All language subtitles for 01. Beauty and the Obese (part 1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,500 --> 00:00:20,404 ♪ STRIPPERELLA ♪ 2 00:00:20,404 --> 00:00:24,741 ♪ STRIPPERELLA ♪ 3 00:00:24,741 --> 00:00:28,645 ♪ STRIPPERELLA ♪ 4 00:00:29,079 --> 00:00:34,284 ♪ STRIPPERELLA ♪ 5 00:00:34,284 --> 00:00:38,188 ( man ) THERE SHE IS, DAMN ! 6 00:00:45,128 --> 00:00:48,165 BETTER WATCH OUT ! 7 00:00:48,598 --> 00:00:52,502 ♪ STRIPPERELLA ♪ 8 00:00:52,502 --> 00:00:56,406 ♪ STRIPPERELLA ♪ 9 00:01:07,684 --> 00:01:09,853 OOH, THAT'S SO NOUVEAU RETRO. 10 00:01:09,853 --> 00:01:14,191 I LOVE IT, AND I HATE IT... BRAVO ! 11 00:01:22,432 --> 00:01:27,637 ( screaming ) 12 00:01:40,650 --> 00:01:48,458 MMM, UH, OKAY, MRS. TAKAMOTO, GO AHEAD IN. 13 00:02:07,110 --> 00:02:08,845 UH, WELCOME TO THE TENDER LOINS. 14 00:02:08,845 --> 00:02:11,014 I'M KEVIN CALHOUN, THE MANAGER. 15 00:02:11,014 --> 00:02:13,183 I HOPE YOU'LL FIND THAT OUR UPSCALE ESTABLISHMENT 16 00:02:13,183 --> 00:02:16,219 IS THE EPITOME OF QUALITY, PRESTIGE, AND CLASS. 17 00:02:16,219 --> 00:02:18,822 LET'S SEE SOME TITTIES, YEAH ! 18 00:02:19,256 --> 00:02:21,424 ( burping ) 19 00:02:21,858 --> 00:02:24,027 HER LEFT ONE IS LIKE A TENNIS BALL, 20 00:02:24,027 --> 00:02:25,762 AND THE RIGHT ONE IS MORE LIKE A PEACH. 21 00:02:26,196 --> 00:02:28,365 A SWEET, JUICY PEACH. 22 00:02:28,365 --> 00:02:31,835 HEY, HOW MUCH FOR A LAP DANCE ? 23 00:02:31,835 --> 00:02:36,172 I'LL GIVE YOU 50 BUCKS AND A SHOT OF WHISKEY ? 24 00:02:36,172 --> 00:02:40,076 HEY, GOSH, I WAS TALKING TO THE GIRL. 25 00:02:40,076 --> 00:02:42,245 55 BUCKS ? NO. 26 00:02:42,245 --> 00:02:45,282 PERSEPHONE, WHAT DO YOU KEEP LOOKING AROUND FOR ? 27 00:02:45,282 --> 00:02:47,450 MY NEW BOYFRIEND, DAVE, IS COMING IN. 28 00:02:47,884 --> 00:02:49,185 WE'VE BEEN DATING A WHOLE MONTH, 29 00:02:49,185 --> 00:02:51,354 AND I'M FINALLY GONNA MEET HIS BROTHER TONIGHT. 30 00:02:51,354 --> 00:02:53,089 I GUESS I'M A LITTLE NERVOUS. 31 00:02:53,089 --> 00:02:55,258 OH, THERE HE IS ! 32 00:02:55,258 --> 00:02:59,596 ( Leonard ) THAT'S HIM ? 33 00:02:59,596 --> 00:03:03,066 I MEAN, THEM... HUH ? 34 00:03:06,536 --> 00:03:09,572 PERSEPHONE, THIS IS MY BROTHER, CLIFF. 35 00:03:09,572 --> 00:03:11,308 CLIFTON BARNES THE THIRD. 36 00:03:11,741 --> 00:03:13,476 DAVID, CAN WE PLEASE LEAVE THIS DREADFUL PLACE 37 00:03:13,476 --> 00:03:16,079 BEFORE I INHALE A VENEREAL DISEASE ? 38 00:03:16,079 --> 00:03:17,814 CLIFTON, PLEASE, DON'T START. 39 00:03:18,248 --> 00:03:21,284 HOW COULD SHE NOT HAVE MET HIS BROTHER BEFORE ? 40 00:03:21,718 --> 00:03:24,321 AND HOW COME ONLY ONE OF THEM HAS A BRITISH ACCENT ? 