All language subtitles for 04. Everybody Loves Pushy

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,000 --> 00:00:23,338 ♪ STRIPPERELLA ♪ 2 00:00:23,338 --> 00:00:26,375 ♪ STRIPPERELLA ♪ 3 00:00:31,146 --> 00:00:33,749 SKIP WITHERS HERE WITH BREAKING NEWS. 4 00:00:33,949 --> 00:00:36,351 A TENSE SCENE IS DEVELOPING AT THE PUBLIC LIBRARY, 5 00:00:36,351 --> 00:00:38,954 WHERE SEXY SUPER-HEROINE, STRIPPERELLA, IS ATTEMPTING 6 00:00:38,954 --> 00:00:42,424 TO DIFFUSE A LIVE BOMB. 7 00:00:42,424 --> 00:00:44,593 THE SITUATION BEGAN WHEN DEMOLITION WORKERS MISTAKENLY 8 00:00:44,593 --> 00:00:48,930 PLACED THE POWERFUL EXPLOSIVE ON THE LIBRARY. 9 00:00:49,364 --> 00:00:51,099 THE BUILDING THAT WAS ACTUALLY INTENDED FOR DEMOLITION 10 00:00:51,533 --> 00:00:55,437 IS THAT CONDEMNED ONE ACROSS THE STREET. 11 00:00:55,437 --> 00:00:56,738 STRIPPERELLA, WHAT'S GOING THROUGH YOUR MIND ? 12 00:00:56,738 --> 00:00:57,606 NO TIME. 13 00:00:58,039 --> 00:00:59,775 LIVE BOMB, OUT OF THE WAY ! 14 00:01:04,980 --> 00:01:06,281 DARN IT ! 15 00:01:14,523 --> 00:01:16,691 HOT COFFEE, COMING THROUGH ! 16 00:01:19,294 --> 00:01:21,029 ( quacking ) 17 00:01:22,330 --> 00:01:23,198 I DON'T KNOW HOW THEY'RE GONNA GET 18 00:01:23,632 --> 00:01:25,367 THOSE 30 ORPHANS AND THOSE ADORABLE PUPPIES 19 00:01:25,367 --> 00:01:27,969 OUT OF THAT COLLAPSED CAVE. 20 00:01:31,440 --> 00:01:34,042 ( explosion ) 21 00:01:38,380 --> 00:01:40,982 ( cheering ) 22 00:01:42,717 --> 00:01:44,453 STRIPPERELLA ! 23 00:01:45,754 --> 00:01:49,658 THIS PURSE IS A REAL, AUTHENTIC, GENUINEGUCCI. 24 00:01:49,658 --> 00:01:52,694 IT RETAILS AT OVER $2,000. 25 00:01:52,694 --> 00:01:56,598 I, PUSHY GALORE, AM OFFERING THIS PURSE TO YOU TODAY, 26 00:01:56,598 --> 00:02:01,803 FOR THE LOW, LOW PRICE OF $19.95. 27 00:02:01,803 --> 00:02:06,141 YOU WOULD HAVE TO BE AN ABSOLUTE IDIOT NOT TO BUY THIS PURSE, 28 00:02:06,575 --> 00:02:08,310 A COMPLETE CHUCKLEHEAD. 29 00:02:08,310 --> 00:02:11,346 IF A MORON MATED WITH A MENTALLY CHALLENGED MONKEY, 30 00:02:11,346 --> 00:02:12,647 YOU WOULD BE THE OFFSPRING. 31 00:02:13,081 --> 00:02:14,382 AM I GETTING THROUGH TO YOU ? 32 00:02:14,382 --> 00:02:16,551 BUY THIS PURSE, YOU WON'T FIND A BETTER DEAL. 33 00:02:16,551 --> 00:02:18,720 THAT'S WHY EVERYBODY LOVES PUSHY ! 34 00:02:18,720 --> 00:02:20,889 ( laughing ) 35 00:02:20,889 --> 00:02:22,190 ( man ) THAT'S RIGHT, TWO PURSES. 36 00:02:22,624 --> 00:02:24,793 OH, WHAT THE HECK, MAKE IT THREE. 37 00:02:24,793 --> 00:02:27,829 I'LL TAKE ONE, TOO, EVERYBODY LOVES PUSHY. 38 00:02:27,829 --> 00:02:29,564 ( laughing ) 39 00:02:29,564 --> 00:02:32,167 HOW DOES SHE SELL ALL THESE QUALITY BRAND-NAME PRODUCTS 40 00:02:32,167 --> 00:02:35,203 AT SUCH RIDICULOUSLY LOW PRICES ? 41 00:02:35,203 --> 00:02:36,938 IT'S ALMOST SUSPICIOUS. 42 00:02:36,938 --> 00:02:38,240 LIKE THERE'S SOME GREATER STORY 43 00:02:38,673 --> 00:02:40,408 BEHIND THE MERCHANDISE SHE'S SELLING. 44 00:02:40,842 --> 00:02:41,710 BUT HEY ! 45 00:02:41,710 --> 00:02:42,577 A DEAL'S A DEAL. 46 00:02:42,577 --> 00:02:44,746 GISELLE, I IRONED YOUR G-STRING. 47 00:02:44,746 --> 00:02:46,047 WHATEVER. 48 00:02:46,047 --> 00:02:46,915 OH, COME ON ! 