Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,438 --> 00:00:19,438
KOLARÄNGEN MALL GROUNDBREAKING SOON -
MUNICIPALITY GROWTH TO FOLLOW
2
00:00:55,521 --> 00:00:59,230
TODAY'S AGENDA
3
00:02:06,188 --> 00:02:12,188
THE CONFERENCE
4
00:02:42,980 --> 00:02:43,980
Are we there yet?
5
00:02:45,021 --> 00:02:47,813
Okay, guys. In a few minutes,
we're gonna make a quick stop.
6
00:02:55,105 --> 00:02:58,855
Yes.
7
00:02:58,938 --> 00:02:59,938
Whoo!
8
00:03:00,021 --> 00:03:02,521
All right, guys. It's finally happening.
9
00:03:03,021 --> 00:03:05,896
Kolarängen shopping center.
10
00:03:05,980 --> 00:03:09,771
Not bad for a group of municipal workers
who mostly make coffee
11
00:03:09,855 --> 00:03:12,855
and sit around
filling out forms all day.
12
00:03:12,938 --> 00:03:14,688
No. Uh, all jokes aside,
13
00:03:14,771 --> 00:03:17,688
tomorrow will go down
as a historic day for our community.
14
00:03:17,771 --> 00:03:21,021
And when we break ground
in front of the entire press corps,
15
00:03:21,105 --> 00:03:24,271
we should be very proud
of all the amazing opportunities
16
00:03:24,355 --> 00:03:27,021
that the shopping mall
will bring to Kolarängen.
17
00:03:27,105 --> 00:03:30,730
So you better fasten your seat belts,
'cause it's time for takeoff! Whoo!
18
00:03:32,896 --> 00:03:33,730
Um…
19
00:03:33,813 --> 00:03:35,605
Now, since we've all
gathered here together,
20
00:03:35,688 --> 00:03:39,021
I want to take the opportunity
to properly thank the person who,
21
00:03:39,105 --> 00:03:40,813
in spite of all the difficulties,
22
00:03:40,896 --> 00:03:43,771
has pulled through
and made this project a reality.
23
00:03:43,855 --> 00:03:46,438
Of course, I'm talking
about you, our dear Jonas.
24
00:03:46,521 --> 00:03:48,730
-Ah!
-The king! Ow!
25
00:03:48,813 --> 00:03:50,688
He's fucking great!
26
00:03:51,521 --> 00:03:53,230
You fought tooth and nail for this.
27
00:03:53,313 --> 00:03:55,980
Yeah. Yeah. Yeah, yeah, yeah.
28
00:03:56,730 --> 00:03:59,438
Well, as your project leader…
29
00:04:03,021 --> 00:04:04,730
-Strange phrase.
-Mm-hmm.
30
00:04:05,313 --> 00:04:08,521
Project… leader.
31
00:04:09,521 --> 00:04:13,938
To lead a project… that's what I did here.
32
00:04:14,021 --> 00:04:16,355
-Mm-hmm.
-It wouldn't have been possible
33
00:04:17,188 --> 00:04:18,646
without any of you guys.
34
00:04:18,730 --> 00:04:21,688
Especially you, Ingela.
You've been very critical.
35
00:04:21,771 --> 00:04:23,146
Thank you, Jonas.
36
00:04:23,230 --> 00:04:25,813
Now, everyone, gather around.
Let's have some fun.
37
00:04:25,896 --> 00:04:27,105
We're going to hang out
38
00:04:27,188 --> 00:04:29,271
and get to know each other
a little better,
39
00:04:29,355 --> 00:04:31,396
while also treating ourselves.
40
00:04:31,480 --> 00:04:35,188
We're gonna combine work and pleasure,
with the emphasis on pleasure.
41
00:04:35,271 --> 00:04:36,271
Yeah!
42
00:04:36,355 --> 00:04:39,521
Uh, and if anybody asks, we're all here
for "professional development training."
43
00:04:41,188 --> 00:04:43,855
Yeah. It's a requirement
to make it all tax-deductible.
44
00:04:43,938 --> 00:04:45,230
That's right. That's right.
45
00:04:45,313 --> 00:04:46,730
Thank you very much. Mm-hmm.
46
00:04:51,730 --> 00:04:52,771
-Mm-hmm?
-Kaj.
47
00:04:53,355 --> 00:04:55,521
Oh! Uh, you… you want a picture?
48
00:04:55,605 --> 00:04:57,980
What a journey.
49
00:05:31,313 --> 00:05:32,563
KOLARSJÖN HOLIDAY VILLAGE
50
00:05:48,896 --> 00:05:49,896
Okay.
51
00:05:50,480 --> 00:05:52,230
Look at this group. You look great.
52
00:05:52,313 --> 00:05:55,105
Hello and welcome
to our beautiful holiday village.
53
00:05:55,188 --> 00:05:57,105
Hello, hello. My name is Jenny.
54
00:05:57,188 --> 00:05:58,855
And this right here is Roger.
55
00:05:58,938 --> 00:06:02,688
If you need anything, you can ask him.
Or me. Or both of us.
56
00:06:02,771 --> 00:06:05,438
But if your toilet's clogged, ask Roger.
57
00:06:05,521 --> 00:06:07,188
Hey, everyone. Welcome.
58
00:06:07,271 --> 00:06:09,230
Uh… This is Cleo.
She'll take care of you
59
00:06:09,313 --> 00:06:11,146
during the team-building exercise
after lunch.
60
00:06:11,230 --> 00:06:15,021
I hope you brought exercise clothes,
'cause we're having fun.
61
00:06:15,105 --> 00:06:17,855
We also have Karl, our chef.
62
00:06:17,938 --> 00:06:19,855
Well, I hope you brought Pepto-Bismol.
63
00:06:22,938 --> 00:06:24,855
Hey, I'm just kidding, of course.
64
00:06:24,938 --> 00:06:26,605
Uh, anyway, we work closely
65
00:06:26,688 --> 00:06:28,980
with our local markets
and farmers so we can, uh--
66
00:06:29,063 --> 00:06:31,313
Hey! Who the hell brought these fireworks
67
00:06:31,396 --> 00:06:33,188
and put them in there
on top of my luggage?
68
00:06:33,271 --> 00:06:35,688
-Yeah. Um, those would be mine.
-Why would you bring these?
69
00:06:35,771 --> 00:06:38,563
I was planning a little surprise
for the group later on.
70
00:06:38,646 --> 00:06:41,313
Okay, uh, this evening,
we're going to be serving a--
71
00:06:41,396 --> 00:06:44,771
Maybe it's better if we go over dinner
at a later time, thank you very much.
72
00:06:44,855 --> 00:06:45,688
Now, then,
73
00:06:46,230 --> 00:06:49,521
why don't we go up to the guesthouse
and get your cabin keys?
74
00:06:49,605 --> 00:06:51,480
-Follow me.
-Yep.
75
00:06:52,938 --> 00:06:55,521
-Here we have a…
-Excuse me. I'm sorry.
76
00:06:56,105 --> 00:06:57,646
For fuck's sake!
77
00:06:57,730 --> 00:06:58,938
-Hey. Cleo. Hey.
-Mmm?
78
00:06:59,021 --> 00:07:01,688
So, I recently came back to the office
79
00:07:01,771 --> 00:07:03,521
after taking some time off, so, uh…
80
00:07:03,605 --> 00:07:05,605
Mm-hmm. That's nice.
81
00:07:05,688 --> 00:07:10,646
Yeah. And I was recommended to stay away
from any kind of unnecessary stress,
82
00:07:10,730 --> 00:07:12,355
so about this whole
exercise clothes thing…
83
00:07:12,438 --> 00:07:16,980
Right. There won't be unnecessary stress.
It'll be nice and relaxing, stress-free.
84
00:07:17,063 --> 00:07:17,980
Don't you worry.
85
00:07:18,063 --> 00:07:21,480
Let's see. Okay.
So we have Eva and Lina.
86
00:07:21,563 --> 00:07:22,813
You'll share cabin one.
87
00:07:22,896 --> 00:07:25,980
Aren't we a bit too old
for a pajama party?
88
00:07:26,063 --> 00:07:28,355
Okay, then. We have Jonas and, uh--
89
00:07:28,438 --> 00:07:30,896
Ka-Ka-Ka-Ka-Kajan!
90
00:07:30,980 --> 00:07:33,021
-Yes. Cabin number two.
-Número dos.
91
00:07:33,105 --> 00:07:35,646
-Then Amir and Torbjörn.
-Congratulations, Amir.
92
00:07:35,730 --> 00:07:37,730
-You're in cabin number three.
-Thank you.
93
00:07:37,813 --> 00:07:39,396
Nadja and Anette have number four.
94
00:07:39,480 --> 00:07:41,646
Excuse me. Who decided
which of us were paired together?
95
00:07:41,730 --> 00:07:44,188
You're grouped
with matching astrological signs.
96
00:07:44,271 --> 00:07:45,105
Excuse me?
97
00:07:45,188 --> 00:07:47,146
You're a Cancer,
so you should be with a Scorpio.
98
00:07:47,230 --> 00:07:48,771
-Except I'm a Scorpio.
-I'm a Cancer.
99
00:07:48,855 --> 00:07:50,855
Astrological signs. How exciting is that?
100
00:07:50,938 --> 00:07:52,230
That means, Ingela,
101
00:07:52,313 --> 00:07:55,021
that you're all by yourself
in our finest luxury cabin.
102
00:07:55,105 --> 00:07:56,855
That's right.
Our group is an uneven number,
103
00:07:56,938 --> 00:07:58,605
so someone's gotta make the sacrifice.
104
00:07:58,688 --> 00:08:01,021
Look, Anette.
This is some cultural history, I tell ya.
105
00:08:01,105 --> 00:08:03,688
Back in the day, they weren't
afraid of rolling up their sleeves.
106
00:08:03,771 --> 00:08:05,771
-No.
-How dirty they are. Crazy.
107
00:08:05,855 --> 00:08:07,313
And who are these stars?
108
00:08:07,396 --> 00:08:10,521
It's nice to have someone on our side
after all this commotion.
109
00:08:10,605 --> 00:08:14,688
Commotion? It's more of an uprising,
considering all the complaints and--
110
00:08:14,771 --> 00:08:18,105
Yeah, but I don't think most people
understand what this really means.
111
00:08:18,188 --> 00:08:21,480
We believe this shopping center
will be a giant lift for the community.
112
00:08:21,563 --> 00:08:23,230
-And for us. As well as--
-No need for that.
113
00:08:23,313 --> 00:08:24,396
We've already read this.
114
00:08:25,105 --> 00:08:27,105
-Yeah.
-Why do you think we came here?
115
00:08:27,188 --> 00:08:29,188
It could be
because nobody else wants us.
116
00:08:59,105 --> 00:09:00,105
Roger!
117
00:09:16,813 --> 00:09:17,896
Where are you going?
118
00:09:17,980 --> 00:09:20,438
I'm going to fill up the gas tank,
which Roger should have done.
119
00:09:20,521 --> 00:09:22,646
-Where did he go?
-He's in the cabins, finishing up.
120
00:09:22,730 --> 00:09:25,188
But hey!
They're having lunch in two hours!
121
00:09:30,021 --> 00:09:33,063
…a petition where
the majority of Kolarängen's citizens
122
00:09:33,146 --> 00:09:34,855
vote against the shopping center.
123
00:09:35,521 --> 00:09:38,605
However, there are no plans
to abort the controversial construction,
124
00:09:38,688 --> 00:09:41,105
according to the reports
from Backmann-Kroon.
125
00:09:41,188 --> 00:09:43,146
The groundbreaking…
126
00:09:43,230 --> 00:09:45,563
…on Saturday, in front
of the entire press corps,
127
00:09:45,646 --> 00:09:47,730
with representatives…
128
00:09:52,021 --> 00:09:53,188
What the hell?
129
00:10:23,521 --> 00:10:25,896
Ugh.
130
00:10:27,063 --> 00:10:28,063
Goddamn.
131
00:10:31,105 --> 00:10:32,646
-Sorry.
-What?
132
00:10:32,730 --> 00:10:34,646
Vindaloo, it just…
133
00:10:34,730 --> 00:10:36,480
Oh. No. No, it's not you.