41 00:03:24,321 --> 00:03:26,923 LEONARD, HAVE YOU SEEN EROTICA ? 42 00:03:26,923 --> 00:03:28,658 SHE'S ON NEXT ! 43 00:03:28,658 --> 00:03:30,827 WHAT CAN POSSIBLY BE MORE IMPORTANT 44 00:03:30,827 --> 00:03:33,430 THAN SHOWING UP FOR WORK ON TIME ? 45 00:03:33,430 --> 00:03:38,201 ( woman ) MY BABY, MY BABY ! 46 00:03:38,201 --> 00:03:39,936 MY BABY, STRIPPERELLA ! 47 00:03:39,936 --> 00:03:41,671 PLEASE SAVE MY BABY ! 48 00:03:41,671 --> 00:03:42,972 JESUS, MY BABY ! 49 00:03:43,406 --> 00:03:45,141 LADY, JESUS, MY EARS ! 50 00:03:45,141 --> 00:03:46,443 YOU'RE SCREAMING RIGHT IN MY EARS, 51 00:03:46,443 --> 00:03:48,178 WILL YOU PLEASE JUST SHUT UP ALREADY ? 52 00:03:48,178 --> 00:03:49,913 SORRY. 53 00:03:54,684 --> 00:03:56,853 ( growling ) 54 00:04:08,998 --> 00:04:11,167 ( Stripperella ) THAT'S RIGHT, KITTY. 55 00:04:11,167 --> 00:04:13,336 WHO WANTS TO EAT A BABY ? 56 00:04:13,336 --> 00:04:17,674 YOU DO, MMM... 57 00:04:17,674 --> 00:04:19,843 YOU WANT IT ? 58 00:04:19,843 --> 00:04:21,578 GO AND GET IT. 59 00:04:21,578 --> 00:04:24,180 ( gasping ) 60 00:04:28,084 --> 00:04:31,554 ♪ STRIPPERELLA ♪ 61 00:04:31,554 --> 00:04:33,723 ♪ STRIPPERELLA ♪ 62 00:04:33,723 --> 00:04:37,193 UM, THANKS, BUT THE BLANKET WAS AN HEIRLOOM. 63 00:04:37,627 --> 00:04:41,097 YOU KNOW, ZOOKEEPER, 64 00:04:41,097 --> 00:04:43,266 YOU MAY WANT TO CONSIDER MOVING THE PLAYGROUND 65 00:04:43,700 --> 00:04:47,170 TO A SAFER LOCATION. 66 00:04:47,170 --> 00:04:51,074 ALSO, BUILD THE LIONS A LARGER HABITAT. 67 00:04:51,074 --> 00:04:54,110 THEY'RE ACCUSTOMED TO SIGNIFICANTLY MORE SPACE 68 00:04:54,110 --> 00:04:56,279 IN THEIR NATURAL ENVIRONMENT. 69 00:04:56,713 --> 00:04:58,014 THE PLAINS OF AFRICA. 70 00:04:58,014 --> 00:04:59,315 ( beeping ) 71 00:04:59,749 --> 00:05:01,918 OH, NO, I GOTTA GET TO WORK ! 72 00:05:04,087 --> 00:05:06,689 ( Announcer ) Okay, gentlemen, prepare yourselves 73 00:05:06,689 --> 00:05:10,160 for the benchmark of beauty, the matron of magnificence, 74 00:05:10,160 --> 00:05:13,630 the goddess of glamour, the sultress of sexuality... 75 00:05:13,630 --> 00:05:15,365 OH, NO ! 76 00:05:15,365 --> 00:05:18,401 Erotica ! 77 00:05:36,186 --> 00:05:38,354 ( gasping ) 78 00:05:40,089 --> 00:05:42,692 MARRY ME, MARRY ME... 79 00:05:48,331 --> 00:05:51,801 THAT IS THE LUCKIEST MAN IN THE WORLD. 80 00:06:05,248 --> 00:06:08,284 ( screaming ) 81 00:06:17,827 --> 00:06:19,562 OH ! 82 00:06:32,575 --> 00:06:35,178 ( panting ) 83 00:06:50,360 --> 00:06:54,264 ( beeping ) 84 00:06:54,264 --> 00:06:57,300 SORRY, FELLAS, GOTTA GO. 85 00:06:57,300 --> 00:06:59,903 I'LL BE RIGHT BACK. 86 00:06:59,903 --> 00:07:02,505 YOU CANNOT, ABSOLUTELY NOT ! 