Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,970 --> 00:00:09,980
Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki
2
00:01:57,070 --> 00:02:02,570
[Ever Night]
3
00:02:02,570 --> 00:02:07,280
[Episode 60]
4
00:02:09,900 --> 00:02:15,670
I was here when the killing took place that year at General Lin's manor.
5
00:02:15,670 --> 00:02:18,380
I saw your Little Junior Brother.
6
00:02:18,380 --> 00:02:21,900
I saw the desperate struggle in his face.
7
00:02:22,540 --> 00:02:26,480
I saw him, Su Xing
8
00:02:27,040 --> 00:02:32,610
I saw him carrying a little girl on his back and opening a big black umbrella.
9
00:02:33,570 --> 00:02:37,320
I saw him killing bandits in Shubi Lake.
10
00:02:38,450 --> 00:02:42,980
I saw him coming to the capital and reaching the Rear Mountain.
11
00:02:45,370 --> 00:02:50,570
A long time ago I seem to have seen the looks of your Little Junior Brother.
12
00:02:52,170 --> 00:02:57,900
Fu Zi, how does Little Junior Brother and Junior Uncle resemble each other?
13
00:02:59,290 --> 00:03:02,380
They both have an intense aspiration to be free.
14
00:03:05,050 --> 00:03:07,080
What actually is called freedom?
15
00:03:07,080 --> 00:03:11,120
That called freedom is the courage to choose.
16
00:03:11,120 --> 00:03:14,450
Choose to leave birth or choose to leave death.
17
00:03:14,450 --> 00:03:18,300
Or maybe it's to choose not to choose.
18
00:03:21,270 --> 00:03:25,790
What should I do if Little Junior Brother really gets defeated by Xia Hou?
19
00:03:25,790 --> 00:03:28,760
That means that even you, a great Academy Brother Master,
20
00:03:28,760 --> 00:03:33,590
also believe that there is no winning strategy in a battle between Ning Que and Xia Hou.
21
00:03:33,590 --> 00:03:37,630
Regarding the life or death of Little Junior Brother, I still request Fu Zi's instruction.
22
00:03:38,360 --> 00:03:41,050
Since he has made his choice,
23
00:03:41,050 --> 00:03:46,190
all we can do is create a fair situation.
24
00:03:48,880 --> 00:03:50,750
Fair situation...
25
00:03:50,750 --> 00:03:59,580
The Heaven Pillar sect's Qi Nian and the Monastery of Knowledge and Obeisance's Ye Qing are both world ambassadors.
26
00:03:59,580 --> 00:04:00,950
Your disciple understands.
27
00:04:00,950 --> 00:04:04,150
Please rest assured, Fu Zi. I'll take my leave.
28
00:04:23,760 --> 00:04:29,160
The Monastery of Knowledge and Obeisance Ambassador Ye Qing is here.
29
00:04:33,170 --> 00:04:35,270
What do you want?
30
00:04:40,250 --> 00:04:43,600
I want to let a Xilin guest official retire in peace.
31
00:04:43,600 --> 00:04:46,980
I'm afraid you regard Xia Hou too highly.
32
00:04:46,980 --> 00:04:50,470
I only want the opportunity of a fair battle with him.
33
00:04:50,470 --> 00:04:55,660
I won't grant that. After all, in my heart you're guiltier than him.
34
00:04:57,130 --> 00:04:58,670
Brother...
35
00:05:00,710 --> 00:05:02,690
I support him.
36
00:05:03,800 --> 00:05:08,030
Ye Hongyu, you disappoint me.
37
00:05:08,030 --> 00:05:10,840
Do you think you can stop me?
38
00:05:14,300 --> 00:05:16,070
Mister Ye.
39
00:05:21,140 --> 00:05:24,410
Tomorrow at Wind Goose Cry Mountain, there's a good lookout for the battle.
40
00:05:24,410 --> 00:05:26,650
We can go there together.
