Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
2
00:03:57,821 --> 00:04:00,323
A tap, Gossage. I said a tap.
3
00:04:00,449 --> 00:04:02,867
You're not introducing a film.
4
00:04:33,440 --> 00:04:35,775
# Louis #
5
00:04:38,028 --> 00:04:40,321
# Louis #
6
00:04:58,131 --> 00:05:02,718
# And now the purple dusk of twilight time #
7
00:05:04,221 --> 00:05:08,975
# Steals across the meadows of my heart #
8
00:05:10,978 --> 00:05:13,562
# High up in the sky #
9
00:05:13,689 --> 00:05:17,149
# The little stars climb #
10
00:05:17,275 --> 00:05:20,444
# Always reminding me #
11
00:05:20,570 --> 00:05:24,031
# That we're apart #
12
00:05:25,534 --> 00:05:29,996
# You wander down the lane and far away #
13
00:05:32,332 --> 00:05:34,750
# Leaving me a song #
14
00:05:34,876 --> 00:05:37,712
# That will not die #
15
00:05:40,716 --> 00:05:44,218
# Love is now the stardust #
16
00:05:44,344 --> 00:05:47,346
# Of yesterday #
17
00:05:48,515 --> 00:05:50,766
# The music #
18
00:05:50,892 --> 00:05:53,227
# Of the years #
19
00:05:53,353 --> 00:05:56,814
# Gone by #
20
00:06:07,576 --> 00:06:09,869
Mrs. Wilberforce...
21
00:06:10,037 --> 00:06:13,080
I understand you have rooms to let.
22
00:06:19,046 --> 00:06:20,504
Mam!
23
00:06:22,132 --> 00:06:23,632
Mam!
24
00:06:28,055 --> 00:06:30,222
Can I go to the pictures, Mam?
25
00:06:38,231 --> 00:06:40,441
- Mam?
- Yeah?
26
00:06:40,567 --> 00:06:43,694
- I've got a penny.
- So?
27
00:06:43,820 --> 00:06:46,447
If you give me 11 pence, I'd have a shilling.
28
00:06:46,573 --> 00:06:49,742
You're not soft, are you?
29
00:06:49,868 --> 00:06:51,994
Mam?
30
00:06:52,120 --> 00:06:54,080
Oh, go on, Mam.
31
00:06:58,627 --> 00:07:01,087
Our Titchie said she'd take me.
32
00:07:04,591 --> 00:07:06,509
Oh, go on, Mam.
33
00:07:06,635 --> 00:07:08,594
Eh, Bud, get me those nets...
34
00:07:08,720 --> 00:07:11,138
out of the lads' bedroom, will you?
35
00:07:13,058 --> 00:07:14,767
Okay, Mam.
36
00:07:21,775 --> 00:07:24,068
Pass us a few bricks, will ya?
37
00:07:38,458 --> 00:07:41,460
Oh, come on, lad.
Where's those nets?
38
00:07:41,628 --> 00:07:43,587
I want to wash them.
39
00:07:51,972 --> 00:07:54,223
That's before he'll bring them down.
40
00:07:54,349 --> 00:07:56,684
You little bugger!
41
00:08:43,064 --> 00:08:48,402
# If you were the only girl in the world #
42
00:08:48,528 --> 00:08:52,615
# And I was the only boy #
43
00:08:53,783 --> 00:08:56,493
# Nothing else would matter #
44
00:08:56,620 --> 00:08:59,914
# In this world today #
45
00:09:01,124 --> 00:09:03,834
# We would go on loving #
46
00:09:03,960 --> 00:09:07,379
# In the same old way #
47
00:09:08,632 --> 00:09:12,051
# A Garden of Eden #
48
00:09:12,219 --> 00:09:15,554
# Just meant for two #
49
00:09:15,680 --> 00:09:20,726
# With nothing to mar our joy #
50
00:09:22,103 --> 00:09:26,065
# I would say #
51
00:09:26,191 --> 00:09:30,152
# Such wonderful things to you #
52
00:09:31,238 --> 00:09:34,406
# There would be #
53
00:09:34,574 --> 00:09:39,161
# Such wonderful things to do #
54
00:09:43,083 --> 00:09:47,544
# If you were the only girl #
55
00:09:47,671 --> 00:09:49,755
# In the world #
56
00:09:50,924 --> 00:09:56,220
# And I was the only boy #
57
00:09:58,723 --> 00:10:01,433
Go on. Get me purse.
58
00:10:01,559 --> 00:10:03,477
Oh, thanks, Mam!
59
00:10:12,362 --> 00:10:14,446
# Today #
60
00:10:15,240 --> 00:10:18,617
# We would go on living #
61
00:10:27,377 --> 00:10:29,920
- Your tea's ready, Kev.
- Okay, Mam.
62
00:10:40,598 --> 00:10:42,474
All right, Mam.
63
00:10:42,642 --> 00:10:44,852
Hiya, Mam.
64
00:10:44,978 --> 00:10:47,980
Hey, John, will you get the flatirons out for me?
65
00:10:48,148 --> 00:10:51,150
Yeah, okay, Titch.
Where's our Bud, Mam?
66
00:10:51,318 --> 00:10:53,527
The pictures. Where else?
67
00:10:59,409 --> 00:11:03,203
# Every little breeze is sighin' of love undyin' #
68
00:11:03,330 --> 00:11:06,040
# At sundown #
69
00:11:06,166 --> 00:11:10,336
# Every little bird is resting
feather-nesting #
70
00:11:10,462 --> 00:11:12,504
# At sundown #
71
00:11:14,299 --> 00:11:16,925
# Each little rosebud #
72
00:11:17,052 --> 00:11:20,012
# Is sleepin' #
- Will you take us in, mister?
73
00:11:20,180 --> 00:11:23,223
# While shadows #
74
00:11:23,350 --> 00:11:26,352
# Are creepin' #
75
00:11:26,478 --> 00:11:30,481
# In a little cottage cozy the world seems rosy #
76
00:11:30,607 --> 00:11:33,150
# At sundown #
77
00:11:33,276 --> 00:11:37,029
# Where a lovin' smile will greet me #
- Will you take us in, please?
78
00:11:37,197 --> 00:11:41,116
# Always meet me at sundown #
79
00:11:41,242 --> 00:11:44,286
# I seem to sigh #
- Will you take us in, mister?
80
00:11:44,412 --> 00:11:47,206
# I'm in heaven #
81
00:11:47,374 --> 00:11:49,708
# When the night is fallin' #
- Thanks, mister!
82
00:11:49,834 --> 00:11:52,586
# Love is callin' me home #
83
00:12:08,978 --> 00:12:11,897
# I seem to sigh #
84
00:12:12,065 --> 00:12:14,775
# I'm in heaven #
85
00:12:14,901 --> 00:12:17,403
# When the night is fallin' #
86
00:12:17,570 --> 00:12:22,908
# Love's callin' me home #
87
00:12:27,580 --> 00:12:29,623
I'll get you, Mavis!
88
00:12:29,749 --> 00:12:33,001
- What are you running for?
- Tiddle Hodge was chasing me.
89
00:12:33,128 --> 00:12:35,421
- Why?
- I was skittin' him.
90
00:12:35,547 --> 00:12:36,964
You be careful.
91
00:12:37,090 --> 00:12:39,883
One day he'll catch you
and give you a right go-along.
92
00:12:40,009 --> 00:12:43,595
# Tiddle-iddle-iddle #
93
00:12:43,721 --> 00:12:46,140
# Tiddle-iddle-iddle Hodge #
94
00:12:55,900 --> 00:12:57,818
Ah, is this your daughter?
95
00:12:57,944 --> 00:12:59,987
Got a boyfriend?
Got a boyfriend?
96
00:13:03,992 --> 00:13:06,201
It's smashin' at the moment.
97
00:13:07,704 --> 00:13:11,832
See that one there? Went right up
in the sky, and it hit me house.
98
00:13:13,710 --> 00:13:16,295
- Ah, it's great.
- Some fire.