134
00:10:36,563 --> 00:10:38,855
We're out of toilet paper,
in case you gotta go.
135
00:10:38,938 --> 00:10:39,771
Thanks.
136
00:10:39,855 --> 00:10:43,271
It's the cabin. It smells like, uh,
moldy cardboard or something. Smell it?
137
00:10:43,355 --> 00:10:44,980
Super depressing cabin.
138
00:10:45,063 --> 00:10:46,313
But…
139
00:10:46,396 --> 00:10:49,105
the standard at next year's conference
will be higher, right?
140
00:10:49,688 --> 00:10:50,771
Beer?
141
00:10:50,855 --> 00:10:52,438
I mean, fuck, I heard that Backmann-Kroon
142
00:10:52,521 --> 00:10:54,771
flew their entire crew
down to Dubai for theirs.
143
00:10:54,855 --> 00:10:56,438
Ah, ah, shh, shh, shh. Please…
144
00:10:56,521 --> 00:10:59,230
Don't talk too much about that.
Until it's official.
145
00:11:00,063 --> 00:11:01,188
Ah. Okay.
146
00:11:06,355 --> 00:11:08,105
But… but it will happen, right?
147
00:11:08,938 --> 00:11:10,563
Of course it will.
148
00:11:16,730 --> 00:11:18,230
Hey. Have you seen this?
149
00:11:18,313 --> 00:11:20,063
"Today's agenda"? "Environmental goals"?
150
00:11:20,146 --> 00:11:22,105
You playing your six-string
tonight, Torbjörn?
151
00:11:22,188 --> 00:11:24,021
Yeah, but I haven't played in a long time.
152
00:11:24,105 --> 00:11:27,146
-What are we gonna do about this?
-I understand. I am so sorry.
153
00:11:27,230 --> 00:11:29,980
Look, I mean, you can't have
a conference facility without Wi-Fi.
154
00:11:30,063 --> 00:11:32,646
-No. No, we… But we can't…
-No. No, you can't.
155
00:11:32,730 --> 00:11:34,646
No, but we have it. I said we have Wi-Fi.
156
00:11:34,730 --> 00:11:36,146
It just disconnects occasionally.
157
00:11:36,230 --> 00:11:38,563
But… but… Ingela, we'll sort it out.
158
00:11:38,646 --> 00:11:39,605
-Roger, stop.
-What?
159
00:11:39,688 --> 00:11:40,938
Go fix the internet.
160
00:11:41,021 --> 00:11:42,355
-Again?
-Yes!
161
00:11:42,438 --> 00:11:44,063
-You're joking. Again?
-Hurry up!
162
00:11:44,146 --> 00:11:45,271
-Go now!
-Okay!
163
00:11:48,813 --> 00:11:49,813
What's this?
164
00:11:49,896 --> 00:11:51,771
"WE WON'T GIVE UP WITHOUT A FIGHT"
165
00:11:51,855 --> 00:11:54,605
KOLARÄNGEN SHOPPING CENTER
166
00:12:17,396 --> 00:12:19,771
More and more families
are beginning to report
167
00:12:19,855 --> 00:12:21,730
an increase in threats to their safety,
168
00:12:21,813 --> 00:12:23,896
which is something
that shouldn't be taken lightly
169
00:12:23,980 --> 00:12:24,855
in our communities.
170
00:12:24,938 --> 00:12:28,063
In a world plagued
by violence and gang-related crime,
171
00:12:28,146 --> 00:12:31,730
it's becoming more difficult
to find a safe place to call home.
172
00:12:34,355 --> 00:12:37,230
But there still remains
one neighborhood that strives
173
00:12:37,313 --> 00:12:39,230
to maintain solidarity and compassion.
174
00:12:39,313 --> 00:12:42,730
A community where you
and your family can start anew.
175
00:12:42,813 --> 00:12:44,230
-Hey!
-How have you been?
176
00:12:46,188 --> 00:12:48,021
Here,
community and neighborliness
177
00:12:48,105 --> 00:12:50,105
are combined with traditional values.
178
00:12:50,688 --> 00:12:51,521
Hey, there.
179
00:12:52,855 --> 00:12:53,855
How's it going?
180
00:12:56,980 --> 00:13:00,646
If you're young and dreaming
about becoming a drainage engineer,
181
00:13:00,730 --> 00:13:04,271
then send in an application
to our construction high school.
182
00:13:04,355 --> 00:13:07,646
Your future is only limited
by what you can imagine.
183
00:13:07,730 --> 00:13:08,730
Yeah!
184
00:13:08,813 --> 00:13:11,480
A community
that you can call your home,
185
00:13:11,563 --> 00:13:12,563
your family,
186
00:13:12,646 --> 00:13:13,563
your life,
187
00:13:13,646 --> 00:13:14,521
your work,
188
00:13:14,605 --> 00:13:18,021
or you can simply call it "Kolarängen."
189
00:13:18,646 --> 00:13:20,480
Welcome home.
190
00:13:26,021 --> 00:13:27,230
"Welcome home."
191
00:13:27,813 --> 00:13:30,730
A little bit of inspiration
to kick off the day.
192
00:13:32,063 --> 00:13:36,438
So, come on.
Did you get goose bumps?
193
00:13:39,605 --> 00:13:43,355
Sorry, but did neo-Nazis produce
the commercial you just played?
194
00:13:43,438 --> 00:13:45,230
There are some
white gang members in there too.
195
00:13:45,313 --> 00:13:47,855
Is everyone who lives
in Kolarängen white now?
196
00:13:47,938 --> 00:13:50,896
I mean, not in real life.
No, no. It… this wasn't real life.
197
00:13:50,980 --> 00:13:54,480
A bouquet of flowers
doesn't just consist of… of… of roses.
198
00:13:54,563 --> 00:13:56,188
It's all kinds of flowers.
199
00:13:56,688 --> 00:13:59,063
It's important
that every flower can bloom.
200
00:13:59,146 --> 00:14:02,146
Hey, Ingela. I have to ask you something.
201
00:14:02,230 --> 00:14:04,021
What channel is this crap going to air on?
202
00:14:04,105 --> 00:14:07,271
Torbjörn, we're not going to air it
on a regular TV channel.
203
00:14:07,355 --> 00:14:09,271
-No?
-We're gonna upload it to YouTube.
204
00:14:09,355 --> 00:14:11,605
I don't fucking understand
how we can waste resources
205
00:14:11,688 --> 00:14:13,105
on these kind of things.
206
00:14:14,021 --> 00:14:16,563
I mean, back in my day,
we all personally handed out--
207
00:14:16,646 --> 00:14:18,813
Yes, Torbjörn.
Everything was better back in your day.
208
00:14:18,896 --> 00:14:21,521
You and the other guys could sit
in the break room, looking at porno,
209
00:14:21,605 --> 00:14:23,938
eating liver pâté straight out of the box.
210
00:14:24,021 --> 00:14:26,021
But, seriously, we should consider
211
00:14:26,105 --> 00:14:29,271
if this is how we really want to advertise
Kolarängen to other communities.
212
00:14:29,355 --> 00:14:32,896
No, but maybe we could just cut some out
and shorten it a little?
213
00:14:32,980 --> 00:14:35,146
Just remove the beginning,
214
00:14:35,230 --> 00:14:36,605
the middle,
215
00:14:36,688 --> 00:14:37,688
and the end.
216
00:14:39,063 --> 00:14:41,521
Guys, you're too funny. Like…
217
00:14:41,605 --> 00:14:43,480
Come on. You're truly, truly funny.
218
00:14:43,563 --> 00:14:46,730
But how about either of you follow through
with your work tasks for once?
219
00:14:46,813 --> 00:14:49,188
Everything just fizzles out all the time.
220
00:14:49,938 --> 00:14:51,938
What happened to the invites
you were gonna send out
221
00:14:52,021 --> 00:14:53,438
for tomorrow's ceremony?
222
00:14:53,521 --> 00:14:57,105
You guys were supposed to handle that.
Or did that just fizzle out too?
223
00:15:05,313 --> 00:15:06,355
All right.
224
00:15:06,438 --> 00:15:10,813
Now, how about everybody sing a song
called "We Shall Overcome"?
225
00:15:12,105 --> 00:15:15,730
No, we should take a little, uh,
break time to gather some energy.
226
00:15:15,813 --> 00:15:18,730
-Yes. Great minds think alike.
-I've gotta take a shit.
227
00:15:18,813 --> 00:15:20,105
There's some coffee in the lobby.
228
00:15:20,188 --> 00:15:21,938
How ridiculous is this company?
229
00:15:22,021 --> 00:15:24,188
Will you grab a cup
for me, Eva?
230
00:15:24,271 --> 00:15:26,063
-Oh, yes.
-Come on, everybody.
231
00:15:28,980 --> 00:15:34,313
That's great, Anette.
232
00:15:34,396 --> 00:15:35,396
Yeah.
233
00:16:09,855 --> 00:16:13,521
We got, uh, what was it,
uh, 15 million for the land.
234
00:16:13,605 --> 00:16:15,813
All of the big chains
will set up shop there.
235
00:16:16,396 --> 00:16:19,646
I also convinced Backmann-Kroon
to keep all the rent prices low
236
00:16:19,730 --> 00:16:22,480
so that local entrepreneurs can also
establish themselves in Kolarängen.
237
00:16:22,563 --> 00:16:24,563
So which large chains are coming?
238
00:16:25,146 --> 00:16:28,646
A small furniture store that makes you
screw your own shelves together.
239
00:16:29,313 --> 00:16:31,605
-IKEA.
-But we don't talk about that.
240
00:16:31,688 --> 00:16:32,688
Hey.
241
00:16:32,771 --> 00:16:33,813
-Hey.
-Hey.
242
00:16:33,896 --> 00:16:36,271
How does it feel to be back?
243
00:16:36,355 --> 00:16:38,271
Couldn't stay away from us?
244
00:16:38,355 --> 00:16:39,563
Not from you, of course.
245
00:16:39,646 --> 00:16:42,105
-So then I told them…
-The rest, I don't know.
246
00:16:45,521 --> 00:16:46,355
No!
247
00:16:48,355 --> 00:16:53,021
I really regret not standing up for you
when you were on sick leave.
248
00:16:53,105 --> 00:16:55,480
I mean, I-I saw how overworked you were,
249
00:16:55,563 --> 00:16:58,855
so I really wanted to talk to Ingela,
but you… you…
250
00:16:58,938 --> 00:17:00,271
-Amir.
-You know, it's just…
251
00:17:00,355 --> 00:17:03,563
It's okay, it's okay, it's okay.
She wouldn't have listened anyway, so…
252
00:17:04,771 --> 00:17:07,063
Okay, guys. Let's get back to it.
253
00:17:07,646 --> 00:17:09,730
-Glad you're here.
-You're the best.
254
00:17:09,813 --> 00:17:11,771
We were sharp before. Reflexes!
255
00:17:11,855 --> 00:17:14,313
Come on and settle down,
you young bucks.
256
00:17:16,063 --> 00:17:17,563
Okay.
257
00:17:18,688 --> 00:17:20,271
Let's go, guys.
258
00:17:23,188 --> 00:17:25,521
Hey, this is Karl.
Sorry I missed your call.
259
00:17:25,605 --> 00:17:26,730
Please leave a message after…
260
00:17:26,813 --> 00:17:30,355
So since we'll have
so many new residents in the community…
261
00:17:30,438 --> 00:17:32,480
Hey, what about my proposal
for the new bus routes?
262
00:17:32,563 --> 00:17:33,980
We'll look at that later.
263
00:17:34,063 --> 00:17:35,646
Did you even really present it?
264
00:17:35,730 --> 00:17:38,105
I presented your bus route request
to the shopping center.
265
00:17:38,188 --> 00:17:39,355
It's been presented. Thanks.
266
00:17:39,438 --> 00:17:43,313
Um… I can't find anything
explaining the actual costs in here.
267
00:17:43,396 --> 00:17:45,605
It sure must have cost a pretty penny.
268
00:17:45,688 --> 00:17:48,688
I'm just saying,
we know blueprints aren't free.
