROL MACHINE IN EACH STORE IS ACTIVATED, 305 00:17:12,748 --> 00:17:15,350 THE CORRESPONDING LIGHT BULB WILL LIGHT UP ! 306 00:17:15,350 --> 00:17:18,387 OH, WELL, SEE, NOW THAT'S A MUCH CLEARER EXPLANATION. 307 00:17:18,387 --> 00:17:20,556 AH, ENOUGH SUPERHERO EVIL VILLAIN BANTER. 308 00:17:20,556 --> 00:17:23,158 PREPARE TO DIE ! 309 00:17:29,298 --> 00:17:33,201 IT FIGURES I'D DIE ON AUGUST 9th. 310 00:17:33,201 --> 00:17:35,804 NOW I'M JUST GOING TO TURN MY BACK ON YOU. 311 00:17:35,804 --> 00:17:36,672 FOOLISH AS IT SOUNDS, 312 00:17:36,672 --> 00:17:39,708 I AM NOT GOING TO WATCH YOU DIE. 313 00:17:39,708 --> 00:17:41,877 ( grunting ) 314 00:17:45,781 --> 00:17:47,950 MIDNIGHT, IT'S AUGUST 10th. 315 00:17:47,950 --> 00:17:50,552 ♪ STRIPPERELLA ♪ 316 00:17:55,324 --> 00:17:56,625 HUH ? 317 00:17:56,625 --> 00:18:01,830 I JUST WANT YOU TO KNOW, I REALLY LIKED THOSE SHOES. 318 00:18:02,264 --> 00:18:03,999 THEY WEREPRADA! 319 00:18:29,157 --> 00:18:30,025 SHAME YOU DON'T HAVE ONE OF THOSE IMPENETRABLE 320 00:18:30,025 --> 00:18:31,760 CROTCH PROTECTORS. 321 00:18:31,760 --> 00:18:33,495 IMPENETRABLE CROTCH PROTECTOR ? 322 00:18:33,495 --> 00:18:35,230 YOU MEAN A CONDOM ? 323 00:18:35,230 --> 00:18:37,399 I COULD GET ONE, WHY, DO YOU WANT TO-- 324 00:18:37,599 --> 00:18:39,134 I MEANT, AN IMPENETRABLE CROTCH PROTECTOR BECAUSE 325 00:18:39,134 --> 00:18:40,869 I'M ABOUT TO KICK YOU IN THE GROIN. 326 00:18:40,869 --> 00:18:43,038 VERY HARD. 327 00:18:43,472 --> 00:18:46,074 ( screaming ) 328 00:18:51,279 --> 00:18:52,581 SEEMS THAT THE NEXT PHASE OF YOUR PLAN WAS 329 00:18:53,015 --> 00:18:57,352 TO GET YOURSELF LAMINATED. 330 00:18:57,352 --> 00:18:59,955 YOU KNOW, I LIKE A MAN WHO'S WELL-HUNG. 331 00:18:59,955 --> 00:19:01,690 I'LL GET YOU, STRIPPERELLA ! 332 00:19:01,690 --> 00:19:02,991 AS SOON AS I GET DOWN FROM HERE, 333 00:19:02,991 --> 00:19:04,726 FIGURE OUT A WAY TO UN-LAMINATE MYSELF, 334 00:19:04,726 --> 00:19:08,196 SOMEHOW GET AWAY BEFORE THE COPS GET HERE... AH, SCREW IT. 335 00:19:08,196 --> 00:19:10,365 I'M NEVER GONNA GET YOU ! 336 00:19:11,667 --> 00:19:15,137 ( cheering ) 337 00:19:26,848 --> 00:19:30,318 WHERE'D YOU WANT ME TO PUT THESE HUGE, LUSCIOUS MELONS ? 338 00:19:32,921 --> 00:19:34,222 ( purring ) 339 00:19:34,222 --> 00:19:36,391 HEY, IT'S FLUFFER'S FAMILY ! 340 00:19:36,391 --> 00:19:37,693 OH, FLUFFER... 341 00:19:37,693 --> 00:19:38,994 OH, SWEETIE, COME TO MOMMY. 342 00:19:39,428 --> 00:19:40,729 WE'D LIKE TO GIVE YOU THIS REWARD. 343 00:19:40,729 --> 00:19:42,898 I'D RATHER YOU USE THE MONEY TO GET FLUFFER NEUTERED. 344 00:19:43,331 --> 00:19:45,934 PET OVERPOPULATION IS A SERIOUS PROBLEM. 345 00:19:45,934 --> 00:19:48,103 WHY, IN THE SHORT TIME WE'VE BEEN TALKING, 346 00:19:48,103 --> 00:19:50,272 THREE MILLION PETS WERE NOT SPAYED OR NEUTERED. 347 00:19:50,706 --> 00:19:53,308 OKAY, I PROMISE YOU WE'LL HAVE FLUFFER'S BALLS CUT OFF, 348 00:19:53,742 --> 00:19:56,778 BUT I STILL INSIST ON GIVING YOU A REWARD. 