99
00:13:16,463 --> 00:13:19,339
Hey, watch what you're doin' with them sparklers.
100
00:13:19,466 --> 00:13:23,135
# Blow the wind southerly #
101
00:13:23,303 --> 00:13:27,014
# Southerly, southerly #
102
00:13:27,140 --> 00:13:29,808
# Blow the wind south #
103
00:13:29,934 --> 00:13:34,062
# O'er the bonny blue sea #
104
00:13:35,064 --> 00:13:38,275
# Blow the wind southerly #
105
00:13:38,401 --> 00:13:42,154
# Southerly, southerly #
106
00:13:42,322 --> 00:13:45,657
# Blow, bonny breeze #
107
00:13:45,783 --> 00:13:49,661
# My lover to me #
108
00:13:50,747 --> 00:13:53,790
# They told me last night #
109
00:13:53,917 --> 00:13:57,461
# There were ships in the offing #
110
00:13:57,587 --> 00:14:00,214
# And I hurried down #
111
00:14:00,340 --> 00:14:05,511
# To the deep rolling sea #
112
00:14:05,678 --> 00:14:09,681
# But my eye could not see it #
113
00:14:09,807 --> 00:14:14,019
# Wherever might be it #
114
00:14:14,145 --> 00:14:19,191
# The barque that is bearing #
115
00:14:19,317 --> 00:14:24,071
# My lover to me #
116
00:14:25,698 --> 00:14:29,326
# Blow the wind southerly #
117
00:14:29,452 --> 00:14:33,497
# Southerly, southerly #
118
00:14:33,623 --> 00:14:36,208
# Blow, bonny breeze #
119
00:14:36,334 --> 00:14:41,547
# O'er the bonny blue sea #
120
00:14:41,673 --> 00:14:45,425
# Blow the wind southerly #
121
00:14:45,552 --> 00:14:49,471
# Southerly, southerly #
122
00:14:49,597 --> 00:14:52,683
# Blow, bonny breeze #
123
00:14:52,809 --> 00:14:57,187
# And bring him to me #
124
00:14:57,313 --> 00:15:00,190
# Is it not sweet #
125
00:15:00,316 --> 00:15:03,527
# To hear the breeze singing #
126
00:15:03,653 --> 00:15:06,405
# As lightly it comes #
127
00:15:06,573 --> 00:15:11,118
# O'er the deep rolling sea #
128
00:15:12,245 --> 00:15:15,956
# But sweeter and dearer #
129
00:15:16,082 --> 00:15:19,543
# By far 'tis #
130
00:15:19,669 --> 00:15:23,380
# When bringing the barque #
131
00:15:23,506 --> 00:15:27,968
# Of my true love #
132
00:15:29,095 --> 00:15:32,389
# In safety #
133
00:15:32,515 --> 00:15:37,144
# To me #
134
00:16:57,517 --> 00:17:00,352
- There's our John and Kevin, Mam.
- John!
135
00:17:00,520 --> 00:17:02,437
- Kevin!
- Kevin!
136
00:17:07,527 --> 00:17:09,277
John! Kevin!
137
00:17:18,705 --> 00:17:21,873
Oh, yeah. Round the end.
Nearly had the green one.
138
00:17:27,171 --> 00:17:32,676
# She stepped away from me #
139
00:17:33,720 --> 00:17:37,806
# And she went through the fair #
140
00:17:37,932 --> 00:17:40,976
# And fondly #
141
00:17:41,102 --> 00:17:44,563
# I watched her move here #
142
00:17:44,689 --> 00:17:48,233
# And move there #
143
00:17:48,359 --> 00:17:53,780
# And then she went homeward #
144
00:17:53,906 --> 00:17:58,785
# With one star awake #
145
00:17:58,911 --> 00:18:04,916
# As the swan in the evening #
146
00:18:06,085 --> 00:18:12,215
# Moves over the lake #
147
00:18:12,341 --> 00:18:18,680
# Last night she came to me - #
# Last night she came to me #
148
00:18:18,806 --> 00:18:23,894
# She came softly in #
149
00:18:24,020 --> 00:18:28,607
# So softly she came #
150
00:18:28,775 --> 00:18:33,236
# That her feet made no din #
151
00:18:35,198 --> 00:18:40,368
# And she laid her hand on me #
152
00:18:41,496 --> 00:18:45,916
# And this she did say #
153
00:18:47,043 --> 00:18:52,714
# It will not be long, love #
154
00:18:54,050 --> 00:18:59,429
# Till our wedding day #
155
00:19:08,439 --> 00:19:10,816
Me dad used to sing that.
156
00:19:13,653 --> 00:19:15,570
Granddad O'Brien?
157
00:19:17,990 --> 00:19:19,658
Yeah.
158
00:19:47,854 --> 00:19:49,855
Lock up, will you, Kev?
159
00:19:50,022 --> 00:19:51,731
Okay, Mam.
160
00:20:48,039 --> 00:20:49,915
Mam.
161
00:20:54,670 --> 00:20:56,254
Mam.
162
00:21:26,160 --> 00:21:28,703
It was a man!
It was a man!
163
00:21:28,829 --> 00:21:30,789
It's all right.
164
00:21:32,041 --> 00:21:34,641
You're all right.
165
00:23:44,507 --> 00:23:47,550
It's your last term at Canon Kennedy's, isn't it, lad?
166
00:23:49,470 --> 00:23:53,223
Are you looking forward to going up
to the big boys' school, Bud?
167
00:23:53,349 --> 00:23:55,600
What am I gonna get for Christmas, Mam?
168
00:23:55,768 --> 00:23:57,560
Don't be so nosy.
169
00:24:00,856 --> 00:24:08,404
# Once in royal David's city #
170
00:24:08,531 --> 00:24:15,495
# Stood a lowly cattle shed #
171
00:24:16,622 --> 00:24:24,379
# Where a mother laid her baby #
172
00:24:24,505 --> 00:24:31,511
# In a manger for his bed #
173
00:24:32,680 --> 00:24:36,141
# Mary was #
174
00:24:36,267 --> 00:24:40,645
# That mother mild #
175
00:24:40,813 --> 00:24:48,813
# Jesus Christ her little child #
176
00:24:51,073 --> 00:24:52,991
Makes your heart bleed, doesn't it?
177
00:24:53,159 --> 00:24:55,326
Are you gonna help me with these things?
178
00:24:55,494 --> 00:24:57,370
In the morning.
179
00:24:57,496 --> 00:24:59,622
I've got to get a tree.
180
00:24:59,748 --> 00:25:03,501
- No, we got that little tree of our own.
- Have you got the tree?
181
00:25:03,669 --> 00:25:06,171
I think it's still in the attic.
182
00:25:06,297 --> 00:25:08,882
You should give some of them decorations away.
183
00:25:09,008 --> 00:25:11,342
- You've had them for years.
- No, I like these.
184
00:25:13,012 --> 00:25:15,263
They've got a real history, haven't they?
185
00:26:21,956 --> 00:26:23,915
It's Christmas.
186
00:26:54,863 --> 00:26:56,948
Happy Christmas, lad.
187
00:26:59,201 --> 00:27:01,452
Happy Christmas, Bud.
188
00:27:46,165 --> 00:27:50,168
In those days they had time for everything -
189
00:27:50,294 --> 00:27:53,254
time for sleigh rides and balls...
190
00:27:53,380 --> 00:27:56,174
and assemblies and cotillions...
191
00:27:56,300 --> 00:27:58,176
and open house on New Year's.
192
00:27:58,302 --> 00:28:00,553
Oh, the Cokey Cokey!
193
00:28:00,679 --> 00:28:05,850
Oh, the Cokey Cokey!
194
00:28:06,018 --> 00:28:08,686
Knees bend, arms stretch, rah, rah, rah!
195
00:28:08,812 --> 00:28:10,355
It's 12:00!