269
00:17:48,771 --> 00:17:51,105
And to build the road there…
Then you have the water…
270
00:17:51,188 --> 00:17:52,521
Wait, wait, wait, wait, wait.
271
00:17:52,605 --> 00:17:55,105
Wait!
272
00:17:57,230 --> 00:18:01,230
Of course costs are incurred from that.
It's investing in the future.
273
00:18:01,313 --> 00:18:03,396
It takes money to make money.
274
00:18:03,480 --> 00:18:04,521
Player!
275
00:18:04,605 --> 00:18:07,355
You've gotta be crazy to get the dollars.
276
00:18:07,438 --> 00:18:10,230
But the land is worth more
than what you sold it for.
277
00:18:10,313 --> 00:18:13,730
Nadja, I've gone through the numbers
multiple times, and everything adds up.
278
00:18:13,813 --> 00:18:16,021
Exactly.
So there's nothing more to discuss.
279
00:18:16,105 --> 00:18:18,605
But come on. The shopping center
hasn't even been built yet.
280
00:18:18,688 --> 00:18:21,646
But we are breaking ground on it
tomorrow, are we not? Tomorrow?
281
00:18:21,730 --> 00:18:23,563
In front of the entire press corps?
282
00:18:24,271 --> 00:18:26,771
Remember, Nadja, that you haven't
worked with us for that long.
283
00:18:27,355 --> 00:18:28,605
No. So what?
284
00:18:28,688 --> 00:18:31,605
So, you may not be familiar
with the way we do things here.
285
00:18:31,688 --> 00:18:34,146
Don't worry.
Jonas has full control of the situation.
286
00:18:34,230 --> 00:18:36,396
Word. Boom.
287
00:18:39,313 --> 00:18:42,230
-Nadja, could I take a quick peek at that?
-Yes. I'll be quiet.
288
00:18:42,938 --> 00:18:43,771
Zip.
289
00:18:44,355 --> 00:18:46,646
Hmm.
With population increasing regionally,
290
00:18:47,230 --> 00:18:49,855
we're experiencing
a very interesting situation
291
00:18:49,938 --> 00:18:51,355
with regards to the housing market--
292
00:18:51,438 --> 00:18:53,896
But wait, wait.
I actually don't recognize this, either.
293
00:18:53,980 --> 00:18:55,771
My God. Is it never enough?
294
00:18:55,855 --> 00:18:57,021
But where is…
295
00:18:58,105 --> 00:19:01,271
a compensation agreement
for the farmer and his family, Pålsson?
296
00:19:03,563 --> 00:19:07,188
I mean, we demolished his whole farm.
They're entitled to get something.
297
00:19:08,355 --> 00:19:09,188
Lina.
298
00:19:09,938 --> 00:19:11,896
We all agreed, and you were with us.
299
00:19:13,730 --> 00:19:14,563
We did?
300
00:19:14,646 --> 00:19:16,521
You signed the contract yourself.
301
00:19:16,605 --> 00:19:19,271
Sure, it's my signature,
but it's the wrong contract.
302
00:19:19,355 --> 00:19:21,688
It's the wrong contract.
I wouldn't have signed this.
303
00:19:21,771 --> 00:19:23,938
-I would not--
-So then who signed it if it wasn't you?
304
00:19:25,105 --> 00:19:26,938
Here we go again
with the speculation.
305
00:19:27,021 --> 00:19:30,563
It's speculation and more speculation.
We're supposed to be a team, you know?
306
00:19:30,646 --> 00:19:34,230
We can't keep questioning every
little thing if we're to make progress.
307
00:19:34,313 --> 00:19:38,021
Remember what happened last time
we started bickering about petty things?
308
00:19:38,105 --> 00:19:39,855
What happened?
309
00:19:47,146 --> 00:19:48,146
Hey, Frans.
310
00:19:48,813 --> 00:19:50,230
Frans!
311
00:19:50,313 --> 00:19:52,271
I was attacked.
312
00:19:52,355 --> 00:19:56,105
Tearing down a family farm to build
a shopping center is not petty stuff.
313
00:19:56,188 --> 00:19:58,313
-It's capitalist, sick vulgarity.
-Ah.
314
00:19:58,896 --> 00:20:02,771
The shopping center is
part of the community's welfare structure.
315
00:20:02,855 --> 00:20:07,021
Listen. Sometimes in life,
you have to break a few eggs
316
00:20:07,105 --> 00:20:09,230
so you can make a pancake, right?
317
00:20:09,313 --> 00:20:10,146
Omelet.
318
00:20:10,938 --> 00:20:11,771
See what I mean?
319
00:20:11,855 --> 00:20:14,271
-What are you talking about?
-Hey, hey, hey. "Pancake."
320
00:20:14,355 --> 00:20:15,938
I heard the word "pancake."
321
00:20:16,021 --> 00:20:16,896
Let's have lunch.
322
00:20:19,896 --> 00:20:22,105
Okay. So we'll reconvene
after we get some food.
323
00:20:40,771 --> 00:20:44,688
Hot dogs! Is that, uh,
all we're having for lunch?
324
00:20:44,771 --> 00:20:48,396
Yeah. Um, we've been having issues
with food deliveries recently.
325
00:20:48,480 --> 00:20:50,605
-Here you go.
-Thought it'd be fish.
326
00:20:55,063 --> 00:20:57,480
Damn.
This hot dog is cold. Cold as ice.
327
00:20:57,563 --> 00:20:59,230
Yeah. Mine is too.
328
00:21:19,813 --> 00:21:20,813
Lina.
329
00:21:22,230 --> 00:21:23,230
Lina…
330
00:21:25,271 --> 00:21:26,230
Lina.
331
00:21:27,230 --> 00:21:28,896
-Hi.
-God, you scared me.
332
00:21:29,521 --> 00:21:30,688
How are you?
333
00:21:30,771 --> 00:21:33,230
Well, it's… it's fine.
334
00:21:33,313 --> 00:21:34,146
Hmm.
335
00:21:35,146 --> 00:21:36,813
Can we just have a quick word in private?
336
00:21:38,021 --> 00:21:38,855
Mmm.
337
00:21:39,480 --> 00:21:40,480
-Sure.
-Cool.
338
00:21:42,730 --> 00:21:43,730
What are you doing?
339
00:21:45,521 --> 00:21:46,563
I don't know what you mean.
340
00:21:46,646 --> 00:21:49,646
You know, questioning the contract
in front of everyone. Huh?
341
00:21:51,230 --> 00:21:53,855
Don't you realize
that this is very embarrassing for me,
342
00:21:53,938 --> 00:21:55,438
like I fucked up or something?
343
00:21:56,021 --> 00:21:57,730
And Ingela gets so anxious.
344
00:21:57,813 --> 00:22:00,605
I think this is really, really awkward.
345
00:22:02,105 --> 00:22:04,605
Okay, then,
but I just told you what I saw.
346
00:22:05,605 --> 00:22:09,063
I… I didn't sign those papers.
I don't recognize them at all.
347
00:22:09,146 --> 00:22:11,396
-Not even one.
-So who signed them, then?
348
00:22:11,480 --> 00:22:14,063
Some kind of ghost?
349
00:22:14,146 --> 00:22:16,938
Or could it just be
you don't remember? Right?
350
00:22:17,021 --> 00:22:19,730
It's normal for your memory to fail
351
00:22:20,355 --> 00:22:22,480
after an extended period
undergoing stress.
352
00:22:22,563 --> 00:22:25,646
And then you start to disassociate
or fabricate your own stuff up there,
353
00:22:25,730 --> 00:22:28,896
so think about what you say
from now on. Okay?
354
00:22:35,480 --> 00:22:36,313
Yeah?
355
00:22:37,105 --> 00:22:39,063
Uh, we're out
of toilet paper in cabin two.
356
00:22:39,146 --> 00:22:40,980
-Ah. I'll get some. No worries.
-Yep.
357
00:22:58,771 --> 00:23:02,313
-So where's the chef?
-Uh… He's getting prepared for supper.
358
00:23:02,396 --> 00:23:04,105
Ingela,
my main question is, really,
359
00:23:04,188 --> 00:23:05,938
who is the one
who had final authorization--
360
00:23:06,021 --> 00:23:08,480
Nadja, this is really starting
to feel like the Nuremberg trials
361
00:23:08,563 --> 00:23:10,021
with all the questions you're asking.
362
00:23:10,105 --> 00:23:12,605
Well, excuse me, but I have to be able
to ask questions, right?
363
00:23:12,688 --> 00:23:14,188
I mean, aren't we here for discussions?
364
00:23:14,271 --> 00:23:17,063
Yes, but remember
to discuss things the right way.
365
00:23:17,146 --> 00:23:19,855
The last thing we want
is another Frans situation.
366
00:23:19,938 --> 00:23:21,188
Who's Frans?
367
00:23:24,438 --> 00:23:25,730
Frans? Who's Frans?
368
00:23:28,980 --> 00:23:30,396
Did I miss something?
369
00:24:53,230 --> 00:24:55,271
Oh God.
What a fucking farce this is.
370
00:24:55,355 --> 00:24:57,605
Remember back in the day, Eva,
371
00:24:57,688 --> 00:25:00,896
when us municipal workers
really cared about farmlands?
372
00:25:00,980 --> 00:25:03,313
And that just isn't the case anymore.
373
00:25:06,105 --> 00:25:08,313
Look, Anette.
374
00:25:09,021 --> 00:25:10,396
What the hell is going on?
375
00:25:10,480 --> 00:25:13,438
Yeah, I think it's supposed to
look like a charcoal burner.
376
00:25:14,813 --> 00:25:18,146
Howdy, gang! Ha ha ha ha!
377
00:25:18,230 --> 00:25:20,396
Well, my name is Sotis!
378
00:25:20,480 --> 00:25:25,105
Yes! I'm here to inaugurate
a shopping center here in Kolarängen!
379
00:25:25,188 --> 00:25:26,980
Ha ha ha!
380
00:25:27,063 --> 00:25:28,980
We're gonna have so much fun.
381
00:25:29,063 --> 00:25:32,563
Has anyone by any chance seen
a tiny, little shopping center
382
00:25:32,646 --> 00:25:37,605
that looks ready to be inaugurated?!
383
00:25:39,396 --> 00:25:40,855
-Ha ha!
-It's Sotis!
384
00:25:40,938 --> 00:25:42,271
Kolarängen's very own mascot.
385
00:25:42,355 --> 00:25:43,938
Torbjörn, what's a charcoal burner?
386
00:25:44,021 --> 00:25:46,480
Charcoal burners
were the proletarians of the forest,
387
00:25:46,563 --> 00:25:48,896
who supplied furnaces
with coal back in the day.
388
00:25:48,980 --> 00:25:52,355
The forest and the land we're now
pillaging to build a shopping center on?
389
00:25:52,438 --> 00:25:53,980
Just fucking stop it, Anette.
390
00:25:54,063 --> 00:25:57,188
Our municipality has the most ambitious
climate goals in all of the country.
391
00:25:57,271 --> 00:25:58,938
Climate goals? Uh, hey, Ingela,
392
00:25:59,021 --> 00:26:01,271
do you know the difference
between climate and environment?
393
00:26:01,355 --> 00:26:03,230
You don't have to bring politics
into everything.
394
00:26:08,271 --> 00:26:09,730
She does have a point.
395
00:26:10,313 --> 00:26:13,438
Hello! Hello! Hello! Hello!
396
00:26:14,980 --> 00:26:17,938
What's with the shitty,
fucking bad attitudes around here?
397
00:26:18,021 --> 00:26:21,396
When I make an effort to dress up
and put on a fucking show for you?
398
00:26:22,063 --> 00:26:23,105
Entertainment!
399
00:26:24,396 --> 00:26:27,771
All I can say, pearls before swine.
400
00:26:37,771 --> 00:26:38,938
You happy now?
401
00:27:00,896 --> 00:27:02,855
There's cheesecake
and jam out there.
402
00:27:04,771 --> 00:27:07,438
Hey, don't worry
about what others think. You hear me?
403
00:27:08,938 --> 00:27:09,771
I, uh…
404
00:27:10,563 --> 00:27:11,980
I don't care.