87 00:07:02,505 --> 00:07:05,108 I ABSOLUTELY FORBID THE-- OKAY, GO ON, THEN. 88 00:07:16,052 --> 00:07:19,956 EVILDOERS, PREPARE TO BECOME EVIL DON'T-ERS ! 89 00:07:19,956 --> 00:07:22,125 ( motor running ) 90 00:07:22,125 --> 00:07:23,860 DO YOU MIND ?! 91 00:07:23,860 --> 00:07:26,462 OH, SORRY. 92 00:07:43,379 --> 00:07:46,849 ♪ STRIPPERELLA ♪ 93 00:07:46,849 --> 00:07:51,621 ♪ STRIPPERELLA ♪ 94 00:07:51,621 --> 00:07:54,223 ( gasping ) 95 00:07:54,657 --> 00:07:56,392 20 PERCENT OFF ? 96 00:07:56,826 --> 00:07:58,561 HELLO ! 97 00:07:58,561 --> 00:08:02,031 ( beeping ) 98 00:08:25,021 --> 00:08:28,057 ( woman over loudspeaker ) Haz-mat team, report to section six. 99 00:08:28,057 --> 00:08:29,792 Will the owner of the invisible car 100 00:08:29,792 --> 00:08:31,527 please come to the west secret entrance ? 101 00:08:31,961 --> 00:08:33,696 We think you left your lights on. 102 00:08:33,696 --> 00:08:34,997 And just a reminder, 103 00:08:34,997 --> 00:08:36,299 do not take food out of the refrigerator 104 00:08:36,732 --> 00:08:38,034 that does not belong to you. 105 00:08:38,034 --> 00:08:39,769 Seriously, I've told you, like, six times, 106 00:08:39,769 --> 00:08:41,504 it's clearly labeled 'Lisa' ! 107 00:08:41,504 --> 00:08:45,408 CHIEF STROGANOFF, AGENT 69 REPORTING FOR DUTY. 108 00:08:45,408 --> 00:08:48,444 STRIPPERELLA, THIS IS A VERY DANGEROUS MISSION. 109 00:08:48,444 --> 00:08:51,914 THE FATE OF THE ENTIRE WORLD RESTS ON YOUR SHOULDERS. 110 00:08:52,348 --> 00:08:54,083 NOW, GO GET 'EM. 111 00:08:54,517 --> 00:08:57,119 UH, I JUST GOT HERE. 112 00:08:57,119 --> 00:08:58,855 YOU HAVEN'T TOLD ME WHAT THE MISSION IS YET. 113 00:08:58,855 --> 00:09:02,325 RIGHT, THAT'S WHY YOU'RE OUR TOP AGENT. 114 00:09:02,325 --> 00:09:05,361 I WANT YOU TO WATCH THIS VIDEO. 115 00:09:05,361 --> 00:09:08,397 LET ME JUST MOVE THE CHAIR, AND-- OH ! 116 00:09:08,831 --> 00:09:11,000 THESE THINGS ARE SO DIFFICULT ! 117 00:09:11,000 --> 00:09:12,735 ( screaming ) 118 00:09:12,735 --> 00:09:14,470 WHERE'S THE SWITCH ? 119 00:09:14,470 --> 00:09:16,205 ( screaming ) 120 00:09:16,639 --> 00:09:18,808 THESE CHAIRS ARE RIDICULOUS AND DIFFICULT TO OPERATE ! 121 00:09:18,808 --> 00:09:23,145 THANK GOD I'M NOT CRIPPLED. 122 00:09:23,579 --> 00:09:26,182 HERE, WATCH THIS VIDEO. 123 00:09:31,821 --> 00:09:34,423 YOU REALLY SHOULD GET A BETTER MONITOR. 124 00:09:34,423 --> 00:09:35,725 WELL, UNFORTUNATELY, 125 00:09:35,725 --> 00:09:38,761 WE SPENT ALL OUR MONEY ON THE FANCY WALL. 126 00:09:38,761 --> 00:09:40,496 See ? 127 00:09:40,496 --> 00:09:42,665 Drug addiction isn't all fun and games. 