49 00:02:47,349 --> 00:02:48,650 YOU'RE NOT STILL UPSET WITH ME ! 50 00:02:48,650 --> 00:02:51,253 I TOLD HER SHE CAN'T BREATHE FIRE ONSTAGE. 51 00:02:51,253 --> 00:02:52,554 AM I CRAZY ? 52 00:02:52,554 --> 00:02:54,289 YOU JUST DON'T UNDERSTAND ME. 53 00:02:54,289 --> 00:02:56,024 I WANNA BREATHE FIRE BECAUSE IT'S A METAPHOR 54 00:02:56,024 --> 00:03:01,229 FOR THE CREATIVE CREATIVITY THAT BURNS DEEP WITHIN MY THIGHS. 55 00:03:01,229 --> 00:03:02,531 WELL, SURELY THERE MUST BE A LESS FLAMMABLE WAY 56 00:03:02,964 --> 00:03:05,567 TO EXPRESS YOURSELF. 57 00:03:05,567 --> 00:03:09,471 LADIES... 58 00:03:09,471 --> 00:03:10,972 DIRK McMAHON ! 59 00:03:11,206 --> 00:03:12,507 WHAT ARE YOU DOING HERE ? 60 00:03:12,507 --> 00:03:14,242 CAME TO CHECK OUT THE COMPETITION, 61 00:03:14,242 --> 00:03:17,279 OR SHOULD I SAY, LACK OF COMPETITION ? 62 00:03:17,712 --> 00:03:19,014 LISTEN, ANYTIME ONE OF YOU GORGEOUS BROADS 63 00:03:19,014 --> 00:03:21,616 WANTS TO COME AND WORK FOR A REAL GENTLEMEN'S CLUB, 64 00:03:21,616 --> 00:03:23,351 YOU CALL ME. 65 00:03:23,351 --> 00:03:26,821 ESPECIALLY YOU, EROTICA. 66 00:03:29,858 --> 00:03:31,593 UGH, I WOULDN'T WORK ATSILICONE'S, 67 00:03:31,593 --> 00:03:32,894 EVEN IF I HAD CHILDREN-- 68 00:03:32,894 --> 00:03:33,762 WHICH I DON'T. 69 00:03:33,762 --> 00:03:35,063 AND THEY WERE KIDNAPPED, 70 00:03:35,063 --> 00:03:37,232 AND THE KIDNAPPER SAID IF I WANTED TO SEE MY KIDS AGAIN, 71 00:03:37,232 --> 00:03:38,099 WHICH I DON'T HAVE, 72 00:03:38,533 --> 00:03:40,268 I'D HAVE TO WORK AT SILICONE'S ! 73 00:03:40,268 --> 00:03:42,003 YOU CAN'T JUST SASHAY IN HERE 74 00:03:42,003 --> 00:03:45,040 AND TRY TO STEAL AWAY MY EMPLOYEES ! 75 00:03:45,473 --> 00:03:47,642 WE'RE LIKE A FAMILY HERE ! 76 00:03:48,076 --> 00:03:48,944 MR. DIRK ? 77 00:03:49,377 --> 00:03:51,746 IF I WORKED FOR YOU, COULD I BREATHE FIRE ? 78 00:03:51,746 --> 00:03:52,847 AS LONG AS YOU'RE NAKED. 79 00:03:52,847 --> 00:03:55,450 THEN YOU'VE GOT YOURSELF A NEW DANCER. 80 00:03:55,450 --> 00:03:56,751 GISELLE ! 81 00:03:57,185 --> 00:03:59,554 IF YOU CHANGE YOUR MIND, EROTICA, 82 00:03:59,554 --> 00:04:01,523 YOU KNOW WHERE TO FIND ME. 83 00:04:04,993 --> 00:04:06,728 ( Erotica ) OOH, COME ON, PURSE, COME ON. 84 00:04:06,728 --> 00:04:08,029 GET HERE ALREADY. 85 00:04:08,029 --> 00:04:09,331 ( buzzing ) 86 00:04:09,331 --> 00:04:10,632 ( squealing ) 87 00:04:10,632 --> 00:04:12,367 PACKAGE FROM PUSHY GALORE. 88 00:04:12,367 --> 00:04:13,668 MY PURSE ! 89 00:04:13,668 --> 00:04:16,271 ( muffled ) MY FACE. 90 00:04:18,006 --> 00:04:22,344 HMM... THIS DOESN'T FEEL LIKE AGUCCI. 91 00:04:23,645 --> 00:04:26,014 ( growling ) 92 00:04:26,247 --> 00:04:31,019 THIS.... THIS... THIS PURSE IS A PHONY ! 93 00:04:34,923 --> 00:04:36,224 ( Erotica ) I'M TELLING YOU, CHIEF STROGANOFF, 94 00:04:36,224 --> 00:04:37,959 THIS PURSE IS A FAKE. 95 00:04:37,959 --> 00:04:39,694 PUSHY GALORE IS SELLING KNOCKOFFS. 96 00:04:40,128 --> 00:04:41,863 I SHOULD'VE SUSPECTED SOMETHING. 97 00:04:41,863 --> 00:04:44,899 I BOUGHT THESEPRADASHOES AND MATCHING HOT PANTS FROM HER, 98 00:04:45,333 --> 00:04:47,068 AND I'M EXTREMELY UNCOMFORTABLE. 