41
00:05:26,650 --> 00:05:31,580
Little Brother, you'll be too tired tomorrow. Go and rest now.
42
00:05:55,850 --> 00:05:58,540
Back off!
43
00:05:58,540 --> 00:06:00,770
On His Majesty the Tang Emperor's orders,
44
00:06:00,770 --> 00:06:04,860
no idle onlookers can enter near this place.
45
00:06:04,860 --> 00:06:06,580
Those who disobey shall be executed.
46
00:06:06,580 --> 00:06:08,440
Go! Go!
47
00:06:08,440 --> 00:06:11,590
I heard that Great Lord was enlightened at the age of thirteen,
48
00:06:11,590 --> 00:06:14,620
reached the No Doubt Level at the age of thirty, achieved the See-through Level in three months,
49
00:06:14,620 --> 00:06:17,280
and within one day entered the Knowing Destiny Level.
50
00:06:17,280 --> 00:06:20,130
I also heard that seventeen years ago,
51
00:06:20,130 --> 00:06:23,890
you climbed the mountain day after day without encountering a single obstacle.
52
00:06:23,890 --> 00:06:26,650
The first time you climbed the hills behind the Academy,
53
00:06:26,650 --> 00:06:30,980
you saw five words just outside the firewood gate.
54
00:06:31,790 --> 00:06:34,940
Those five words were "The benevolent delights in water."
55
00:06:34,940 --> 00:06:40,180
Therefore, in this life you most love having clear, secluded springs for company.
56
00:06:40,180 --> 00:06:43,680
That is true.
57
00:06:44,420 --> 00:06:49,130
I have always wanted to challenge the Academy's Great Lord.
58
00:06:50,320 --> 00:06:55,240
Mr. Ye, you are the Monastery of Knowledge and Obeisance's Leader personal disciple
59
00:06:55,240 --> 00:06:58,430
and the Monastery's chosen future Leader.
60
00:06:58,430 --> 00:06:59,660
You should be proud.
61
00:06:59,660 --> 00:07:04,210
No, after seeing you in the first year of the Revelation Level,
62
00:07:04,210 --> 00:07:07,680
I became free of pride, even solitary.
63
00:07:07,680 --> 00:07:11,080
I hope that your wishes can be fulfilled today.
64
00:07:11,080 --> 00:07:14,820
Only strive to win or lose without regard of life or death.
65
00:07:34,750 --> 00:07:36,930
What a powerful Daoist sword!
66
00:07:36,930 --> 00:07:39,350
It can only be seen a few times in the world.
67
00:07:39,350 --> 00:07:44,970
What miraculous Daoist magic arts, already abiding at the cusp of the Knowing Destiny Level.
68
00:07:44,970 --> 00:07:49,520
Beyond the boundary of the Revelation Level, there rests only that extremely fine thread.
69
00:08:13,090 --> 00:08:17,480
Unexpectedly, I used my most powerful sword.
70
00:08:17,480 --> 00:08:20,240
Since I cannot overcome you,
71
00:08:22,400 --> 00:08:24,300
I've lost.
72
00:08:26,500 --> 00:08:30,110
My apologies. I'm not very good at sparring.
73
00:08:55,610 --> 00:08:59,020
Victory! Victory!
74
00:09:26,960 --> 00:09:29,730
A lot of snow has fallen.
75
00:09:29,730 --> 00:09:32,230
The lake has also iced over.
76
00:09:32,810 --> 00:09:35,170
Men crimes are numerous.
77
00:09:35,170 --> 00:09:37,710
The price must always be paid.
78
00:09:38,360 --> 00:09:42,430
Xia Hou, I'm coming.
79
00:10:01,720 --> 00:10:04,820
Has the Second Lord also come to watch the fight?
80
00:10:04,820 --> 00:10:09,090
That is a duel between Little Junior Brother and Xia Hou.
81
00:10:09,090 --> 00:10:11,740
Do you think I would interfere?