405
00:27:13,438 --> 00:27:14,855
I feel sorry for them.
406
00:27:15,980 --> 00:27:16,813
I do.
407
00:27:18,063 --> 00:27:19,521
No sense of humor.
408
00:27:20,438 --> 00:27:24,021
The problem with them
is they lack creativity. Originality.
409
00:27:24,105 --> 00:27:25,188
Jonas, listen to me.
410
00:27:25,980 --> 00:27:29,396
Those who truly mean something
know exactly what you've accomplished.
411
00:27:30,521 --> 00:27:31,938
And that's what's important.
412
00:27:33,271 --> 00:27:36,313
Sometimes,
jealousy can come into the equation.
413
00:27:37,188 --> 00:27:41,896
When somebody is as successful,
young, and visionary as you,
414
00:27:42,605 --> 00:27:43,688
they can't handle it.
415
00:27:44,855 --> 00:27:45,771
And you know what?
416
00:27:50,271 --> 00:27:54,980
I've decided that I'll let you get
the first crack at the shovel tomorrow.
417
00:27:55,646 --> 00:27:56,480
You.
418
00:28:25,521 --> 00:28:26,771
Try it, Jonas.
419
00:28:28,188 --> 00:28:29,146
Shovel.
420
00:28:29,896 --> 00:28:32,271
Try shoveling a bit.
421
00:28:32,355 --> 00:28:34,021
Just like that. Awesome.
422
00:28:35,646 --> 00:28:37,646
That way. Like so.
423
00:28:38,563 --> 00:28:39,563
A little harder.
424
00:28:49,396 --> 00:28:53,355
A strong team is the grounding
of a successful organization,
425
00:28:53,438 --> 00:28:56,396
so through communication and cooperation,
426
00:28:56,480 --> 00:28:59,396
we will increase
our understanding of each other.
427
00:29:00,938 --> 00:29:02,230
Yes. Absolutely.
428
00:29:02,313 --> 00:29:05,230
-Dream work makes the teamwork.
-Yeah.
429
00:29:05,313 --> 00:29:07,730
Fucking well said, Ingela. Like this…
430
00:29:08,271 --> 00:29:11,813
Ask not what you can do for your company.
431
00:29:11,896 --> 00:29:13,813
Ask what you can do,
432
00:29:14,646 --> 00:29:16,146
and then you go and do it together.
433
00:29:16,230 --> 00:29:20,355
Hmm. And by communication,
I mean to say real communication.
434
00:29:20,438 --> 00:29:23,646
Conversations, human interaction, right?
435
00:29:23,730 --> 00:29:26,646
So that means
no cell phones allowed for today.
436
00:29:27,438 --> 00:29:29,063
Here you go. Thank you.
437
00:29:30,271 --> 00:29:32,646
So we could be more present together.
438
00:29:33,146 --> 00:29:35,105
Good. Go ahead and put it in there.
439
00:29:35,188 --> 00:29:38,313
Really great. Just like that.
440
00:29:38,396 --> 00:29:40,813
We'll take that. And you can smoke
some more when you're home.
441
00:29:40,896 --> 00:29:42,688
God, that's lovely. Yeah.
442
00:29:43,521 --> 00:29:45,230
Now you can listen to me for a while.
443
00:29:45,313 --> 00:29:47,771
Hey, what lovely energy.
444
00:29:48,563 --> 00:29:51,313
And now I want you all
to run back to your cabins
445
00:29:51,396 --> 00:29:54,063
and switch into your exercise clothes,
446
00:29:54,146 --> 00:29:56,688
because it's time for team-building.
447
00:29:58,938 --> 00:30:01,855
Excuse me.
I made a quiz with some topical questions.
448
00:30:01,938 --> 00:30:03,480
Wow. We won't have time for that.
449
00:30:03,563 --> 00:30:04,980
-Amir.
-Yeah?
450
00:30:06,480 --> 00:30:08,605
-You believe me, right?
-Yeah. About what?
451
00:30:10,438 --> 00:30:12,646
I didn't sign those documents
from earlier.
452
00:30:12,730 --> 00:30:14,105
Right. So who did?
453
00:30:15,396 --> 00:30:19,563
Fuck if I know, but…
we have to compensate the farmer.
454
00:30:19,646 --> 00:30:20,855
It would be evil not to.
455
00:30:20,938 --> 00:30:22,188
And how would that work?
456
00:30:22,271 --> 00:30:24,188
We'll squeeze it into the budget.
457
00:30:24,271 --> 00:30:26,146
-We have to contact him.
-Contact who?
458
00:30:26,230 --> 00:30:27,896
-Pålsson?
-Yeah.
459
00:30:30,188 --> 00:30:31,396
Yeah, but, Lina…
460
00:30:32,396 --> 00:30:33,646
Pålsson's dead.
461
00:30:33,730 --> 00:30:34,730
Didn't you know?
462
00:30:36,313 --> 00:30:37,438
What? When did he die?
463
00:30:37,521 --> 00:30:39,355
After they demolished the farm.
464
00:30:40,063 --> 00:30:41,063
He killed himself.
465
00:30:48,396 --> 00:30:49,230
Shit.
466
00:30:49,730 --> 00:30:53,605
Ingela doesn't want us
talking about it, because it's very…
467
00:30:53,688 --> 00:30:55,021
"negative talk."
468
00:30:55,646 --> 00:30:57,230
Of course.
469
00:30:59,896 --> 00:31:02,313
Each team is going to build a raft.
470
00:31:02,980 --> 00:31:06,730
At your disposal
you have two wooden planks,
471
00:31:06,813 --> 00:31:08,896
sixty plastic bottles,
472
00:31:08,980 --> 00:31:10,980
two rolls of duct tape,
473
00:31:11,063 --> 00:31:12,771
the strength of your ingenuity,
474
00:31:12,855 --> 00:31:17,146
and an extra large bag
filled with fighting spirit! Let's go!
475
00:31:17,230 --> 00:31:19,313
Rock and roll!
476
00:31:19,396 --> 00:31:21,188
-Come on, guys!
-Yeah!
477
00:31:24,355 --> 00:31:25,896
-Tape it! Tape!
-Here!
478
00:31:25,980 --> 00:31:27,146
Tape that! Tape it!
479
00:31:27,230 --> 00:31:28,605
Come on! Come on!
480
00:31:28,688 --> 00:31:30,563
-I've got it!
-Grab more bottles!
481
00:31:31,146 --> 00:31:33,355
-You're getting in the way.
-And now a shitload of tape.
482
00:31:37,105 --> 00:31:39,396
-Jonas? Hello, do you hear me?
-Yeah! Yeah, yeah!
483
00:31:39,480 --> 00:31:40,313
Take this.
484
00:31:41,646 --> 00:31:43,021
Come on, Blue team.
485
00:31:43,105 --> 00:31:45,021
Pass me the tape! Come on. Come on.
486
00:31:45,105 --> 00:31:46,271
Let me fix it.
487
00:31:46,355 --> 00:31:49,313
-Put those on the side. Tape it!
-We're not going fast enough!
488
00:31:51,605 --> 00:31:54,021
Come on! Screw that! Carry!
489
00:31:56,688 --> 00:31:58,605
The guys go! The guys go!
490
00:31:58,688 --> 00:32:00,646
Those two
are already on the water.
491
00:32:00,730 --> 00:32:02,313
We're gonna fall behind.
492
00:32:02,396 --> 00:32:03,813
Hand me the roll.
493
00:32:03,896 --> 00:32:05,646
Okay. Lift on three. One…
494
00:32:07,063 --> 00:32:08,271
Come on! Faster!
495
00:32:08,355 --> 00:32:09,730
Go faster!
496
00:32:12,021 --> 00:32:12,855
Paddle!
497
00:32:16,480 --> 00:32:17,938
This is so fucking stupid.
498
00:32:22,021 --> 00:32:23,021
Whoo!
499
00:32:23,105 --> 00:32:25,146
-We won, Anette!
-Yeah, yeah, yeah. Great.
500
00:32:25,230 --> 00:32:26,438
To hell with this.
501
00:32:27,105 --> 00:32:29,521
Come on. Let's have a beer.
502
00:32:29,605 --> 00:32:31,813
Hell yeah. We killed it.
503
00:32:34,021 --> 00:32:35,646
-Yes!
-In your face!
504
00:33:03,313 --> 00:33:04,146
Roger?
505
00:33:05,188 --> 00:33:06,021
Karl?
506
00:33:07,105 --> 00:33:08,480
Cleo?
507
00:33:08,563 --> 00:33:09,396
Hello?
508
00:33:12,146 --> 00:33:12,980
Roger?
509
00:33:14,188 --> 00:33:15,438
What the…
510
00:33:17,146 --> 00:33:18,355
God…
511
00:33:32,396 --> 00:33:33,896
What the fuck is this?
512
00:33:35,813 --> 00:33:36,813
Why would…
513
00:34:00,813 --> 00:34:03,688
-Jump! Jump! Jump! Jump! Jump!
-Jonas! Jonas! Jonas! Jonas!
514
00:34:03,771 --> 00:34:06,771
-Jump! Jump! Jump! Jump! Jump!
-Jonas! Jonas! Jonas! Jonas! Jonas!
515
00:35:05,021 --> 00:35:08,271
Imagine that you are at sea
on a sinking ship.
516
00:35:08,355 --> 00:35:11,730
In your hands,
you've been given a list of items.
517
00:35:12,480 --> 00:35:14,396
During the limited time you have,
518
00:35:14,480 --> 00:35:17,063
you as a team
need to make a joint decision
519
00:35:17,146 --> 00:35:20,646
about which items
on this list you will save.
520
00:35:22,563 --> 00:35:26,355
You're going to have to prioritize
and compromise under immense pressure,
521
00:35:26,438 --> 00:35:27,938
which generates stress.
522
00:35:29,063 --> 00:35:33,021
You will need to create a plan
for dealing with that stress.
523
00:35:33,563 --> 00:35:34,646
You have one minute.
524
00:35:36,438 --> 00:35:37,730
Okay. Um…
525
00:35:37,813 --> 00:35:40,813
Toilet paper seems important.
So that's a given.
526
00:35:40,896 --> 00:35:44,688
Uh… These cans of food, on the other hand,
might be tricky, so maybe we ditch that?
527
00:35:44,771 --> 00:35:47,188
And… what are you going to eat, then?
528
00:35:47,271 --> 00:35:49,688
I can drink to fill myself up.
It's a skill I have.
529
00:35:49,771 --> 00:35:51,146
Yeah. Me too.
530
00:35:51,230 --> 00:35:52,521
The laptop is definitely coming.
531
00:35:52,605 --> 00:35:55,855
Oh, so you're going to swim
with a laptop under your arm?
532
00:35:56,521 --> 00:35:58,480
Why is it so important
to bring the laptop?
533
00:35:58,563 --> 00:36:02,188
Well, I guess it's an individual matter,
but for me, it's very important.
534
00:36:03,271 --> 00:36:05,563
So you'd rather bring a laptop
than a life jacket?
535
00:36:06,813 --> 00:36:10,230
Yeah. I know how to swim. I'm not as good
at recovering failed hard drives.
536
00:36:10,313 --> 00:36:12,521
But I can recover them, can't I?
537
00:36:12,605 --> 00:36:14,938
Yes, but no.
A… Amir, the laptop is coming on the boat!
538
00:36:15,021 --> 00:36:17,730
But, Jonas, you can just pull out
the hard drive and bring that part--
539
00:36:17,813 --> 00:36:19,480
So let him take his fucking laptop.
540
00:36:19,563 --> 00:36:21,313
If I can bring a bottle of wine,
I'll be fine.
541
00:36:21,396 --> 00:36:22,813
Here we go again.
542
00:36:26,813 --> 00:36:27,646
Six.
543
00:36:30,188 --> 00:36:31,771
Hold it. Hold it. Hold it!
544
00:36:32,271 --> 00:36:33,730
-Hold it! Shh!
-Zero!
545
00:36:36,188 --> 00:36:38,688
Hasn't anyone thought
about how to deal with the oil spill
546
00:36:38,771 --> 00:36:40,188
that happens when the ship sinks?
