All language subtitles for Star.Trek.S.N.W.S01E10.1080p.BluRay.DTS-HD5.1.MA.X264-STORiES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,652 --> 00:00:28,739 Previously on Star Trek Strange New Worlds... 2 00:00:28,822 --> 00:00:30,240 T'quiel Dawn. 3 00:00:30,324 --> 00:00:32,492 - You know their names. - Muliq Al Alcazar. 4 00:00:32,618 --> 00:00:34,244 - Get out of here! - Aah! 5 00:00:35,454 --> 00:00:37,748 We can keep doing this, but we can also talk about it. 6 00:00:37,831 --> 00:00:38,957 It's classified. 7 00:00:39,041 --> 00:00:41,877 How do you know you can't make a different choice? 8 00:00:41,960 --> 00:00:43,503 Yuuto Hoshide. 9 00:00:43,629 --> 00:00:45,130 One that saves all of you? 10 00:00:45,255 --> 00:00:46,965 Andrea Lopez. 11 00:00:47,049 --> 00:00:48,759 I accepted my fate. 12 00:00:51,553 --> 00:00:53,055 It goes beyond my own life. 13 00:00:53,138 --> 00:00:54,848 What if your fate 14 00:00:54,932 --> 00:00:56,058 is what you make it? 15 00:00:56,141 --> 00:00:58,644 Maybe that's the good in seeing my future. 16 00:00:58,769 --> 00:01:00,729 Stay the course. Save their lives. 17 00:01:17,621 --> 00:01:20,582 Captain's Log, Stardate 1457.9. 18 00:01:21,291 --> 00:01:23,502 The Enterprise is on the edge of the Neutral Zone. 19 00:01:23,627 --> 00:01:26,213 A narrow band of space separating the Romulan Empire 20 00:01:26,338 --> 00:01:27,589 from the Federation. 21 00:01:28,465 --> 00:01:30,926 A remnant of a treaty from 100 years ago, 22 00:01:31,009 --> 00:01:33,887 when a destructive war was waged between our two cultures. 23 00:01:34,888 --> 00:01:36,306 Enterprise and the U.S.S. Cayuga 24 00:01:36,390 --> 00:01:38,642 are here to help the outposts that guard the Neutral Zone 25 00:01:38,725 --> 00:01:41,019 with much-needed retrofitting and supplies. 26 00:01:52,531 --> 00:01:54,199 We already had spaghetti last night. 27 00:01:55,784 --> 00:01:57,327 I'm making Pasta Mama. 28 00:01:59,037 --> 00:02:01,540 Just add eggs, parmesan, 29 00:02:02,499 --> 00:02:06,378 lightly sauté, and it transforms from leftovers 30 00:02:07,337 --> 00:02:08,714 - into something new. - Mmm. 31 00:02:09,423 --> 00:02:11,192 Little like what we're doing to these outposts. 32 00:02:11,216 --> 00:02:12,467 Not as tasty, though. 33 00:02:15,887 --> 00:02:18,181 Hearing rumors the Romulans are developing new weapons. 34 00:02:18,265 --> 00:02:20,100 Ah, the Romulans are the boogeymen. 35 00:02:20,183 --> 00:02:21,435 No one's ever seen one. 36 00:02:21,560 --> 00:02:23,145 Nobody even knows what they look like, 37 00:02:23,228 --> 00:02:25,939 and yet they get blamed for a lot of things around here. 38 00:02:26,898 --> 00:02:28,608 Some actually their fault. 39 00:02:32,404 --> 00:02:35,032 You know, I think I miss the beard. 40 00:02:35,115 --> 00:02:36,241 Yeah, I... 41 00:02:36,825 --> 00:02:39,161 It felt like it belonged to a different era of captain. 42 00:02:39,244 --> 00:02:41,496 Thought that's what you were going for, man out of time. 43 00:02:46,585 --> 00:02:48,086 How have you been holding up? 44 00:02:48,962 --> 00:02:50,756 Someone told me I have better places to be, 45 00:02:50,839 --> 00:02:52,215 so I'm trying to be there. 46 00:02:52,924 --> 00:02:54,217 Better places. 47 00:02:55,677 --> 00:02:56,928 And how's that going? 48 00:02:58,513 --> 00:02:59,681 You tell me. 49 00:03:03,769 --> 00:03:06,605 Well, much as I love you being mysterious, 50 00:03:06,688 --> 00:03:08,728 I've got a date on the far side of the Neutral Zone. 51 00:03:08,982 --> 00:03:09,983 Mmm. 52 00:03:10,817 --> 00:03:11,985 Anyone I know? 53 00:03:12,069 --> 00:03:13,362 Not that kind of date, actually. 54 00:03:13,904 --> 00:03:16,823 You know, I'm making osso buco next week, if you're interested. 55 00:03:17,407 --> 00:03:20,619 I mean, I'm always curious who the Chris of tomorrow is gonna be. 56 00:03:20,744 --> 00:03:22,162 Beard, no beard. 57 00:03:23,121 --> 00:03:24,206 Surprise me. 58 00:03:29,127 --> 00:03:31,254 We are on our own out here. 59 00:03:31,880 --> 00:03:34,549 How do you plan to fix our supply chain problems? 60 00:03:35,217 --> 00:03:37,302 Under the proposed retrofit directive, 61 00:03:37,386 --> 00:03:38,887 every outpost will be equipped 62 00:03:38,970 --> 00:03:40,722 with state-of-the-art matter synthesizers 63 00:03:40,806 --> 00:03:43,225 fueled by minerals from the asteroid itself. 64 00:03:43,642 --> 00:03:45,060 They will also each receive a set 65 00:03:45,143 --> 00:03:47,896 of fully automated mining craft that can be operated remotely. 66 00:03:49,481 --> 00:03:50,565 Commander? 67 00:03:51,316 --> 00:03:52,526 How does this sound? 68 00:03:53,318 --> 00:03:55,946 Sounds like what I've been asking for for the last five years. 69 00:03:56,321 --> 00:03:57,906 Well, you're welcome. 70 00:04:01,159 --> 00:04:02,619 You know I'm working. 71 00:04:03,161 --> 00:04:04,913 I just wanted to meet Captain Pike. 72 00:04:04,996 --> 00:04:06,873 Apologies. 73 00:04:06,957 --> 00:04:10,043 Maat has always dreamed about joining Starfleet. 74 00:04:11,461 --> 00:04:13,046 What did you say your name is? 75 00:04:13,171 --> 00:04:14,423 Maat. 76 00:04:14,506 --> 00:04:16,258 Maat Al-Salah. 77 00:04:17,342 --> 00:04:19,570 He has a model of the Enterprise back home. 78 00:04:19,594 --> 00:04:21,012 You're quite a hero of his. 79 00:04:21,096 --> 00:04:23,348 Is it true you can tell what warp you're at 80 00:04:23,432 --> 00:04:25,326 just by listening to the sound of the engine? 81 00:04:31,940 --> 00:04:34,025 Apologies, I... I think I need a moment. 82 00:04:36,027 --> 00:04:37,988 I'm sorry, he just gets a little excited. 83 00:04:38,071 --> 00:04:40,425 It's totally fine. I'm just feeling a little under the weather. 84 00:04:40,449 --> 00:04:42,929 Number One and Spock can answer any further questions you have. 85 00:04:58,508 --> 00:04:59,718 Captain. 86 00:05:03,388 --> 00:05:05,056 Chris, that boy. 87 00:05:05,849 --> 00:05:07,851 He's one of the names you mentioned. 88 00:05:07,934 --> 00:05:09,644 Yes. I wasn't expecting that. 89 00:05:10,312 --> 00:05:12,522 There's two cadets who don't make it. He's one of them. 90 00:05:13,899 --> 00:05:15,567 You don't have to face this alone. 91 00:05:15,984 --> 00:05:17,277 What are you going to do? 92 00:05:17,402 --> 00:05:18,528 I don't know. 93 00:05:19,571 --> 00:05:21,573 But I have to do something, don't I? 94 00:05:38,423 --> 00:05:39,925 Computer. 95 00:05:40,967 --> 00:05:42,344 Take dictation. 96 00:05:47,015 --> 00:05:48,266 Dear Maat, 97 00:05:50,268 --> 00:05:52,854 I'm gratified to see your deep interest in Starfleet, 98 00:05:53,188 --> 00:05:55,899 and I encourage you to pursue your dream, 99 00:05:55,982 --> 00:05:58,485 but there is something you should know about... 100 00:06:00,153 --> 00:06:01,571 the future? 101 00:06:01,655 --> 00:06:03,406 You'll figure out how to say it. 102 00:06:03,865 --> 00:06:04,991 Trust me. 103 00:06:05,784 --> 00:06:07,118 Who the hell are you? 104 00:06:09,538 --> 00:06:11,414 I thought that would've been obvious. 105 00:06:14,626 --> 00:06:15,627 I'm you. 106 00:06:22,801 --> 00:06:24,052 Space. 107 00:06:25,637 --> 00:06:27,138 The final frontier. 108 00:06:29,933 --> 00:06:33,311 These are the voyages of the starship Enterprise. 109 00:06:35,188 --> 00:06:36,565 Its five-year mission, 110 00:06:37,774 --> 00:06:39,818 to explore strange new worlds... 111 00:06:42,487 --> 00:06:44,072 to seek out new life 112 00:06:45,407 --> 00:06:47,450 and new civilizations, 113 00:06:48,994 --> 00:06:52,581 to boldly go where no one has gone before. 114 00:08:17,248 --> 00:08:18,416 Sorry. 115 00:08:19,501 --> 00:08:21,795 It's just, this room brings back a lot of memories. 116 00:08:22,379 --> 00:08:23,421 Is this some kind of... 117 00:08:23,505 --> 00:08:24,547 Joke? No. 118 00:08:26,341 --> 00:08:27,568 How am I supposed to believe... 119 00:08:27,592 --> 00:08:28,635 That I'm really you? 120 00:08:29,344 --> 00:08:31,104 You ever gonna let me get a word in edgewise? 121 00:08:31,429 --> 00:08:33,723 I knew you were going to say that. Does that help? 122 00:08:34,766 --> 00:08:36,434 I've been doing this long enough 123 00:08:36,768 --> 00:08:38,579 that I'm not just gonna take the word of somebody 124 00:08:38,603 --> 00:08:41,231 who shows up in my cabin and says he's future me. 125 00:08:42,482 --> 00:08:43,483 Mmm. 126 00:08:45,735 --> 00:08:48,238 Your first pony was named Sir Neighs-a-Lot. 127 00:08:48,780 --> 00:08:49,924 He broke his leg in a rainstorm. 128 00:08:49,948 --> 00:08:52,268 Your parents had to put him down, and you cried for a week. 129 00:08:52,784 --> 00:08:53,952 Ever tell anybody that? 130 00:08:55,870 --> 00:08:57,870 It's hard when your tragic backstory starts with... 131 00:08:57,914 --> 00:08:59,040 A silly name. 132 00:08:59,541 --> 00:09:00,667 I'm sorry. 133 00:09:01,126 --> 00:09:02,168 Look, 134 00:09:02,961 --> 00:09:04,814 I'm here because that letter you're about to write 135 00:09:04,838 --> 00:09:06,297 is going to wreck the future. 136 00:09:10,635 --> 00:09:11,970 How, though? 