128 00:09:42,665 --> 00:09:44,834 And on a serious note, 129 00:09:44,834 --> 00:09:47,870 Kalinka, the Russian supermodel, is now fat. 130 00:09:47,870 --> 00:09:51,340 Scientists, dieticians, and men are completely stunned. 131 00:09:51,340 --> 00:09:53,509 There seems to be no explanation 132 00:09:53,509 --> 00:09:56,546 as to how the once emaciated Communist waif 133 00:09:56,546 --> 00:10:00,449 suddenly transformed into a hideously obese sow. 134 00:10:00,449 --> 00:10:02,184 KALINKA'S THE EIGHTH SUPERMODEL 135 00:10:02,184 --> 00:10:04,353 TO SUDDENLY PLUMP UP IN THE LAST TWO MONTHS. 136 00:10:04,787 --> 00:10:06,088 I'VE GOT A FEELING IN MY GUT, 137 00:10:06,522 --> 00:10:07,823 AND IT'S NOT MY SPASTIC COLON. 138 00:10:08,257 --> 00:10:10,860 SOMEONE'S MALICIOUSLY FATTENING THESE SUPERMODELS. 139 00:10:11,294 --> 00:10:13,029 SO FAR, ALL WE KNOW IS THAT ALL EIGHT MODELS 140 00:10:13,029 --> 00:10:15,197 WERE REPRESENTED BY THE SAME AGENCY. 141 00:10:15,197 --> 00:10:18,234 ( Stroganoff ) THEPRETTY GIRL MODELING AGENCY. 142 00:10:18,234 --> 00:10:22,572 IT'S RUN BY A MAN NAMED NAIRASEC ROTCOD. 143 00:10:23,005 --> 00:10:25,174 DO MY ELBOWS LOOK FAT ? 144 00:10:25,174 --> 00:10:26,475 LAST TIME I WAS HERE, 145 00:10:26,475 --> 00:10:28,644 NAIRASEC SUGGESTED I GET AN ELBOW REDUCTION. 146 00:10:28,644 --> 00:10:29,946 THEY'RE GREAT ! 147 00:10:29,946 --> 00:10:32,548 WHEN YOU WALKED IN, I WAS THINKING, WOW, NICE ELBOWS. 148 00:10:32,548 --> 00:10:34,717 AW, THANKS ! 149 00:10:35,151 --> 00:10:36,452 HI, I'M CLICHE. 150 00:10:36,452 --> 00:10:39,488 EROTICA. 151 00:10:39,922 --> 00:10:42,525 CALL BREE, THANK HER FOR THE CAVIAR SHE SENT. 152 00:10:42,525 --> 00:10:44,694 SEND THE CAVIAR TO OLIVER, WITH A NOTE FROM MOI. 153 00:10:44,694 --> 00:10:46,429 WHEN YOU'RE DONE, FIND ME A REPLACEMENT 154 00:10:46,429 --> 00:10:47,730 AND PLEASE FIRE YOURSELF, OH, AND-- 155 00:10:47,730 --> 00:10:51,634 ( screaming ) 156 00:10:51,634 --> 00:10:56,405 YOU, EXQUISITE, FABULOUS ! 157 00:10:56,405 --> 00:10:59,008 OFFICE, MINE, NOW ! 158 00:11:04,213 --> 00:11:08,117 YOU, YOUR THUMBS ARE TOO FAT. 159 00:11:08,117 --> 00:11:10,720 ( giggling ) 160 00:11:10,720 --> 00:11:14,624 HMM, I FIND NO IMPERFECTIONS ON YOU WHATSOEVER. 161 00:11:14,624 --> 00:11:16,792 YOUR FLESH IS PERFECTLY BALANCED, 162 00:11:16,792 --> 00:11:18,961 TOES EXACTLY ONE QUARTER CENTIMETER APART, 163 00:11:19,395 --> 00:11:20,696 YOUR NAVEL IS PERFECTLY CENTERED. 164 00:11:21,130 --> 00:11:22,431 THE DISTANCE BETWEEN YOUR STERNUM AND YOUR VAGINA 165 00:11:22,431 --> 00:11:23,733 IS EXEMPLARY. 166 00:11:24,166 --> 00:11:26,769 SO, PRETTY CRAZY ABOUT THOSE MODELS 167 00:11:26,769 --> 00:11:28,938 SUDDENLY BECOMING ENORMOUS, HUH ? 