547
00:36:40,271 --> 00:36:42,771
You're analyzing
this task all wrong.
548
00:36:42,855 --> 00:36:44,396
Ring the gong again!
549
00:36:44,480 --> 00:36:45,688
I'm so done with this!
550
00:36:49,438 --> 00:36:52,688
THE HOLIDAY VILLAGE
WELCOMES THE SHOPPING CENTER
551
00:36:59,313 --> 00:37:01,896
-…Costa Rica, in the jungle.
-Damn, that's cool.
552
00:37:01,980 --> 00:37:04,396
-It was fucking awesome.
-Yeah. I can imagine.
553
00:37:08,605 --> 00:37:09,438
Watch this.
554
00:37:14,230 --> 00:37:16,230
-Go, Jonas!
-You guys can't keep up?
555
00:37:16,313 --> 00:37:18,063
You've got awesome thighs!
556
00:37:22,313 --> 00:37:24,521
Guys, you ready
for the baptism of fire?
557
00:37:24,605 --> 00:37:25,896
-Yes!
-Yes!
558
00:37:26,896 --> 00:37:28,021
Any volunteers?
559
00:37:30,438 --> 00:37:31,480
You, over there.
560
00:37:31,563 --> 00:37:32,605
Up for it?
561
00:37:33,521 --> 00:37:35,146
There'll be no stress. It's just for fun.
562
00:37:35,230 --> 00:37:38,605
All right. Isn't it time to just rip
the band-aid right off already?
563
00:37:40,021 --> 00:37:41,771
We're here to challenge ourselves.
564
00:37:41,855 --> 00:37:44,521
To step out into the unknown.
565
00:37:44,605 --> 00:37:46,271
Out from the comfort zone.
566
00:37:47,396 --> 00:37:53,396
-Lina! Lina! Lina!
-Lina! Lina! Lina!
567
00:37:53,480 --> 00:37:54,730
Lina! Lina!
568
00:37:54,813 --> 00:37:57,646
Lina! Lina! Lina!
569
00:37:57,730 --> 00:37:58,730
No, no, no.
570
00:37:58,813 --> 00:38:02,105
Hold on, hold on,
hold on, hold on. You guys.
571
00:38:02,813 --> 00:38:03,813
Not like that.
572
00:38:04,896 --> 00:38:08,313
It's great that you want
to encourage Lina. It really is.
573
00:38:09,230 --> 00:38:12,521
But we know how fragile she is.
574
00:38:14,480 --> 00:38:16,271
This is no fucking game.
575
00:38:16,938 --> 00:38:19,896
So if it's the case that she doesn't dare…
576
00:38:22,063 --> 00:38:23,063
doesn't want…
577
00:38:24,646 --> 00:38:25,646
she doesn't need to.
578
00:38:39,355 --> 00:38:40,855
There's no shame in giving up.
579
00:38:41,813 --> 00:38:43,730
Sometimes you win by giving up.
580
00:38:43,813 --> 00:38:45,688
Right, then.
581
00:38:45,771 --> 00:38:47,021
-Hey.
-I'll go.
582
00:38:47,105 --> 00:38:48,855
Hey, Kaj.Stop.
583
00:38:58,188 --> 00:38:59,480
Don't you worry.
584
00:39:02,396 --> 00:39:04,230
Yeah, no. I don't want to.
585
00:39:08,313 --> 00:39:10,105
I do wanna remind all of you
586
00:39:10,188 --> 00:39:13,730
that this is the kind of stuff
that makes you grow as a person.
587
00:39:14,730 --> 00:39:16,563
We're here to have fun, right?
588
00:39:17,063 --> 00:39:21,521
So, Cleo, I'm thinking about…
How often are these facilities inspected?
589
00:39:21,605 --> 00:39:23,688
I've heard that in other places like this…
590
00:39:24,896 --> 00:39:26,313
But how reliable can they be
591
00:39:26,396 --> 00:39:28,646
after so much time
exposed to the elements?
592
00:40:10,730 --> 00:40:13,563
Whoo!
593
00:40:13,646 --> 00:40:16,271
Woo-hoo-hoo!
594
00:40:17,021 --> 00:40:17,855
Whoa!
595
00:40:18,438 --> 00:40:20,563
Holy fuck.
596
00:40:28,105 --> 00:40:30,271
JONAS'S SUPERCOMPUTER
597
00:40:39,105 --> 00:40:40,438
Back in my day,
598
00:40:40,521 --> 00:40:43,855
we went on conference trips
to get a break from our everyday lives.
599
00:40:43,938 --> 00:40:45,730
And conference trips were for getting out,
600
00:40:45,813 --> 00:40:48,438
eating good food,
and drinking… drinking beer.
601
00:40:48,521 --> 00:40:50,563
Sounds a little backwards.
Or is it just me?
602
00:40:50,646 --> 00:40:52,646
Hey, I'm hearing some disagreement
in the group,
603
00:40:52,730 --> 00:40:54,146
and therefore, I just wanna say
604
00:40:54,230 --> 00:40:57,688
that an honest disagreement
is often a sign of development.
605
00:40:57,771 --> 00:40:59,313
Who do you think said that?
606
00:40:59,396 --> 00:41:01,313
-Phil Collins.
-Tony Robbins.
607
00:41:01,396 --> 00:41:05,646
Hmm. Those are great guesses,
but it was actually Mahatma Gandhi.
608
00:41:05,730 --> 00:41:07,230
And what do you think he meant by that?
609
00:41:07,313 --> 00:41:09,480
If you can't stand the heat,
put on a jacket?
610
00:41:09,563 --> 00:41:13,896
No. He meant that respectful disagreement
and conversation between two people
611
00:41:13,980 --> 00:41:17,438
is a method to achieve success
in any path of life.
612
00:41:17,521 --> 00:41:18,605
That's goddamn right.
613
00:41:25,813 --> 00:41:27,605
PROCUREMENT OF LAND
EMPLOYMENT CONTRACT
614
00:41:30,063 --> 00:41:32,021
REGARDING THE PROCUREMENT
615
00:41:35,230 --> 00:41:36,980
A PROFITABLE DEAL FOR YOU
616
00:41:37,063 --> 00:41:39,896
THE LAND WILL BE WORTH SIGNIFICANTLY LESS
617
00:41:41,605 --> 00:41:43,230
Got you now, bastard.
618
00:41:46,563 --> 00:41:51,563
Hey! Hey, guys. It's about damn time
we took a group photo, don't you think?
619
00:41:51,646 --> 00:41:52,938
I need the content.
620
00:41:53,021 --> 00:41:58,146
Because without content,
who are we really, as a group?
621
00:41:58,646 --> 00:42:01,605
-Cleo, can you give our phones back now?
-Yeah.
622
00:42:01,688 --> 00:42:05,771
Okay. So, the taller people
in the back, and the shorter ones here.
623
00:42:06,355 --> 00:42:07,563
Let's bunch up a little.
624
00:42:07,646 --> 00:42:09,813
-Cleo?
-Uh, yes? No. Uh…
625
00:42:09,896 --> 00:42:11,813
We, uh, should wait
until there's been time
626
00:42:11,896 --> 00:42:13,813
for the withdrawal to completely wear off.
627
00:42:13,896 --> 00:42:14,730
What?
628
00:42:14,813 --> 00:42:16,980
So you guys can all talk
to each other instead.
629
00:42:17,063 --> 00:42:20,438
Why don't you take the opportunity
to analyze your… your disagreements a bit,
630
00:42:20,521 --> 00:42:21,521
and I'll be right back.
631
00:42:21,605 --> 00:42:23,771
-Where the fuck is my head?
-What's going on?
632
00:42:27,063 --> 00:42:29,313
Bro. I'll see you at the hot tub, right?
633
00:42:29,396 --> 00:42:30,230
Hey!
634
00:42:31,438 --> 00:42:32,521
Where the fuck is my head?
635
00:42:32,605 --> 00:42:34,855
Is that a trick question?
What do you mean?
636
00:42:34,938 --> 00:42:37,688
-It's there between your shoulders.
-Very funny!
637
00:42:37,771 --> 00:42:40,605
-I brought a huge… huge fucking head!
-No, I haven't seen it.
638
00:42:44,980 --> 00:42:48,105
What the fuck.
Make me lose money on this bullshit.
639
00:42:51,980 --> 00:42:54,896
"It's between your shoulders." Yes, it is.
640
00:42:54,980 --> 00:42:56,605
My head is between my shoulders.
641
00:42:57,105 --> 00:43:00,813
Where the hell is yours? Up your ass?
Should have said that.
642
00:43:03,313 --> 00:43:04,438
Screw that now.
643
00:43:13,771 --> 00:43:15,646
Fuck you. Fuck you!
644
00:43:17,230 --> 00:43:18,438
No, it's fine.
645
00:44:15,980 --> 00:44:18,480
Here we go!
646
00:44:18,563 --> 00:44:21,605
I spent about two days
creating a playlist on my phone
647
00:44:21,688 --> 00:44:23,480
that is perfect
for exactly this one moment.
648
00:44:23,563 --> 00:44:25,521
Yeah,
that's the team-building exercise.
649
00:44:25,605 --> 00:44:29,605
They're trying to see who goes mad first
without being able to use their phone.
650
00:44:29,688 --> 00:44:32,646
-No. I think it'll be Kaj, actually.
-Yeah.
651
00:44:32,730 --> 00:44:35,438
What a shame it would be
if your 12 followers on Instagram
652
00:44:35,521 --> 00:44:38,146
couldn't experience
this exciting life of yours.
653
00:44:38,230 --> 00:44:40,105
#YOLO.
654
00:44:40,188 --> 00:44:43,313
Ha ha, Eva. Cute,
but I actually have 83 followers.
655
00:44:43,396 --> 00:44:44,230
Okay.
656
00:44:44,313 --> 00:44:48,021
Besides, no one even says "YOLO" anymore,
so you failed there too.
657
00:44:48,521 --> 00:44:49,896
-Oh, oh, oh!
-Ooh!
658
00:44:49,980 --> 00:44:51,105
-Ledin!
-Oh yeah?
659
00:44:53,646 --> 00:44:56,771
Ow!
660
00:44:56,855 --> 00:44:59,271
-Hey, hey, hey!
-Whoo!
661
00:44:59,355 --> 00:45:00,355
YOLO!
662
00:45:02,646 --> 00:45:04,146
-Go! Go, go, go!
-YOLO.
663
00:45:06,605 --> 00:45:09,271
Hey!
664
00:45:09,355 --> 00:45:10,771
-Ah!
-Ah!
665
00:45:10,855 --> 00:45:11,855
Mmm.
666
00:45:11,938 --> 00:45:13,980
-Cheers.
-Yeah, cheers to you.
667
00:45:14,063 --> 00:45:15,521
And cheers to us, guys.
668
00:45:15,605 --> 00:45:17,021
Jenny?
669
00:45:17,896 --> 00:45:18,938
Ugh.
670
00:45:19,980 --> 00:45:20,813
Roger?
671
00:45:23,396 --> 00:45:24,230
Karl?
672
00:45:26,146 --> 00:45:26,980
Damn it.
673
00:45:27,688 --> 00:45:29,980
What the hell?
674
00:45:33,063 --> 00:45:34,188
Hello?
675
00:46:45,688 --> 00:46:49,271
God… God…
676
00:46:59,563 --> 00:47:01,896
Now this is
what I'm talking about.
677
00:47:01,980 --> 00:47:04,896
-Yeah, yeah, yeah, yeah! Ah!
-Finally, some R & R.
678
00:47:04,980 --> 00:47:09,938
A little flower!
679
00:47:11,313 --> 00:47:13,855
Everybody, it's a perfect opportunity,
680
00:47:14,646 --> 00:47:15,646
uh, to reflect
681
00:47:16,896 --> 00:47:19,313
on this day we have just spent together.
682
00:47:19,896 --> 00:47:22,188
It's been incredible. And we all…
683
00:47:22,980 --> 00:47:24,771
opened up ourselves to each other.
684
00:47:24,855 --> 00:47:27,021
We've taken off our masks.
685
00:47:27,105 --> 00:47:30,646
And together,
we became the people we really are.