137 00:09:13,513 --> 00:09:14,514 Wh... 138 00:09:15,557 --> 00:09:16,599 Why? 139 00:09:16,975 --> 00:09:19,811 Two cadets die in that accident seven years from now. 140 00:09:20,228 --> 00:09:21,813 Maat is one of them. 141 00:09:22,897 --> 00:09:24,107 You're trying to figure out 142 00:09:24,190 --> 00:09:26,359 how to save the cadets and yourself. 143 00:09:27,068 --> 00:09:28,236 And you do. 144 00:09:28,403 --> 00:09:29,404 We do. 145 00:09:30,280 --> 00:09:33,825 You write to all of them, tell them not to be there that day. 146 00:09:34,117 --> 00:09:37,245 But like so much of this time-bending stuff, there are, uh, 147 00:09:38,621 --> 00:09:40,248 unforeseen consequences. 148 00:09:41,124 --> 00:09:42,542 Well, how bad can it be 149 00:09:42,625 --> 00:09:44,836 if I figure out a way to save all the cadets and myself? 150 00:09:45,462 --> 00:09:47,964 Hell, isn't you standing here evidence that I pull it off? 151 00:09:48,256 --> 00:09:49,299 Yes. 152 00:09:50,842 --> 00:09:52,093 And that's the problem. 153 00:09:52,677 --> 00:09:54,679 Causality is complex. 154 00:09:55,305 --> 00:09:57,474 The letter is just the first domino to fall 155 00:09:57,557 --> 00:10:00,977 in a chain reaction of events that leads to catastrophic results. 156 00:10:01,561 --> 00:10:02,854 It alters the future 157 00:10:02,937 --> 00:10:05,398 in ways that we never intended to change. 158 00:10:06,065 --> 00:10:08,526 You sound like one of those Klingon monks from Boreth. 159 00:10:08,651 --> 00:10:09,944 Who do you think sent me? 160 00:10:11,196 --> 00:10:13,156 They gave me something to show you. 161 00:10:17,869 --> 00:10:19,204 Is that what I think it is? 162 00:10:20,246 --> 00:10:21,414 A time crystal. 163 00:10:22,040 --> 00:10:24,459 It will show you the effects of changing your fate. 164 00:10:25,794 --> 00:10:27,003 This is serious. 165 00:10:28,671 --> 00:10:30,340 This is end-of-the-world stuff. 166 00:10:32,258 --> 00:10:34,177 I know that you would never 167 00:10:34,719 --> 00:10:37,222 put your own fate before the fate of the galaxy. 168 00:10:39,808 --> 00:10:41,392 And that's how I convinced the Klingons 169 00:10:41,476 --> 00:10:42,811 to let me show you instead. 170 00:10:43,645 --> 00:10:46,064 Instead of what? 171 00:10:47,273 --> 00:10:48,733 You know the Klingons. 172 00:10:49,984 --> 00:10:52,111 Nothing they wouldn't rather solve with a bat'leth. 173 00:11:20,974 --> 00:11:22,141 I... 174 00:11:24,435 --> 00:11:25,687 Captain? 175 00:11:25,812 --> 00:11:27,188 Uh, sorry. 176 00:11:27,522 --> 00:11:29,315 What was I saying? 177 00:11:29,482 --> 00:11:32,026 Um, that since the age of wooden ships, 178 00:11:32,694 --> 00:11:35,989 all shipmasters have had a happy privilege of... 179 00:11:36,573 --> 00:11:37,574 Right. 180 00:11:38,992 --> 00:11:41,995 I assume I was... I was talking about weddings? 181 00:11:42,161 --> 00:11:43,162 Yeah? 182 00:11:43,705 --> 00:11:46,541 Which we get to perform, as captains 183 00:11:47,375 --> 00:11:49,002 on ships. 184 00:11:49,127 --> 00:11:50,628 So, 185 00:11:50,753 --> 00:11:52,005 we take you... 186 00:11:54,173 --> 00:11:56,467 and you, uh... 187 00:11:57,135 --> 00:11:58,386 and you... 188 00:11:59,679 --> 00:12:01,180 both want to get married. 189 00:12:01,264 --> 00:12:02,265 So... 190 00:12:02,348 --> 00:12:03,588 All decks, red alert. 191 00:12:03,641 --> 00:12:05,810 Repeat, all decks, red alert. 192 00:12:07,353 --> 00:12:08,438 Thank God. 193 00:12:10,148 --> 00:12:11,816 Number One to Captain Pike. 194 00:12:12,483 --> 00:12:14,527 Outpost Four reports they are under attack 195 00:12:14,611 --> 00:12:16,988 by a space vessel, identity unknown. 196 00:12:17,572 --> 00:12:19,866 Copy, Mr. Spock. 197 00:12:20,450 --> 00:12:21,659 On my way. 198 00:12:29,083 --> 00:12:30,668 What's the situation, Mr. Spock? 199 00:12:31,169 --> 00:12:33,296 Lieutenant Uhura can brief you. 200 00:12:39,761 --> 00:12:42,055 Outpost Four reported under attack, sir. 201 00:12:42,639 --> 00:12:44,182 Then message terminates. 202 00:12:56,361 --> 00:12:57,695 Any word from Two or Three? 203 00:12:59,238 --> 00:13:00,949 Two has not responded to our hails, 204 00:13:01,032 --> 00:13:02,450 and Three has also gone silent. 205 00:13:02,533 --> 00:13:03,785 How far out are we, Erica? 206 00:13:03,868 --> 00:13:06,120 Eight minutes from Outpost Four at this velocity, sir. 207 00:13:06,204 --> 00:13:08,641 Did Outpost Four say anything else about the attacking vessel? 208 00:13:08,665 --> 00:13:10,208 No identification, sir. 209 00:13:10,375 --> 00:13:12,835 I'm guessing it's the same attackers, sir. 210 00:13:13,419 --> 00:13:14,712 The Romulans. 211 00:13:22,011 --> 00:13:23,513 Let's not make guesses just yet. 212 00:13:24,472 --> 00:13:26,057 I'd like to avoid a war if I can. 213 00:13:27,517 --> 00:13:29,536 Maintain course. Alert me when we're two minutes out. 214 00:13:29,560 --> 00:13:31,720 Mr. Spock, could you join me in the Ready Room, please? 215 00:13:32,397 --> 00:13:33,648 2266. 216 00:13:35,108 --> 00:13:36,526 Seven years into the future. 217 00:13:37,902 --> 00:13:39,362 I do not understand. 218 00:13:40,029 --> 00:13:41,489 Is this one of your human jokes? 219 00:13:41,572 --> 00:13:43,074 I'm serious, Spock. This is... 220 00:13:44,534 --> 00:13:46,536 Well, it's time crystal stuff. 221 00:13:46,828 --> 00:13:48,037 Approaching this logically, 222 00:13:48,454 --> 00:13:50,540 time travel seems a less likely solution 223 00:13:50,623 --> 00:13:52,667 than that you are compromised mentally. 224 00:13:52,750 --> 00:13:54,377 And as your first officer, 225 00:13:54,460 --> 00:13:57,547 in these circumstances, it is my job to assume command. 226 00:13:57,630 --> 00:14:00,299 I agree, if I was mentally compromised. 227 00:14:00,383 --> 00:14:01,634 But I am not. 228 00:14:03,261 --> 00:14:04,541 So, what's the logical solution? 229 00:14:05,054 --> 00:14:06,973 Perhaps the doctor could do a full scan. 230 00:14:07,056 --> 00:14:08,391 Why don't we try a mind-meld? 231 00:14:08,808 --> 00:14:10,476 That way you'll know if I'm lying or not. 232 00:14:22,071 --> 00:14:24,532 My mind to your mind. 233 00:14:25,700 --> 00:14:27,910 My thoughts to your thoughts. 234 00:14:39,630 --> 00:14:40,757 You 235 00:14:41,215 --> 00:14:43,217 carry the weight of a terrible future, Chris. 236 00:14:44,927 --> 00:14:46,929 The accident in question was six months ago. 237 00:14:50,058 --> 00:14:51,517 In this timeline, 238 00:14:51,601 --> 00:14:54,479 there were no cadets at the reactor incident to save. 239 00:14:54,979 --> 00:14:56,105 No one was even hurt. 240 00:14:56,189 --> 00:14:57,523 I need your help, Spock. 241 00:14:58,149 --> 00:15:00,818 I was sent forward to this moment in time for a reason. 242 00:15:01,069 --> 00:15:02,236 We have to figure out why. 243 00:15:02,320 --> 00:15:04,238 I would posit that in this present, 244 00:15:04,322 --> 00:15:06,091 you were never injured in the training accident, 245 00:15:06,115 --> 00:15:08,409 thus, you remained captain of the Enterprise, 246 00:15:08,493 --> 00:15:10,244 putting you in charge at a crucial moment 247 00:15:10,328 --> 00:15:11,412 in the ship's existence. 248 00:15:11,496 --> 00:15:14,373 A moment where the whole future hangs in the balance. 249 00:15:14,457 --> 00:15:15,875 All we can surmise 250 00:15:15,958 --> 00:15:17,585 is that, in the Prime future, 251 00:15:17,668 --> 00:15:21,214 some other captain of the Enterprise must have commanded it differently. 252 00:15:21,339 --> 00:15:23,883 Thus, it is imperative you do not change 253 00:15:23,966 --> 00:15:25,718 what you would normally do on the ship. 254 00:15:25,802 --> 00:15:27,654 I thought we were trying to avoid a terrible future. 255 00:15:27,678 --> 00:15:30,598 We are trying to discover why this future is, 256 00:15:30,681 --> 00:15:33,559 in the estimation of your older self, worse. 257 00:15:33,643 --> 00:15:35,853 So, the only way to discover the terrible future 258 00:15:37,522 --> 00:15:38,648 is to live it. 259 00:15:49,033 --> 00:15:51,536 Enterprise is in position and holding, sir. 260 00:15:51,619 --> 00:15:53,204 Just out of weapons range. 261 00:15:54,539 --> 00:15:56,165 Detecting a fair amount of debris, 262 00:15:56,249 --> 00:15:57,667 but no sign of any attacking ship. 263 00:15:57,750 --> 00:15:58,835 Let's triple check. 264 00:15:58,960 --> 00:16:01,522 Nyota, see if there are any other Federation ships in the vicinity, 265 00:16:01,546 --> 00:16:02,630 in case we need backup. 266 00:16:02,922 --> 00:16:04,590 The Farragut is closest. 267 00:16:04,674 --> 00:16:05,925 A couple hours away. 268 00:16:08,261 --> 00:16:10,179 That's La'An's ship, sir. 269 00:16:11,681 --> 00:16:13,558 Yes. I'd forgotten. 270 00:16:16,561 --> 00:16:18,229 Sir, we're being hailed. 271 00:16:18,312 --> 00:16:20,273 It's the outpost. Audio only. 272 00:16:21,691 --> 00:16:23,651 Enterprise, can you read me? 273 00:16:23,734 --> 00:16:25,820 This is Commander Hansen Al-Salah. 274 00:16:26,946 --> 00:16:28,489 This is Pike. What's your status? 275 00:16:28,573 --> 00:16:30,950 Outposts Two, Three, and Eight are gone. 276 00:16:31,534 --> 00:16:34,078 Unknown weapon. Completely destroyed. 