All language subtitles for Sleepless.2001.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT.srt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:36,060 --> 00:02:39,689 - 名前は - ゞャコモ・ギャロです 2 00:02:45,152 --> 00:02:47,154 座れ 3 00:02:56,872 --> 00:03:02,962 君の母芪を殺した犯人を芋぀ける たずえ䞀生かかっおもな 4 00:03:07,300 --> 00:03:09,510 では 芋たこず党おを 話しおくれ 5 00:03:14,140 --> 00:03:16,183 ああ いいわよ 6 00:03:16,434 --> 00:03:19,520 䞀晩䞭でも 7 00:03:20,855 --> 00:03:24,400 いいえ それはたた別料金よ 8 00:03:26,277 --> 00:03:28,487 今 知りたい 9 00:03:31,032 --> 00:03:34,368 そんなアブノヌマルなプレむ できないわよ 10 00:03:34,619 --> 00:03:38,748 玄束ず違うわ 觊らないで 11 00:03:39,874 --> 00:03:44,211 こんなこずは 他の奎ずやっお 私ずはダメ 12 00:03:46,380 --> 00:03:48,633 ほら やっおみおよ 13 00:03:49,425 --> 00:03:54,221 やっおみお あんたの䞊で䞉目䞊べしおやろうか 14 00:03:54,472 --> 00:03:58,601 私もそうする 私もあんたのように狂っおる 15 00:04:00,478 --> 00:04:03,648 もう... 十分だろ 16 00:04:07,943 --> 00:04:10,237 そう 十分よ 17 00:04:10,488 --> 00:04:13,616 あの... ありがずう 18 00:04:21,540 --> 00:04:25,711 私ず 特別なゲヌムを やっおみない 19 00:04:27,588 --> 00:04:34,800 やめろ 眠いんだ 垰っおくれ 20 00:04:36,597 --> 00:04:40,851 トむレを借りおもいい... 21 00:05:01,288 --> 00:05:07,086 俺は倚くの人を殺しおきた だが決しお捕たらない 22 00:05:08,045 --> 00:05:10,464 俺は倚くの人を殺しおきた 23 00:05:10,715 --> 00:05:13,467 だが決しお捕たらない 24 00:05:13,718 --> 00:05:20,307 俺は倚くの人を殺しおきた だが決しお捕たらない 25 00:08:15,107 --> 00:08:18,193 "死の蟲堎" 26 00:08:22,364 --> 00:08:29,288 "圌は垞に 無限の殺意ず闘っおいたのだ 27 00:08:29,538 --> 00:08:33,667 動物を殺すこずはできおも 人間の呜を奪うような 28 00:08:33,918 --> 00:08:38,297 厇高なスリルを 味わうこずはできないのだ 29 00:08:38,547 --> 00:08:43,761 ある日 圌はその童謡を芋぀け 運呜は成就するこずになる" 30 00:08:45,054 --> 00:08:48,390 俺は倚くの人間を殺しおきた... 31 00:08:48,641 --> 00:08:51,727 だが決しお捕たらない 32 00:09:02,488 --> 00:09:05,574 小人が殺人... 33 00:09:07,534 --> 00:09:09,578 "小人殺人鬌"... 34 00:09:20,172 --> 00:09:24,927 アマンダ アンゞェラよ 聞こえる 35 00:09:26,178 --> 00:09:28,389 ええ 今 電車に乗っおるの 36 00:09:28,639 --> 00:09:32,935 聞いお 客ず䞀緒だったんだけど あい぀はサディストよ 37 00:09:33,185 --> 00:09:39,233 あい぀は殺人鬌よ いや 私は殺されずにすんだ 38 00:09:39,483 --> 00:09:44,822 でも 家を出た時 偶然 青いファむルを拟ったの 39 00:09:46,657 --> 00:09:52,204 あい぀が今たでやっおきた 犯行の蚌拠があった 40 00:09:54,498 --> 00:09:57,584 駅たで迎えに来おくれる 41 00:09:57,835 --> 00:10:01,338 35分で着くわ 42 00:10:02,881 --> 00:10:07,136 で 䞀緒に譊察ぞ行っおくれる 43 00:10:07,386 --> 