686
00:47:31,271 --> 00:47:33,355
Oh, you've opened yourselves up,
687
00:47:33,438 --> 00:47:35,188
opened up your innermost parts
for each other.
688
00:47:35,271 --> 00:47:37,646
-I have to go to the bathroom. Amir.
-The masks have…
689
00:47:38,980 --> 00:47:42,688
And all this opening up
will give us the chance to do wonders.
690
00:47:42,771 --> 00:47:43,605
Yeah.
691
00:47:43,688 --> 00:47:47,105
Tomorrow will be
an absolutely fantastic day.
692
00:47:47,188 --> 00:47:49,980
Because now,
we're so much closer to each other.
693
00:47:50,063 --> 00:47:51,563
See? We're touching skin.
694
00:47:52,063 --> 00:47:53,980
-Hey, Ingela.
-Mmm?
695
00:47:55,146 --> 00:47:57,396
That scar, do you still feel it ever?
696
00:47:57,896 --> 00:48:00,271
I mean, yeah, physically,
I still feel it sometimes.
697
00:48:00,355 --> 00:48:03,688
But emotionally, it makes you afraid
someone could attack you like that.
698
00:48:03,771 --> 00:48:04,730
Really hurts.
699
00:48:04,813 --> 00:48:07,480
That a coworker
could just randomly attack you.
700
00:48:07,563 --> 00:48:09,938
You have to be able to feel safe
in your workplace.
701
00:48:10,021 --> 00:48:11,563
Well, now we are.
702
00:48:11,646 --> 00:48:13,688
It… it doesn't ever really go away.
703
00:48:14,813 --> 00:48:16,688
I went through Jonas's computer.
704
00:48:16,771 --> 00:48:18,563
The compensation agreements,
the land sale,
705
00:48:18,646 --> 00:48:22,021
the email correspondence
between Jonas, Backmann-Kroon, and Kaj…
706
00:48:22,105 --> 00:48:23,730
Something is seriously off here.
707
00:48:23,813 --> 00:48:24,896
Let me see.
708
00:48:25,730 --> 00:48:28,938
All of my documents in there are dated
a week before I went on sick leave.
709
00:48:29,021 --> 00:48:29,855
Okay.
710
00:48:30,396 --> 00:48:31,896
But all of the contracts that they used
711
00:48:31,980 --> 00:48:34,646
were created
only a month before they were signed.
712
00:48:34,730 --> 00:48:36,813
What, so they backdated the contracts?
713
00:48:37,355 --> 00:48:40,105
Apparently.
And must have forged my signature.
714
00:48:40,980 --> 00:48:41,813
No.
715
00:48:42,688 --> 00:48:44,021
-And one more thing.
-What?
716
00:48:44,105 --> 00:48:46,521
There are no contracts
with any store chains whatsoever.
717
00:48:46,605 --> 00:48:47,938
Nobody has shown interest.
718
00:48:48,021 --> 00:48:50,730
What about IKEA?
They were going to open in the big space.
719
00:48:51,396 --> 00:48:52,230
No.
720
00:48:52,771 --> 00:48:54,230
And when it all goes to shit,
721
00:48:54,313 --> 00:48:56,605
Jonas will already be working
for Backmann-Kroon.
722
00:48:56,688 --> 00:48:57,980
They signed a contract.
723
00:48:59,938 --> 00:49:00,980
It's all in there.
724
00:49:05,230 --> 00:49:07,605
Damn it. My stomach is starting to growl.
725
00:49:07,688 --> 00:49:09,063
What time is it, Eva?
726
00:49:09,146 --> 00:49:10,688
The time is…
727
00:49:13,896 --> 00:49:14,730
seven o'clock.
728
00:49:14,813 --> 00:49:16,896
-Seven? It's seven already?
-Mmm.
729
00:49:16,980 --> 00:49:19,188
Christ, that's an hour late at this point.
730
00:49:19,271 --> 00:49:21,896
Why can't they just stick to the schedule
at this fucking place?
731
00:49:21,980 --> 00:49:24,521
It's getting cold.
Wanna come to my cabin?
732
00:49:24,605 --> 00:49:26,646
Well, are there any snacks at your cabin?
733
00:49:26,730 --> 00:49:27,813
Chips, red wine?
734
00:49:27,896 --> 00:49:30,480
Well, it's a deal.
735
00:49:30,563 --> 00:49:31,980
Hoo!
736
00:49:32,813 --> 00:49:34,480
-Ha!
-Ha.
737
00:49:37,230 --> 00:49:39,730
Wolf of Wall Street.
738
00:49:39,813 --> 00:49:41,605
-Ugh.
-You need an IRA.
739
00:49:42,188 --> 00:49:44,230
IRA? IRA. IRA is a thing?
740
00:49:44,313 --> 00:49:45,855
Mmm.
741
00:49:45,938 --> 00:49:48,605
But if you're really tough,
then you better go with a crypto wallet.
742
00:49:49,563 --> 00:49:50,396
Damn.
743
00:49:50,480 --> 00:49:52,605
Did you convince Kaj
to forge my signature?
744
00:49:53,105 --> 00:49:54,230
Yeah, you're good at that.
745
00:49:54,313 --> 00:49:56,438
Letting others handle your shit, right?
746
00:49:56,521 --> 00:49:57,813
Uh, whoa, whoa, whoa.
747
00:49:58,730 --> 00:50:00,813
Hold your horses.
What the hell are you talking about?
748
00:50:00,896 --> 00:50:03,605
Yeah.
What the hell are you on about?
749
00:50:03,688 --> 00:50:06,563
Were you also offered a job
at Backmann-Kroon or what?
750
00:50:06,646 --> 00:50:08,980
A nice raise
and conference trips to Dubai?
751
00:50:09,521 --> 00:50:11,521
That is not official yet.
I don't think it's--
752
00:50:11,605 --> 00:50:13,855
Shh, shh, shh, shh, shh. Uh… uh…
753
00:50:13,938 --> 00:50:16,021
-Lina… Damn it--
-I know what you've done.
754
00:50:17,480 --> 00:50:19,063
IKEA's not coming.
755
00:50:20,355 --> 00:50:21,438
No one's coming.
756
00:50:35,771 --> 00:50:37,313
Can you and I talk privately?
757
00:50:38,813 --> 00:50:39,896
Mm-hmm.
758
00:50:45,980 --> 00:50:48,480
Uh, bro, do you, uh, want me to tag along?
759
00:50:48,563 --> 00:50:50,438
No. No, no.
Hell no. I've got this.
760
00:50:50,521 --> 00:50:52,563
You just sit there and enjoy.
761
00:50:52,646 --> 00:50:54,146
Enjoy!
762
00:50:54,230 --> 00:50:55,355
Come on.
763
00:50:59,605 --> 00:51:00,438
What's up?
764
00:51:01,021 --> 00:51:03,230
Now I see
why you gave me all that extra work.
765
00:51:04,480 --> 00:51:07,938
Yeah, you had Ingela give me lots
of unnecessary tasks to distract me.
766
00:51:08,688 --> 00:51:10,230
Yeah, and then you used my sick leave
767
00:51:10,313 --> 00:51:13,230
to manipulate everyone
into believing that I was in the wrong.
768
00:51:13,313 --> 00:51:14,146
Lina…
769
00:51:16,521 --> 00:51:17,355
Look at me.
770
00:51:19,480 --> 00:51:20,313
I like you.
771
00:51:22,188 --> 00:51:23,271
You're smart.
772
00:51:24,230 --> 00:51:25,063
Up here.
773
00:51:27,146 --> 00:51:29,480
I just wonder,
what are you really doing here?
774
00:51:30,188 --> 00:51:32,105
You're not supposed to be here.
775
00:51:33,855 --> 00:51:35,063
You should be there.
776
00:51:35,146 --> 00:51:37,563
You belong
on a much larger playing field, Lina.
777
00:51:41,813 --> 00:51:44,271
This just hit me,
and it has to stay between us…
778
00:51:46,396 --> 00:51:49,896
but I happen to know that Backmann-Kroon
are looking for new employees.
779
00:51:52,771 --> 00:51:57,105
In my position, I could pull strings
and get you a fire job over there.
780
00:51:58,563 --> 00:52:00,063
That pays really well.
781
00:52:01,605 --> 00:52:03,521
And one where you'd actually be happy.
782
00:52:04,605 --> 00:52:06,271
Huh?
783
00:52:06,771 --> 00:52:09,813
And let's forget
all this bullshit.
784
00:52:10,313 --> 00:52:11,146
So?
785
00:52:21,188 --> 00:52:22,021
No.
786
00:52:23,938 --> 00:52:24,938
Screw that, then.
787
00:52:29,646 --> 00:52:32,438
Why do you say that IKEA's not coming?
788
00:52:33,896 --> 00:52:35,896
-Well, are they?
-Yeah, they are.
789
00:52:36,980 --> 00:52:39,855
But they'll come… when they come.
790
00:52:41,355 --> 00:52:44,730
And I don't need someone
who… ba ba ba ba ba… talks like that.
791
00:52:44,813 --> 00:52:48,146
Because it's thanks to me
any of us are here, so it's mine!
792
00:52:48,730 --> 00:52:50,438
I'm under tremendous pressure!
793
00:52:50,521 --> 00:52:52,480
And I'm going to dig tomorrow
with the shovel!
794
00:52:52,563 --> 00:52:55,146
Do you get that?
Standing for the press and digging!
795
00:52:58,188 --> 00:53:00,521
There won't be any revenue,
no tourists.
796
00:53:00,605 --> 00:53:03,146
The shopping center will be a fiasco.
797
00:53:03,230 --> 00:53:04,896
The whole community
will go bankrupt.
798
00:53:09,605 --> 00:53:12,105
Where the hell
are you getting this from? Huh?
799
00:53:14,938 --> 00:53:17,355
Your extremely important laptop.
800
00:53:28,980 --> 00:53:33,605
You're way beyond your ability.
So stop. Right, Lina? You know that.
801
00:53:36,230 --> 00:53:38,896
Either you admit and stop groundbreaking,
802
00:53:40,688 --> 00:53:42,355
or I'll call the police tomorrow.
803
00:53:56,938 --> 00:53:58,521
Oh, I love this song.
804
00:53:59,105 --> 00:54:00,855
Anette, turn up the volume.
805
00:54:02,021 --> 00:54:03,646
-Anette!
-What?
806
00:54:04,188 --> 00:54:06,980
Turn up the volume.
This song means a lot to me.
807
00:55:11,771 --> 00:55:13,938
What kind of bullshit song is this?
808
00:55:14,730 --> 00:55:20,313
Hey, if it's too loud… old,
you're too loud, biatch!
809
00:55:22,396 --> 00:55:24,438
Well, tomorrow's another day.
810
00:55:28,230 --> 00:55:29,563
Huh.
811
00:55:30,688 --> 00:55:32,105
And here comes that one.
812
00:55:36,563 --> 00:55:39,730
Hey, Sotis! Bro!
813
00:55:41,230 --> 00:55:43,146
Hey, Sotis, my man!
814
00:55:44,480 --> 00:55:47,355
It's all cool. I'm just paranoid
about this stuff with Lina and…
815
00:55:48,521 --> 00:55:50,396
What the fuck is that?What?
816
00:56:40,938 --> 00:56:42,646
Hello? Jenny?
817
00:56:42,730 --> 00:56:46,313
We're starting to get hungry here. Hello?
818
00:57:18,938 --> 00:57:20,771
Almighty…
819
00:57:21,730 --> 00:57:24,771
Dear God, please save us.
Lord, please have mercy.
820
00:57:31,980 --> 00:57:33,563
Jonas! Jonas, you have to--
821
00:58:04,688 --> 00:58:05,521
Oh, shit!
822
00:58:06,313 --> 00:58:08,480
-Hey…
-Fuck! Somebody stop him! Fuck!
823
00:58:08,563 --> 00:58:09,563
Who is that?
824
00:58:10,480 --> 00:58:12,271
Sotis? What?
825
00:58:13,313 --> 00:58:15,063
Oh no!
826
00:58:15,146 --> 00:58:18,021
Run, run! Come on! Run, Lina!
827
00:58:18,105 --> 00:58:19,480
Run! Run!