196
00:28:10,481 --> 00:28:14,317
# Should old acquaintance be forgot #
197
00:28:14,443 --> 00:28:18,905
# And never brought to mind #
198
00:28:19,031 --> 00:28:23,576
# Should old acquaintance be forgot #
199
00:28:23,702 --> 00:28:27,705
# For the sake of auld lang syne #
200
00:28:27,831 --> 00:28:32,043
# For auld lang syne, my dear #
201
00:28:32,211 --> 00:28:36,130
# For auld lang syne #
202
00:28:36,256 --> 00:28:40,343
# We'll take a cup of kindness yet #
203
00:28:40,469 --> 00:28:44,514
# For the sake of auld lang syne #
204
00:28:44,640 --> 00:28:48,559
# For auld lang syne, my dear #
205
00:28:48,685 --> 00:28:52,480
# For auld lang syne #
206
00:28:52,606 --> 00:28:56,526
# We'll take a cup of kindness yet #
207
00:28:56,652 --> 00:29:00,029
# For the sake of auld lang syne #
208
00:29:02,991 --> 00:29:05,743
And this pageant of the tenantry...
209
00:29:05,911 --> 00:29:09,288
was the last of the great
long-remembered dances...
210
00:29:09,415 --> 00:29:11,499
that everybody talked about.
211
00:29:11,625 --> 00:29:15,044
- What's "kinershet," Mam?
- What's what?
212
00:29:15,170 --> 00:29:18,923
You know, in that song,
"We'll take a cup of kinershet."
213
00:29:19,091 --> 00:29:22,343
Oh.
It's "kindness yet."
214
00:29:22,469 --> 00:29:25,930
- All the best.
- All the best, Mr. Campbell.
215
00:29:32,354 --> 00:29:34,230
Lock the back door, will you, Kev?
216
00:29:34,356 --> 00:29:36,357
I already did before we went out.
217
00:29:36,483 --> 00:29:38,734
Don't half panic, Mam.
218
00:29:47,286 --> 00:29:49,787
Good night, Titch.
219
00:29:49,955 --> 00:29:52,165
Good night, Mam.
220
00:29:58,589 --> 00:30:01,549
God help anyone with no home tonight.
221
00:30:07,473 --> 00:30:09,098
Well...
222
00:30:10,184 --> 00:30:12,935
I wonder what 1956 will bring.
223
00:30:18,400 --> 00:30:20,735
Put something cold on his neck.
224
00:30:20,861 --> 00:30:23,863
Like keys.
That'll do the trick.
225
00:30:41,256 --> 00:30:44,842
Stay here until your nose stops bleeding.
226
00:30:45,010 --> 00:30:46,844
Thank you, Sister.
227
00:31:26,301 --> 00:31:31,806
# Faith of our fathers #
228
00:31:31,932 --> 00:31:36,561
# Sanctify my breast #
229
00:31:37,563 --> 00:31:42,817
# Body of Christ be #
230
00:31:42,943 --> 00:31:47,655
# Now my saving guest #
231
00:31:48,574 --> 00:31:53,744
# Deep in thy wounds, Lord #
232
00:31:53,870 --> 00:31:57,957
# Hide and shelter me #
233
00:31:59,167 --> 00:32:04,630
# So that I'll never #
234
00:32:04,756 --> 00:32:10,219
# Never part from thee #
235
00:32:30,741 --> 00:32:32,617
Are you Povey?
236
00:32:34,578 --> 00:32:37,997
- I thought it was Povey.
- Are you from Bernard Street?
237
00:32:38,123 --> 00:32:41,459
No. Canon Kennedy's.
238
00:32:41,585 --> 00:32:44,795
Who's a fruit then? Eh?
239
00:33:04,024 --> 00:33:06,233
That's just to show you who's boss.
240
00:33:06,360 --> 00:33:08,944
I'm Mr. Nicholls.
241
00:33:10,572 --> 00:33:13,157
You play ball with me...
242
00:33:13,283 --> 00:33:15,326
and I'll play ball with you.
243
00:33:45,857 --> 00:33:47,900
Seconds!
244
00:34:01,206 --> 00:34:03,290
I'm from Canon Kennedy.
245
00:34:06,253 --> 00:34:08,504
Who's the fruit then? Eh?
246
00:34:09,589 --> 00:34:11,215
Povey.
247
00:35:16,156 --> 00:35:18,783
So what did he say to you?
248
00:35:18,909 --> 00:35:22,119
It's a bit strong, isn't it?
What do you think of that?
249
00:35:22,287 --> 00:35:24,288
- Have a smell of that.
- It's too strong.
250
00:35:24,414 --> 00:35:26,457
All right, I won't put it on.
251
00:35:26,625 --> 00:35:29,251
- I paid for that!
- Where did you get it?
252
00:35:33,006 --> 00:35:35,424
Well, did you get me stuff for me?
253
00:35:35,550 --> 00:35:37,802
Yeah, two pairs nylons, 15 denier -
254
00:35:37,969 --> 00:35:39,970
American Tan, fully fashioned -
255
00:35:40,138 --> 00:35:41,639
pan stick, and nail varnish.
256
00:35:41,807 --> 00:35:43,474
- Majestic Red?
- Yeah.
257
00:35:43,642 --> 00:35:45,893
Imperial Leather, Picturegoer, and Picture Show.
258
00:35:46,019 --> 00:35:47,978
- Evening in Paris?
- They didn't have any.
259
00:35:48,146 --> 00:35:50,481
Oh, what am I gonna do?
I haven't got -
260
00:35:50,649 --> 00:35:54,568
Here, Titch. You can have a bit of mine.
Pity it's not Chanel.
261
00:35:56,321 --> 00:35:59,824
# Once in love #
# With Amy #
262
00:36:01,493 --> 00:36:03,994
# Always in love with Amy #
263
00:36:04,120 --> 00:36:06,872
- Leave her alone, you two.
- Take no notice of them, Amy.
264
00:36:06,998 --> 00:36:08,666
They're just lettin' the soft out.
265
00:36:08,834 --> 00:36:13,629
# Her lips are much too close to mine #
266
00:36:13,755 --> 00:36:17,633
# Take care, my foolish heart #
267
00:36:18,802 --> 00:36:21,595
Bud, would you go get us a packet of ciggies?
268
00:36:23,181 --> 00:36:24,223
Aah!
269
00:36:28,186 --> 00:36:30,938
Is this 18 Kensington?
270
00:36:31,064 --> 00:36:34,483
- I'm looking for Mona.
- No, it bloody well isn't!
271
00:36:34,609 --> 00:36:36,944
This is 18 Kensington Street.
272
00:36:37,070 --> 00:36:38,988
Kensington's the main road.
273
00:36:39,114 --> 00:36:42,116
- There's no Mona here.
- Go on, frig off!
274
00:36:42,242 --> 00:36:46,495
Thank you.
275
00:37:05,265 --> 00:37:07,433
- See ya, Bud, lad.
- Good night.
276
00:37:07,559 --> 00:37:09,310
See ya, Bud.
277
00:37:13,732 --> 00:37:15,774
Mam said don't be late.
278
00:37:56,358 --> 00:37:59,318
If you shine the torch up into the night sky...
279
00:37:59,444 --> 00:38:01,487
the light goes on forever.
280
00:38:01,613 --> 00:38:03,280
Who says?
281
00:38:03,448 --> 00:38:05,157
Our teacher.
282
00:38:49,327 --> 00:38:56,166
# Me and my shadow #
283
00:38:57,127 --> 00:39:02,214
# Walking down the avenue #
284
00:39:03,425 --> 00:39:05,676
Go on up, lad.
I'll bring the cocoa.
285
00:39:05,802 --> 00:39:07,511
Oh, thanks, Mam.
286
00:39:09,180 --> 00:39:12,808
# And when it's 12:00 #
287
00:39:13,852 --> 00:39:17,896
# We climb the stairs #
288
00:39:18,023 --> 00:39:21,859
# We never knock #
289
00:39:21,985 --> 00:39:25,863
# 'Cause nobody's there #
290
00:39:25,989 --> 00:39:28,449
# Just me #
291
00:39:28,575 --> 00:39:33,579
# And my shadow #
292
00:39:34,706 --> 00:39:40,127
# All alone and feeling blue #
293
00:39:42,881 --> 00:39:46,050
This is the BBC Home Service.