277 00:16:34,162 --> 00:16:36,372 We had our deflector shields on maximum. 278 00:16:36,455 --> 00:16:38,499 Hit by enormous power. 279 00:16:38,583 --> 00:16:40,835 First attack blew through our shields. 280 00:16:40,918 --> 00:16:44,088 If they hit us again with our deflectors gone... 281 00:16:44,422 --> 00:16:45,840 Do you read me, Enterprise? 282 00:16:45,923 --> 00:16:48,342 What hit you, Commander? What vessel? Can you identify? 283 00:16:48,426 --> 00:16:50,970 Negative. It all happened so fast. 284 00:16:51,512 --> 00:16:53,806 And it seems to have disappeared somehow. 285 00:16:53,890 --> 00:16:55,266 Switching to visual. 286 00:16:56,434 --> 00:16:59,103 Enterprise, can you see? 287 00:16:59,645 --> 00:17:01,480 My command post here. 288 00:17:01,939 --> 00:17:04,192 We're a mile deep, on an asteroid, 289 00:17:04,275 --> 00:17:06,611 almost solid iron, 290 00:17:06,819 --> 00:17:09,155 and even through our deflectors, it did this. 291 00:17:09,238 --> 00:17:11,532 - Can you see? - We see, Hansen. 292 00:17:12,325 --> 00:17:13,492 Was your son with you? 293 00:17:13,576 --> 00:17:15,369 No, thank God. 294 00:17:17,663 --> 00:17:19,263 What can you tell us about the attacker? 295 00:17:19,290 --> 00:17:20,291 No identity. 296 00:17:20,374 --> 00:17:22,001 Only a glimpse of it. 297 00:17:23,085 --> 00:17:25,087 Then it fired something at us. 298 00:17:25,796 --> 00:17:27,256 High-energy plasma. 299 00:17:27,965 --> 00:17:29,467 Fantastic power. 300 00:17:31,010 --> 00:17:33,596 Vessel seems to have disappeared, 301 00:17:33,679 --> 00:17:35,389 but it is out there somewhere. 302 00:17:35,473 --> 00:17:38,392 Enterprise, 303 00:17:38,476 --> 00:17:40,519 there's something on our sensors, moving fast. 304 00:17:40,603 --> 00:17:42,396 - Send us your signal. - Switching. 305 00:17:43,564 --> 00:17:46,359 Enterprise, can you see in the center of my screen? 306 00:17:46,943 --> 00:17:48,383 - Phasers? - Still out of range, sir. 307 00:17:48,444 --> 00:17:50,172 We're out of range, Commander. Do you have weapons? 308 00:17:50,196 --> 00:17:51,364 Negative. Phasers gone. 309 00:17:51,447 --> 00:17:52,615 Weapon crew are all dead. 310 00:17:52,698 --> 00:17:53,950 Hail them. Warn that ship off. 311 00:17:54,033 --> 00:17:56,244 I'm trying. They're not acknowledging us. 312 00:18:01,666 --> 00:18:03,000 Aah! 313 00:18:25,982 --> 00:18:28,276 Interesting how they became visible for just a moment. 314 00:18:28,359 --> 00:18:30,027 Perhaps necessary to use weapons. 315 00:18:30,111 --> 00:18:33,572 Sir. We have to find a way to engage them. 316 00:18:33,656 --> 00:18:35,324 We need something to follow, Lieutenant. 317 00:18:35,408 --> 00:18:36,534 We have no visuals. 318 00:18:37,159 --> 00:18:38,911 Analyzing their movement patterns now. 319 00:18:38,995 --> 00:18:40,079 Give me a moment. 320 00:18:44,208 --> 00:18:46,460 Sir? Incoming warp signature. 321 00:18:47,044 --> 00:18:49,380 We're being hailed. 322 00:18:49,463 --> 00:18:51,299 It's one of ours. The Farragut. 323 00:18:51,382 --> 00:18:52,633 La'An's ship? 324 00:18:53,217 --> 00:18:55,136 - Who's hailing us? - Their captain. 325 00:18:55,469 --> 00:18:56,595 James Kirk. 326 00:18:58,431 --> 00:18:59,432 Sam's brother? 327 00:19:01,017 --> 00:19:02,977 Uh... I mean, uh... 328 00:19:03,728 --> 00:19:05,062 On screen. 329 00:19:06,314 --> 00:19:08,607 Enterprise, this is Captain James T. Kirk 330 00:19:08,691 --> 00:19:11,110 of the U.S.S. Farragut, offering assistance. 331 00:19:14,780 --> 00:19:16,532 Christopher Pike. Good to see you, Captain. 332 00:19:16,615 --> 00:19:18,909 We received Outpost Four's distress signal 333 00:19:18,993 --> 00:19:21,495 and pushed Warp 9 for as long as we safely could. 334 00:19:21,579 --> 00:19:23,765 - Do we know who did this? - We have a pretty good idea. 335 00:19:23,789 --> 00:19:25,499 We're trying to determine conclusively. 336 00:19:26,542 --> 00:19:27,835 I may have a lead, sir. 337 00:19:28,586 --> 00:19:31,130 The ship in question appears to have a kind of cloaking device. 338 00:19:31,255 --> 00:19:33,466 But they still have a detectable gravitational presence. 339 00:19:33,549 --> 00:19:35,760 So, can we track it, Commander... 340 00:19:35,843 --> 00:19:36,844 Spock. 341 00:19:36,927 --> 00:19:38,304 Theoretically, yes. 342 00:19:38,429 --> 00:19:40,514 By detecting the microlensing of background stars, 343 00:19:40,598 --> 00:19:42,224 we can determine an approximate location. 344 00:19:42,308 --> 00:19:43,684 Impressive, Mr. Spock. 345 00:19:43,768 --> 00:19:45,102 Where's the intruder now? 346 00:19:47,188 --> 00:19:49,732 He has changed heading. At a very leisurely maneuver. 347 00:19:49,815 --> 00:19:51,793 - They may not be aware of us. - How can that be true? 348 00:19:51,817 --> 00:19:53,569 They had to decloak to fire. 349 00:19:53,652 --> 00:19:55,404 Their device may work both ways. 350 00:19:55,488 --> 00:19:57,031 It makes them invisible to our sensors 351 00:19:57,114 --> 00:19:59,283 but requires a massive amount of energy. 352 00:19:59,367 --> 00:20:00,534 They are likely flying blind, 353 00:20:00,618 --> 00:20:02,262 without enough power to run their scanners. 354 00:20:02,286 --> 00:20:05,247 So, we can't see them, but they can't see us. 355 00:20:10,711 --> 00:20:13,130 His heading is now 1-1-1, mark 1-4. 356 00:20:13,381 --> 00:20:15,257 The exact heading a Romulan vessel would take 357 00:20:15,341 --> 00:20:16,884 toward the Neutral Zone and home. 358 00:20:16,967 --> 00:20:19,303 Sir, it's the Romulans. 359 00:20:19,970 --> 00:20:21,263 We have to take them out. 360 00:20:21,347 --> 00:20:23,724 We can't enter the Neutral Zone. Starfleet is clear on this. 361 00:20:23,808 --> 00:20:25,368 We do, that's considered an act of war. 362 00:20:25,434 --> 00:20:27,019 They destroyed three of our outposts. 363 00:20:27,103 --> 00:20:28,396 That's not an act of war? 364 00:20:28,479 --> 00:20:30,123 We attack the Romulans without authorization, 365 00:20:30,147 --> 00:20:31,792 the Federation will consider us expendable. 366 00:20:31,816 --> 00:20:33,275 We do have another option. 367 00:20:33,651 --> 00:20:35,069 We can shadow the ship. 368 00:20:35,277 --> 00:20:37,738 Follow a parallel course, to buy us some time. 369 00:20:37,822 --> 00:20:40,032 - Not an intercept course, sir? - No. 370 00:20:40,116 --> 00:20:42,785 The captain is right. That would be a declaration of war. 371 00:20:42,868 --> 00:20:44,370 But if Enterprise and Farragut 372 00:20:44,453 --> 00:20:46,914 match course and speed with the enemy ship, exactly, 373 00:20:46,997 --> 00:20:47,998 move for move, 374 00:20:48,290 --> 00:20:49,917 they might think we're just a reflection. 375 00:20:50,000 --> 00:20:51,377 Echoes on their sensors. 376 00:20:51,627 --> 00:20:52,837 That way we won't lose them 377 00:20:52,920 --> 00:20:54,560 while we wait to hear back from Starfleet. 378 00:20:55,423 --> 00:20:56,924 Let's start shadowing them. 379 00:20:58,050 --> 00:20:59,885 Uhura, send a message to Starfleet. 380 00:20:59,969 --> 00:21:01,679 Ask for permission to engage the Romulans. 381 00:21:02,346 --> 00:21:03,931 Captain Kirk, we'll be talking. 382 00:21:04,014 --> 00:21:06,058 I look forward to it. Kirk out. 383 00:21:09,854 --> 00:21:11,772 Get Sam Kirk up here, ASAP. 384 00:21:12,731 --> 00:21:15,192 Am I off the record here, sir? 385 00:21:17,027 --> 00:21:19,029 Jim was always at the top of his class. 386 00:21:19,822 --> 00:21:22,575 He's smart and highly skilled, obviously, 387 00:21:23,200 --> 00:21:26,662 but he's not above relying on charm or even luck. 388 00:21:27,455 --> 00:21:28,831 Sounds like a wild card. 389 00:21:28,914 --> 00:21:30,207 A whole deck of 'em. 390 00:21:31,375 --> 00:21:33,711 He doesn't like to take the path everyone else does. 391 00:21:34,253 --> 00:21:35,963 And he doesn't like to lose. 392 00:21:40,217 --> 00:21:43,387 Should we be worried that he's going to start a war? 393 00:21:46,432 --> 00:21:49,560 Look, I'm not gonna say that Jim isn't a pain in the ass. 394 00:21:49,977 --> 00:21:52,146 He is. He's a huge pain in the ass. 395 00:21:53,105 --> 00:21:54,273 But the truth is, 396 00:21:54,482 --> 00:21:57,109 he's as fine a captain as Starfleet has. 397 00:21:58,235 --> 00:21:59,361 Okay. Good to know. 398 00:21:59,445 --> 00:22:01,906 Like I said, he does like to bend the rules sometimes. 399 00:22:02,823 --> 00:22:04,950 No, more like all the time. 400 00:22:06,410 --> 00:22:08,162 Captain, can you come to the bridge? 401 00:22:08,245 --> 00:22:09,914 There is something you should see. 402 00:22:10,664 --> 00:22:11,832 There's a comet ahead, 403 00:22:11,916 --> 00:22:15,169 and its trail is reflecting a signal on an unused EM frequency. 404 00:22:15,252 --> 00:22:18,005 It is encoded. Mr. Spock is trying to decipher. 405 00:22:18,255 --> 00:22:20,257 But we think it might be from the enemy ship. 406 00:22:21,175 --> 00:22:23,928 They cut off transmission, but we managed to make a copy. 407 00:22:25,429 --> 00:22:27,073 I think it's the feed from their bridge, sir. 408 00:22:27,097 --> 00:22:29,767 So, we're finally going to see what the Romulans look like. 409 00:22:31,143 --> 00:22:32,978 Put it on screen, please, Mr. Spock. 