828
00:58:40,271 --> 00:58:42,396
Come on. Get up. Get up!
829
00:58:45,230 --> 00:58:48,230
-What the fuck is going on?!
-We have to call the police!
830
00:58:48,313 --> 00:58:49,313
Call the police!
831
00:58:54,271 --> 00:58:56,146
Hello? It's fucking cut off!
832
00:58:58,480 --> 00:58:59,605
Fuck! What do we do?
833
00:59:00,271 --> 00:59:01,730
The raft. Come on, the raft.
834
00:59:07,396 --> 00:59:08,480
Lift! Lift!
835
00:59:10,896 --> 00:59:11,730
Fuck!
836
00:59:11,813 --> 00:59:13,271
I'll go first. I'll go first!
837
00:59:15,355 --> 00:59:18,688
-Oh my God. Oh my God.
-Oh my God.
838
00:59:18,771 --> 00:59:20,730
What the fuck.
There's blood everywhere.
839
00:59:20,813 --> 00:59:23,188
-Oh no. No, no.
-Eva. Eva!
840
00:59:23,271 --> 00:59:25,271
Let's calm down, Eva.
Everything will be all right.
841
00:59:25,355 --> 00:59:27,605
-It's gonna be okay.
-Let go of me! Let go of me!
842
00:59:50,730 --> 00:59:51,563
Fuck.
843
01:00:04,313 --> 01:00:06,980
What sick bastard
would do something like this?
844
01:00:09,105 --> 01:00:11,980
It's that fucking Frans
from the environmental office.
845
01:00:33,438 --> 01:00:34,855
What are you doing?
846
01:00:34,938 --> 01:00:36,230
Keep paddling.
847
01:00:38,396 --> 01:00:39,896
Give me the flash drive.
848
01:00:40,771 --> 01:00:42,438
-What?
-Give it to me.
849
01:00:43,646 --> 01:00:46,896
We'll paddle to land, call the police,
and forget our old grudges.
850
01:00:46,980 --> 01:00:48,063
Back to normal, okay?
851
01:00:50,230 --> 01:00:53,146
Give it to me.
852
01:00:57,188 --> 01:00:58,188
Give it to me!
853
01:01:02,771 --> 01:01:04,105
You're fucking crazy.
854
01:01:19,980 --> 01:01:22,230
Imagine
if you'd have just listened to me, Lina!
855
01:01:22,313 --> 01:01:25,105
What a fucking team
we could have been, huh?!
856
01:01:25,688 --> 01:01:29,730
Such a fucking
Goody-fucking-Two-shoes, aren't you?!
857
01:01:29,813 --> 01:01:32,063
Why the fuck is everyone against me?!
858
01:02:32,813 --> 01:02:34,730
Let's see here.
We have to inhale through our nose
859
01:02:34,813 --> 01:02:36,521
and then exhale through our mouth.
860
01:02:38,980 --> 01:02:41,396
-We're on a… we're on a sinking ship.
-Yeah.
861
01:02:41,896 --> 01:02:44,563
What do we need
to survive together on a sinking ship?
862
01:02:44,646 --> 01:02:46,230
Think. What things do we need?
863
01:02:51,646 --> 01:02:52,480
Okay.
864
01:02:57,646 --> 01:03:00,105
-No, I think you need to take the--
-For fuck's sake, Amir.
865
01:03:00,188 --> 01:03:01,646
But-- but-- but you have to turn the…
866
01:03:01,730 --> 01:03:04,230
Quit nagging me, goddamn it!
I know what I'm doing.
867
01:03:04,855 --> 01:03:06,230
-You done?
-There.
868
01:03:08,771 --> 01:03:10,230
Do you see anything?
869
01:03:10,855 --> 01:03:12,771
-No.
-Okay.
870
01:03:14,355 --> 01:03:15,646
Hey, listen, guys.
871
01:03:15,730 --> 01:03:19,063
We need to work together
and come up with a damn good strategy now.
872
01:03:19,146 --> 01:03:20,313
-The minivan.
-What about it?
873
01:03:20,396 --> 01:03:21,563
-The minivan.
-Yes?
874
01:03:21,646 --> 01:03:23,438
Jonas has the keys.
We take it and get out now.
875
01:03:23,521 --> 01:03:25,271
You can't go to the minivan, please.
876
01:03:25,355 --> 01:03:28,896
I'm not leaving this house.
I'm not taking one step outside.
877
01:03:28,980 --> 01:03:31,230
How can it be so fucking hard
to understand?
878
01:03:31,313 --> 01:03:34,438
-Are you coming or staying to die?
-I'm staying here.
879
01:03:34,521 --> 01:03:35,730
-Torbjörn?
-Yeah?
880
01:03:36,396 --> 01:03:38,480
-No.
-You are unbelievable.
881
01:03:39,438 --> 01:03:40,271
Nadja.
882
01:03:40,355 --> 01:03:42,396
-Nadja!
-Nadja! Shh!
883
01:03:43,313 --> 01:03:45,271
And Amir. Where's Amir? Huh?
884
01:03:45,355 --> 01:03:46,521
-What?!
-Jesus.
885
01:03:47,855 --> 01:03:50,605
Lina? Lina!
886
01:04:07,855 --> 01:04:08,938
Lina!
887
01:04:16,355 --> 01:04:17,188
Lina!
888
01:04:24,438 --> 01:04:26,230
Ah, fuck!
889
01:04:30,646 --> 01:04:32,313
Lina! Lina!
890
01:04:33,063 --> 01:04:34,188
Shh.
891
01:04:34,855 --> 01:04:36,896
Turn off the light. Turn it off.
892
01:05:09,188 --> 01:05:10,271
Fuck.
893
01:05:52,730 --> 01:05:54,730
-Did you see him?
-Is he out there?
894
01:05:59,896 --> 01:06:02,230
-No! No! No, no, no!
-What? No!
895
01:06:03,605 --> 01:06:04,605
-No!
-No!
896
01:06:07,188 --> 01:06:08,396
-Fuck!
-No!
897
01:06:13,521 --> 01:06:14,438
Fuck.
898
01:06:26,563 --> 01:06:28,021
-What is that?
-Oh shit.
899
01:06:28,105 --> 01:06:30,980
No. Someone's here. Someone's here!
900
01:07:02,688 --> 01:07:04,438
Calm down! It's us!
901
01:08:01,980 --> 01:08:03,480
This is fucking insane.
902
01:08:03,563 --> 01:08:05,355
Listen… All of you…
903
01:08:06,021 --> 01:08:07,355
From now on, we stick together.
904
01:08:07,438 --> 01:08:09,313
-We stick together. Okay?
-Yes.
905
01:08:10,146 --> 01:08:11,146
Oh dear God.
906
01:08:13,980 --> 01:08:14,813
What?
907
01:08:16,688 --> 01:08:17,896
Anette.
908
01:08:54,771 --> 01:08:57,021
Who was that?
With the mask… What the fuck?
909
01:08:58,938 --> 01:09:01,605
And little Kaj. Oh my God, Kaj!
910
01:09:06,063 --> 01:09:09,896
Did you see what happened to Kaj?
Did you see what… happened to Kaj?
911
01:09:09,980 --> 01:09:12,938
He just laid there like…
Like, it was just so horrible.
912
01:09:13,021 --> 01:09:14,980
Kaj… Oh my God. Oh my God, oh my God.
913
01:09:15,063 --> 01:09:18,063
Ow! Shit!
914
01:09:18,146 --> 01:09:20,771
-What are you doing?
-I need to put my head back into place.
915
01:09:21,521 --> 01:09:22,355
Let me see.
916
01:09:23,938 --> 01:09:25,771
No, wait. Come here. Let me do that.
917
01:09:28,355 --> 01:09:29,396
I'll do it for you.
918
01:09:33,021 --> 01:09:33,896
There, there.
919
01:09:35,480 --> 01:09:37,980
Ooh, that's nasty. Ooh.
920
01:09:39,896 --> 01:09:42,896
-Are you ready? Ready?
-Yeah. No. Yeah, yeah. Yeah, yeah.
921
01:09:42,980 --> 01:09:44,313
This will sting a little.
922
01:09:47,313 --> 01:09:50,730
-There…
-Mother… fucking… bitch!
923
01:09:50,813 --> 01:09:52,480
Just hold still for a second, will you?
924
01:09:52,563 --> 01:09:55,480
Fucking shit!
925
01:09:55,563 --> 01:09:57,605
My Go…
926
01:09:57,688 --> 01:09:59,021
Here comes another one.
927
01:09:59,105 --> 01:10:00,521
-Are you ready?
-Yes.
928
01:10:01,313 --> 01:10:03,438
Easy, now.
929
01:10:04,021 --> 01:10:06,105
Yeah?
930
01:10:08,938 --> 01:10:11,021
Mmm. There we go.
931
01:10:11,105 --> 01:10:14,063
-I'll pull a little now.
-Yes!
932
01:10:14,688 --> 01:10:16,813
There we go.
933
01:10:21,396 --> 01:10:23,771
Fuck. I look terrible.
934
01:10:24,355 --> 01:10:27,646
Oh fuck.
935
01:10:29,063 --> 01:10:30,646
Oh my God.
936
01:10:32,813 --> 01:10:37,313
What kind of fucking psycho, huh,
would do all of this?
937
01:10:38,146 --> 01:10:39,146
It could be…
938
01:10:40,980 --> 01:10:42,230
It could be my fault.
939
01:10:43,230 --> 01:10:44,563
-What?
-It could…
940
01:10:46,980 --> 01:10:48,355
What are you talking about?
941
01:10:48,438 --> 01:10:50,730
I, uh… I, uh…
942
01:10:50,813 --> 01:10:52,563
-You did what?
-Yeah, I, uh…
943
01:10:53,271 --> 01:10:54,105
Yeah, I…
944
01:10:55,105 --> 01:10:58,146
I think I told him
we were coming here for our conference.
945
01:10:58,771 --> 01:11:01,396
-I, uh… I told him…
-For fuck's sake, who… who's coming?
946
01:11:02,021 --> 01:11:03,188
I told Frans.
947
01:11:05,438 --> 01:11:06,730
-Frans?
-Yeah.
948
01:11:07,480 --> 01:11:10,438
Why would you ever try to contact Frans?
949
01:11:10,521 --> 01:11:12,688
We… we… we… we're friends.
950
01:11:12,771 --> 01:11:14,396
-You're friends?
-Uh-huh.
951
01:11:15,896 --> 01:11:17,813
Wow. Oh my…
952
01:11:17,896 --> 01:11:18,896
That explains it.
953
01:11:18,980 --> 01:11:20,021
-Wait, what?
-Yeah.
954
01:11:20,105 --> 01:11:22,271
You're fucking untouched. Aren't you?
955
01:11:23,105 --> 01:11:24,563
Yes. Yes.
956
01:11:25,188 --> 01:11:26,813
-I'm sorry.
-Everyone's out to get me.
957
01:11:26,896 --> 01:11:29,188
Everyone's out to get me.
Everyone is fucking stupid.
958
01:11:29,271 --> 01:11:31,438
-I have to get out. I have to get out!
-Wait.
959
01:11:31,521 --> 01:11:34,480
Wait for me. I-I need to come…
I… I need to come with you!
960
01:11:39,771 --> 01:11:42,230
Wait for me, Jonas! Wait for me!
961
01:11:44,730 --> 01:11:46,480
Wait for me, Jonas!
962
01:11:47,230 --> 01:11:49,063
Wait for me!
963
01:11:51,771 --> 01:11:54,063
Push! Push! Push!
964
01:11:54,146 --> 01:11:56,438
Push it now! He's coming! Push it!
965
01:11:56,521 --> 01:11:58,313
Push, for fuck's sake!
966
01:11:58,896 --> 01:12:00,646
He's coming! Push it!
967
01:12:00,730 --> 01:12:02,230
Make yourself useful and push!
968
01:12:04,438 --> 01:12:07,396
Stop! Stop!
969
01:12:07,480 --> 01:12:10,188
Jonas! No! Wait for me!
970
01:12:10,271 --> 01:12:13,313
Wait for me! Jonas!
971
01:12:22,813 --> 01:12:25,188
I know why you're doing this, Frans.