99 00:04:47,502 --> 00:04:48,370 OH, WELL, OH ! 100 00:04:48,370 --> 00:04:51,840 HIGH HEELS ARE ALWAYS A LITTLE UNCOMFORTABLE. 101 00:04:51,840 --> 00:04:53,575 RIGHT. 102 00:04:53,575 --> 00:04:56,177 THANK GOD I'M NOT A TRANSVESTITE. 103 00:04:56,177 --> 00:04:58,780 SO WHAT DO WE KNOW ABOUT PUSHY GALORE ? 104 00:04:58,780 --> 00:05:00,515 LET'S BRING IN SPECIAL AGENT 14. 105 00:05:00,515 --> 00:05:02,684 HE KNOWS EVERYTHING. 106 00:05:03,118 --> 00:05:06,588 SEND IN SPECIAL AGENT 14 ! 107 00:05:08,957 --> 00:05:10,492 STRIPPERELLA, CHIEF STROGANOFF, 108 00:05:10,492 --> 00:05:13,094 HERE'S THE 4-1-1 ON PUSHY GALORE. 109 00:05:13,528 --> 00:05:16,564 BEFORE PUSHY GALORE MADE HER MARK IN THE FASHION WORLD, 110 00:05:16,564 --> 00:05:20,468 SHE WAS A TOP GENETIC PHYSICIST AT THE INSTITUTE OF GENETICS. 111 00:05:20,468 --> 00:05:23,938 ALSO, PUSHY HAS LEGALLY ADOPTED MORE THAN 1,000 IMMIGRANTS 112 00:05:24,372 --> 00:05:26,107 FROM THIRD-WORLD NATIONS, 113 00:05:26,107 --> 00:05:29,144 ALL OF WHICH-- OH !-- APPARENTLY LIVE WITH HER, 114 00:05:29,577 --> 00:05:32,614 BUT SUSPICIOUSLY HAVE NEVER BEEN SEEN IN PUBLIC. 115 00:05:32,614 --> 00:05:37,385 ALSO, PUSHY GALORE HAS BEEN MARRIED 143 TIMES. 116 00:05:37,385 --> 00:05:39,554 EVERY ONE OF HER HUSBANDS DISAPPEARED MYSTERIOUSLY, 117 00:05:39,988 --> 00:05:41,723 SHORTLY AFTER THEIR WEDDING DAY. 118 00:05:41,723 --> 00:05:44,325 SHE'S CURRENTLY ENGAGED TO CELEBRITY FITNESS GURU, 119 00:05:44,759 --> 00:05:48,229 RICHARD SLIMMONS. 120 00:05:48,229 --> 00:05:50,832 OOH, THAT'S ME AND MY WIFE MAKING THE LOVE. 121 00:05:50,832 --> 00:05:53,868 I'M SORRY, I DON'T KNOW HOW THAT GOT IN THERE. 122 00:05:53,868 --> 00:05:54,736 OH ! 123 00:05:55,170 --> 00:05:56,471 THERE'S THE HAPPY COUPLE. 124 00:05:56,471 --> 00:05:58,206 ONE MORE THING. 125 00:05:58,206 --> 00:06:03,411 PUSHY GALORE HAS NEVER BEEN SEEN WITHOUT HER COAT. 126 00:06:03,411 --> 00:06:04,846 SOMETHING SMELLS FISHY. 127 00:06:04,846 --> 00:06:07,315 OH, THAT'S PROBABLY HARVEY, MY TROUT. 128 00:06:07,749 --> 00:06:09,050 YOU KEEP A TROUT IN YOUR PANTS ? 129 00:06:09,050 --> 00:06:10,351 WELL, THESE NEW PANTS DON'T HAVE POCKETS. 130 00:06:10,618 --> 00:06:13,388 I'D BETTER GET THIS PURSE DOWN TO THE LAB, 131 00:06:13,388 --> 00:06:14,689 SO I CAN HAVE IT ANALYZED. 132 00:06:14,689 --> 00:06:16,858 RICHARD SLIMMONS' LIFE COULD DEPEND ON IT ! 133 00:06:19,393 --> 00:06:21,128 LET GO OF THE MICROSCOPE ! 134 00:06:21,128 --> 00:06:22,430 HEY, HAL, BERNARD. 135 00:06:22,430 --> 00:06:23,731 HEY. 136 00:06:24,165 --> 00:06:25,032 HI, STRIPPERELLA. 137 00:06:25,032 --> 00:06:26,334 CHECK IT OUT ! 138 00:06:26,334 --> 00:06:28,502 WE JUST MADE THESE X-RAY SPECS FOR YOU. 139 00:06:28,936 --> 00:06:29,804 OH, YEAH. 140 00:06:29,804 --> 00:06:31,105 THEY'RE WORKING. 141 00:06:31,105 --> 00:06:32,406 OH, BOY, ARE THEY WORKING. 142 00:06:32,840 --> 00:06:34,141 WOULD YOU TURN AROUND, PLEASE ? 143 00:06:34,141 --> 00:06:35,443 OH, MY GOODNESS, WHAT'S THAT ? 144 00:06:35,876 --> 00:06:36,744 THANKS, GUYS. 145 00:06:36,744 --> 00:06:38,479 WE ALSO MADE YOU THIS BULLETPROOF NAIL FILE 146 00:06:38,479 --> 00:06:41,082 AND THIS INVISIBLE TAPE MEASURE. 