410 00:23:12,059 --> 00:23:13,060 Captain Kirk, 411 00:23:13,143 --> 00:23:14,603 welcome aboard the Enterprise. 412 00:23:14,687 --> 00:23:15,980 Thanks, Captain Pike. 413 00:23:16,397 --> 00:23:17,481 Sam. 414 00:23:21,443 --> 00:23:22,653 Quite the ship you got here. 415 00:23:22,736 --> 00:23:23,737 He's jealous. 416 00:23:28,284 --> 00:23:29,803 Well, we're not gonna get out of this problem 417 00:23:29,827 --> 00:23:31,120 by not talking about it. 418 00:23:32,162 --> 00:23:33,205 Agreed. 419 00:23:33,455 --> 00:23:35,615 I'd like to hear what Mr. Spock has to say for himself. 420 00:23:36,667 --> 00:23:37,793 I assure you, Lieutenant, 421 00:23:37,876 --> 00:23:40,087 the similarities between Vulcans and Romulans 422 00:23:40,170 --> 00:23:41,505 came as a surprise to me. 423 00:23:41,589 --> 00:23:42,881 Perhaps even more so than you. 424 00:23:43,007 --> 00:23:44,425 It does seem suspicious. 425 00:23:44,842 --> 00:23:46,260 Not the similarity itself, 426 00:23:46,343 --> 00:23:48,238 but the fact that we should discover it right now. 427 00:23:48,262 --> 00:23:49,388 What are you suggesting? 428 00:23:49,471 --> 00:23:51,283 Well, it's no secret that the Vulcans and the humans 429 00:23:51,307 --> 00:23:52,433 are in alliance. 430 00:23:52,516 --> 00:23:55,102 Perhaps the Romulans allowed us to see that transmission 431 00:23:55,185 --> 00:23:57,563 in hopes that it would sow discord among us. 432 00:23:57,646 --> 00:24:00,691 Even if we ignore the pointy-eared elephant in the room, 433 00:24:00,774 --> 00:24:03,110 we have another problem to worry about. 434 00:24:03,193 --> 00:24:04,528 We're going to lose our prey. 435 00:24:04,612 --> 00:24:05,964 The Romulans are on a bearing 436 00:24:05,988 --> 00:24:07,906 to return to the Neutral Zone in an hour. 437 00:24:07,990 --> 00:24:09,366 I don't think we can wait. 438 00:24:09,450 --> 00:24:10,826 We have to make a choice here. 439 00:24:10,909 --> 00:24:12,494 Say we do make that choice. 440 00:24:12,578 --> 00:24:15,414 Their plasma weapon can still slice through our shields. 441 00:24:15,497 --> 00:24:17,458 That, in conjunction with their cloaking device, 442 00:24:17,541 --> 00:24:18,959 gives them a tactical advantage. 443 00:24:19,043 --> 00:24:20,961 Even against our ships working in tandem. 444 00:24:21,045 --> 00:24:22,838 Working in tandem for what? 445 00:24:22,921 --> 00:24:24,214 To destroy them? 446 00:24:25,716 --> 00:24:27,509 Say we're lucky enough to do that. 447 00:24:27,593 --> 00:24:31,597 Isn't that, technically, an act of war? 448 00:24:32,056 --> 00:24:33,557 I hate to say it, Doc, 449 00:24:33,641 --> 00:24:35,267 but they started it. 450 00:24:35,351 --> 00:24:36,644 This isn't a schoolyard. 451 00:24:37,186 --> 00:24:39,063 Billions of lives are at stake here. 452 00:24:39,146 --> 00:24:42,149 Which is why I want to hear everyone's opinion 453 00:24:42,232 --> 00:24:43,817 before we take any action. 454 00:24:45,569 --> 00:24:47,905 - I vote against war. - So do I. 455 00:24:48,697 --> 00:24:51,325 I just think that means killing Romulans. 456 00:24:54,161 --> 00:24:56,246 Captain, your thoughts? 457 00:24:59,083 --> 00:25:01,210 What happens when they return to Romulus 458 00:25:01,293 --> 00:25:02,461 and tell their leaders 459 00:25:02,544 --> 00:25:04,338 that the Federation won't even fight back? 460 00:25:05,255 --> 00:25:07,007 I'm starting to lean toward attack. 461 00:25:07,091 --> 00:25:10,511 If we allow them to destroy our outposts with no repercussions, 462 00:25:10,594 --> 00:25:11,929 we run the risk of war. 463 00:25:12,262 --> 00:25:14,014 Have to believe there's another way forward. 464 00:25:14,098 --> 00:25:15,641 I think we should attack. 465 00:25:17,434 --> 00:25:18,477 Mr. Spock? 466 00:25:18,560 --> 00:25:21,271 If the Romulans are an offshoot of my Vulcan blood, 467 00:25:21,355 --> 00:25:22,523 which I believe, 468 00:25:22,606 --> 00:25:24,608 then attack is indeed the only option. 469 00:25:25,109 --> 00:25:28,070 Vulcan, like Earth, had its aggressive colonizing period. 470 00:25:28,153 --> 00:25:29,988 Savage, even by human standards. 471 00:25:30,614 --> 00:25:32,783 If the Romulans retain this martial philosophy, 472 00:25:33,617 --> 00:25:35,786 then weakness is something we dare not show. 473 00:25:36,954 --> 00:25:40,124 Well, if Spock and I can agree, 474 00:25:40,207 --> 00:25:41,583 then there's hope for all of us. 475 00:25:41,667 --> 00:25:43,043 We don't all agree. 476 00:25:45,754 --> 00:25:48,882 Hold a moment. Captain Pike, that comet we're approaching 477 00:25:48,966 --> 00:25:51,385 might just be the alternative that you've been looking for. 478 00:25:51,468 --> 00:25:54,054 Mr. Spock, can you put up the trajectory on screen, please? 479 00:25:55,639 --> 00:25:58,058 Currently, the Romulan ship is headed for the comet's tail. 480 00:25:58,142 --> 00:25:59,601 Now, I know that they're invisible, 481 00:25:59,685 --> 00:26:01,687 and we can't lock on to their exact position. 482 00:26:01,770 --> 00:26:04,022 But the second they go through that, 483 00:26:04,106 --> 00:26:06,275 particle distortion will reveal their location. 484 00:26:06,358 --> 00:26:08,610 And we'll be flanking them on either side. 485 00:26:08,694 --> 00:26:10,964 They'll be penned in, and we'll be able to get weapons locked. 486 00:26:10,988 --> 00:26:12,406 Good plan, Captain. 487 00:26:14,825 --> 00:26:18,036 Captain's Personal Log, Stardate 1709.2. 488 00:26:18,203 --> 00:26:21,415 Per Captain Kirk's plan, we are mounting a pincer move. 489 00:26:21,498 --> 00:26:25,669 Our two ships will slowly drift closer as the Romulans remain unaware. 490 00:26:25,753 --> 00:26:27,337 When they pass through the comet's tail 491 00:26:27,421 --> 00:26:29,131 giving us their exact location, 492 00:26:29,214 --> 00:26:30,799 we will be in weapons range. 493 00:26:31,842 --> 00:26:33,594 Kirk, however, has agreed to my plan 494 00:26:33,677 --> 00:26:36,221 to neutralize, not destroy, the bird-of-prey, 495 00:26:36,305 --> 00:26:38,348 leaving open the possibility of dialogue. 496 00:26:39,016 --> 00:26:41,435 And yet I remain concerned 497 00:26:41,518 --> 00:26:44,813 this brash, young Starfleet captain follows his own rules. 498 00:26:45,939 --> 00:26:47,232 I can't help but wonder, 499 00:26:47,316 --> 00:26:49,109 is Kirk the reason I was sent here? 500 00:26:49,610 --> 00:26:51,570 If I wasn't here to stop him, 501 00:26:51,653 --> 00:26:53,405 would we be led into a war? 502 00:26:53,489 --> 00:26:55,949 Ortegas, maintain present course, but be ready. 503 00:26:56,033 --> 00:26:59,203 I'll keep my foot over the gas, just in case. 504 00:27:01,079 --> 00:27:03,874 Still tracking the gravitational presence of the Romulans. 505 00:27:04,666 --> 00:27:06,293 Their trajectory remains unchanged. 506 00:27:06,794 --> 00:27:07,961 Holding position. 507 00:27:08,045 --> 00:27:09,481 Let us know when you see them, Enterprise. 508 00:27:09,505 --> 00:27:11,298 We're passing through the tail. 509 00:27:11,381 --> 00:27:12,841 Any second now. 510 00:27:27,689 --> 00:27:28,982 Something isn't right. 511 00:27:29,066 --> 00:27:31,127 The captain is correct. We should have seen them by now. 512 00:27:31,151 --> 00:27:32,736 Enterprise, I don't like this. 513 00:27:33,904 --> 00:27:35,697 Reading gravitational signature again. 514 00:27:35,781 --> 00:27:36,990 It's behind the Farragut. 515 00:27:37,115 --> 00:27:39,076 - Kirk, get out of there! - Red Alert! 516 00:27:39,159 --> 00:27:41,954 Red Alert. Erica, close that distance as fast as you can. 517 00:27:42,079 --> 00:27:43,747 Attack pattern Tiberius 4. 518 00:27:52,089 --> 00:27:53,298 Get behind them. 519 00:28:00,222 --> 00:28:01,390 Fire! 520 00:28:21,618 --> 00:28:22,870 Fire phasers, Captain. 521 00:28:22,953 --> 00:28:24,973 We're out of range. We're just as likely to hit you as them. 522 00:28:24,997 --> 00:28:26,373 Maybe you'll draw their fire. 523 00:28:26,456 --> 00:28:27,958 Mitchell, full phasers now. 524 00:28:34,298 --> 00:28:36,216 Holy... We actually clipped them. 525 00:28:36,300 --> 00:28:37,301 Nice shooting, Jenna. 526 00:28:37,384 --> 00:28:39,104 Nyota, hail them. I want them focused on us. 527 00:28:39,177 --> 00:28:40,512 Hailing, sir. 528 00:28:40,762 --> 00:28:41,972 Keep firing. 529 00:28:52,316 --> 00:28:54,076 They're firing their plasma weapon. 530 00:28:54,443 --> 00:28:55,903 Brace for impact! 531 00:29:03,118 --> 00:29:04,953 Damage to Decks 6, 7, and 9. 532 00:29:05,037 --> 00:29:06,330 And weapon control is down. 533 00:29:06,413 --> 00:29:08,391 That should have destroyed us. How are we still standing? 534 00:29:08,415 --> 00:29:09,726 They were shooting at a distance. 535 00:29:09,750 --> 00:29:10,810 Perhaps their plasma weapon 536 00:29:10,834 --> 00:29:12,434 is less effective when fired long range. 537 00:29:12,502 --> 00:29:13,587 Status of the Farragut? 538 00:29:14,963 --> 00:29:17,424 Critical. They will lose life support inside of five minutes. 539 00:29:17,507 --> 00:29:19,092 I can get us there in 30 seconds. 