972
01:12:26,605 --> 01:12:31,688
But please, listen, listen.
It's okay now. Yeah? It's okay now.
973
01:12:31,771 --> 01:12:34,771
I… I…
974
01:12:36,021 --> 01:12:38,188
I… I'm on your team.
975
01:12:39,605 --> 01:12:41,146
I have really tried to
976
01:12:41,980 --> 01:12:46,730
make them understand the effects
this shopping center will have for… for…
977
01:12:47,230 --> 01:12:49,188
for the citizens and environment, and…
978
01:12:50,980 --> 01:12:52,563
nobody ever listens to me.
979
01:12:53,355 --> 01:12:55,813
I can see why you're angry, and I am too.
980
01:13:01,730 --> 01:13:02,730
It's okay.
981
01:13:02,813 --> 01:13:05,855
Here, you want me to help you
take this silly head off? Huh?
982
01:13:07,688 --> 01:13:09,438
It must be heavy.
983
01:13:10,896 --> 01:13:13,021
Hard to breathe with all that on you.
984
01:13:21,271 --> 01:13:23,271
Hey, you're not Frans.
985
01:13:24,063 --> 01:13:25,063
Who are you?
986
01:14:14,688 --> 01:14:16,855
We don't have any vehicles
to get us out of here,
987
01:14:16,938 --> 01:14:18,146
we can't call anyone,
988
01:14:18,230 --> 01:14:21,188
and there's a fucking killer waiting
for us somewhere out there in the woods.
989
01:14:21,271 --> 01:14:23,480
Yeah, if we're lucky.
He might as well be in here with us.
990
01:14:23,563 --> 01:14:25,813
I still think we should stay here
till someone comes.
991
01:14:25,896 --> 01:14:27,855
Hey, there's plenty of time
to kill us before that.
992
01:14:27,938 --> 01:14:29,980
That chef must be coming back
some time, damn it.
993
01:14:30,063 --> 01:14:32,980
I mean, come on.
How delayed can a dinner be? Am I right?
994
01:14:33,063 --> 01:14:34,063
Zip line.
995
01:14:35,230 --> 01:14:37,646
The zip line would take us
right across the lake.
996
01:14:40,896 --> 01:14:43,438
We'll go there together, guys. Come on.
997
01:14:44,855 --> 01:14:45,855
Come on, Eva.
998
01:14:52,855 --> 01:14:56,813
"WE WON'T GIVE UP WITHOUT A FIGHT"
999
01:14:56,896 --> 01:14:59,855
Amir, what the fuck? Come on, now.
What's going on? Come on.
1000
01:14:59,938 --> 01:15:02,105
I don't think
it's Frans who's doing this.
1001
01:15:03,355 --> 01:15:04,355
Why? What's that?
1002
01:15:06,896 --> 01:15:09,521
Oh, fuck me. It's Pålsson's son.
1003
01:15:20,688 --> 01:15:23,938
He was the one
who found his dad… in the stable.
1004
01:15:25,188 --> 01:15:26,396
-Fuck.
-Come on, Amir.
1005
01:15:26,480 --> 01:15:27,396
Yeah. Let's go.
1006
01:15:29,938 --> 01:15:33,230
-Let's fucking do this.
-Ugh. Is there any gasoline in this?
1007
01:15:44,438 --> 01:15:47,021
-Can anyone see anything?
-Shh! Don't.
1008
01:16:13,105 --> 01:16:15,563
Shh! Be quiet.
1009
01:16:16,230 --> 01:16:17,063
Shh.
1010
01:16:25,313 --> 01:16:27,313
There he is! There! There!
1011
01:16:27,396 --> 01:16:29,271
There! Run!
1012
01:16:29,355 --> 01:16:30,855
Run! Run!
1013
01:16:30,938 --> 01:16:32,688
Eva!
1014
01:16:32,771 --> 01:16:34,271
-Let's go!
-Eva!
1015
01:16:34,355 --> 01:16:36,396
Faster! We have to get out of here!
1016
01:16:36,480 --> 01:16:38,771
-Wait, Eva!
-Come on! Run!
1017
01:16:41,230 --> 01:16:44,771
-Run, Lina! Keep running! Let's go!
-Guys, I'm hit! I'm hit!
1018
01:17:48,438 --> 01:17:49,271
Okay.
1019
01:17:53,605 --> 01:17:54,688
-Okay.
-Yeah.
1020
01:17:57,980 --> 01:17:59,438
-Here. Here.
-Yes, yes.
1021
01:18:01,355 --> 01:18:02,188
There.
1022
01:18:14,563 --> 01:18:16,521
Come on. Come on.
1023
01:18:18,688 --> 01:18:20,063
What… the hell…
1024
01:18:26,855 --> 01:18:27,813
Eva.
1025
01:18:31,146 --> 01:18:33,230
Oh fuck.
1026
01:18:33,813 --> 01:18:34,646
Eva?
1027
01:18:35,355 --> 01:18:36,771
Eva? What the hell?
1028
01:18:37,355 --> 01:18:39,563
Then I'll load
and start the washing machine.
1029
01:18:39,646 --> 01:18:41,896
Then I'll pour myself a glass of wine.
1030
01:18:41,980 --> 01:18:44,563
Then I'll sit down on the couch
and put on the TV.
1031
01:18:44,646 --> 01:18:46,105
And then I'll watch something.
1032
01:18:46,188 --> 01:18:48,063
Then I'll call Mom
and hope she's in a good mood,
1033
01:18:48,146 --> 01:18:50,188
and if she is, I'll take her for a walk.
1034
01:18:50,271 --> 01:18:51,480
Eva. What…
1035
01:18:52,646 --> 01:18:55,563
What are you doing, Eva?
You can't be here.
1036
01:18:55,646 --> 01:18:57,813
You have to come with me right now, okay?
1037
01:18:57,896 --> 01:18:59,438
-Come on.
-Don't touch me.
1038
01:18:59,521 --> 01:19:01,313
-Come on!
-Don't touch me!
1039
01:19:02,813 --> 01:19:04,271
One more step, Lina. Come on.
1040
01:19:07,230 --> 01:19:08,396
Come on.
1041
01:19:08,480 --> 01:19:10,813
One more step. You can do it.
1042
01:19:11,688 --> 01:19:12,521
Yeah.
1043
01:21:12,271 --> 01:21:13,271
The fuck?
1044
01:21:15,396 --> 01:21:16,230
Huh?
1045
01:21:17,230 --> 01:21:19,855
Maybe it's Anette.
1046
01:21:19,938 --> 01:21:21,188
Torbjörn, be careful.
1047
01:21:21,938 --> 01:21:22,855
Anette?
1048
01:21:24,730 --> 01:21:25,563
Anette?
1049
01:21:26,146 --> 01:21:27,146
Who is it?
1050
01:21:27,813 --> 01:21:29,105
Oh my God, Torbjörn.
1051
01:21:30,063 --> 01:21:31,063
Oh my God.
1052
01:21:35,771 --> 01:21:37,313
-Anette?
-Is it Anette?
1053
01:21:38,688 --> 01:21:39,688
Anette--
1054
01:21:55,105 --> 01:21:57,230
Run, Eva! Damn it, run!
1055
01:21:58,938 --> 01:22:00,605
You perverted fucking bastard!
1056
01:22:02,313 --> 01:22:04,021
Come here!
1057
01:22:04,938 --> 01:22:06,271
Ah!
1058
01:22:06,855 --> 01:22:07,938
Come on, now!
1059
01:23:07,605 --> 01:23:11,271
Mo… mosquito season
definitely came early this year.
1060
01:23:37,771 --> 01:23:40,771
Tor… Tor… Torbjörn.
1061
01:23:51,271 --> 01:23:52,688
-Torbjörn.
-Yeah?
1062
01:23:53,605 --> 01:23:56,688
-I almost had the bastard.
-Yes, you did, Torbjörn.
1063
01:23:56,771 --> 01:23:59,188
Yeah.
1064
01:23:59,271 --> 01:24:00,355
You did great.
1065
01:24:01,938 --> 01:24:02,896
-But, hey.
-Yeah?
1066
01:24:02,980 --> 01:24:04,271
Let's go now.
1067
01:24:05,688 --> 01:24:07,146
-Come on, Torbjörn.
-Eva…
1068
01:24:07,230 --> 01:24:09,730
-Come on.
-Wait, Eva. Wait, Eva.
1069
01:24:09,813 --> 01:24:11,230
This isn't over yet.
1070
01:24:12,271 --> 01:24:14,855
We're gonna finish this
once and for all, Eva.
1071
01:24:20,980 --> 01:24:21,813
Okay.
1072
01:26:19,313 --> 01:26:21,313
911, what's your emergency?
1073
01:26:30,896 --> 01:26:31,938
Are you ready?
1074
01:26:32,021 --> 01:26:33,271
-Yeah. How's your ear?
-What?
1075
01:26:33,355 --> 01:26:34,521
-Your ear.
-One more time.
1076
01:26:34,605 --> 01:26:36,271
-Your ear!
-My ear? Oh, it's okay.
1077
01:26:36,355 --> 01:26:39,480
-I put a Band-Aid on it, so it's… Yeah.
-That's good, that's good, that's good.
1078
01:26:39,563 --> 01:26:41,605
-Let's do this.
-Let's do this.
1079
01:27:11,230 --> 01:27:14,396
Shh! Shh!
1080
01:27:15,271 --> 01:27:18,105
If you open, then I'll attack.
1081
01:27:19,146 --> 01:27:20,605
On three. One…
1082
01:27:21,355 --> 01:27:22,396
-Two…
-Do it.
1083
01:27:23,438 --> 01:27:24,271
Three.
1084
01:27:24,771 --> 01:27:26,313
Huh?
1085
01:27:26,396 --> 01:27:27,230
Hmm?
1086
01:27:33,938 --> 01:27:35,021
Ah! Eva!
1087
01:27:35,813 --> 01:27:37,396
Take your fucking hands off her!
1088
01:27:38,813 --> 01:27:39,980
Stop! Right now!
1089
01:27:40,563 --> 01:27:41,605
Let Eva go!
1090
01:27:42,480 --> 01:27:43,438
Let her go!
1091
01:27:43,521 --> 01:27:45,271
Let her go!
1092
01:28:00,813 --> 01:28:03,313
Ow!
1093
01:28:04,521 --> 01:28:05,605
No!
1094
01:28:05,688 --> 01:28:07,396
No!
1095
01:28:07,480 --> 01:28:08,313
No!
1096
01:28:08,896 --> 01:28:09,730
No!
1097
01:28:10,230 --> 01:28:11,605
No!
1098
01:28:17,063 --> 01:28:18,021
No, God!
1099
01:28:22,230 --> 01:28:24,438
It's all right, Eva.
Now we fucking have him.
1100
01:28:24,521 --> 01:28:25,896
We fucking have him, Eva!
1101
01:28:25,980 --> 01:28:27,896
Now burn!
1102
01:28:31,938 --> 01:28:34,563
Yeah. Yeah.
Yeah, yeah, yeah. Fucking burn!
1103
01:29:21,313 --> 01:29:23,813
Oh!
1104
01:29:23,896 --> 01:29:27,146
Na… Na… Na…
1105
01:29:27,230 --> 01:29:29,063
Nadja!
1106
01:29:30,480 --> 01:29:36,063
Nadja! Oh! Oh!
1107
01:30:02,896 --> 01:30:03,730
Here.
1108
01:30:04,938 --> 01:30:05,771
Here!
1109
01:30:08,271 --> 01:30:10,021
Hello!
1110
01:30:39,438 --> 01:30:41,230
You fucking bastard!
1111
01:30:45,646 --> 01:30:46,855
You bastard!
1112
01:33:15,688 --> 01:33:17,563
How much backup are we getting?
1113
01:33:41,105 --> 01:33:42,688
What the fuck happened up here?
1114
01:33:48,021 --> 01:33:50,230
It was a professional
development training.
1115
01:34:23,313 --> 01:34:30,313
"WE WON'T GIVE UP WITHOUT A FIGHT"
1116
01:34:30,396 --> 01:34:33,271
THE CONFERENCE
81503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.