147 00:06:41,082 --> 00:06:42,817 ( gunshot ) 148 00:06:42,817 --> 00:06:43,818 HAL ! 149 00:06:43,818 --> 00:06:44,986 GUYS, THIS IS REALLY IMPORTANT. 150 00:06:45,419 --> 00:06:47,154 I NEED YOU TO ANALYZE THIS PURSE. 151 00:06:47,588 --> 00:06:48,889 I'M POSITIVE THE PURSE IS A FAKE. 152 00:06:49,323 --> 00:06:51,058 I KNOW FASHION ! 153 00:06:54,528 --> 00:06:55,830 UMM... 154 00:06:55,830 --> 00:06:57,832 YOU'RE RIGHT, THE PURSE IS A KNOCKOFF. 155 00:06:57,999 --> 00:06:58,866 THAT EVIL WOMAN. 156 00:06:58,866 --> 00:07:01,035 WHAT KIND OF MONSTER WOULD DO SUCH A THING ? 157 00:07:01,035 --> 00:07:03,637 THAT'S THE WORST THING I'VE EVER HEARD ! 158 00:07:03,637 --> 00:07:07,975 AND... APPARENTLY THE PURSE IS MADE OUT OF HUMAN FLESH. 159 00:07:08,409 --> 00:07:11,012 OKAY, SEE, NOW THAT'S THE NEW WORST THING I'VE EVER HEARD. 160 00:07:11,012 --> 00:07:12,046 OH, NO ! 161 00:07:12,046 --> 00:07:13,180 RICHARD SLIMMONS. 162 00:07:13,614 --> 00:07:15,349 OWW, OWW... 163 00:07:15,783 --> 00:07:17,518 WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING ? 164 00:07:17,518 --> 00:07:20,554 PACKING FUDGE. 165 00:07:20,554 --> 00:07:24,458 SUE ANN LUMPKIN FROM NORFOLK, NEBRASKA, JUST LOST 583 POUNDS ! 166 00:07:24,458 --> 00:07:27,495 AND I'M REWARDING HER WITH HER FAVORITE SNACK TREAT ! 167 00:07:27,495 --> 00:07:29,230 THIS IS NO TIME FOR FUDGE PACKING. 168 00:07:29,230 --> 00:07:31,399 YOU'RE SUPPOSED TO BE RUBBING THIS SADDLE SOAP 169 00:07:31,399 --> 00:07:32,700 ALL OVER YOUR BODY. 170 00:07:33,134 --> 00:07:34,001 I HAVE BEEN. 171 00:07:34,435 --> 00:07:37,038 IT'S JUST THE SADDLE SOAP IS MAKING MY SKIN ALL LEATHERY. 172 00:07:37,038 --> 00:07:39,206 JUST DO IT ! 173 00:07:42,243 --> 00:07:43,978 HONEY BUNS, NOW THAT WE'RE MARRIED, 174 00:07:44,412 --> 00:07:48,315 DON'T YOU THINK IT'S TIME I MET MY 1,000 FOREIGN STEPCHILDREN ? 175 00:07:48,315 --> 00:07:51,786 OR MAYBE GET TO SEE YOU WITH YOUR COAT OFF ? 176 00:07:51,786 --> 00:07:53,521 KEEP RUBBING ! 177 00:07:53,521 --> 00:07:56,123 I'M GOING TO MAKE THE FINAL PREPARATIONS FOR YOUR DEATH-- 178 00:07:56,123 --> 00:07:57,425 I MEAN, DINNER. 179 00:07:57,425 --> 00:07:58,292 LOVE YOU ! 180 00:08:00,461 --> 00:08:03,064 ( man ) OKAY, THANK YOU. 181 00:08:03,064 --> 00:08:06,100 THAT'LL BE ALL, THANK YOU. 182 00:08:06,100 --> 00:08:09,136 APPRECIATE YOUR TIME, THANK YOU. 183 00:08:09,136 --> 00:08:11,305 OKAY, OR KEEP GOING. 184 00:08:13,474 --> 00:08:16,510 UH, YEAH, OKAY, SHE'S A ROBOT, I GET IT. 185 00:08:33,427 --> 00:08:36,897 THANK YOU, YOU CAN GO NOW ! 186 00:08:36,897 --> 00:08:37,765 OH, I GIVE UP. 187 00:08:38,199 --> 00:08:41,235 WE'LL NEVER FIND ANYONE TO REPLACE GISELLE. 188 00:08:43,838 --> 00:08:46,874 EXCUSE ME, ARE YOU STILL AUDITIONING ? 189 00:09:10,731 --> 00:09:14,201 RHYTHM, SEDUCTIVITY, CLEANLINESS, ALL EXCELLENT. 190 00:09:14,201 --> 00:09:15,503 SO TELL ME A LITTLE ABOUT YOURSELF. 191 00:09:15,503 --> 00:09:19,406 WELL, MY NAME IS KAT, AND I'M AN AMISH VIRGIN. 192 00:09:19,406 --> 00:09:20,274 ( gasping ) 193 00:09:20,274 --> 00:09:22,009 YOU DON'T SEE MANY AMISH EROTIC DANCERS. 194 00:09:22,009 --> 00:09:24,612 OR VIRGINS. 