540 00:29:19,176 --> 00:29:21,154 Pike to Transporter. Get the pads warmed up, Chief. 541 00:29:21,178 --> 00:29:22,738 We're about to test their upper limits. 542 00:29:25,682 --> 00:29:27,684 Clear the pads. There's one more group behind us. 543 00:29:29,478 --> 00:29:31,772 Am I glad to see you. 544 00:29:33,607 --> 00:29:34,775 Oh, um... 545 00:29:35,609 --> 00:29:37,736 I didn't know you were a hugger, Lieutenant. 546 00:29:38,612 --> 00:29:39,613 Oh, Commander. 547 00:29:41,073 --> 00:29:42,574 Or have you forgotten? 548 00:29:42,658 --> 00:29:43,951 I... Of course I haven't. 549 00:29:44,117 --> 00:29:45,327 Speaking of... 550 00:29:45,577 --> 00:29:47,137 when's the last time you talked to Una? 551 00:29:48,956 --> 00:29:50,874 Well, I... I can't talk to her. 552 00:29:51,375 --> 00:29:52,584 No one can. It... 553 00:29:54,252 --> 00:29:55,587 She's not allowed contact. 554 00:29:56,380 --> 00:29:57,547 Of course. 555 00:29:59,549 --> 00:30:00,550 Captain Pike. 556 00:30:00,634 --> 00:30:01,885 We need to talk. Now. 557 00:30:08,266 --> 00:30:09,351 You flinched. 558 00:30:10,686 --> 00:30:12,729 You deliberated, and we lost. 559 00:30:12,813 --> 00:30:14,648 We fired, Captain. And we were fired upon. 560 00:30:14,731 --> 00:30:15,792 That's why you're still here. 561 00:30:15,816 --> 00:30:16,817 From the start, 562 00:30:16,900 --> 00:30:18,670 you wanted to cripple them, not take them out. 563 00:30:18,694 --> 00:30:20,320 We may have different points of view, 564 00:30:21,321 --> 00:30:24,241 but do not question my combat readiness, Captain. 565 00:30:24,324 --> 00:30:26,618 I'm saying caution means 566 00:30:26,702 --> 00:30:29,329 you're not going to put everything you have into the punch. 567 00:30:29,413 --> 00:30:30,914 And that's a good way to lose, 568 00:30:31,039 --> 00:30:33,959 because your enemy will see that and act accordingly. 569 00:30:34,042 --> 00:30:35,752 All this because of a second's delay? 570 00:30:35,836 --> 00:30:37,921 Tell me I'm wrong, Captain, 571 00:30:38,839 --> 00:30:40,173 and I will back down. 572 00:30:40,924 --> 00:30:43,194 If you're saying you're more willing to take risks than I am, 573 00:30:43,218 --> 00:30:44,261 I don't disagree. 574 00:30:44,344 --> 00:30:46,572 And let me remind you that you're saying that on my ship, 575 00:30:46,596 --> 00:30:47,889 after yours has been destroyed. 576 00:30:51,768 --> 00:30:52,894 Fair. 577 00:30:53,103 --> 00:30:55,939 I'm just saying, I underestimated him. 578 00:30:56,023 --> 00:30:57,524 I'm not going to do it again. 579 00:30:58,734 --> 00:31:00,420 Captains Pike and Kirk to the bridge. 580 00:31:00,444 --> 00:31:02,154 There is something you'll both want to see. 581 00:31:07,951 --> 00:31:10,328 Before they cloaked, I was able to scan the bird-of-prey. 582 00:31:10,412 --> 00:31:11,997 They are trailing trilithium fragments. 583 00:31:12,080 --> 00:31:13,707 Their power supply is damaged. 584 00:31:13,790 --> 00:31:15,893 I do not believe they have enough to make it back to Romulus. 585 00:31:15,917 --> 00:31:17,557 - Do we know their position? - Yes. 586 00:31:17,586 --> 00:31:18,938 On a heading for the Neutral Zone. 587 00:31:18,962 --> 00:31:19,963 We could overtake them. 588 00:31:20,047 --> 00:31:21,357 What's the status of our weapons? 589 00:31:21,381 --> 00:31:23,050 Our offensive capabilities are limited. 590 00:31:23,133 --> 00:31:24,301 Phasers are down. 591 00:31:24,384 --> 00:31:26,487 And torpedo launch tubes sustained damage in the attack. 592 00:31:26,511 --> 00:31:27,831 But the Romulans don't know that. 593 00:31:27,888 --> 00:31:29,931 They will if we pull up on their Six and can't fire. 594 00:31:30,015 --> 00:31:32,309 Lieutenant Uhura, open a channel to the Romulan ship. 595 00:31:33,185 --> 00:31:35,979 Sir? They haven't responded to any of our hails before. 596 00:31:36,063 --> 00:31:37,773 I know. Open a channel. 597 00:31:37,856 --> 00:31:39,566 We're going to send them a message. 598 00:31:40,150 --> 00:31:41,359 What are you doing? 599 00:31:43,653 --> 00:31:44,821 Taking a risk. 600 00:31:49,451 --> 00:31:51,732 This is Captain Christopher Pike of the U.S.S. Enterprise. 601 00:31:52,954 --> 00:31:55,332 Our two cultures have been at war for 100 years. 602 00:31:56,374 --> 00:31:58,054 Long enough that we don't even question it. 603 00:31:58,710 --> 00:32:00,545 But I believe we can make another choice. 604 00:32:01,588 --> 00:32:02,672 Right now. 605 00:32:03,006 --> 00:32:05,675 I'm offering you a temporary cease-fire, 606 00:32:05,759 --> 00:32:07,094 so that we can talk. 607 00:32:07,803 --> 00:32:10,388 For the first time in 100 years. 608 00:32:19,481 --> 00:32:22,109 Okay. That was unexpected. 609 00:32:22,192 --> 00:32:24,861 They want to destroy us, but they also want to get home. 610 00:32:24,945 --> 00:32:27,781 Knowing what your opponent wants is key to a successful negotiation. 611 00:32:27,864 --> 00:32:30,450 That's assuming they can be negotiated with. 612 00:32:32,702 --> 00:32:35,372 Captain Pike, the Romulans are calling. 613 00:32:35,455 --> 00:32:36,855 Looks like we're about to find out. 614 00:32:37,791 --> 00:32:39,209 On screen, please, Nyota. 615 00:32:43,880 --> 00:32:45,173 Captain Pike, 616 00:32:45,799 --> 00:32:47,884 it is good to make your acquaintance. 617 00:32:57,227 --> 00:32:58,520 Commander. 618 00:32:59,354 --> 00:33:01,690 I know your ships attacked our outposts 619 00:33:01,773 --> 00:33:03,108 on the edge of the Neutral Zone. 620 00:33:03,650 --> 00:33:04,693 But I also know 621 00:33:04,776 --> 00:33:06,945 that our two cultures have been at war for generations 622 00:33:07,070 --> 00:33:08,655 without ever having been face-to-face. 623 00:33:08,738 --> 00:33:11,491 I don't know why your ancestors attacked Earth 624 00:33:11,575 --> 00:33:14,077 or what my ancestors did in retaliation. 625 00:33:14,161 --> 00:33:15,745 I only know that we're paying a bill 626 00:33:15,829 --> 00:33:17,849 that was written long before you and I were ever born. 627 00:33:17,873 --> 00:33:20,000 Perhaps it's time we reconsider the cost. 628 00:33:21,251 --> 00:33:23,253 So, we can blow each other out of the sky 629 00:33:23,336 --> 00:33:25,088 using what little power we have left, 630 00:33:25,380 --> 00:33:26,840 or we can try something different. 631 00:33:28,091 --> 00:33:29,676 We can explain ourselves to each other. 632 00:33:30,010 --> 00:33:31,678 Understand each other. Empathize. 633 00:33:32,262 --> 00:33:36,516 If we don't, this war between us will simply continue, unabated. 634 00:33:36,641 --> 00:33:38,143 And the cost for that is sure. 635 00:33:38,435 --> 00:33:39,561 Death. 636 00:33:40,312 --> 00:33:43,356 More and more death. 637 00:33:44,482 --> 00:33:46,943 Our peoples are indeed different, Captain. 638 00:33:47,694 --> 00:33:50,655 In our culture, your words are a show of weakness. 639 00:33:51,156 --> 00:33:54,618 What chance does dialogue offer, save to delay me? 640 00:33:54,701 --> 00:33:56,036 Why should I listen to you? 641 00:33:56,119 --> 00:33:57,439 Both our ships are damaged. 642 00:33:57,495 --> 00:33:58,580 Your cloak is unstable, 643 00:33:58,663 --> 00:34:00,415 which leaves you vulnerable to our weapons. 644 00:34:00,498 --> 00:34:02,209 Maybe you have enough power to attack us. 645 00:34:02,292 --> 00:34:05,295 Maybe you have enough power to get back to Romulus without repairs. 646 00:34:05,670 --> 00:34:08,673 Conversely, maybe we can marshal our weapons and destroy you 647 00:34:08,757 --> 00:34:10,317 before you make it to the Neutral Zone. 648 00:34:10,342 --> 00:34:12,552 Or perhaps we chase you across the border 649 00:34:12,636 --> 00:34:15,013 and destroy you and get out before anyone's the wiser. 650 00:34:15,472 --> 00:34:17,599 So, what is it that you're suggesting, Captain? 651 00:34:18,391 --> 00:34:19,601 A good-faith gesture. 652 00:34:19,684 --> 00:34:20,810 Two hours. 653 00:34:21,102 --> 00:34:23,230 Enough time to repair our ships and bury the dead. 654 00:34:23,480 --> 00:34:24,773 And maybe this bit of mercy 655 00:34:24,940 --> 00:34:27,859 will lead to something further and better 656 00:34:27,943 --> 00:34:29,319 between our two cultures. 657 00:34:42,332 --> 00:34:43,416 Two hours. 658 00:34:52,842 --> 00:34:54,094 Captain. 659 00:34:54,177 --> 00:34:55,387 They are lying. 660 00:34:55,762 --> 00:34:57,389 Romulans can't be trusted. 661 00:34:57,472 --> 00:34:59,099 They shot Farragut right in front of us. 662 00:34:59,182 --> 00:35:00,267 Stand down, Erica. 663 00:35:00,809 --> 00:35:02,161 You can't let them get away with it! 664 00:35:02,185 --> 00:35:03,520 Stand down! 665 00:35:07,524 --> 00:35:08,692 Yes, sir. 666 00:35:18,910 --> 00:35:19,995 Sensor readings suggest 667 00:35:20,078 --> 00:35:21,830 the Romulans have stopped forward movement. 668 00:35:27,585 --> 00:35:29,379 I wonder what they're doing over there. 669 00:35:29,671 --> 00:35:30,880 Hopefully, 670 00:35:33,049 --> 00:35:34,384 same thing we are. 671 00:35:35,885 --> 00:35:37,053 A cease-fire? 672 00:35:37,137 --> 00:35:39,597 This is Federation weakness. 