82
00:10:12,250 --> 00:10:19,320
I just feel that after defeating Xia Hou, Little Junior Brother will surely be physically and emotionally exhausted.
83
00:10:21,400 --> 00:10:27,190
Therefore I don't expect that there will be people using some random excuse to make trouble for him.
84
00:10:28,130 --> 00:10:32,170
Since your mind is already set that Ning Que will win,
85
00:10:32,170 --> 00:10:35,190
Xia Hou has already reached the peak of martial arts.
86
00:10:35,190 --> 00:10:41,200
To think of victory with such disparity, is basically only an idiot's dream.
87
00:10:41,200 --> 00:10:44,580
Our Little Junior Brother isn't an idiot,
88
00:10:46,160 --> 00:10:48,740
he just has a lot of dreams.
89
00:11:01,510 --> 00:11:03,370
[Xia Hou]
90
00:11:14,870 --> 00:11:19,310
Ning Que, you'll die here today.
91
00:11:19,990 --> 00:11:22,700
Who knows who's going to die.
92
00:11:22,700 --> 00:11:27,750
You should know that there are many who want to take your life.
93
00:11:32,710 --> 00:11:35,000
In order to kill you,
94
00:11:37,070 --> 00:11:39,530
I've prepared for many years.
95
00:11:44,800 --> 00:11:49,100
This is the Yuan Thirteen Arrow that you're so proud of?
96
00:11:49,100 --> 00:11:54,460
Let me tell you. You can't break through my Bright Armor.
97
00:11:57,460 --> 00:11:59,640
So what if you've got the Bright Armor?
98
00:12:59,030 --> 00:13:03,420
Yuan Thirteen Arrow and Xia Hou's Bright Armor
99
00:13:03,420 --> 00:13:07,710
both originate from Tang Academy Rear Mountains' Fourth and Sixth Teacher.
100
00:13:07,710 --> 00:13:11,110
Isn't this self-contradictory?
101
00:13:12,250 --> 00:13:16,410
Self-contradictory. What's right is that it's used to fight.
102
00:13:16,410 --> 00:13:21,000
Ning Que, actually thought of using arrows to draw talismans.
103
00:13:23,220 --> 00:13:27,450
This is the best talisman he has written.
104
00:13:29,410 --> 00:13:33,100
Our Little Junior Brother is certainly not ordinary.
105
00:13:42,450 --> 00:13:45,010
You want to trap me in here?
106
00:13:45,010 --> 00:13:49,850
What's the need for you to be enclosed? You're inside. I'm outside.
107
00:14:19,380 --> 00:14:29,480
Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki
108
00:14:36,630 --> 00:14:39,180
The talisman is drawn well.
109
00:14:43,260 --> 00:14:46,220
That's your last arrow, isn't it?
110
00:15:17,660 --> 00:15:20,780
Could it be that Ning Que laid a formation here?
111
00:15:20,780 --> 00:15:21,990
Of course.
112
00:15:21,990 --> 00:15:26,790
You didn't forget what our Academy's Seventh Sister does best?
113
00:15:48,990 --> 00:15:53,850
Xia Hou is indeed the apex of the martial arts world.
114
00:16:05,510 --> 00:16:09,310
Someone told you that I'm afraid of water, right?
115
00:16:10,510 --> 00:16:15,650
So you bought this lake for today's battle, right?
116
00:16:15,650 --> 00:16:18,980
You draw talismans and lay formations here.
117
00:16:18,980 --> 00:16:22,280
You want to kill me with one stroke, right?
118
00:16:24,070 --> 00:16:28,420
You've looked for me painstakingly for 15 years. The day you've long waited for is finally here.
119
00:16:28,420 --> 00:16:33,460
You want me to be buried here, right?
120
00:16:35,660 --> 00:16:39,620
I see through everything you do.
121
00:16:39,620 --> 00:16:41,230
Xia Hou.