195 00:09:24,612 --> 00:09:27,648 I JUST WANT YOU TO KNOW THAT I'M NOT INTERESTED IN WORKING HERE, 196 00:09:27,648 --> 00:09:30,684 IF THERE'S GONNA BE ANY SMOKING, 197 00:09:30,684 --> 00:09:34,588 EXCESSIVE INTOXICATION, RUDENESS, OR FOUL LANGUAGE. 198 00:09:35,022 --> 00:09:35,890 YOU'RE HIRED ! 199 00:09:35,890 --> 00:09:38,058 REALLY, JUST LIKE THAT ? 200 00:09:38,058 --> 00:09:43,697 OH, THANK YOU, GOOD SIR, THANK YOU SO MUCH ! 201 00:09:43,697 --> 00:09:46,734 CONGRATULATIONS, I'M PERSEPHONE. 202 00:09:46,734 --> 00:09:48,469 IT'S NICE TO MEET YOU. 203 00:09:48,469 --> 00:09:51,505 YEAH, YEAH, SAVE IT, BITCH. 204 00:09:51,505 --> 00:09:56,277 YOU JUST MAKE SURE YOU STAY OUTTA MY WAY, GOT IT ? 205 00:09:56,277 --> 00:09:59,313 SHEESH, SOMETHING TELLS ME YOU ARE NOT AMISH. 206 00:09:59,313 --> 00:10:00,614 OR A VIRGIN. 207 00:10:01,048 --> 00:10:02,349 LET'S HEAR WHO'S ON THE LINE. 208 00:10:02,349 --> 00:10:04,084 HELLO, WHO AM I SPEAKING WITH ? 209 00:10:04,084 --> 00:10:07,121 OH, UM, THIS IS JOAN. 210 00:10:07,121 --> 00:10:11,025 LAMP-- LAMP-CHAIR-WALL-NERSTEIN. 211 00:10:11,025 --> 00:10:13,194 WELL, MISS LAMPCHAIRWALLNERSTEIN, 212 00:10:13,627 --> 00:10:14,495 DO YOU WANT THESE SHOES, 213 00:10:14,495 --> 00:10:16,230 OR ARE YOU GONNA GO THROUGH LIFE A BIG LOSER ? 214 00:10:16,664 --> 00:10:17,965 OH, I WANT THE SHOES. 215 00:10:17,965 --> 00:10:19,266 I WAS JUST WONDERING IF I COULD PICK THEM UP FROM YOU MYSELF, 216 00:10:19,700 --> 00:10:24,038 IN PERSON, AT YOUR SECRET, UNDISCLOSED LOCATION. 217 00:10:24,038 --> 00:10:25,339 I'm afraid not. 218 00:10:25,339 --> 00:10:28,809 It's important that I keep my location secret and undisclosed. 219 00:10:28,809 --> 00:10:30,110 ALL RIGHT THEN. 220 00:10:30,110 --> 00:10:32,713 I'D STILL LIKE TO ORDER A PAIR OF THOSE SHOES. 221 00:10:53,600 --> 00:10:55,769 ( grunting ) 222 00:10:55,769 --> 00:10:57,937 ( man ) I'M SORRY, HUGE DRUNK GUY, BUT I'M AFRAID YOU'RE GONNA 223 00:10:58,371 --> 00:10:59,672 HAVE TO LEAVE. 224 00:10:59,672 --> 00:11:02,275 OH, YEAH ? WHO'S GONNA MAKE ME ? 225 00:11:02,709 --> 00:11:04,010 ( roaring ) 226 00:11:04,010 --> 00:11:05,745 ( giggling ) 227 00:11:05,745 --> 00:11:09,215 YOU ARE SO FUNNY, NOT TO MENTION INTERESTING 228 00:11:09,215 --> 00:11:11,384 AND HANDSOME. 229 00:11:11,818 --> 00:11:13,987 AND THAT FREAKISH GROWTH ON THE SIDE OF YOUR HEAD 230 00:11:13,987 --> 00:11:17,457 IS SO SEXY. 231 00:11:17,457 --> 00:11:18,758 UH-OH ! 232 00:11:18,758 --> 00:11:21,795 I THINK IT'S TIME TO GO TO THE A.T.M. MACHINE AGAIN. 233 00:11:21,795 --> 00:11:24,397 I'LL BE RIGHT HERE, TIGER. 234 00:11:24,397 --> 00:11:26,566 GRR... 235 00:11:26,566 --> 00:11:27,867 SUCKER, LIKE A GIRL THAT LOOKS LIKE ME 236 00:11:27,867 --> 00:11:30,470 WOULD BE INTERESTED IN A PATHETIC PIECE OF CRAP 237 00:11:30,470 --> 00:11:31,771 LIKE YOU. 238 00:11:32,205 --> 00:11:33,072 PERSEPHONE, 239 00:11:33,506 --> 00:11:35,241 CAN YOU KEEP AN EYE OUT FOR PUSHY GALORE'S DELIVERY GUY ? 240 00:11:35,241 --> 00:11:36,976 I'M WAITING FOR A VERY SPECIAL PACKAGE. 241 00:11:36,976 --> 00:11:38,711 IT'S A MATTER OF LIFE OR DEATH. 242 00:11:38,711 --> 00:11:41,314 DID YOU JUST SAY IT'S A MATTER OF LIFE OR DEATH ? 