294
00:39:46,217 --> 00:39:49,094
Lift up your hearts.
Our speaker this week...
295
00:39:49,220 --> 00:39:52,056
is the Reverend -
296
00:39:59,105 --> 00:40:01,899
Come on, you four. Make a shape.
It's well past 7:00.
297
00:40:02,025 --> 00:40:04,735
# Jesus tonight, it's cold!
298
00:41:10,510 --> 00:41:12,803
Hey, Bud, will you do me back for me?
299
00:41:25,441 --> 00:41:27,568
You'll soon be grown up...
300
00:41:27,694 --> 00:41:29,319
won't you, lad?
301
00:41:35,076 --> 00:41:38,078
Go on, get washed, and I'll bring you your tea and toast.
302
00:41:41,166 --> 00:41:42,791
Okay, Mam.
303
00:42:18,870 --> 00:42:20,662
You're late.
304
00:42:22,874 --> 00:42:24,917
Report to Mr. Bushell,
the headmaster...
305
00:42:25,043 --> 00:42:27,878
and then go upstairs to the nurse in room 10.
306
00:42:28,004 --> 00:42:29,588
Yes, sir.
307
00:42:29,714 --> 00:42:31,173
Thank you, sir.
308
00:42:35,386 --> 00:42:37,054
Why have you come?
309
00:42:38,723 --> 00:42:41,433
Mr. Nicholls told me
to report late, sir.
310
00:42:45,188 --> 00:42:46,688
Hmm.
311
00:42:57,075 --> 00:42:58,575
Come on.
312
00:43:00,078 --> 00:43:02,120
In future be punctual.
313
00:43:02,247 --> 00:43:04,289
Yes, sir.
314
00:43:04,415 --> 00:43:06,583
Thank you, sir.
315
00:43:14,759 --> 00:43:16,359
Lice.
316
00:43:31,359 --> 00:43:32,943
Clean.
317
00:43:37,615 --> 00:43:39,215
Lice.
318
00:43:57,176 --> 00:43:59,469
Clean.
319
00:44:04,934 --> 00:44:07,144
Clean.
320
00:44:25,204 --> 00:44:27,372
Oh! Christ, that's cold!
321
00:44:34,630 --> 00:44:37,507
Okay, you can rinse it out now, Bud.
322
00:44:42,096 --> 00:44:46,099
Oh! God blimey, it's scaldin'!
323
00:44:46,225 --> 00:44:48,560
Oh, you little sadist!
324
00:44:51,439 --> 00:44:53,607
Can we go to the second house, Titch?
325
00:44:53,733 --> 00:44:57,402
Give us a chance, will ya?
I haven't even looked at the Echo yet.
326
00:44:57,528 --> 00:44:59,112
Anyway, what's on?
327
00:44:59,238 --> 00:45:01,865
Can we see Young at Heart?
It's at the Forum.
328
00:45:02,033 --> 00:45:04,201
Oh, I suppose so.
329
00:45:04,369 --> 00:45:06,203
Oh, thanks, Titch.
330
00:45:06,371 --> 00:45:09,539
- Go to Tyrers and get some sweets.
- What sort?
331
00:45:09,665 --> 00:45:12,793
Eh, Mis Shapes. Go on.
The money's in me coat.
332
00:45:15,380 --> 00:45:17,130
- Are you ready?
- Yeah.
333
00:45:17,256 --> 00:45:20,717
Get your coat on. We don't want
to miss the beginning, do we?
334
00:45:23,888 --> 00:45:25,806
Argh! Hey, Mam!
335
00:45:30,728 --> 00:45:33,647
- Keep still!
- Aw, Titch!
336
00:45:45,785 --> 00:45:47,744
Aw, it stinks!
337
00:45:47,870 --> 00:45:49,871
- Do you prefer having nits?
- No.
338
00:45:49,997 --> 00:45:52,749
Then you'll have to put up with the stink, won't ya?
339
00:45:55,670 --> 00:45:58,004
There you are. All done.
340
00:46:01,592 --> 00:46:03,176
All right, next.
341
00:46:15,273 --> 00:46:17,482
- First wet, Albie!
- All right, Edna?
342
00:46:17,608 --> 00:46:21,611
Oh, I'm dead chocka.
Cook, wash, clean - that's all I do.
343
00:46:21,737 --> 00:46:25,115
I never go anywhere.
I'm like the bleedin' prisoner of Zenda.
344
00:46:25,283 --> 00:46:27,701
Look at them hands. Putrid.
345
00:46:27,827 --> 00:46:29,453
Hey, Mam, it's me dad.
346
00:46:29,620 --> 00:46:33,206
Tell him his tea's in the oven
and I'll be in in a minute.
347
00:46:33,332 --> 00:46:35,959
Little Billy isn't half going like you, isn't he?
348
00:46:36,127 --> 00:46:39,838
I know, poor little swine.
You could chop wood with my face, couldn't ya?
349
00:46:39,964 --> 00:46:42,215
God blimey, what nature has in store for us.
350
00:46:42,341 --> 00:46:44,759
- Hello, girl.
- See what I mean?
351
00:46:44,886 --> 00:46:47,721
Still on the electric, Curly?
352
00:46:47,847 --> 00:46:49,723
- Nah, I spewed it.
- Why?
353
00:46:49,849 --> 00:46:53,185
- He didn't like the fella, did he?
- How are you managing?
354
00:46:53,311 --> 00:46:55,729
- Doin' foreigners.
- Thank Christ.
355
00:46:55,855 --> 00:46:57,564
Otherwise we'd be eatin' fuse wire.
356
00:46:57,690 --> 00:46:59,733
He's full of rhythm, though, isn't he?
357
00:46:59,859 --> 00:47:01,526
Yeah, like St. Vitus.
358
00:47:01,652 --> 00:47:05,489
You must realize I don't even know who St. Vitus is.
359
00:47:05,656 --> 00:47:08,074
Don't start doin' those stupid bleedin' impressions!
360
00:47:08,201 --> 00:47:09,993
He does them good, though, doesn't he?
361
00:47:10,119 --> 00:47:11,870
God blimey, don't encourage him.
362
00:47:11,996 --> 00:47:15,540
If he thinks he's got an audience, he'll do it more.
I'm tormented enough.
363
00:47:15,666 --> 00:47:19,169
Listen, kid, nobody torments you.
But I'm gonna torment you. Why?
364
00:47:19,337 --> 00:47:20,921
- 'Cause I'm Little Caesar.
- Who's that?
365
00:47:21,047 --> 00:47:22,839
Edward G. Robinson.
366
00:47:23,007 --> 00:47:25,175
Sounds more like bleedin' Cardew Robinson.
367
00:47:25,301 --> 00:47:28,553
He does it to annoy me.
Doesn't half get on me nerves.
368
00:47:28,679 --> 00:47:30,347
Come on, girl, where's me scoff?
369
00:47:30,515 --> 00:47:32,807
In the oven.
Steak and onions.
370
00:47:32,934 --> 00:47:34,518
Oh, I had that last week.
371
00:47:34,685 --> 00:47:36,811
If you're not careful, I'll hit you with it.
372
00:47:36,938 --> 00:47:39,981
Isn't it bleedin' lively, turnin'
his nose up at steak and onions?
373
00:47:40,107 --> 00:47:43,527
Some poor bastards never get it.
Tomorrow night it'll be dog food.
374
00:47:43,694 --> 00:47:45,111
Sounds "ruff."
375
00:47:45,238 --> 00:47:47,489
See what I put up with?
376
00:47:47,615 --> 00:47:49,491
I should never have got married.
377
00:47:49,617 --> 00:47:52,118
What the bleedin' hell did I ever see in you?
378
00:47:52,245 --> 00:47:54,037
- Mam!
- Wha'?
379
00:47:54,163 --> 00:47:56,498
- I'm hungry.
- Oh, eat someone!