673 00:35:40,056 --> 00:35:41,349 Is it not the Romulan way 674 00:35:41,433 --> 00:35:43,393 to attack when we are given advantage like this? 675 00:35:43,476 --> 00:35:45,812 We are engaged in a cease-fire, Subcommander. 676 00:35:45,895 --> 00:35:47,314 We have two hours. 677 00:35:47,397 --> 00:35:49,024 Put all hands to repair our engines. 678 00:35:49,107 --> 00:35:51,401 If we do not, we will not make it back to Romulus. 679 00:35:51,484 --> 00:35:54,738 Sir, we should commit all hands to weapons repair. 680 00:35:55,155 --> 00:35:57,240 The Federation has given us the advantage. 681 00:35:57,574 --> 00:36:00,660 We can strike before this ridiculous cease-fire is completed. 682 00:36:08,418 --> 00:36:11,421 This is your fourth mission, is it not, Subcommander? 683 00:36:11,755 --> 00:36:13,423 Third, sir. 684 00:36:13,631 --> 00:36:16,426 I served with your uncle Tarqan during the Reman campaign. 685 00:36:16,509 --> 00:36:17,969 Did you know that, Subcommander? 686 00:36:18,053 --> 00:36:19,095 I did. 687 00:36:19,179 --> 00:36:21,681 His death was a great victory for Romulus. 688 00:36:21,765 --> 00:36:23,892 Yes, he was brave. 689 00:36:24,642 --> 00:36:26,936 His commander, however, was a fool. 690 00:36:27,729 --> 00:36:29,856 He forced him to fight after we'd lost weapons, 691 00:36:29,939 --> 00:36:32,108 and the only logical choice was retreat. 692 00:36:32,192 --> 00:36:33,777 He did not have to die. 693 00:36:33,860 --> 00:36:35,111 Sir? 694 00:36:35,278 --> 00:36:36,654 His death was a waste. 695 00:36:37,155 --> 00:36:39,449 And it was stupid. It left us weaker. 696 00:36:40,116 --> 00:36:43,119 Now, I can say that because I'm old enough 697 00:36:43,203 --> 00:36:45,288 and I don't care what people think of me. 698 00:36:45,872 --> 00:36:48,500 Pride is not something we can afford. 699 00:36:49,084 --> 00:36:51,878 We look at the world clearly on my ship. 700 00:36:51,961 --> 00:36:54,255 We do not make choices based on ego. 701 00:36:54,506 --> 00:36:56,049 Engines first. 702 00:36:56,132 --> 00:36:58,593 Then weapons. That is my order. 703 00:36:59,552 --> 00:37:00,804 Or are you so arrogant, 704 00:37:00,887 --> 00:37:02,806 you think you know better than your commander? 705 00:37:04,140 --> 00:37:05,183 No, sir. 706 00:37:05,809 --> 00:37:06,976 Good. 707 00:37:07,477 --> 00:37:08,603 Because I need you. 708 00:37:08,686 --> 00:37:11,147 I don't know if this peace game 709 00:37:11,231 --> 00:37:13,066 we're playing with the Federation will work. 710 00:37:13,149 --> 00:37:14,734 But I have to see it through. 711 00:37:14,818 --> 00:37:17,654 And if we achieve it, then good. 712 00:37:18,113 --> 00:37:19,114 But if not? 713 00:37:20,865 --> 00:37:22,617 Then you'll get your war. 714 00:37:36,005 --> 00:37:37,507 Do you want some coffee? 715 00:37:38,258 --> 00:37:40,927 I do not drink coffee. I do drink tea. 716 00:37:41,010 --> 00:37:42,720 All right. Would you like some tea? 717 00:37:42,846 --> 00:37:44,305 No, thank you, Captain. 718 00:37:48,601 --> 00:37:50,882 Well, the more things change, the more they stay the same. 719 00:37:51,938 --> 00:37:53,731 It's good to see you're still you, Spock. 720 00:37:56,526 --> 00:37:58,153 So many things have gone wrong today. 721 00:38:00,905 --> 00:38:03,908 The loss of Outpost Four. The destruction of the Farragut. 722 00:38:05,201 --> 00:38:07,662 Any one of them could set us on the path to a dark future. 723 00:38:09,372 --> 00:38:11,124 But I can't help feeling 724 00:38:13,168 --> 00:38:14,794 there's something worse to come. 725 00:38:15,253 --> 00:38:18,882 Typically, no one can know the future in the moment. 726 00:38:19,549 --> 00:38:22,260 One can only follow one's instincts 727 00:38:22,343 --> 00:38:24,095 and hope the truth will present itself. 728 00:38:25,221 --> 00:38:26,222 Spock, 729 00:38:27,599 --> 00:38:28,850 what happened to Una? 730 00:38:29,642 --> 00:38:32,687 She was sentenced to the Federation penal colony on Salius VI, 731 00:38:32,770 --> 00:38:34,814 where she has spent much of the last seven years. 732 00:38:35,690 --> 00:38:36,733 Why? 733 00:38:37,108 --> 00:38:38,318 Her deception. 734 00:38:40,153 --> 00:38:41,362 I am confused. 735 00:38:41,571 --> 00:38:43,406 Even years ago, I thought you knew. 736 00:38:45,492 --> 00:38:47,660 Come. 737 00:38:50,872 --> 00:38:52,790 If you'll excuse me, I wish to supervise 738 00:38:52,874 --> 00:38:55,043 the repair of the phaser array personally. 739 00:38:58,630 --> 00:38:59,756 Captain. 740 00:39:00,673 --> 00:39:01,674 Captain. 741 00:39:07,555 --> 00:39:09,682 I know you want me to change tack, 742 00:39:09,766 --> 00:39:11,809 but pride is just not something we can afford. 743 00:39:11,893 --> 00:39:13,579 You want me to tell you that I wouldn't have tried 744 00:39:13,603 --> 00:39:15,605 to blow those Romulans out of the sky? 745 00:39:16,231 --> 00:39:17,565 Well, I would have. 746 00:39:18,691 --> 00:39:20,151 But it wasn't my call. 747 00:39:20,527 --> 00:39:22,278 Okay. We're here now. 748 00:39:22,362 --> 00:39:23,613 And the truth is, 749 00:39:24,781 --> 00:39:28,117 I don't know these Romulans can't be trusted. 750 00:39:29,035 --> 00:39:31,079 But I also don't know if they can. 751 00:39:31,329 --> 00:39:32,705 And neither do you. 752 00:39:33,998 --> 00:39:35,124 Fair enough. 753 00:39:37,293 --> 00:39:39,420 I'd like to explore a backup plan. 754 00:39:40,797 --> 00:39:43,466 If you'll give me the resources. 755 00:39:44,467 --> 00:39:45,552 I'm listening. 756 00:39:45,635 --> 00:39:48,137 Look, the Romulans just bought themselves some time. 757 00:39:48,221 --> 00:39:50,557 Sure, they can use that time to make repairs. 758 00:39:50,640 --> 00:39:54,018 But remember, they're on the edge of the Neutral Zone. 759 00:39:54,102 --> 00:39:56,396 They could also use it to call for reinforcements. 760 00:39:57,230 --> 00:39:59,732 So, what if we did the same? 761 00:39:59,983 --> 00:40:02,986 Just in case they decide to turn and fight after all. 762 00:40:03,820 --> 00:40:05,989 Jim, we're on the far edge of Federation space. 763 00:40:06,906 --> 00:40:08,825 It takes days to get a message to Starfleet. 764 00:40:08,908 --> 00:40:10,535 We're weeks away from help getting to us, 765 00:40:10,618 --> 00:40:11,953 even at maximum warp. 766 00:40:15,582 --> 00:40:17,709 But the Romulans don't know that. 767 00:40:20,378 --> 00:40:21,754 Captain Kirk, 768 00:40:23,464 --> 00:40:25,008 what are you suggesting? 769 00:40:26,009 --> 00:40:27,302 Captain Pike, 770 00:40:28,595 --> 00:40:30,346 can I borrow a shuttle? 771 00:40:53,578 --> 00:40:54,829 Try it now. 772 00:40:54,912 --> 00:40:56,682 Aye, that's the one. 773 00:40:56,706 --> 00:40:58,958 This is where the auto repair was getting hung up. 774 00:40:59,042 --> 00:41:00,585 She's very fused. 775 00:41:00,668 --> 00:41:03,129 I do not need to remind you that we have less than two hours 776 00:41:03,212 --> 00:41:05,006 to restore phaser control to working order. 777 00:41:05,089 --> 00:41:08,134 I'm an engineer, not a miracle worker, Mr. Spock. 778 00:41:09,802 --> 00:41:11,220 Two minutes, Captain. 779 00:41:11,554 --> 00:41:12,680 Status? 780 00:41:12,764 --> 00:41:14,057 We have engines, 781 00:41:14,140 --> 00:41:15,767 but weapons systems are not back online. 782 00:41:15,850 --> 00:41:17,602 Bridge to Spock. Status? 783 00:41:17,685 --> 00:41:18,871 Working on it, Captain. 784 00:41:18,895 --> 00:41:19,937 Working on it. 785 00:41:20,188 --> 00:41:21,481 Two hours, Captain. 786 00:41:21,898 --> 00:41:24,150 And... mark. 787 00:41:33,993 --> 00:41:35,745 Open a channel to the Romulan ship. 788 00:41:38,498 --> 00:41:40,166 Have you repaired your ship, Commander? 789 00:41:40,249 --> 00:41:42,251 Have you repaired yours, Captain? 790 00:41:43,628 --> 00:41:44,921 Conventional wisdom suggests 791 00:41:45,004 --> 00:41:46,756 that our next move is to resume hostilities. 792 00:41:46,923 --> 00:41:48,174 To fight. 793 00:41:48,257 --> 00:41:49,884 You yourself told me that in your culture 794 00:41:49,967 --> 00:41:51,969 to do anything else would be a sign of weakness. 795 00:41:52,303 --> 00:41:54,931 But let me tell you a way in which humans are not weak. 796 00:41:55,473 --> 00:41:57,850 Our strength comes from our willingness to see a partner 797 00:41:57,934 --> 00:41:59,143 instead of an enemy. 798 00:41:59,227 --> 00:42:00,520 In our culture, that is an act 799 00:42:00,603 --> 00:42:02,021 of faith and strength, 800 00:42:02,105 --> 00:42:03,773 not a failure of character. 801 00:42:04,482 --> 00:42:06,234 Do Romulans have that kind of strength? 802 00:42:13,282 --> 00:42:16,035 I, too, tire of endless war. 803 00:42:47,525 --> 00:42:49,336 Why is the fleet here? I did not call for them. 804 00:42:49,360 --> 00:42:51,487 I alerted them of our situation, Commander. 805 00:42:51,988 --> 00:42:53,614 The Federation showed weakness. 806 00:42:54,323 --> 00:42:56,200 It is the Romulan way to strike. 807 00:42:56,492 --> 00:42:58,161 You were not going to. 808 00:42:58,244 --> 00:42:59,912 I took matters into my own hands. 809 00:42:59,996 --> 00:43:02,582 You disobeyed a direct order. 