243 00:11:41,314 --> 00:11:43,917 NO, THAT'S NOT WHAT I SAID. 244 00:11:44,350 --> 00:11:46,252 HEY, ISN'T THAT THE NEW GIRL ? 245 00:11:46,252 --> 00:11:47,821 I'D LOVE TO MEET HER. 246 00:11:47,821 --> 00:11:48,688 HI ! 247 00:11:48,688 --> 00:11:49,989 I'M EROTICA. 248 00:11:49,989 --> 00:11:51,291 WELCOME TO OUR LITTLE FAMILY. 249 00:11:51,724 --> 00:11:52,592 LISTEN, SISTER. 250 00:11:53,026 --> 00:11:54,761 I'M NOT HERE TO MAKE FRIENDS, I'M HERE TO MAKE MONEY. 251 00:11:54,761 --> 00:11:58,231 AND RIGHT NOW, YOU'RE SERIOUSLY WASTING MY TIME. 252 00:11:58,231 --> 00:12:00,834 OH... HUGE DRUNK GUY PUNCHED ME IN THE EYE. 253 00:12:00,834 --> 00:12:01,701 HIS HANDS WERE FILTHY ! 254 00:12:02,135 --> 00:12:03,002 I JUST KNOW I'M GONNA GET 255 00:12:03,436 --> 00:12:07,340 SOME SORT OF CONJUNCTIVITIS OR EYE INFECTION. 256 00:12:07,340 --> 00:12:10,376 OH, POOR BABY, I'LL TAKE CARE OF IT. 257 00:12:10,810 --> 00:12:16,883 I KNOW AN OLD AMISH VIRGIN REMEDY. 258 00:12:16,883 --> 00:12:18,618 BOY, WHAT AN ANTAGONIST. 259 00:12:19,052 --> 00:12:21,221 PACKAGE FOR MISS LAMP-CHAIR-WALL-NERSTEIN. 260 00:12:21,221 --> 00:12:24,257 OH, I'M MISS-- WHATEVER THAT NAME WAS. 261 00:12:24,257 --> 00:12:26,860 I CAN'T THANK YOU ENOUGH ! 262 00:12:26,860 --> 00:12:29,896 WHOA, THANK YOU ! 263 00:12:29,896 --> 00:12:32,065 I'LL NEVER WASH THIS CHEEK AGAIN. 264 00:12:32,065 --> 00:12:33,800 WELL, AT LEAST NOT UNTIL I GET BACK TO THE SECRET, 265 00:12:33,800 --> 00:12:37,270 UNDISCLOSED LOCATION I WORK AT. 266 00:12:37,704 --> 00:12:41,174 LIPSTICK TRACKING DEVICE, DON'T FAIL ME NOW. 267 00:12:41,608 --> 00:12:43,776 ( beeping ) 268 00:12:52,018 --> 00:12:54,187 PUSHY, PREPARE TO BE WHIPPED. 269 00:13:32,792 --> 00:13:35,828 ♪ WE ARE FORCED TO MAKE THINGS BY HAND ♪ 270 00:13:36,262 --> 00:13:39,299 ♪ HOW WE LONG FOR OUR FOREIGN LAND ♪ 271 00:13:39,299 --> 00:13:42,769 ♪ SLAVE LABOR SUCKS THAT'S WHAT WE SAY ♪ 272 00:13:42,769 --> 00:13:45,805 ♪ BREAKING OUR BACKS FOR TWO CENTS A DAY ♪ 273 00:13:46,239 --> 00:13:47,540 ♪ NO SICK DAYS ♪ 274 00:13:47,540 --> 00:13:49,275 ♪ NO VACATION ♪ 275 00:13:49,275 --> 00:13:55,782 ♪ WE WISH WE WERE BACK IN OUR THIRD-WORLD NATION ♪♪ 276 00:13:58,952 --> 00:14:00,553 THAT'S WHY SHE'S ADOPTED ALL THOSE FOREIGNERS. 277 00:14:00,987 --> 00:14:02,288 SHE'S USING THEM AS SLAVE LABOR. 278 00:14:02,722 --> 00:14:03,590 THIS IS AWFUL ! 279 00:14:04,023 --> 00:14:07,060 NOT TO MENTION THE FACT THAT THEY'RE TERRIBLE SINGERS. 280 00:14:27,880 --> 00:14:30,049 SHE'S BREEDING ANIMALS WITH DESIGNER LOGOS. 281 00:14:30,049 --> 00:14:31,784 TURNING EX-HUSBANDS INTO FASHIONABLE APPAREL 282 00:14:31,784 --> 00:14:33,953 AND ACCESSORIES IS ONE THING. 283 00:14:33,953 --> 00:14:35,688 BUT THIS IS AN ATROCITY ! 284 00:14:36,122 --> 00:14:38,623 OH, YOU POOR LITTLE ANIMALS. 285 00:14:39,057 --> 00:14:40,792 This all-purpose Louis Vuittonskirt 286 00:14:40,792 --> 00:14:43,395 can be used for just about anything. 287 00:14:43,395 --> 00:14:47,299 At a mere $12.95, you can't afford not to own it. 288 00:14:47,299 --> 00:14:48,600 DID YOU HEAR ME, DAMN IT ? 289 00:14:48,600 --> 00:14:49,467 BUY IT ! 290 00:14:49,901 --> 00:14:51,203 HOLD IT RIGHT THERE. 