349 00:19:56,778 --> 00:19:58,947 OWW ! 350 00:20:00,248 --> 00:20:02,851 HEY, EROTICA, GUESS WHO THIS IS. 351 00:20:02,851 --> 00:20:03,719 NO WAY ! 352 00:20:04,152 --> 00:20:05,020 BOBBY STINSON ? 353 00:20:05,454 --> 00:20:06,755 IN THE FLESH, BABE. 354 00:20:06,755 --> 00:20:09,357 TAKE A GOOD LOOK, SEE WHAT YOU'RE MISSING ? 355 00:20:09,791 --> 00:20:12,394 THIS COULD'VE ALL BEEN YOURS. 356 00:20:12,394 --> 00:20:13,261 I FOUND HIM FOR YOU. 357 00:20:13,261 --> 00:20:14,563 I WANTED TO CLEAR UP THIS CURSE NONSENSE 358 00:20:14,996 --> 00:20:16,298 ONCE AND FOR ALL. 359 00:20:16,298 --> 00:20:17,165 YOU'RE GONNA TAKE BACK THE CURSE ? 360 00:20:17,599 --> 00:20:20,635 THERE NEVER WAS A CURSE, I WAS JUST GOOFING. 361 00:20:20,635 --> 00:20:22,370 I DON'T HAVE SPECIAL POWERS. 362 00:20:22,370 --> 00:20:23,238 BUT YOU SAID-- 363 00:20:23,672 --> 00:20:25,841 HEY, I ALSO SAID I WAS A VAMPIRE, 364 00:20:25,841 --> 00:20:26,708 BUT COME ON. 365 00:20:27,142 --> 00:20:29,745 I'M AS MUCH OF A VAMPIRE AS YOU ARE A SUPERHERO 366 00:20:29,745 --> 00:20:31,480 AND/OR SECRET AGENT. 367 00:20:31,913 --> 00:20:33,648 SO THERE'S NO CURSE AFTER ALL ? 368 00:20:33,648 --> 00:20:34,750 SEE ? 369 00:20:34,950 --> 00:20:36,685 I TOLD YOU IT WAS NO BIG DEAL. 370 00:20:36,685 --> 00:20:40,589 ALL THESE YEARS, MY BAD LUCK HAS JUST BEEN PSYCHOSOMATIC. 371 00:20:40,589 --> 00:20:44,493 SO, PERSEPHONE, WHAT DO YOU SAY WE GO FOOL AROUND AND JUNK ? 372 00:20:44,493 --> 00:20:46,661 OH, WELL, UH, LISTEN, BOBBY, 373 00:20:47,095 --> 00:20:50,565 LAST NIGHT WAS KIND OF A ONE-NIGHT THING. 374 00:20:50,565 --> 00:20:51,867 OOH, WELL, IT'S OVER, 375 00:20:52,300 --> 00:20:54,035 AND I THINK MAYBE WE SHOULD JUST BE FRIENDS. 376 00:20:54,035 --> 00:20:54,903 WHAT ? 377 00:20:55,337 --> 00:20:57,939 BUT, BUT, PERSEPHONE, I THOUGHT WE WERE IN LOVE. 378 00:20:57,939 --> 00:21:00,108 LOVE ? 379 00:21:00,108 --> 00:21:01,409 FINE, WHO NEEDS YOU ? 380 00:21:01,409 --> 00:21:03,145 I WANT YOU TO REMEMBER THE DAY YOU BROKE MY HEART 381 00:21:03,145 --> 00:21:04,446 FOR THE REST OF YOUR LIFE. 382 00:21:04,446 --> 00:21:06,615 I'M PUTTING A CURSE ON YOU, PERSEPHONE. 383 00:21:06,615 --> 00:21:08,350 EVERY AUGUST 10th FROM NOW ON, 384 00:21:08,350 --> 00:21:10,519 YOU WILL HAVE THE WORST DAY EVER ! 385 00:21:10,952 --> 00:21:13,989 ( sobbing ) 386 00:21:13,989 --> 00:21:16,158 THE WORST DAY EVER ! 387 00:21:17,025 --> 00:21:18,760 OH, NO, I'M DOOMED. 388 00:21:19,194 --> 00:21:20,061 OH, CALM DOWN. 389 00:21:20,061 --> 00:21:22,664 YOU SAID YOURSELF IT WAS NO BIG DEAL. 390 00:21:22,664 --> 00:21:23,965 WELL, THAT'S EASY FOR YOU TO SAY. 391 00:21:23,965 --> 00:21:26,134 YOU DON'T HAVE A CURSE ON YOU. 392 00:21:47,389 --> 00:21:51,726 ♪ STRIPPERELLA ♪ 393 00:21:51,726 --> 00:21:55,197 ♪ STRIPPERELLA ♪ 27530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.