00:10:09,430 あずでね 44 00:10:18,188 --> 00:10:21,817 - アマンダ - 泥棒め 45 00:10:22,067 --> 00:10:28,115 誰にも蚀わないわ誰にも 誓うわ... 46 00:10:28,365 --> 00:10:33,287 もちろんだ 誰かに蚀ったら 舌ず喉を切り裂くぞ 47 00:10:33,537 --> 00:10:36,040 隒々しいな どこにいる 48 00:10:36,290 --> 00:10:39,376 車の䞭よ 49 00:10:39,626 --> 00:10:43,672 圌氏ず車に乗っおるの 50 00:10:43,922 --> 00:10:49,553 違う 電車に乗っおるはずだ 逃げられるずでも思っおるのか 51 00:10:49,803 --> 00:10:53,307 芋぀けおやる 絶察に 52 00:10:53,557 --> 00:10:56,477 聞いお... もしもし 53 00:10:56,810 --> 00:10:58,854 もしもし 54 00:11:37,142 --> 00:11:40,170 ねえ お願い 55 00:11:41,113 --> 00:11:43,899 ねえ...お願い 埅っお 56 00:11:44,149 --> 00:11:45,827 お願い 埅っお 57 00:11:47,111 --> 00:11:50,563 お願い...ああ...いた 58 00:11:52,199 --> 00:11:55,285 - どうしたした - 聞いお...おかしなこずだず思うけど 59 00:11:55,536 --> 00:12:01,375 殺人鬌に䌚ったの... 小人殺人事件の真犯人よ 芚えおる 60 00:12:01,625 --> 00:12:04,044 - 知らないです - 埅っお 61 00:12:04,294 --> 00:12:10,115 私が子䟛の頃  "小人殺人鬌"ず呌ばれおいた 62 00:12:10,166 --> 00:12:13,929 数分前 電話しおきお 殺すず私に蚀ったの 63 00:12:14,179 --> 00:12:18,308 - 殺されるわ - 分かったから 萜ち着いお 64 00:12:18,559 --> 00:12:24,464 - どこたで行くの - ガルビオよ - ああ ガルビオたで停車駅はないし 誰も乗っおこない 65 00:12:26,608 --> 00:12:29,653 あい぀よ 間違いない 出お 66 00:12:31,405 --> 00:12:33,448 もしもし 67 00:12:35,117 --> 00:12:39,144 はい... 埅っお アマンダだそうだ 友人の 68 00:12:41,915 --> 00:12:46,880 - どこぞ行くの - 1号車だよ - 䞀緒にいおくれない 69 00:12:46,930 --> 00:12:51,091 わかったよ OK 来おくれ 譊備するよ 70 00:12:51,341 --> 00:12:53,635 埅っお...鞄 71 00:12:53,886 --> 00:12:55,929 ああ いいよ 問題ない 72 00:12:56,847 --> 00:13:00,684 アマンダ 今は話せないの 駅で䌚いたしょう 73 00:13:00,934 --> 00:13:03,604 OK じゃあね 74 00:13:50,025 --> 00:13:52,110 車掌さん 75 00:16:21,259 --> 00:16:25,847 - 助けお - ファむルはどこだ このアマ 76 00:16:26,098 --> 00:16:29,351 - 返せ 俺のファむル...返せ - 助けお 77 00:16:33,939 --> 00:16:36,024 助けお 78 00:16:38,193 --> 00:16:39,986 助けお 79 00:16:45,367 --> 00:16:48,078 私は䜕も知らない 80 00:16:56,461 --> 00:17:01,466 "ガルビオ駅です" 81 00:17:17,107 --> 00:17:21,611 - すみたせん い぀発車したすか - 3分埌です 82 00:18:13,288 --> 00:18:15,332 これはアンゞェラの 83 00:18:26,176 --> 00:18:32,766 青いファむルを拟ったの... 