122
00:16:41,980 --> 00:16:45,180
Even if you sit upon the impregnable mountain apex
123
00:16:46,060 --> 00:16:49,080
and my methods are a spoon not even worth looking at,
124
00:16:49,080 --> 00:16:54,090
if I keep hammering away, you will collapse someday.
125
00:16:55,990 --> 00:16:59,520
Alright. What other methods do you have?
126
00:16:59,520 --> 00:17:04,620
Rear Mountain techniques, Yan Se's techniques, you've used them all now, haven't you?
127
00:17:05,310 --> 00:17:09,660
Don't forget. I haven't made my move yet.
128
00:17:14,760 --> 00:17:17,100
I still have one blade.
129
00:17:35,510 --> 00:17:39,030
That arrow of Ning Que, is the arrow of Tang Academy.
130
00:17:40,590 --> 00:17:46,560
But this spear must be the one that Monastery Leader personally made as his life's object.
131
00:18:48,850 --> 00:18:53,760
Ning Que has still entered the Demon Sect.
132
00:19:44,080 --> 00:19:48,720
You aren't Ke Haoran. What can you do to me?
133
00:20:06,660 --> 00:20:10,480
Second Senior Brother, you're not thinking of interfering, are you?
134
00:20:12,940 --> 00:20:16,350
Junior Brother won't give up easily.
135
00:20:16,350 --> 00:20:19,180
But he already doesn't have any methods left.
136
00:20:19,180 --> 00:20:20,830
He has.
137
00:20:24,620 --> 00:20:26,190
For you.
138
00:22:19,350 --> 00:22:21,650
That's not a blade.
139
00:22:21,650 --> 00:22:23,640
This isn't a blade, indeed.
140
00:22:23,640 --> 00:22:25,880
This is the Grand River Sword Force.
141
00:22:26,990 --> 00:22:31,120
Your Majesty, is this fair?
142
00:22:36,070 --> 00:22:38,570
To those that died,
143
00:22:40,150 --> 00:22:44,460
it will never be fair.
144
00:22:46,560 --> 00:22:49,810
You've certainly given me a pleasant surprise.
145
00:22:49,810 --> 00:22:53,860
It's not a pleasant surprise. It's a murderous intent.
146
00:22:56,230 --> 00:22:59,900
My name is Xia Hou.
147
00:22:59,900 --> 00:23:05,740
After today, my name Xia Hou will be known for generations.
148
00:23:05,740 --> 00:23:08,990
Ning Que, you will never defeat me.
149
00:23:08,990 --> 00:23:11,600
I will be forever immortal.
150
00:23:38,450 --> 00:23:40,030
Don't move.
151
00:23:54,240 --> 00:23:56,220
Young Master!
152
00:24:12,900 --> 00:24:15,000
You should also die.
153
00:25:31,400 --> 00:25:34,510
I'll fight you to the death!
154
00:25:34,510 --> 00:25:36,170
Ma!
155
00:26:04,570 --> 00:26:06,580
It's your turn now.
156
00:26:14,770 --> 00:26:17,050
Don't touch Sang Sang!
157
00:26:30,610 --> 00:26:32,780
Why do you have to kill Sang Sang?
158
00:26:32,780 --> 00:26:34,860
Why do you have to kill my family?
159
00:26:34,860 --> 00:26:37,980
Why do you have to kill so many innocent people?
160
00:27:01,870 --> 00:27:03,930
Young Master!
161
00:27:27,230 --> 00:27:28,850
Ning Que.
162
00:27:29,490 --> 00:27:33,310
You practice swordsmanship and talismans, yet you've been demonized.
163
00:27:33,310 --> 00:27:37,880
But you don't even have your life's object. That makes you useless.
164
00:27:37,880 --> 00:27:40,900
You don't even know what your life's object is.
165
00:27:40,900 --> 00:27:43,200
You're screwed.