810 00:43:02,665 --> 00:43:04,500 Had you not negotiated with the Federation, 811 00:43:04,584 --> 00:43:05,835 I would not have needed to. 812 00:43:05,918 --> 00:43:09,172 We undertook this mission to test the strength of the Federation. 813 00:43:09,714 --> 00:43:11,340 They showed us they lack it. 814 00:43:11,424 --> 00:43:13,593 We should have destroyed them the moment they did. 815 00:43:13,676 --> 00:43:16,220 You don't remember a time without war. 816 00:43:16,804 --> 00:43:18,181 But I do. 817 00:43:18,973 --> 00:43:20,933 Who wins an endless war with the Federation? 818 00:43:21,017 --> 00:43:22,769 We will, Commander. 819 00:43:22,852 --> 00:43:26,230 An endless war, by definition, can never be won. 820 00:43:27,440 --> 00:43:29,150 Captain Pike will not trust my word now. 821 00:43:29,233 --> 00:43:30,902 What does that matter? 822 00:43:31,944 --> 00:43:33,279 He will be dead soon. 823 00:43:35,615 --> 00:43:36,991 Take him off the bridge. 824 00:43:52,006 --> 00:43:53,424 We're being hailed, sir. 825 00:43:53,549 --> 00:43:54,967 It's the Romulan flagship. 826 00:43:55,051 --> 00:43:56,302 On screen. 827 00:43:58,429 --> 00:43:59,889 Human. 828 00:43:59,972 --> 00:44:02,558 I am here to accept your unconditional surrender. 829 00:44:02,975 --> 00:44:04,477 Nice to meet you too. 830 00:44:04,560 --> 00:44:06,896 I'm Captain Pike of the Federation Starship Enterprise. 831 00:44:06,979 --> 00:44:07,980 And you are? 832 00:44:08,064 --> 00:44:09,899 You may address me as Praetor. 833 00:44:10,024 --> 00:44:11,442 It is customary to kneel. 834 00:44:11,526 --> 00:44:13,986 As I'm not a Romulan, you'll forgive me if I don't. 835 00:44:14,070 --> 00:44:15,571 Now, I'm confused. 836 00:44:15,655 --> 00:44:18,407 We are holding to our side of the Neutral Zone, as you are. 837 00:44:18,991 --> 00:44:20,368 Yet you demand our surrender? 838 00:44:20,451 --> 00:44:22,829 Captain, I have you surrounded. 839 00:44:22,912 --> 00:44:25,081 Surrender or we will destroy you. 840 00:44:25,498 --> 00:44:27,166 You have one minute to comply. 841 00:44:28,960 --> 00:44:30,336 You know, I don't like her. 842 00:44:30,586 --> 00:44:31,838 Perimeter alert. 843 00:44:31,921 --> 00:44:34,006 We have ships incoming, sir. Dozens. 844 00:44:34,090 --> 00:44:35,716 - More Romulans? - No. 845 00:44:35,800 --> 00:44:38,052 They look like ours. 846 00:44:52,608 --> 00:44:54,568 I've got a secure channel from the lead ship, sir. 847 00:44:55,236 --> 00:44:56,279 It's Captain Kirk. 848 00:44:58,281 --> 00:45:00,616 Chris, the reinforcements you ordered? 849 00:45:01,450 --> 00:45:04,871 Been 100 years since the Federation has seen the Romulans. 850 00:45:04,996 --> 00:45:06,747 We didn't know what their ships looked like, 851 00:45:06,831 --> 00:45:09,542 and so I figured they don't know what ours look like either. 852 00:45:09,792 --> 00:45:11,961 All robotic mining craft? 853 00:45:12,169 --> 00:45:14,922 Mining, hauling. Not one of them manned. 854 00:45:15,006 --> 00:45:16,215 But to the Romulans, 855 00:45:16,299 --> 00:45:19,677 who's to say we aren't a Federation armada? 856 00:45:20,469 --> 00:45:22,054 You sneaky son of a bitch. 857 00:45:22,138 --> 00:45:24,307 It's enough to bluff with, I hope. 858 00:45:24,974 --> 00:45:26,434 Try not to get us in a real fight. 859 00:45:26,559 --> 00:45:29,145 I'll do my best. Thanks, Captain. 860 00:45:30,187 --> 00:45:31,647 It's my pleasure, Captain. 861 00:45:31,939 --> 00:45:33,065 Bridge to Spock. 862 00:45:33,149 --> 00:45:35,234 We really could use some phasers right about now. 863 00:45:35,318 --> 00:45:37,486 - How's it going down there? - We are making progress. 864 00:45:37,570 --> 00:45:39,363 The conduits are severely damaged. 865 00:45:39,447 --> 00:45:40,607 Work faster, Mr. Spock. 866 00:45:40,656 --> 00:45:41,800 We're going to need weapons soon, 867 00:45:41,824 --> 00:45:43,218 or we're not going to need them at all. 868 00:45:43,242 --> 00:45:44,761 The Romulan praetor is hailing us, sir. 869 00:45:44,785 --> 00:45:47,330 Keep a secure channel open for Captain Kirk so he can listen in. 870 00:45:50,625 --> 00:45:51,751 You ready to sell this? 871 00:45:52,710 --> 00:45:54,253 Ready as I'll ever be. 872 00:45:59,175 --> 00:46:00,927 By now you've probably noticed 873 00:46:01,010 --> 00:46:04,138 our armada of Starfleet Delta-class attack ships. 874 00:46:04,680 --> 00:46:07,433 But we won't have to use them, will we, Praetor? 875 00:46:07,516 --> 00:46:09,352 This is an act of unparalleled aggression 876 00:46:09,435 --> 00:46:11,395 on the border of our territory, Captain. 877 00:46:11,729 --> 00:46:13,439 No, just a standard training maneuver 878 00:46:13,522 --> 00:46:15,882 that happened to land our fleet here the same time as yours. 879 00:46:16,359 --> 00:46:19,904 You want to know what actually is an act of unparalleled aggression? 880 00:46:20,488 --> 00:46:23,449 A Romulan bird-of-prey using cloaking technology 881 00:46:23,532 --> 00:46:25,534 destroying our Neutral Zone outposts. 882 00:46:25,618 --> 00:46:27,203 I know nothing of what you speak. 883 00:46:27,328 --> 00:46:29,580 That's okay. We'll send you a recording of it decloaking 884 00:46:29,664 --> 00:46:31,332 right before destroying Outpost Four. 885 00:46:40,925 --> 00:46:42,051 I see. 886 00:46:46,013 --> 00:46:48,808 Romulan ship is decloaking and breaking formation. 887 00:46:48,891 --> 00:46:50,184 Heading our way. 888 00:46:50,267 --> 00:46:51,519 Praetor, what is this? 889 00:46:51,602 --> 00:46:52,895 This is a culling, Captain. 890 00:46:52,979 --> 00:46:56,190 That commander should not have allowed himself to be caught. 891 00:46:56,983 --> 00:46:58,192 Sir. 892 00:46:58,776 --> 00:47:00,444 It's the bird-of-prey we've been chasing. 893 00:47:00,528 --> 00:47:02,405 Nyota, pause communication. 894 00:47:03,280 --> 00:47:05,032 Open a channel with the Romulan commander. 895 00:47:07,243 --> 00:47:08,411 Captain. 896 00:47:11,914 --> 00:47:14,583 So, we see each other once again, after all. 897 00:47:14,834 --> 00:47:15,835 What are you doing? 898 00:47:15,918 --> 00:47:17,253 Only what is asked of me. 899 00:47:18,004 --> 00:47:19,338 I never called for that armada. 900 00:47:19,422 --> 00:47:20,923 We can beam you and your crew aboard. 901 00:47:21,007 --> 00:47:22,174 You don't have to do this. 902 00:47:22,258 --> 00:47:23,676 It is not our way. 903 00:47:24,719 --> 00:47:26,470 I regret that we meet in this way. 904 00:47:27,221 --> 00:47:28,597 You and I are of a kind. 905 00:47:29,306 --> 00:47:32,143 In a different reality, I could've called you friend. 906 00:47:32,727 --> 00:47:34,603 What purpose will it serve to die? 907 00:47:34,770 --> 00:47:37,023 We are creatures of duty, you and I. 908 00:47:38,232 --> 00:47:40,192 Just one more duty to perform. 909 00:47:40,943 --> 00:47:44,447 Do not be upset. I have accepted my fate. 910 00:47:45,614 --> 00:47:47,658 Perhaps someday, my sacrifice will lead 911 00:47:47,742 --> 00:47:49,702 to an end to this conflict between us. 912 00:48:07,928 --> 00:48:09,305 They're powering up weapons. 913 00:48:30,951 --> 00:48:33,537 The Romulan praetor is hailing us again, sir. 914 00:48:45,216 --> 00:48:46,467 On screen. 915 00:48:48,219 --> 00:48:49,804 Our fleet is stronger now. 916 00:48:49,887 --> 00:48:52,056 And I am ready to accept your surrender. 917 00:48:52,139 --> 00:48:54,517 This is really how you want to end 100 years of peace? 918 00:48:54,600 --> 00:48:56,310 What do Romulans care of peace? 919 00:48:56,393 --> 00:48:57,895 It means nothing to us. 920 00:48:57,978 --> 00:49:00,564 And your apparent affinity for it has sealed your fate. 921 00:49:00,689 --> 00:49:01,982 Thank you, Captain Pike. 922 00:49:02,066 --> 00:49:04,443 If not for your weakness, we would have never known 923 00:49:04,527 --> 00:49:07,196 what easy targets your Federation would be. 924 00:49:07,822 --> 00:49:08,989 Goodbye. 925 00:49:10,491 --> 00:49:11,843 They're powering up weapons again. 926 00:49:11,867 --> 00:49:14,078 Evasive maneuvers, Erica. Pattern Zeta-3. 927 00:49:21,710 --> 00:49:23,271 Kirk, get back here. We're about to warp out. 928 00:49:23,295 --> 00:49:24,296 Roger that. 929 00:49:24,380 --> 00:49:26,298 Captain, warp engines aren't engaging. 930 00:49:27,049 --> 00:49:28,092 Erica. 931 00:49:28,634 --> 00:49:29,885 I'm sorry, sir. 932 00:49:30,010 --> 00:49:31,530 Sir, the drone ships are moving. 933 00:49:31,554 --> 00:49:32,930 Son of a bitch. 934 00:49:33,013 --> 00:49:34,181 Kirk, what are you doing? 935 00:49:34,265 --> 00:49:36,559 Covering your escape. Get those engines fixed. 936 00:49:42,565 --> 00:49:44,965 He's putting the drones between us and the Romulans. 937 00:50:00,624 --> 00:50:02,060 Captain Kirk has beamed on board. 938 00:50:02,084 --> 00:50:03,502 Engines online, Captain. 939 00:50:04,879 --> 00:50:05,880 Hit it. 940 00:50:14,471 --> 00:50:15,848 Damage report. 941 00:50:15,931 --> 00:50:17,641 Reports coming from all decks. 942 00:50:17,725 --> 00:50:18,934 Captain. 943 00:50:19,018 --> 00:50:22,438 The Romulans are broadcasting on all known subspace frequencies. 