380
00:47:56,624 --> 00:47:59,251
I'll swing for these kids one of these days.
381
00:47:59,377 --> 00:48:01,753
Come on, soft ollies, we better go.
382
00:48:05,716 --> 00:48:07,384
Have you heard the latest?
383
00:48:07,510 --> 00:48:09,761
They're burying Catholics in Protestant cemeteries now.
384
00:48:09,887 --> 00:48:11,471
They're dead, like!
385
00:48:11,597 --> 00:48:14,724
The next bus will be along
in a few minutes. Be under it.
386
00:48:14,850 --> 00:48:17,727
- See you, Ed.
- Ta-ra, Curly.
- Ta-ra.
387
00:48:17,895 --> 00:48:20,730
- Ta-ra. See ya. You need a shave.
- So do you.
388
00:48:20,898 --> 00:48:24,067
- Stop messin', tant.
- Andrews?
389
00:48:24,235 --> 00:48:26,111
- Present, sir.
- Aughton?
390
00:48:26,237 --> 00:48:28,071
- Present, sir.
- Barnes?
391
00:48:28,197 --> 00:48:29,906
- Present, sir.
- Bedson?
392
00:48:30,074 --> 00:48:31,783
- Present, sir.
- Bell?
393
00:48:31,909 --> 00:48:33,994
- Present, sir.
- Clotworthy?
394
00:48:34,120 --> 00:48:36,246
- Present, sir.
- Crowley?
395
00:48:36,414 --> 00:48:38,373
- Present, sir.
- Davies?
396
00:48:38,499 --> 00:48:40,542
- Present, sir.
- Duckworth?
397
00:48:40,668 --> 00:48:42,544
- Present, sir.
- Dunne?
398
00:48:42,670 --> 00:48:44,796
- Present, sir.
- Ferguson?
399
00:48:44,922 --> 00:48:46,381
Present, sir.
400
00:49:02,732 --> 00:49:04,357
Your card.
401
00:49:26,505 --> 00:49:28,298
Is it your ear again?
402
00:49:38,476 --> 00:49:42,395
I suppose you've been picking at it, haven't you?
403
00:49:47,818 --> 00:49:51,071
What nasty little creatures you little boys are.
404
00:50:03,376 --> 00:50:06,294
If you snitch, we'll get you tonight.
405
00:50:12,927 --> 00:50:14,511
Get into line.
406
00:50:35,991 --> 00:50:38,702
S4, right wheel.
407
00:50:38,869 --> 00:50:42,330
Quick march, left, right, left.
408
00:50:45,501 --> 00:50:47,919
"The process of erosion.
409
00:50:50,047 --> 00:50:52,882
Erosion is the cumulative effect...
410
00:50:53,050 --> 00:50:56,177
of a great variety
of processes."
411
00:50:56,303 --> 00:50:57,804
Full stop.
412
00:50:59,390 --> 00:51:03,268
"In general, these can be divided into five groups.
413
00:51:06,772 --> 00:51:08,231
One -
414
00:51:19,243 --> 00:51:20,827
Two -
415
00:51:29,420 --> 00:51:31,004
Three -
416
00:51:32,423 --> 00:51:33,923
glacial...
417
00:51:42,141 --> 00:51:43,767
Four -
418
00:51:45,311 --> 00:51:47,562
wind erosion.
419
00:51:51,025 --> 00:51:52,484
And five -
420
00:52:03,120 --> 00:52:06,915
Life also cooperates in the work of destruction.
421
00:52:08,793 --> 00:52:10,418
One -
422
00:52:11,462 --> 00:52:14,506
rivers and their valleys."
423
00:52:14,632 --> 00:52:16,925
Jesus, Mary, and Joseph...
424
00:52:17,051 --> 00:52:20,011
I give you my heart and my soul.
425
00:52:20,137 --> 00:52:22,347
Jesus, Mary, and Joseph...
426
00:52:22,473 --> 00:52:25,350
I give you my body and blood.
427
00:52:25,476 --> 00:52:27,727
Jesus, Mary, and Joseph...
428
00:52:27,853 --> 00:52:30,980
assist me in my last agony.
429
00:52:31,106 --> 00:52:34,067
May I say, when I am dying...
430
00:52:34,193 --> 00:52:37,111
"Jesus, mercy. Mary, help."
431
00:52:37,238 --> 00:52:39,781
In the name of the Father and of the Son...
432
00:52:39,907 --> 00:52:42,408
and of the Holy Ghost...
433
00:52:42,535 --> 00:52:44,118
amen.
434
00:52:56,298 --> 00:53:01,261
# Ae fond kiss #
435
00:53:01,387 --> 00:53:07,141
# And then we sever #
436
00:53:08,853 --> 00:53:13,690
# Ae fareweel #
437
00:53:13,816 --> 00:53:19,153
# Alas, for ever #
438
00:53:20,698 --> 00:53:28,580
# Deep in heart-wrung tears #
439
00:53:28,706 --> 00:53:32,041
# I pledge thee #
440
00:53:33,127 --> 00:53:38,339
# Warring sighs #
441
00:53:38,465 --> 00:53:42,010
# And moans #
442
00:53:42,136 --> 00:53:47,807
# I'll wage thee #
- Hello, Mrs. Davies.
443
00:53:47,933 --> 00:53:50,643
All right, Mrs. Simon?
444
00:53:52,897 --> 00:53:57,400
# Had we never #
445
00:53:57,526 --> 00:54:02,196
# Loved sae blindly #
446
00:54:03,240 --> 00:54:07,911
# Had we never #
447
00:54:08,078 --> 00:54:12,999
# Loved sae kindly #
448
00:54:14,418 --> 00:54:19,881
# Never met #
449
00:54:20,007 --> 00:54:25,511
# Or never parted #
450
00:54:26,764 --> 00:54:32,101
# We had ne'er be #
451
00:54:32,227 --> 00:54:38,107
# Broken-hearted #
452
00:54:43,155 --> 00:54:47,575
# Fare thee weel #
453
00:54:47,701 --> 00:54:53,122
# Thou first and fairest #
454
00:54:54,166 --> 00:54:59,253
# Fare thee weel #
455
00:54:59,380 --> 00:55:05,301
# Thou best and dearest #
456
00:55:06,553 --> 00:55:12,266
# Thine be ilka #
457
00:55:12,393 --> 00:55:17,230
# Joy and pleasure #
458
00:55:18,649 --> 00:55:20,733
# Peace #
459
00:55:20,859 --> 00:55:24,821
# Contentment #
460
00:55:24,947 --> 00:55:27,198
# Love #
461
00:55:27,324 --> 00:55:32,203
# And pleasure #
- You bored?
- Just knackered.
462
00:55:32,329 --> 00:55:34,831
I saw right to the back of your throat then.
463
00:55:34,999 --> 00:55:37,000
Did you have a nice day?
464
00:55:37,167 --> 00:55:41,963
# Ae fond kiss #
- Yeah. I really enjoyed myself.
465
00:55:42,089 --> 00:55:47,719
# And then we sever #
466
00:55:48,887 --> 00:55:53,766
# Ae fareweel #
467
00:55:53,892 --> 00:55:59,647
# Alas, for ever #
468
00:56:00,649 --> 00:56:08,031
# Deep in heart-wrung tears #
469
00:56:08,198 --> 00:56:11,868
# I pledge thee #
470
00:56:13,162 --> 00:56:17,915
# Warring sighs #
471
00:56:18,042 --> 00:56:21,794
# And moans #
472
00:56:21,920 --> 00:56:28,760
# I'll wage thee #
473
00:57:35,119 --> 00:57:37,912
Oh, go on, put the lights on.
474
00:57:39,540 --> 00:57:42,416
Oh, it's duck-apple night!
475
00:57:42,543 --> 00:57:45,169
Did you have a nice time then, Bud?
476
00:57:45,295 --> 00:57:47,296
- Yeah.
- That's good, isn't it?
477
00:57:47,464 --> 00:57:50,133
I'll bet you went on everything, didn't you?
478
00:57:50,300 --> 00:57:53,511
- No. I tried the big wheel -
- Did you feel a bit sick?