166
00:27:43,200 --> 00:27:46,300
You want to see my life's object?
167
00:27:51,110 --> 00:27:57,280
I have one blade to protect Sang Sang so she can sleep well.
168
00:28:12,000 --> 00:28:14,460
Heavenly splendor.
169
00:28:37,330 --> 00:28:41,650
The outcome of the battle has already been declared. Let's go.
170
00:28:55,550 --> 00:28:58,710
Sang Sang! Sang Sang.
171
00:28:59,370 --> 00:29:02,260
Sang Sang. Sang Sang.
172
00:29:08,380 --> 00:29:11,190
Sang Sang. Sang Sang.
173
00:29:13,470 --> 00:29:15,170
Sang Sang.
174
00:29:16,190 --> 00:29:18,850
Sang Sang. Sang Sang.
175
00:29:31,380 --> 00:29:34,550
The Heavenly Channeling Pill that the Shrine Leader gave me,
176
00:29:37,970 --> 00:29:41,910
However, the medicine had side affects.
177
00:29:41,910 --> 00:29:46,800
I think this isn't the real Heavenly Channeling Pill.
178
00:29:47,820 --> 00:29:51,290
This really isn't the real Heavenly Channeling Pill.
179
00:29:51,290 --> 00:29:54,660
I only changed the formula a little.
180
00:29:54,660 --> 00:29:58,200
If you use the other half of the medicine,
181
00:29:58,200 --> 00:30:02,770
I believe you will experience an affect you wouldn't have thought of.
182
00:30:27,910 --> 00:30:30,650
Young Master!
183
00:31:01,170 --> 00:31:03,270
Die!
184
00:31:19,450 --> 00:31:22,210
Young Master!
185
00:31:23,830 --> 00:31:33,580
Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki
186
00:32:01,710 --> 00:32:05,980
So it turns out Xiling also wants me dead.
187
00:32:05,980 --> 00:32:08,830
You all want me dead.
188
00:32:08,830 --> 00:32:11,710
Can it be that after my death,
189
00:32:11,710 --> 00:32:16,600
everything will be a little better?
190
00:32:31,170 --> 00:32:34,940
Right and wrong.
191
00:32:35,510 --> 00:32:37,640
For the sake of survival,
192
00:32:38,180 --> 00:32:40,870
I've done many things
193
00:32:41,910 --> 00:32:44,910
but I won't ever regret it.
194
00:33:02,540 --> 00:33:04,610
Kid,
195
00:33:05,400 --> 00:33:08,400
His Majesty thinks highly of you.
196
00:33:08,400 --> 00:33:11,440
Fu Zi protects you.
197
00:33:11,440 --> 00:33:15,260
I don't care if you're the Child of Hades or not.
198
00:33:15,260 --> 00:33:18,450
But when the Eternal Night comes,
199
00:33:18,450 --> 00:33:25,640
only you can protect the Tang Nation and protect my pitiful sister.
200
00:33:26,950 --> 00:33:32,590
Xiling wanted to use my hand to destroy the both of us.
201
00:33:32,590 --> 00:33:38,900
Remember, they are your greatest enemy.
202
00:33:38,900 --> 00:33:41,880
Don't die so fast.
203
00:33:41,880 --> 00:33:45,020
In this unfair world,
204
00:33:45,020 --> 00:33:48,160
Find your own way for yourself.
205
00:33:49,400 --> 00:33:51,400
Don't be like me.
206
00:33:56,730 --> 00:34:02,120
♫ There is no so-called absolute light ♫
207
00:34:05,450 --> 00:34:10,150
Live well and survive.
♫ What have light are my eyes in the dark ♫
208
00:34:10,150 --> 00:34:13,730
♫ Victories and defeats wrap around me ♫
209
00:34:13,730 --> 00:34:17,350
♫ They intertwine and twist into a rope ♫
210
00:34:17,350 --> 00:34:22,850
♫ There is my soul feeding a deep river of desires ♫
211
00:34:25,860 --> 00:34:27,720
Time for things to end.