944 00:50:24,732 --> 00:50:26,609 It's a declaration of war, sir. 945 00:50:27,610 --> 00:50:28,986 Against the Federation. 946 00:50:34,533 --> 00:50:37,995 Decks 5, 11, 12, and 22 are all reporting hull breaches. 947 00:50:38,078 --> 00:50:40,039 Weapons systems took a direct hit. 948 00:50:40,289 --> 00:50:41,498 Spock. 949 00:50:44,793 --> 00:50:45,836 Medical. 950 00:51:57,241 --> 00:51:59,034 Massive cerebral trauma. 951 00:51:59,493 --> 00:52:00,828 Major blood loss. 952 00:52:02,579 --> 00:52:03,956 Spinal fractures. 953 00:52:05,207 --> 00:52:06,625 Radiation burns across 954 00:52:07,626 --> 00:52:09,211 40% of his body. 955 00:52:15,592 --> 00:52:17,886 I'm not sure that he will recover from this. 956 00:52:21,140 --> 00:52:22,391 But if he does, 957 00:52:23,809 --> 00:52:25,019 he will not be the same. 958 00:53:00,095 --> 00:53:01,695 I know what you're thinking. 959 00:53:05,100 --> 00:53:07,478 I was thinking the same thing when I went through this. 960 00:53:10,230 --> 00:53:12,024 That I traded my fate for Spock's? 961 00:53:12,107 --> 00:53:13,150 Yes. 962 00:53:13,817 --> 00:53:15,569 This isn't going to help, 963 00:53:17,488 --> 00:53:18,739 but it gets worse. 964 00:53:19,990 --> 00:53:21,700 This war with the Romulans. 965 00:53:22,618 --> 00:53:23,827 Millions die. 966 00:53:24,620 --> 00:53:26,372 So far. It's still going on. 967 00:53:27,122 --> 00:53:30,793 Not only did you start something that should never have been started. 968 00:53:31,460 --> 00:53:33,045 The best chance at a lasting peace 969 00:53:33,128 --> 00:53:35,672 between the Federation and the Romulans in any timeline? 970 00:53:37,132 --> 00:53:38,175 Well, 971 00:53:38,550 --> 00:53:40,636 turns out he's lying in a biobed. 972 00:53:42,471 --> 00:53:44,681 We all want to think our future is important. 973 00:53:44,765 --> 00:53:46,975 And ours, yours and mine, it is. 974 00:53:48,394 --> 00:53:49,812 Just not the way you think. 975 00:53:50,562 --> 00:53:51,730 Time is, uh... 976 00:53:52,856 --> 00:53:54,149 It's complicated. 977 00:53:56,068 --> 00:53:58,153 But the monks showed me something simple. 978 00:53:58,779 --> 00:54:02,825 Every time we change the path, 979 00:54:02,950 --> 00:54:04,159 he dies. 980 00:54:05,661 --> 00:54:07,246 And he's got things to do. 981 00:54:11,500 --> 00:54:13,210 Fate-of-the-galaxy-type things. 982 00:54:14,628 --> 00:54:16,004 Paths diverge. 983 00:54:17,965 --> 00:54:21,135 But I am the result of one that should never have been taken. 984 00:54:24,012 --> 00:54:25,347 - Thank you. - Hey, 985 00:54:25,431 --> 00:54:26,849 look at it this way. 986 00:54:27,850 --> 00:54:29,619 How many people get to give their life for someone 987 00:54:29,643 --> 00:54:30,853 twice in one day? 988 00:54:31,854 --> 00:54:34,022 See? Twice, 'cause there's two of us and we're both... 989 00:54:34,106 --> 00:54:35,232 Yeah, I... I got it. 990 00:54:36,275 --> 00:54:37,276 Got it. 991 00:54:45,033 --> 00:54:46,160 Oh, yeah. 992 00:54:51,874 --> 00:54:52,958 Come. 993 00:54:54,460 --> 00:54:55,961 Not interrupting, am I? 994 00:54:57,713 --> 00:54:59,047 No, I... 995 00:55:00,716 --> 00:55:02,092 Not really, I'm just, uh... 996 00:55:03,844 --> 00:55:05,304 talking to myself. 997 00:55:07,389 --> 00:55:08,682 Fancy a drink? 998 00:55:09,141 --> 00:55:10,225 Sure. 999 00:55:13,061 --> 00:55:14,396 You know, uh... 1000 00:55:17,316 --> 00:55:18,901 I don't think I can explain it, 1001 00:55:22,112 --> 00:55:24,114 but I think I was supposed to meet you. 1002 00:55:26,116 --> 00:55:27,993 I get that feeling too. 1003 00:55:29,244 --> 00:55:32,206 I, uh, honestly just came by to check on you. 1004 00:55:32,873 --> 00:55:35,542 I'm sorry things went down the way they did. 1005 00:55:36,835 --> 00:55:38,420 You tried for something better. 1006 00:55:40,672 --> 00:55:41,840 Tried and lost. 1007 00:55:49,223 --> 00:55:51,767 Did it ever occur to you that sometimes 1008 00:55:51,850 --> 00:55:53,727 you can't avoid a fight? 1009 00:55:53,810 --> 00:55:55,729 If you had just chased that Romulan ship 1010 00:55:55,812 --> 00:55:57,689 from the get-go and taken it out, 1011 00:55:57,981 --> 00:55:59,858 maybe none of this would've happened. 1012 00:56:01,777 --> 00:56:03,445 You're a good captain, Jim Kirk. 1013 00:56:06,281 --> 00:56:08,075 Enterprise would be lucky to have you. 1014 00:56:08,992 --> 00:56:10,410 You thinking of retiring? 1015 00:56:10,494 --> 00:56:11,703 No. 1016 00:56:12,162 --> 00:56:14,414 Oh, no. No, not yet. 1017 00:56:16,542 --> 00:56:17,751 So, 1018 00:56:18,377 --> 00:56:20,462 come on over and have a seat, Captain. 1019 00:56:23,507 --> 00:56:24,883 Tell me about yourself. 1020 00:56:27,469 --> 00:56:28,845 Where are you from? 1021 00:56:29,638 --> 00:56:32,641 I grew up in Iowa. 1022 00:56:32,724 --> 00:56:35,394 My father, George, was the first officer on the Kelvin 1023 00:56:35,477 --> 00:56:37,271 before he moved to Charleston... 1024 00:57:08,510 --> 00:57:10,387 Computer... 1025 00:57:10,470 --> 00:57:11,847 Delete file. 1026 00:57:32,701 --> 00:57:33,702 Come. 1027 00:57:35,996 --> 00:57:37,414 Captain. 1028 00:57:37,497 --> 00:57:39,458 - Am I interrupting? - No. 1029 00:57:41,418 --> 00:57:42,878 I'm very glad to see you. 1030 00:57:44,713 --> 00:57:46,298 But you saw me only moments ago. 1031 00:57:47,132 --> 00:57:48,175 Right. 1032 00:57:48,258 --> 00:57:49,718 You left the briefing suddenly. 1033 00:57:50,385 --> 00:57:52,846 It was uncharacteristic. 1034 00:57:53,764 --> 00:57:54,931 Was it? 1035 00:57:56,725 --> 00:57:59,186 But now your demeanor appears changed. 1036 00:58:00,437 --> 00:58:01,938 Having heard the boy's name, 1037 00:58:02,022 --> 00:58:04,566 I cannot help but wonder if this pertains to your future. 1038 00:58:06,902 --> 00:58:08,320 Let's just say, 1039 00:58:09,196 --> 00:58:12,157 I think the universe is telling me that some fates are inescapable. 1040 00:58:13,700 --> 00:58:15,369 And even if I could get out of mine, 1041 00:58:16,536 --> 00:58:18,246 it might just fall to someone else. 1042 00:58:19,414 --> 00:58:20,791 Someone you know? 1043 00:58:20,916 --> 00:58:22,084 Yes. 1044 00:58:23,293 --> 00:58:25,545 Is that why you are very glad to see me? 1045 00:58:31,343 --> 00:58:33,970 I believe I may owe you a debt of gratitude, Captain. 1046 00:58:34,054 --> 00:58:36,932 Although for precisely what, I do not know. 1047 00:58:37,432 --> 00:58:39,267 Spock, you are... 1048 00:58:43,146 --> 00:58:44,648 You are very important to me. 1049 00:58:44,731 --> 00:58:46,066 As are you to me, Captain. 1050 00:58:47,943 --> 00:58:49,111 Chris. 1051 00:59:00,455 --> 00:59:02,290 I'm makin' memories... 1052 00:59:03,458 --> 00:59:06,795 I'd like to remember 1053 00:59:07,713 --> 00:59:10,716 I'm meetin' new people 1054 00:59:10,799 --> 00:59:14,469 I'd like to recall 1055 00:59:15,387 --> 00:59:18,473 Some of their names 1056 00:59:18,974 --> 00:59:22,310 Like Larry and Steve 1057 00:59:22,894 --> 00:59:26,440 Yeah, I'm makin' memories 1058 00:59:26,898 --> 00:59:30,026 That I can keep 1059 00:59:30,819 --> 00:59:34,322 Tonight I'm makin' memories 1060 00:59:34,489 --> 00:59:38,118 I'd like to remember 1061 00:59:38,577 --> 00:59:41,621 I'm meetin' new people 1062 00:59:41,913 --> 00:59:45,584 I'd like to recall 1063 00:59:46,585 --> 00:59:49,921 I'm makin' memories 1064 00:59:50,005 --> 00:59:53,383 I'd like to keep 1065 00:59:53,467 --> 00:59:57,012 Yeah, I'm makin' memories... 1066 00:59:57,095 --> 00:59:58,096 I'd sure like to keep 1067 00:59:58,180 --> 00:59:59,181 Captain, 1068 00:59:59,264 --> 01:00:01,224 incoming message from Starfleet Command. 1069 01:00:01,349 --> 01:00:02,893 Captain Batel is beaming onboard. 1070 01:00:02,976 --> 01:00:04,644 They want you and Commander Chin-Riley 1071 01:00:04,728 --> 01:00:06,480 to meet her in the Transporter Room. 1072 01:00:14,362 --> 01:00:15,614 Captain Batel. 1073 01:00:16,072 --> 01:00:17,884 I didn't think we'd be seeing each other so soon. 1074 01:00:17,908 --> 01:00:19,075 I know, Captain. 1075 01:00:19,618 --> 01:00:21,411 And for the record, I'm sorry about this. 1076 01:00:29,002 --> 01:00:30,504 What the hell is going on? 1077 01:00:31,546 --> 01:00:34,633 Under Starfleet code of conduct 587.63, 1078 01:00:35,217 --> 01:00:37,552 I'm arresting Commander Una Chin-Riley for violations 1079 01:00:37,636 --> 01:00:39,429 of our anti-genetic modification directive. 1080 01:00:41,640 --> 01:00:42,682 She's an Illyrian, Chris. 1081 01:00:42,766 --> 01:00:44,309 I don't care what she is. 1082 01:00:44,392 --> 01:00:45,661 - She's my... - I don't like it either, 1083 01:00:45,685 --> 01:00:46,978 but I have orders. 1084 01:00:48,104 --> 01:00:49,856 Captain. 1085 01:00:50,065 --> 01:00:51,107 Don't. 1086 01:00:51,483 --> 01:00:53,735 I've known this might happen for years. 1087 01:00:59,074 --> 01:01:00,659 I didn't ask for this job. 1088 01:01:01,284 --> 01:01:02,577 I really am sorry. 1089 01:01:03,829 --> 01:01:04,996 So am I. 1090 01:01:10,752 --> 01:01:12,128 Because this isn't over. 1091 01:01:14,548 --> 01:01:15,757 Energize.79926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.