291 00:14:51,203 --> 00:14:52,070 STRIPPERELLA ! 292 00:14:52,504 --> 00:14:54,673 PUSHY HAS BEEN MAKING IMITATION DESIGNER CLOTHES 293 00:14:54,673 --> 00:14:57,709 FROM POOR, GENETICALLY MUTATED ANIMALS. 294 00:14:57,709 --> 00:15:01,613 THEY HAVE THE DESIGNER LOGOS RIGHT ON THEM. 295 00:15:01,613 --> 00:15:03,348 ( bleating ) 296 00:15:03,348 --> 00:15:05,083 SO I CREATED SEVERAL NEW SPECIES OF ANIMALS 297 00:15:05,083 --> 00:15:07,686 WITH DESIGNER HIDES, WHAT'S THE BIG DEAL ? 298 00:15:08,119 --> 00:15:08,987 IT'S A VERY BIG DEAL. 299 00:15:08,987 --> 00:15:14,192 SHE'S ALSO BEEN MAKING CLOTHES OUT OF HUMAN FLESH. 300 00:15:14,626 --> 00:15:15,493 EWW ! 301 00:15:15,493 --> 00:15:18,096 ( hurling ) 302 00:15:18,096 --> 00:15:18,964 GIVE YOURSELF UP. 303 00:15:19,397 --> 00:15:22,434 TEMPTING OFFER, DARLING, BUT NO ! 304 00:15:22,434 --> 00:15:24,169 THIS IS ANARMANIBELT. 305 00:15:24,169 --> 00:15:26,771 BOB ARMANI, MY 73rd HUSBAND ! 306 00:15:30,675 --> 00:15:31,543 WHAT THE-- 307 00:15:31,543 --> 00:15:33,712 INVISIBLE TAPE MEASURE. 308 00:15:55,400 --> 00:15:57,569 DON'T COME ANY CLOSER. 309 00:15:57,569 --> 00:15:59,304 ( screaming ) 310 00:15:59,304 --> 00:16:00,171 RICHARD SLIMMONS ! 311 00:16:00,605 --> 00:16:03,208 IF YOU TAKE ONE MORE STEP... 312 00:16:07,112 --> 00:16:10,148 RICHARD BECOMES A DESIGNER BLOUSE. 313 00:16:20,992 --> 00:16:22,727 THAT'S WHY YOU'RE ALWAYS WEARING A COAT. 314 00:16:22,727 --> 00:16:27,065 JUST A FRINGE BENEFIT FROM MY DAYS AS A GENETIC PHYSICIST. 315 00:16:27,065 --> 00:16:29,668 I GUESS NOW YOU CAN CALL ME OCTO-PUSHY. 316 00:16:29,668 --> 00:16:32,270 ( laughing ) 317 00:17:01,766 --> 00:17:03,501 I WANT A DIVORCE ! 318 00:17:03,501 --> 00:17:04,803 YOU KNOW, ALL YOU HAD TO DO WAS FLIP THAT SWITCH BACK 319 00:17:04,803 --> 00:17:06,538 TO THE OFF POSITION. 320 00:17:06,538 --> 00:17:07,839 WELL, YOU GOTTA ADMIT. 321 00:17:07,839 --> 00:17:10,008 THIS WAS MORE DRAMATIC AND SUPER-HEROEY. 322 00:17:10,008 --> 00:17:11,309 NOW, WAIT HERE. 323 00:17:11,309 --> 00:17:13,044 I'M GONNA GET ME SOME PUSHY. 324 00:17:26,925 --> 00:17:28,660 HI-YA ! 325 00:17:36,901 --> 00:17:38,636 ( gunshots ) 326 00:18:16,374 --> 00:18:18,109 ( screaming ) 327 00:18:38,062 --> 00:18:39,798 HA, HA, STRIPPERELLA ! 328 00:18:39,798 --> 00:18:42,400 YOU WILL NEVER PUT ME BEHIND BARS. 329 00:18:42,400 --> 00:18:45,437 ( laughing ) 330 00:18:51,509 --> 00:18:53,244 WHERE AM I ? WHAT IS THIS PLACE ? 331 00:18:53,244 --> 00:18:54,546 ( screaming ) 332 00:18:54,546 --> 00:18:56,281 OH, GET OFF OF ME ! WHAT ARE YOU DOING ? 333 00:18:56,714 --> 00:18:57,582 MY HAIR ! 334 00:18:57,582 --> 00:18:58,883 GET OFF OF ME, YOU ( bleeps ). 335 00:18:58,883 --> 00:19:00,618 WHAT'S WRONG WITH YOU ? 336 00:19:00,618 --> 00:19:02,787 YOU LOVE IT, YOU ( bleeps ). 337 00:19:03,221 --> 00:19:04,956 ♪ STRIPPERELLA ♪ 338 00:19:05,390 --> 00:19:08,426 ♪ STRIPPERELLA ♪ 339 00:19:13,631 --> 00:19:16,234 ( cheering ) 340 00:19:22,307 --> 00:19:23,608 And so Pushy Galore is behind bars, 341 00:19:23,608 --> 00:19:26,211 AND STRIPPERELLA HAS SAVED THE DAY ONCE AGAIN. 