479
00:57:53,637 --> 00:57:54,846
Yeah.
480
00:57:54,972 --> 00:57:57,014
I went on the waltzers.
481
00:57:58,142 --> 00:58:00,977
I went on them with Jean.
You know Jean?
482
00:58:01,145 --> 00:58:03,229
Well, we had a big candy floss.
483
00:58:03,355 --> 00:58:05,565
Did you have a candy floss?
484
00:58:11,864 --> 00:58:13,865
Good night, Bud.
485
00:58:13,991 --> 00:58:16,409
Gosh, Miss Esther...
486
00:58:16,535 --> 00:58:19,745
I-I hope I'm not
too presumptuous...
487
00:58:19,872 --> 00:58:23,791
...for you don't need any beauty sleep.
488
00:58:23,917 --> 00:58:26,169
What a nice compliment.
489
00:58:26,336 --> 00:58:30,006
- How does it go?
- How does what go?
490
00:58:30,174 --> 00:58:34,260
"Over the banister leans a face...
491
00:58:34,386 --> 00:58:36,888
tenderly sweet...
492
00:58:38,098 --> 00:58:40,683
and - and -"
493
00:58:41,727 --> 00:58:44,854
# Beguiling #
494
00:58:44,980 --> 00:58:49,233
# Nobody only those eyes of brown #
495
00:58:49,359 --> 00:58:54,614
# Tender and full of meaning #
496
00:58:54,740 --> 00:58:57,283
# Gaze on the - #
497
00:58:58,160 --> 00:59:01,245
# The loveliest face #
498
00:59:01,371 --> 00:59:05,458
# In town #
499
00:59:06,752 --> 00:59:11,881
# Over the banister #
500
00:59:12,007 --> 00:59:17,386
# Leaning #
501
00:59:21,433 --> 00:59:23,184
My Jesus...
502
00:59:23,310 --> 00:59:25,603
it is the weight not of the cross...
503
00:59:25,729 --> 00:59:27,647
but of my sins...
504
00:59:27,773 --> 00:59:31,025
which has made thee suffer so much pain.
505
00:59:31,151 --> 00:59:33,694
By the merits of this first fall...
506
00:59:33,820 --> 00:59:35,905
deliver me from the misfortune...
507
00:59:36,073 --> 00:59:38,574
of falling into mortal sin.
508
01:00:32,713 --> 01:00:35,464
Aah!
509
01:00:39,803 --> 01:00:41,637
I love thee, Jesus...
510
01:00:41,805 --> 01:00:44,140
my love above all things.
511
01:00:44,266 --> 01:00:48,185
I repent with my whole heart of having offended thee.
512
01:00:48,312 --> 01:00:52,148
Never permit me to separate myself from thee again.
513
01:00:52,316 --> 01:00:55,359
Grant that I may love thee always...
514
01:00:55,485 --> 01:00:58,321
and then do with me what thou wilt.
515
01:01:44,910 --> 01:01:47,870
Glory be to the Father...
516
01:01:48,038 --> 01:01:50,498
and to the Son...
517
01:01:50,624 --> 01:01:53,334
and to the Holy Ghost...
518
01:01:53,460 --> 01:01:56,379
as it was in the beginning...
519
01:01:58,590 --> 01:02:01,133
and ever shall be...
520
01:02:01,259 --> 01:02:05,221
world without end, amen.
521
01:02:06,556 --> 01:02:08,516
Come on, hurry up.
522
01:02:08,642 --> 01:02:11,227
We all know what you're trying to hide.
523
01:02:46,096 --> 01:02:48,931
# Out on the briny #
524
01:02:49,057 --> 01:02:52,893
# With a moon big and shiny #
525
01:02:53,019 --> 01:02:58,107
# Melting your heart of stone #
526
01:02:59,192 --> 01:03:01,777
# I'd like to get you #
527
01:03:01,945 --> 01:03:05,781
# On a slow boat to China #
528
01:03:05,907 --> 01:03:08,951
# All to myself #
529
01:03:09,119 --> 01:03:11,662
# Alone #
530
01:03:15,083 --> 01:03:17,751
Who's this?
"I'm Attila - Attila the Hun."
531
01:03:17,878 --> 01:03:20,671
- Esther Williams.
- Oh, you bastard!
532
01:03:20,797 --> 01:03:24,300
- Edna, tell him to behave.
- People have been strangled for less, haven't they?
533
01:03:24,426 --> 01:03:27,678
- Want a drink, girl?
- In a minute. I'm going for a twinkle.
534
01:03:27,804 --> 01:03:30,639
- Say one for me.
- Oh, shut it.
535
01:03:41,818 --> 01:03:43,444
It's perishin' out there.
536
01:03:43,570 --> 01:03:46,572
# Bongo, bongo, bongo I don't wanna leave the Congo #
537
01:03:46,698 --> 01:03:49,658
# Oh, no, no, no, no #
538
01:03:49,784 --> 01:03:53,996
Isn't that singin' bleedin' terrible?
Like an ollie in a bottle.
539
01:03:54,122 --> 01:03:55,789
# Bingo, bangle, bungle #
540
01:03:55,916 --> 01:03:59,502
# I'm so fond of the jungle I refuse to go #
541
01:03:59,669 --> 01:04:01,212
Choke him, somebody.
542
01:04:01,338 --> 01:04:05,132
Now, Curly, behave yourself.
Otherwise Edna will give you 40 lashes.
543
01:04:05,258 --> 01:04:07,218
That'd be an incentive, wouldn't it, love?
544
01:04:08,720 --> 01:04:12,515
- In for a bevvy?
- You're all right, John.
Me Judy'll get me one up.
545
01:04:12,682 --> 01:04:16,602
You've had enough.
You can't have just one drink.
You've got to get palatic.
546
01:04:16,728 --> 01:04:18,854
Aw, go on, girl.
547
01:04:18,980 --> 01:04:20,648
Be nice.
548
01:04:20,774 --> 01:04:24,193
Nice to be nice.
People are people.
549
01:04:24,361 --> 01:04:27,821
They're not grapefruit, are they?
God help him. He's in a world of his own.
550
01:04:28,907 --> 01:04:31,575
"World"? Mm!
551
01:04:31,701 --> 01:04:34,203
I don't want to die.
I'm a Yankee Doodle dandy.
552
01:04:34,371 --> 01:04:36,664
Stop doin' those stupid bleedin' impressions.
553
01:04:36,790 --> 01:04:39,041
Otherwise, wooden overcoat.
Savvy?
554
01:04:39,209 --> 01:04:43,045
See here, kid, no one - Oh, shut up, bleedin' screwball!
555
01:04:43,171 --> 01:04:48,217
# I'll leave the nighttime #
556
01:04:48,343 --> 01:04:51,178
# To the dreamers #
557
01:04:51,304 --> 01:04:54,014
# I'll leave the songbird #
558
01:04:54,140 --> 01:04:56,475
# To the blind #
559
01:04:56,601 --> 01:05:00,896
# I'll leave the moon above #
560
01:05:01,022 --> 01:05:04,275
# To those in love #
561
01:05:04,401 --> 01:05:09,947
# When I leave this world behind #
562
01:05:10,073 --> 01:05:14,159
# When I leave this world #
563
01:05:14,286 --> 01:05:17,121
# Behind #
564
01:05:19,583 --> 01:05:21,750
That was me mam's song, that.
565
01:05:23,128 --> 01:05:25,087
Come on, girl.
You give us one.
566
01:05:26,965 --> 01:05:31,552
# I don't know why I love you like I do #
567
01:05:31,678 --> 01:05:35,723
# I don't know why I just do #
568
01:05:35,849 --> 01:05:40,686
# I don't know why you thrill me like you do #
569
01:05:40,812 --> 01:05:44,815
# I don't know why I just do #
570
01:05:44,941 --> 01:05:49,278
# You never seem to want my romancin' #
571
01:05:49,446 --> 01:05:53,782
# The only time you hold me is when we're dancin' #
572
01:05:53,950 --> 01:05:57,953
# I don't know why I love you like I do #
573
01:05:58,079 --> 01:06:02,291
# I don't know why I just do #
574
01:06:04,794 --> 01:06:07,129
Come on.