168 00:11:28,938 --> 00:11:30,673 WHAT MODELS ? 169 00:11:30,673 --> 00:11:32,408 I HAD NOTHING TO DO WITH ANY MODELS BECOMING ENORMOUS. 170 00:11:32,408 --> 00:11:33,709 WHY ASK ME ? 171 00:11:33,709 --> 00:11:35,011 WELL, I JUST THOUGHT 172 00:11:35,011 --> 00:11:36,746 BECAUSE THEY ALL WORKED FOR YOUR AGENCY-- 173 00:11:36,746 --> 00:11:39,782 LOOK, I DON'T HIRE MODELS TO THINK. 174 00:11:39,782 --> 00:11:41,517 NOW, IF YOU'LL EXCUSE ME, 175 00:11:41,517 --> 00:11:43,252 I'M GONNA LEAVE YOU ALONE IN MY OFFICE UNSUPERVISED 176 00:11:43,252 --> 00:11:44,987 FOR A FEW MINUTES. 177 00:11:45,421 --> 00:11:47,156 HMM... 178 00:11:49,759 --> 00:11:51,927 TONGUE SCANNER ACTIVATE. 179 00:12:01,470 --> 00:12:04,073 I'M BACK ! 180 00:12:04,073 --> 00:12:05,374 CONGRATULATIONS, YOU'VE GOT 181 00:12:05,808 --> 00:12:07,543 YOUR FIRST MODELING ASSIGNMENT ! 182 00:12:07,543 --> 00:12:10,146 WOW, REALLY, ME, A MODEL ? 183 00:12:10,579 --> 00:12:11,447 IT'S TOMORROW, 184 00:12:11,881 --> 00:12:13,182 IT'S A VIDEO SHOOT FOR THE BAND ROCTOPUS. 185 00:12:13,182 --> 00:12:15,351 NO WAY, I LOVE ROCTOPUS ! 186 00:12:28,664 --> 00:12:29,965 ( Cliche ) EROTICA ! 187 00:12:29,965 --> 00:12:31,267 CHECK OUT MY NEW BREASTS. 188 00:12:31,700 --> 00:12:33,435 AREN'T THE NIPPLES PERFECT ? 189 00:12:33,435 --> 00:12:34,737 I JUST GOT THEM DONE ! 190 00:12:34,737 --> 00:12:36,038 SINCE I SAW YOU YESTERDAY ? 191 00:12:36,038 --> 00:12:37,339 YEAH. 192 00:12:37,339 --> 00:12:39,074 OH, I ALSO HAD MY THUMBS REDUCED. 193 00:12:39,074 --> 00:12:40,809 THE PLASTIC SURGEON IS THE GREATEST. 194 00:12:41,243 --> 00:12:42,978 HIS NAME IS DOCTOR CESARIAN. 195 00:12:42,978 --> 00:12:45,147 HE'S THE SAME GUY THAT DID MY ELBOWS. 196 00:12:45,147 --> 00:12:46,882 HERE'S HIS CARD. 197 00:12:46,882 --> 00:12:49,051 HEY, DO YOU KNOW ANY OF THE MODELS 198 00:12:49,051 --> 00:12:51,220 WHO MYSTERIOUSLY BLIMPED UP ? 199 00:12:51,220 --> 00:12:52,955 WELL, KALINKA AND I 200 00:12:53,389 --> 00:12:55,124 BOTH DID ADS FOR GLOW IN THE DARK CIGARETTES, BUT-- 201 00:12:55,124 --> 00:12:56,859 ( gasping ) 202 00:12:56,859 --> 00:12:59,028 THERE'S STIFFY WOODS ! 203 00:12:59,028 --> 00:13:01,630 STIFFY, I LOVE ALL YOUR SONGS ! 204 00:13:01,630 --> 00:13:03,799 "WHERE DID ALL MY BLOOD GO ?", "CONDOM SCHMONDOM", 205 00:13:04,233 --> 00:13:05,534 AND "HOMICIDE IS FUNNY" ! 206 00:13:05,968 --> 00:13:09,438 MY SISTER TOTALLY KILLED HER HUSBAND BECAUSE OF THAT SONG ! 207 00:13:09,438 --> 00:13:12,474 I HEAR THAT ALL THE TIME, IT REALLY MEANS A LOT TO ME. 208 00:13:12,474 --> 00:13:14,643 WHAT SONG IS THIS VIDEO FOR ? 209 00:13:14,643 --> 00:13:17,680 IT'S CALLED "ENCYCLOPEDIA SATANICA." 