342 00:19:26,211 --> 00:19:27,512 AS FOR THE FREAKISH DESIGNER ANIMALS, 343 00:19:27,512 --> 00:19:29,247 STRIPPERELLA PERSONALLY DELIVERED THEM 344 00:19:29,247 --> 00:19:31,416 TO AN ANIMAL REFUGE, 345 00:19:31,416 --> 00:19:34,452 WHERE THEY WILL BE TENDED TO BY THE NEWLY FREED SLAVE LABORERS. 346 00:19:34,886 --> 00:19:35,753 WHAT A CUTE STORY. 347 00:19:35,753 --> 00:19:37,055 I'VE JUST BEEN TOLD, WE HAVE BREAKING NEWS. 348 00:19:37,489 --> 00:19:38,790 SKIP WITHERS IS WITH US LIVE DOWNTOWN, SKIP ? 349 00:19:39,224 --> 00:19:40,325 THANK YOU, MARGO. 350 00:19:40,325 --> 00:19:41,392 HARD-HITTING REPORTING THERE. 351 00:19:41,392 --> 00:19:43,127 I'M STANDING IN FRONT OF WHAT USED TO BE SILICONE'S 352 00:19:43,127 --> 00:19:44,429 GENTLEMEN'S CLUB. 353 00:19:44,429 --> 00:19:46,598 I'VE BEEN TOLD THAT IT GETS PRETTY HOT IN THERE, 354 00:19:47,031 --> 00:19:49,634 AND TONIGHT, TRAGICALLY, THAT IS ALL TOO TRUE. 355 00:19:49,634 --> 00:19:52,237 HERE'S OWNER OF SILICONE'S, DIRK McMAHON. 356 00:19:52,237 --> 00:19:53,972 MY CLUB ! 357 00:19:53,972 --> 00:19:54,839 WHY ? 358 00:19:55,273 --> 00:19:58,743 WHY DID THAT STRIPPER INSIST ON BREATHING FIRE ? 359 00:19:58,743 --> 00:19:59,611 HI, DIRK, HOW DO YOU FEEL ? 360 00:20:00,044 --> 00:20:01,346 HOW DO I FEEL ? 361 00:20:01,346 --> 00:20:04,382 FEEL THIS ! 362 00:20:04,816 --> 00:20:09,587 GOODNESS, GRACIOUS, SILICONE'S HAS BURNED DOWN. 363 00:20:09,587 --> 00:20:12,190 OH, NO, GISELLE ! 364 00:20:12,190 --> 00:20:13,491 THIS IS ALL MY FAULT. 365 00:20:13,491 --> 00:20:14,359 NONE OF THIS WOULD'VE EVER HAPPENED 366 00:20:14,359 --> 00:20:19,130 IF I'D JUST LET GISELLE BREATHE FIRE HERE. 367 00:20:19,130 --> 00:20:20,431 GISELLE ! 368 00:20:20,431 --> 00:20:23,034 OH, THANK MY LUCKY STARS. 369 00:20:23,468 --> 00:20:24,335 I DON'T SUPPOSE YOU'RE HIRING. 370 00:20:24,769 --> 00:20:28,673 WE'RE NOT, BUT WELCOME BACK. 371 00:20:28,673 --> 00:20:31,276 SO SINCE GISELLE IS COMING BACK TO WORK, 372 00:20:31,709 --> 00:20:34,746 THIS MEANS YOU'RE GOING TO GET RID OF KAT, HMM ? 373 00:20:35,179 --> 00:20:36,481 ARE YOU KIDDING ? WE LOVE HER ! 374 00:20:36,481 --> 00:20:39,951 WE'RE A BIG FAMILY HERE, AND THERE'S ROOM FOR EVERYBODY. 375 00:20:39,951 --> 00:20:42,554 I GUESS YOU WERE RIGHT ABOUT THE FIRE BREATHING. 376 00:20:42,554 --> 00:20:44,722 HOW DO YOU FEEL ABOUT CHAIN-SAW JUGGLING ? 377 00:20:44,722 --> 00:20:46,457 I'LL BE REAL CAREFUL... 378 00:20:46,457 --> 00:20:47,759 I CAN'T BELIEVE KAT IS STAYING. 379 00:20:47,759 --> 00:20:49,494 WELL, MAYBE WE'LL GROW TO LIKE HER. 380 00:20:49,494 --> 00:20:52,530 SHE'S MEAN, BUT IT'S NOT LIKE SHE'S AN EVIL SUPER VILLAIN. 381 00:20:52,530 --> 00:20:55,567 NOT THAT I KNOW WHAT IT'S LIKE TO DEAL 382 00:20:55,567 --> 00:20:57,302 WITH AN EVIL SUPER VILLAIN. 383 00:20:57,302 --> 00:20:58,603 BECAUSE I DON'T. 384 00:20:58,603 --> 00:20:59,904 I'M JUST AN ORDINARY EROTIC DANCER 385 00:20:59,904 --> 00:21:02,507 WITH NO AFFILIATION TO CRIME FIGHTING WHATSOEVER. 386 00:21:02,507 --> 00:21:06,844 I'D BETTER GO FINISH MY DANCE. 387 00:21:06,844 --> 00:21:09,013 HMM... 388 00:21:28,099 --> 00:21:32,437 ♪ STRIPPERELLA ♪ 389 00:21:32,437 --> 00:21:35,907 ♪ STRIPPERELLA ♪ 27565

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.