Our Bud now.
575
01:06:09,549 --> 01:06:11,759
# We're a couple of swells #
576
01:06:11,885 --> 01:06:14,219
# We stop at the best hotels #
577
01:06:14,346 --> 01:06:16,388
# And we prefer the country #
578
01:06:16,514 --> 01:06:19,850
# Far away from the city smells #
579
01:06:19,976 --> 01:06:22,353
# Wall Street bankers are we #
580
01:06:22,479 --> 01:06:24,772
# With plenty of currency #
581
01:06:24,898 --> 01:06:26,649
# We'd open up the safe #
582
01:06:26,816 --> 01:06:29,526
# But we forgot where we put the key #
583
01:06:29,653 --> 01:06:33,322
# The Vanderbilts are waiting at the club #
584
01:06:33,490 --> 01:06:37,076
# But how are we to get there That's the rub #
585
01:06:37,202 --> 01:06:39,870
# That's the rub #
586
01:06:39,996 --> 01:06:43,332
# We would sail up the avenue #
587
01:06:43,458 --> 01:06:45,959
# But we haven't got a yacht #
588
01:06:46,086 --> 01:06:48,295
# We would ride up the avenue #
589
01:06:48,421 --> 01:06:51,423
# But the horse we got was shot #
590
01:06:51,549 --> 01:06:55,844
# We would ride on the trolley car
but we haven't got the fare #
591
01:06:55,970 --> 01:06:58,305
# So we'll walk up the avenue #
592
01:06:58,431 --> 01:07:00,683
# Yes, we'll walk up the avenue #
593
01:07:00,809 --> 01:07:05,062
# Yes, we'll walk up the avenue till we're there #
594
01:07:11,236 --> 01:07:14,530
You're always saying I never take you anywhere.
We'll go to the dance.
595
01:07:14,656 --> 01:07:18,450
- The Grafton's for bits of kids.
We're too old.
- You're as old as you feel.
596
01:07:18,576 --> 01:07:21,578
Look, you may think you're Peter Pan,
but I'm not bleedin' Wendy.
597
01:07:21,705 --> 01:07:23,163
We're not goin'.
598
01:07:23,289 --> 01:07:26,959
- Yes, Edna. No, Edna.
- Three bags full, Edna.
599
01:07:27,085 --> 01:07:28,877
Hey.
600
01:07:29,003 --> 01:07:30,921
Where's me jacket?
It's cold.
601
01:07:32,841 --> 01:07:35,718
- What's happenin'?
- Get your arms in.
602
01:07:35,844 --> 01:07:39,722
- Me tiny hand is frozen.
- If it was any bigger, it'd have frostbite.
603
01:07:39,848 --> 01:07:42,599
# Oh, you beautiful doll #
604
01:07:42,726 --> 01:07:45,477
# You great big beautiful doll #
605
01:07:45,603 --> 01:07:47,521
Whatever you do, Helen, don't get married.
606
01:07:47,647 --> 01:07:50,149
You might end up with someone like this soft bastard.
607
01:07:50,275 --> 01:07:52,651
# Let me put my arms - #
- Button it!
608
01:07:52,777 --> 01:07:57,364
- Good night, you two.
Don't you stay up too late.
- # I could never live without you #
609
01:08:40,617 --> 01:08:42,451
Lock up, will you, Kev?
610
01:08:42,619 --> 01:08:44,536
Okay, Mam.
611
01:08:56,216 --> 01:08:58,091
That's Mr. Yates.
612
01:08:59,260 --> 01:09:01,136
He's got cancer.
613
01:09:03,765 --> 01:09:05,766
Come on, Bud. Time for mass.
614
01:09:05,892 --> 01:09:07,810
Okay, Mam.
See you later, Albie.
615
01:09:07,936 --> 01:09:09,728
Okay.
616
01:09:14,651 --> 01:09:17,319
Are you going to Cast Iron Shore, Kev?
617
01:09:17,487 --> 01:09:19,363
No, Woolton Woods.
618
01:09:22,659 --> 01:09:24,660
Can I go with you?
619
01:09:24,828 --> 01:09:26,829
You haven't got a bike, Bud, lad.
620
01:09:30,124 --> 01:09:33,126
Well, will you bring me some pears back, then?
621
01:09:33,253 --> 01:09:35,128
Yeah.
622
01:09:38,007 --> 01:09:40,634
Can I have a bit of your drink, Kev?
623
01:09:40,760 --> 01:09:42,553
You won't like it.
624
01:09:45,390 --> 01:09:47,391
Aw, it's horrible!
625
01:09:47,517 --> 01:09:49,393
Told you you wouldn't like it.
626
01:09:53,523 --> 01:09:56,942
- Watch the car.
- Look both ways, Jean.
627
01:09:57,068 --> 01:09:58,819
Can't I come with you?
628
01:10:01,364 --> 01:10:03,198
Oh, go on, let me.
629
01:10:03,366 --> 01:10:06,451
Don't forget the pears.
630
01:10:06,578 --> 01:10:09,371
That was Ray's a Laugh, with Kitty Bluett...
631
01:10:09,497 --> 01:10:13,083
Kenneth Connor, Laidman Brown,
Rosalind Knight, and starring Ted Ray.
632
01:10:13,209 --> 01:10:16,295
This recorded program was written
by Bernard Botting and Charles Hart...
633
01:10:16,421 --> 01:10:18,297
and produced by Leslie Griffiths.
634
01:10:59,923 --> 01:11:03,133
# I hear the cottonwoods #
635
01:11:03,259 --> 01:11:06,428
# Whisperin' above #
636
01:11:06,554 --> 01:11:10,140
# "Tammy, Tammy #
637
01:11:10,266 --> 01:11:14,102
# Tammy's in love" #
638
01:11:14,228 --> 01:11:16,897
# The old hooty owl #
639
01:11:17,023 --> 01:11:20,859
# Hooty-hoos to the dove #
640
01:11:20,985 --> 01:11:24,780
# "Tammy, Tammy #
641
01:11:24,948 --> 01:11:28,867
# Tammy's in love" #
642
01:11:28,993 --> 01:11:32,287
# Does my lover feel what I feel #
643
01:11:32,413 --> 01:11:34,623
# When he comes near #
644
01:11:34,791 --> 01:11:38,835
# My heart beats so joyfully #
645
01:11:38,962 --> 01:11:43,674
# You'd think that he could hear #
646
01:11:44,759 --> 01:11:48,971
# Wish I knew if he knew #
647
01:11:49,138 --> 01:11:53,266
# What I'm dreamin' of #
648
01:11:53,393 --> 01:11:58,230
# Tammy #
649
01:11:58,356 --> 01:12:03,360
# Tammy's in love #
650
01:12:14,038 --> 01:12:16,999
Holy, holy, holy -
651
01:12:17,125 --> 01:12:20,043
# Whipporwill, whipporwill #
652
01:12:20,169 --> 01:12:23,422
# You and I know #
653
01:12:23,548 --> 01:12:26,258
# Tammy, Tammy #
654
01:12:26,384 --> 01:12:30,220
- And in pulpit, talking interminable nonsense...
# Can't let him go #
655
01:12:30,346 --> 01:12:32,305
the Reverend Lord Henry D'Ascoyne.
656
01:12:32,432 --> 01:12:35,142
# The breeze from the bayou #
- The D'Ascoynes certainly appear...
657
01:12:35,268 --> 01:12:39,021
- to have accorded with the tradition of the landed gentry...
# Keeps murmuring low #
658
01:12:39,188 --> 01:12:42,941
- and sent the fool of the family into the church.
# Tammy, Tammy #
659
01:12:43,067 --> 01:12:46,987
- Please stand.
# You love him so #
660
01:12:47,113 --> 01:12:50,699
# When the night is warm, soft and warm #
- Get into line.