210 00:13:17,680 --> 00:13:19,848 ( director ) Okay, people, places, everybody. 211 00:13:19,848 --> 00:13:22,017 All right, here's the concept. 212 00:13:22,017 --> 00:13:23,752 The band is playing, 213 00:13:23,752 --> 00:13:25,921 and you hot, thin chicks dance around the pool, all right ? 214 00:13:25,921 --> 00:13:27,222 YOU ! 215 00:13:27,222 --> 00:13:31,126 YOU DANCE ON THAT PRECARIOUSLY FLIMSY PLATFORM. 216 00:13:31,560 --> 00:13:33,729 "Encyclopedia Satanica," take one, action ! 217 00:13:36,332 --> 00:13:38,067 ( screaming ) 218 00:13:45,007 --> 00:13:48,043 ♪ SATAN'S GOT SOME BOOKS TO SELL ♪ 219 00:13:48,043 --> 00:13:51,513 ♪ THE INK IS BLOOD AND IT'S PRINTED IN HELL ♪ 220 00:13:51,513 --> 00:13:54,550 ♪ 200 VOLUMES OF SATANICA ♪ 221 00:13:54,550 --> 00:13:59,755 ♪ BRING YOUR SOUL AND HARMONICA ♪ 222 00:14:00,189 --> 00:14:04,526 ♪ ENCYCLOPEDIA ! ♪ 223 00:14:04,960 --> 00:14:08,430 ♪ SATAN'S GOING DOOR TO DOOR ♪ 224 00:14:08,430 --> 00:14:11,900 ♪ HE'LL QUOTE ONE PRICE BUT CHARGE YOU MORE ♪ 225 00:14:11,900 --> 00:14:14,937 ♪ EVIL BOOKS FROM A TO Z ♪ 226 00:14:15,371 --> 00:14:17,539 ♪ HE'S SO BAD IT'S HEAVENLY ♪ 227 00:14:28,817 --> 00:14:31,854 WHOA ! 228 00:14:35,324 --> 00:14:37,493 ( gasping ) 229 00:14:42,264 --> 00:14:46,602 ( screaming ) 230 00:14:54,843 --> 00:14:56,578 SHE'S STUCK IN THE BOTTOM OF THE POOL ! 231 00:14:57,012 --> 00:14:59,181 SHE'S GONNA DROWN ! 232 00:14:59,615 --> 00:15:03,085 LUCKY FOR HER, STRIPPERELLA'S HERE ! 233 00:15:03,085 --> 00:15:05,688 NOT THAT I WAS HERE ALREADY, BECAUSE I WASN'T. 234 00:15:05,688 --> 00:15:07,856 I JUST GOT HERE. 235 00:15:18,267 --> 00:15:21,303 WHOA ! 236 00:15:21,303 --> 00:15:24,339 HEE-YA ! 237 00:15:24,339 --> 00:15:26,075 THIS WOULD BE REALLY HOT 238 00:15:26,075 --> 00:15:29,545 IF THAT ONE CHICK LOOKED LIKE SHE DID FIVE MINUTES AGO. 239 00:15:29,978 --> 00:15:32,147 WHAT HAPPENED ? 240 00:15:32,147 --> 00:15:33,882 YOU BLOATED UP LIKE AN ENORMOUS SEA COW, 241 00:15:33,882 --> 00:15:36,051 AND THEN I SAVED YOU FROM DROWNING. 242 00:15:36,051 --> 00:15:39,088 I'M HUGE ! 243 00:15:39,088 --> 00:15:43,425 WHY COULDN'T YOU HAVE JUST LET ME DIE ? 244 00:15:58,607 --> 00:16:00,776 WOW, THE EIFFEL TOWER ! 245 00:16:00,776 --> 00:16:02,945 YOU SHOULD SEE MY BIG BEN. 246 00:16:03,378 --> 00:16:04,680 WHAT A TALENT ! 247 00:16:04,680 --> 00:16:07,282 WHERE DID YOU LEARN THAT, WHORE SCHOOL ? 248 00:16:07,716 --> 00:16:09,885 YOU KNOW, PERSEPHONE, 249 00:16:09,885 --> 00:16:12,054 I'M REALLY STARTING TO LIKE YOU. 250 00:16:12,054 --> 00:16:14,223 I USUALLY DON'T LET MYSELF GET SO ATTACHED TO SOMEONE. 251 00:16:14,223 --> 00:16:15,958 YEAH, ME NEITHER. 