212
00:34:30,840 --> 00:34:37,390
♫ I have won and lost, but why am I doing this? ♫
213
00:34:37,390 --> 00:34:41,740
I confer you as General of the Great North
♫ Peach blossoms have bloomed ♫
214
00:34:41,740 --> 00:34:45,980
Thank you, Your Majesty.My heart doesn't stay with the guests ♫
215
00:34:45,980 --> 00:34:49,600
♫ The evil night quickly runs away to cover up its squanders ♫
216
00:34:49,600 --> 00:34:53,110
♫ And becomes a wreck wandering in the world ♫
217
00:34:53,110 --> 00:34:57,930
♫ I have been in death and life situations ♫
218
00:34:57,930 --> 00:35:00,240
♫ I haven't given up on fighting ♫
219
00:35:00,240 --> 00:35:07,300
♫ Just let me live this life with no regrets ♫
220
00:35:07,300 --> 00:35:10,730
♫ Just let me live for myself ♫
221
00:35:10,730 --> 00:35:14,060
♫ Let the darkness be my witness ♫
222
00:35:14,060 --> 00:35:21,700
♫ No matter who talks about whether I'm a human or a demon, ♫
223
00:35:21,700 --> 00:35:28,970
♫ Death and life have ups and downs so I only live in order to fight ♫
224
00:35:28,970 --> 00:35:35,980
♫ Just let this fear becomes the devil inside ♫
225
00:35:35,980 --> 00:35:42,410
♫ No one occupies my heart. I don't make promises for anyone ♫
226
00:35:42,410 --> 00:35:49,700
♫ Let me die or live in this danger spot myself ♫
227
00:36:41,400 --> 00:36:43,800
Brother!
228
00:37:09,730 --> 00:37:14,370
I went to the snow cliffs of Tianzhu Mountain to especially pick it and bring back for you.
229
00:37:14,370 --> 00:37:20,240
I used vital energy to protect it. Even if the weather is hot it can still survive.
230
00:37:47,050 --> 00:37:48,820
Princess.
231
00:37:50,380 --> 00:37:53,100
Xia Hou has died.
232
00:37:53,100 --> 00:37:55,770
Xia Hou is dead?
233
00:37:55,770 --> 00:37:58,790
Ning Que has defeated Xia Hou.
234
00:38:03,900 --> 00:38:05,970
You may leave.
235
00:38:15,900 --> 00:38:18,260
Xia Hou is dead.
236
00:38:22,620 --> 00:38:26,120
Mother, did you hear that?
237
00:38:26,120 --> 00:38:29,800
Our greatest enemy, that Xia Hou, is dead.
238
00:38:29,800 --> 00:38:32,990
Hunyuan is another step closer to the throne.
239
00:38:34,100 --> 00:38:37,810
I will make sure that Hunyuan ascends the throne.
240
00:38:37,810 --> 00:38:41,260
Hunyuan, do not fail our mother's last wish.
241
00:38:41,260 --> 00:38:45,080
You must become a good king like Imperial Father.
242
00:38:47,080 --> 00:38:48,950
Yes, Imperial Sister.
243
00:38:50,820 --> 00:38:53,860
I'll have come to the Imperial Bookroom more often.
244
00:38:59,080 --> 00:39:02,020
Royal Older Sister, what do you think?
245
00:39:02,770 --> 00:39:05,190
I really like this grand chair.
246
00:39:06,810 --> 00:39:09,450
Hunyuan, get up.
247
00:39:14,890 --> 00:39:17,770
Let's go back to my manor.
248
00:39:17,770 --> 00:39:20,450
From today on, you must study hard.
249
00:39:49,370 --> 00:39:50,880
Sang Sang.
250
00:39:51,930 --> 00:39:54,240
Sang Sang.
251
00:39:54,240 --> 00:39:56,630
Young Master.