661
01:12:50,867 --> 01:12:53,702
# I long for his charms #
- Turn.
662
01:12:53,828 --> 01:12:58,206
# I'd sing like a violin #
- Good night, boys.
663
01:12:58,332 --> 01:13:01,460
- Good night, sir.
- Off you go.
664
01:13:01,586 --> 01:13:05,380
You're a shower, an absolute shower.
There's no other word for it.
665
01:13:05,548 --> 01:13:09,760
- And you, Windrush, you're an absolute rotter.
# Wish I knew if he knew #
666
01:13:09,886 --> 01:13:13,346
# What I'm dreamin' of #
667
01:13:14,390 --> 01:13:19,186
# Tammy #
668
01:13:20,229 --> 01:13:25,567
# Tammy's in love #
669
01:14:00,937 --> 01:14:03,230
Come on, let's go.
670
01:14:45,273 --> 01:14:47,190
Aren't you goin' to the pictures?
671
01:14:49,986 --> 01:14:52,154
I've got no one to go with.
672
01:14:57,994 --> 01:14:59,995
What about Albie?
673
01:15:01,581 --> 01:15:03,832
He's just gone past with John Hughes.
674
01:15:07,044 --> 01:15:10,213
Can't you run after them and ask can you go with them?
675
01:15:20,850 --> 01:15:25,312
# If I had my life #
676
01:15:25,438 --> 01:15:27,856
# To live over #
677
01:15:29,275 --> 01:15:31,860
# I would still do #
678
01:15:32,028 --> 01:15:36,031
# The same things again #
679
01:15:37,658 --> 01:15:41,328
# I would still love to roam #
680
01:15:42,455 --> 01:15:46,708
# To that place I call home #
681
01:15:47,960 --> 01:15:52,005
# Where happiness never #
682
01:15:52,131 --> 01:15:54,216
# Would end #
683
01:15:55,843 --> 01:15:58,386
# I'd meet you #
684
01:15:58,554 --> 01:16:02,766
# When school days were over #
685
01:16:04,060 --> 01:16:08,230
# And we'd walk down the lanes #
686
01:16:08,397 --> 01:16:10,941
# We once knew #
687
01:16:13,277 --> 01:16:17,989
# If I had my life #
688
01:16:18,115 --> 01:16:22,160
# To live over again #
689
01:16:23,663 --> 01:16:26,998
# I would still #
690
01:16:27,124 --> 01:16:29,751
# Fall in love #
691
01:16:31,003 --> 01:16:34,047
# With you #
692
01:16:38,135 --> 01:16:40,220
And now it came at last:
693
01:16:41,681 --> 01:16:46,268
George Amberson Minafer had got his comeuppance.
694
01:16:47,937 --> 01:16:50,438
He got it three times filled...
695
01:16:51,691 --> 01:16:53,692
and running over.
696
01:16:55,987 --> 01:16:59,739
But those who had so longed for it
were not there to see it...
697
01:16:59,865 --> 01:17:02,325
and they never knew it.
698
01:17:02,451 --> 01:17:04,577
Those who were still living...
699
01:17:04,704 --> 01:17:07,414
had forgotten all about it...
700
01:17:07,540 --> 01:17:09,457
and all about him.
701
01:17:16,299 --> 01:17:18,300
"Four -
702
01:17:18,426 --> 01:17:20,385
wind erosion.
703
01:17:21,887 --> 01:17:26,308
The waters of the seas readily respond by movement...
704
01:17:26,434 --> 01:17:30,145
to the brushing of the wind over the surface...
705
01:17:30,271 --> 01:17:34,274
to the variations of temperature and salinity...
706
01:17:34,400 --> 01:17:37,861
to the gravitational attraction of the moon and sun...
707
01:17:39,322 --> 01:17:42,449
and to the Coriolis force.
708
01:17:43,743 --> 01:17:47,829
A - tides and currents."
709
01:17:51,292 --> 01:17:54,210
Do you know what that is?
710
01:17:54,337 --> 01:17:56,338
There?
711
01:17:56,505 --> 01:18:00,091
It's a great cake,
a bride-cake.
712
01:18:01,510 --> 01:18:03,345
Mine!
713
01:18:05,181 --> 01:18:08,350
On this day of the year, long before you were born...
714
01:18:08,517 --> 01:18:11,227
this heap of decay was brought here.
715
01:18:11,354 --> 01:18:14,439
It and I have worn away together.
716
01:18:14,565 --> 01:18:18,026
Mice have gnawed at it...
717
01:18:18,152 --> 01:18:20,445
and sharper teeth than teeth of mice...
718
01:18:20,571 --> 01:18:22,822
have gnawed at me.
719
01:18:32,124 --> 01:18:36,503
And I have a fancy I should like to see someone play.
720
01:18:37,713 --> 01:18:38,213
Play.
721
01:18:43,219 --> 01:18:45,553
What did you get for Christmas, Albie?
722
01:18:45,679 --> 01:18:48,223
A cowboy outfit and a Bren gun.
723
01:18:48,391 --> 01:18:51,226
Our Kevin bought me a watch.
724
01:18:59,068 --> 01:19:01,403
Some of those stars are dead.
725
01:19:01,570 --> 01:19:05,448
The light from them started out when Jesus was alive.
726
01:19:05,574 --> 01:19:07,450
How do you know?
727
01:19:07,576 --> 01:19:10,245
Our Titchie said.
728
01:19:30,307 --> 01:19:35,520
# No star is o'er the lake #
729
01:19:35,646 --> 01:19:41,776
# Its pale watch keeping #
730
01:19:41,944 --> 01:19:47,407
# The moon is half awake #
731
01:19:47,533 --> 01:19:53,621
# Through gray mist creeping #
732
01:19:54,665 --> 01:19:59,878
# The last red leaves fall #
733
01:20:00,004 --> 01:20:05,175
# 'Round the porch of roses #
734
01:20:06,302 --> 01:20:11,931
# The clock has ceased to sound #
735
01:20:12,057 --> 01:20:19,898
# The long day closes #
736
01:20:25,321 --> 01:20:30,074
# Sit by the silent hearth #
737
01:20:30,201 --> 01:20:36,498
# In calm endeavor #
738
01:20:36,624 --> 01:20:42,378
# To count the sounds of mirth #
739
01:20:43,506 --> 01:20:49,344
# Now dumb forever #
740
01:20:50,387 --> 01:20:54,224
# Heed not how hope believes #
741
01:20:54,350 --> 01:20:58,561
# And fate disposes #
742
01:20:58,687 --> 01:21:04,359
# Shadow is 'round the eaves #
743
01:21:04,485 --> 01:21:10,532
# The long day closes #
744
01:21:11,575 --> 01:21:14,953
# The lighted windows #
745
01:21:15,079 --> 01:21:21,793
# The lighted windows dim #
746
01:21:21,919 --> 01:21:27,840
# Are fading slowly #
747
01:21:27,967 --> 01:21:32,095
# The fire that was so trim #
748
01:21:32,221 --> 01:21:37,225
# Now quivers lowly #
749
01:21:37,351 --> 01:21:42,063
# Quivers lowly #
750
01:21:44,233 --> 01:21:49,946
# Go to the dreamless bed #
751
01:21:50,072 --> 01:21:56,327
# Where grief reposes #
752
01:21:57,413 --> 01:22:03,585
# Thy book of toil is read #
753
01:22:03,752 --> 01:22:10,842
# The long day closes #
754
01:22:10,968 --> 01:22:15,763
# Go to the dreamless bed #
755
01:22:15,889 --> 01:22:22,186
# Where grief reposes #
756
01:22:22,313 --> 01:22:30,313
# Thy book of toil is read #
757
01:22:38,162 --> 01:22:46,162
# Go to the dreamless bed #
758
01:22:47,296 --> 01:22:50,298
# The dreamless bed #
759
01:22:52,134 --> 01:22:59,098
# The long day #
760
01:22:59,224 --> 01:23:07,224
# Closes #
760
01:23:08,305 --> 01:24:08,534
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
54894
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.