252 00:16:16,391 --> 00:16:18,127 YOU'RE NOT LIKE THE OTHER GUYS I'VE DATED. 253 00:16:18,127 --> 00:16:20,295 YOU'RE SPECIAL, UNIQUE. 254 00:16:20,729 --> 00:16:22,898 ( gagging ) 255 00:16:22,898 --> 00:16:24,633 CAN'T BREATHE ! 256 00:16:24,633 --> 00:16:25,934 OH, MY WORD ! HE'S CHOKING ! 257 00:16:25,934 --> 00:16:28,537 DO SOMETHING, YOU TAWDRY WENCH ! 258 00:16:28,537 --> 00:16:31,573 OH, OH DEAR ! 259 00:16:36,345 --> 00:16:38,514 YOU SAVED MY LIFE, THANK YOU. 260 00:16:38,514 --> 00:16:41,116 I LEARNED THE HEIMLICH HERE ATTHE TENDER LOINS. 261 00:16:41,550 --> 00:16:43,285 YOU'D BE SURPRISED HOW OFTEN THE GIRLS CHOKE 262 00:16:43,285 --> 00:16:45,020 PICKING UP DOLLAR BILLS WITH THEIR MOUTH. 263 00:16:45,020 --> 00:16:46,755 WHAT A DELIGHTFUL ANECDOTE. 264 00:16:47,189 --> 00:16:48,490 PLEASE, TELL IT AGAIN. 265 00:16:48,490 --> 00:16:50,225 THAT'S ENOUGH, CLIFF. 266 00:16:50,225 --> 00:16:51,527 I'M NOT GONNA SIT HERE 267 00:16:51,527 --> 00:16:52,828 AND LISTEN TO YOU TALK TO HER THAT WAY. 268 00:16:52,828 --> 00:16:54,129 COME ON, PERSEPHONE. 269 00:16:54,129 --> 00:16:57,166 LET'S GO SOMEWHERE WE CAN BE ALONE. 270 00:17:07,843 --> 00:17:09,578 I'VE GOT TO FIGURE OUT 271 00:17:09,578 --> 00:17:12,615 WHAT'S REALLY HAPPENED TO THESE MODELS, AVI. 272 00:17:12,615 --> 00:17:15,217 WHAT ELSE DO THESE NINE GIRLS HAVE IN COMMON ? 273 00:17:15,217 --> 00:17:16,952 I KNOW THAT SIX OF THEM TAKE TAE-BO, 274 00:17:16,952 --> 00:17:18,687 FIVE ARE VEGETARIANS, 275 00:17:18,687 --> 00:17:20,856 SEVEN OF THEM SLEPT WITH CHARLIE SHEEN, YUCK. 276 00:17:21,290 --> 00:17:24,326 WAIT A MINUTE. 277 00:17:24,326 --> 00:17:25,628 ( dog barking ) 278 00:17:26,061 --> 00:17:27,363 LOOK AT HER BREASTS. 279 00:17:27,363 --> 00:17:29,098 THAT'S IT, THAT IS IT ! 280 00:17:29,531 --> 00:17:33,435 ALL THESE GIRLS HAD BOOB JOBS ! 281 00:17:33,435 --> 00:17:36,472 DOCTOR CESARIAN ! 282 00:17:36,472 --> 00:17:39,074 THANKS FOR THE BOOB JOB, DOCTOR CESARIAN. 283 00:17:39,074 --> 00:17:40,809 THEY LOOK AND FEEL SO NATURAL ! 284 00:17:41,243 --> 00:17:43,412 ANYTIME, ENORMA. 285 00:17:43,846 --> 00:17:48,183 I'LL BE SEEING YOU... IN THE OBITUARY COLUMN ! 286 00:17:54,690 --> 00:17:57,292 ( clearing throat ) 287 00:17:59,895 --> 00:18:06,402 ( maniacal laughter ) 288 00:18:22,017 --> 00:18:25,487 ( announcer ) ON THE NEXTSTRIPPERELLA... 289 00:19:11,033 --> 00:19:13,202 ENORMA, YOU'VE BEEN BOOBY TRAPPED ! 290 00:19:13,202 --> 00:19:15,804 YOU'RE SET TO EXPLODE IN TWO MINUTES. 291 00:19:37,926 --> 00:19:41,830 ♪ STRIPPERELLA ♪ 292 00:19:42,264 --> 00:19:45,300 ♪ STRIPPERELLA ♪ 20279

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.