252
00:40:00,150 --> 00:40:03,090
Young Master. It's great.
253
00:40:16,710 --> 00:40:20,160
Sang Sang!
♫ When I met you, ♫
254
00:40:20,160 --> 00:40:24,650
♫ the dew on cold branches was quite thick ♫
255
00:40:24,650 --> 00:40:27,600
♫ Joy rose in my heart ♫
256
00:40:27,600 --> 00:40:32,070
♫ I wanted to be with you forever at first sight ♫
257
00:40:32,070 --> 00:40:35,710
♫ The autumn breeze on the lake ♫
258
00:40:35,710 --> 00:40:40,330
♫ Your silhouette at the porch ♫
259
00:40:40,330 --> 00:40:52,180
♫ Our tacit understanding supports bright inner voices via poems and songs ♫
260
00:40:52,180 --> 00:40:59,120
♫ Several times of frosting, several times of raining ♫
261
00:40:59,120 --> 00:41:06,870
♫ The poem in the continuous wind sings the separation of this mortal world ♫
262
00:41:06,870 --> 00:41:14,010
♫ How can I forget about you who and I looked at each other silently ♫
263
00:41:14,010 --> 00:41:21,820
♫ Even if heaven and earth turn upside down, I won't waver about waiting for you ♫
264
00:41:21,820 --> 00:41:28,710
♫ A period of wind, a section of mud, ♫
265
00:41:28,710 --> 00:41:36,570
♫ The vast sky sprinkles down the rain and pushes out that faraway returning date ♫
266
00:41:36,570 --> 00:41:45,370
♫ I often look at you who are across the mountains and oceans ♫
267
00:41:45,370 --> 00:41:56,730
♫ Even if the years are uncertain, I won't waver about waiting for you ♫
268
00:42:00,200 --> 00:42:11,810
♫ I hope there is wind to deliver you that words of loving you ♫
269
00:42:11,810 --> 00:42:15,920
Sang Sang, you can't die!
270
00:42:20,150 --> 00:42:23,920
Thank you for watching Ever Night Season 1 with us on Viki and see you on Ever Night Season 2!
271
00:42:23,920 --> 00:42:27,930
Thank you to the segmentation team of Ever Night:
Serenite78 (Chief segmenter), mxover, nicefly09, kitty100,
272
00:42:27,930 --> 00:42:32,020
marisol_inf, bjohnsonwong, feyfayer, sabrinafair, luckylauper, c_scott & bepina.
273
00:42:32,020 --> 00:42:35,960
Thank you to the English subtitling team of Ever Night:
Tranquil393, kxd430, sushifishy71, sunshinejycc, tgy_98,
274
00:42:35,960 --> 00:42:40,950
steven_neubauer, r0l1am, myc_3_hi_399, yunfeilantian_571, bluefire_tyger, chili1, stained_rose, nathanxn_45 & lucyx.
275
00:42:40,950 --> 00:42:43,970
Thank you to For_rmcer, the English Translation Editor of Ever Night.
276
00:42:43,970 --> 00:42:46,940
Thank you to Choesook, the English General Editor of Ever Night.
277
00:42:46,940 --> 00:42:50,030
Thank you to Kakashiandme, the Chief Editor of Ever Night.
278
00:42:50,030 --> 00:42:53,940
Thank you to Ever Night moderators and their team:
idbarka (Czech), tiaa_porovart (Estonian), anna79_9 (French),
279
00:42:53,940 --> 00:42:58,060
azrael_tm86v (German and notifyer), szebszisz (Hungarian), pan (Indonesian), nitinata (Polish), sakurauchiha (Portuguese),
280
00:42:58,060 --> 00:43:02,030
sandia28 (Romanian), irene06 (Russian & Ukrainian), talentina011 (Serbian), bepina (Serbo-croatian),
281
00:43:02,030 --> 00:43:03,990
onix8077 (Spanish) & rikiki (Vietnamese).
282
00:43:04,930 --> 00:43:09,760
Ning Que, I've returned.
283
00:43:11,790 --> 00:43:15,580
Thank you to all languages subtitlers and every volunteer of Ever Night.
284
00:43:15,580 --> 00:43:17,980
Thank you to Jhnimm, the cover designer of Ever Night.
285
00:43:17,980 --> 00:43:20,650
Thank you to Piranna, the channel manager of Ever Night.
286
00:43:20,650 --> 00:43:23,320
Thank you to Viki and Viki Staff.
287
00:43:23,320 --> 00:43:26,300
Thank you to Mao Ni, the author of the novel Nightfall.
288
00:43:26,300 --> 00:43:31,220
Thank you to the scriptwriter, all the actors, the crew, the production team and the content provider.
289
00:43:31,220 --> 00:43:33,950
Thank you to worldwide fans of Ever Night.
290
00:43:35,220 --> 00:43:39,670
[End of Season 1]
291
00:43:40,480 --> 00:43:42,260
[Ever Night]
292
00:43:42,260 --> 00:43:50,370
Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki
293
00:44:03,390 --> 00:44:05,710
"Old Chang'an" by Jane Zhang
294
00:44:05,710 --> 00:44:10,740
♫ Hey, I can only say sorry ♫
295
00:44:10,740 --> 00:44:17,040
♫ You, who has forgotten time, look a little lost ♫
296
00:44:17,040 --> 00:44:19,370
♫ You seem so far away, but you're right in front of me ♫
297
00:44:19,370 --> 00:44:21,980
♫ Time flies just in a wink of an eye ♫
298
00:44:21,980 --> 00:44:24,860
♫ Take it easy ♫
299
00:44:24,860 --> 00:44:29,760
♫ Life is still the same ♫
300
00:44:29,760 --> 00:44:34,610
♫ Hey, let me change the ending ♫
301
00:44:34,610 --> 00:44:41,070
♫ Even if I cover everything up, it'll just be a short time ♫
302
00:44:41,070 --> 00:44:43,330
♫ No need to be too obsessive. No need to say sorry ♫
303
00:44:43,330 --> 00:44:45,950
♫ Winning or losing only makes the loser treat the others to a meal ♫
304
00:44:45,950 --> 00:44:51,860
♫ It's better to not see each other than to cry upon separation ♫
305
00:44:51,860 --> 00:44:54,850
♫ The night is very long and dark ♫
306
00:44:54,850 --> 00:44:59,780
♫ Don't leave any regrets ♫
307
00:44:59,780 --> 00:45:05,660
♫ I've seen through every right, wrong, gratitude, grudge, word and act in this world ♫
308
00:45:05,660 --> 00:45:09,860
♫ I risk danger in desperation for you ♫
309
00:45:09,860 --> 00:45:12,850
♫ An umbrella appears in old Chang'an ♫
310
00:45:12,850 --> 00:45:14,270
♫ The night is approaching ♫
311
00:45:14,270 --> 00:45:16,670
♫ Supernatural talismans burn ♫
312
00:45:16,670 --> 00:45:23,710
♫ Fight till everything is in chaos and darkness and everyone is gone ♫
313
00:45:23,710 --> 00:45:29,680
♫ See us breaking through the darkness, blazing and changing the heavens, the earth and the world ♫
314
00:45:29,680 --> 00:45:33,860
♫ Spur the horse to go forward all the time ♫
315
00:45:33,860 --> 00:45:36,870
♫ Swan geese fly south because it's going to snow ♫
316
00:45:36,870 --> 00:45:40,630
♫ Get drunk at a warm coast ♫
317
00:45:40,630 --> 00:45:46,490
♫ Under the slashes of the sword, we still love each other ♫
318
00:45:46,490 --> 00:45:53,050
♫ Under the slashes of the sword, we still love each other ♫
29087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.