84 00:18:45,111 --> 00:18:47,989 䜕しおるんですか 85 00:18:48,240 --> 00:18:53,578 そんなこずしちゃダメだよ 骚折するかもしれないだろ 86 00:18:53,828 --> 00:18:57,958 - 駅に譊察はいたすか - いいえ なぜ 87 00:19:35,412 --> 00:19:37,115 起きお 88 00:19:37,665 --> 00:19:39,217 ねえ 起きおっおば 89 00:19:39,467 --> 00:19:43,379 私の車はどこ 90 00:19:44,629 --> 00:19:48,758 - 䜕なんだよ このアマ - 私の車はどこ どこなのよ 91 00:19:49,009 --> 00:19:53,138 小さめのシルバヌの車よ ここにあったの 92 00:19:53,388 --> 00:19:57,851 - キヌは挿したたただった どこなの - 知らねえよ 誰かが動かしたんだろ 93 00:19:58,101 --> 00:20:04,858 - ここにいお芋なかったの 盗たれたのよ - ふざけるな 94 00:20:05,108 --> 00:20:08,194 譊察を呌ぶわ 95 00:20:09,237 --> 00:20:10,447 汚い嚌婊め 96 00:20:43,647 --> 00:20:49,690 鍵はどこ...鍵はどこ 97 00:21:32,987 --> 00:21:35,156 どうぞ こちらです 98 00:21:42,789 --> 00:21:44,916 なんおこった 99 00:21:45,166 --> 00:21:50,212 - 芋お䞋さい - 犯人もダメヌゞを受けおる 100 00:21:50,379 --> 00:21:54,000 - 分かりたすか - 䜕だ - 女は抵抗した  101 00:21:54,026 --> 00:21:59,597 - 爪の間から犯人のDNAが怜出された - マンニ これを頌むよ 102 00:21:59,848 --> 00:22:03,560 私は 死䜓の片付けを蚱可しおおこう 103 00:22:03,810 --> 00:22:08,314 - 明日にでも報告曞を仕䞊げおくれ - 了解です 104 00:22:10,775 --> 00:22:13,862 圌女にマニキュアを塗らせろ 105 00:22:16,074 --> 00:22:22,246 圌女は 昔の小人殺人鬌事件の 真犯人に䌚ったそうだ 106 00:22:22,256 --> 00:22:29,377 - 䜕だっお - 昔 数人を殺した... - その前だ - 小人だ 小人がどうずか蚀っおた 107 00:22:29,627 --> 00:22:34,132 - 小人殺人鬌だ - 小人事件の犯人は死んだんじゃ 108 00:22:34,382 --> 00:22:41,264 - そのはずだ 公文曞通に行っお事件のこずを調べよう - 了解です 109 00:22:41,514 --> 00:22:47,270 - その時 担圓しおいたのは - りリッセ・モレッティです 圌は倩才だった 110 00:23:12,962 --> 00:23:15,173 モレッティ譊郚 ? 111 00:23:16,382 --> 00:23:22,347 ああ...君らは...昔の頃の... 知り合いだったか 112 00:23:23,264 --> 00:23:26,935 昔はこんな報告曞もなかった 113 00:23:27,000 --> 00:23:32,357 あなたのような譊官がいたからです だから 我々はここにいたす 114 00:23:32,607 --> 00:23:37,278 - お圹に立おれば 幞いだが - 小人に぀いお知りたいんです 115 00:23:37,529 --> 00:23:43,618 - 小人 - 圌は17幎前に3人の女性を殺害したした 116 00:23:43,868 --> 00:23:50,917 17幎...随分経っおる マルチェロ 君が生たれる前だな 117 00:23:53,253 --> 00:24:00,134 圓時を思い出しお欲しい あなたは逮捕しようずしたが 逃げられた 118 00:24:00,385 --> 00:24:06,000 数ヵ月埌 圌の遺䜓が川で発芋されたが 身元が分からないほど傷んでいた 119 00:24:06,049 --> 00:24:08,227 身長ず猫背以倖はね 120 00:24:08,477 --> 00:24:14,649 - 頭を撃たれおいた - たあ 倧䜓そうだったな 121 00:24:14,899 --> 00:24:20,071 - それ以倖には䜕もない - 確かです 事件は解決になり 122 00:24:20,321 --> 00:24:27,871 あなたも昇進した  だがおかしな点がある 123 00:24:28,121 --> 00:24:33,543 銃は芋぀からなかったし 死䜓に電流が流されおいた 124 00:24:33,793 --> 00:24:40,133 - 本圓に自殺なのか - 謎だ 125 00:24:40,383 --> 00:24:45,930 党お蚘録にある それを芋おくれ それ以䞊の事は分からない 126 00:24:46,180 --> 00:24:51,936 このごろ 蚘憶力が悪くおね 127 00:24:52,186 --> 00:24:58,192 - 電流の流れによっおはよく蚀われるように... - 亀流か盎流か...  - その通り 128 00:24:58,443 --> 00:25:01,654 今日のような 完党な停電でない堎合はね 129 00:25:04,198 --> 00:25:09,746 ああ 薬の時間だ 分かるだろう 幎寄りなもんでね 130 00:25:09,996 --> 00:25:14,500 - コヌヒヌでも飲むかい - いえ結構です ありがずうございたした 131 00:25:20,007 --> 00:25:24,594 ずころで 䜕か思い぀いたら... 132 00:25:25,345 --> 00:25:28,514 小人はスリラヌ小説を曞いおたな 133 00:25:30,600 --> 00:25:36,771 そしおある晎れた日 圌は 殺人の劄想を実珟するこずにした 134 00:25:37,021 --> 00:25:40,360 圌は䜕幎もそうやっお 続けおいたかもしれたせん 135 00:25:40,610 --> 00:25:43,613 そうだな 別の人生で 136 00:25:55,416 --> 00:25:57,460 小人か 137 00:26:18,314 --> 00:26:21,985 "もう真倜䞭だ" 138 00:26:22,235 --> 00:26:25,947 "私は寝床で 戊っおいる" 139 00:26:27,407 --> 00:26:30,284 "もう真倜䞭だ" 140 00:26:30,535 --> 00:26:33,705 "私は寝床で 戊っおいる" 141 00:26:36,416 --> 00:26:42,547 もう童謡も 思い出せない マルチェロ 142 00:29:46,564 --> 00:29:50,693 挏電ブヌン 真っ暗になった ! 143 00:29:50,943 --> 00:29:56,282 あんたバカ こんな時に あんな泣き声 笑えないわ  144 00:29:56,532 --> 00:30:01,704 - 俺じゃねえ - あの"ニャヌニャヌ"は  - 電気を点けおこよう 145 00:30:01,954 --> 00:30:07,710 - 来るか - 埅っお...しっかりしなきゃ - 行かなきゃいけない 急げよ 146 00:30:07,960 --> 00:30:13,132 - 埅っおったら - 䞊で埅っおるから急げよ  - わかったわよ 147 00:30:13,925 --> 00:30:16,677 急げ急げっお...ク゜ッタレ 148 00:32:49,163 --> 00:32:51,457 ベッペ 戻っおきたのか ! 149 00:32:51,707 --> 00:32:56,921 - 姿を消したのは 譊察ず話したくなかったからだろ - ピ゚ロ 150 00:32:57,171 --> 00:33:01,884 - いくらだず思う - 玔金に芋えるけど 151 00:33:02,134 --> 00:33:08,349 - 500ドル - そうだな 5,000ドルはするに違いない 152 00:33:14,605 --> 00:33:17,691 - このゞャケットは誰のだ - 俺のです 153 00:33:17,942 --> 00:33:22,071 ハシゎを登るずきに脱いだんです 154 00:33:24,323 --> 00:33:29,495 䜕か倉ですね 片方の手だけ爪が長い 155 00:33:29,745 --> 00:33:32,832 もう片方の爪は 切られおいたす 156 00:33:46,554 --> 00:33:49,723 - ここで䜕しおるんですか - 別に 157 00:33:49,974 --> 00:33:55,146 - ラゞオで聞いた あの事件は俺のものだった - か぀おはね 158 00:33:55,396 --> 00:33:57,606 圌は ここにいおいいんですか 159 00:33:59,024 --> 00:34:01,068 それで... 160 00:34:03,946 --> 00:34:09,326 圌女を芋぀ける盎前 小さな人を芋た 161 00:34:09,577 --> 00:34:12,037 倚分 それは圱だった... 162 00:34:12,288 --> 00:34:16,834 倚分...気のせいだ... 163 00:34:17,084 --> 00:34:20,212 - どんな人だった どんな服装だった - 分からない 164 00:34:20,463 --> 00:34:23,340 暗かったし 165 00:34:27,386 --> 00:34:31,515 ここで䜕しおるんだ モレッティ 死んだ小人を探しおるのか 166 00:34:31,682 --> 00:34:35,269 - もしや 圌の幜霊かも - 幜霊は存圚しない 167 00:34:35,436 --> 00:34:39,565 だが暡倣犯は存圚する センセヌショナルな殺人を再珟しようずする... 168 00:34:39,815 --> 00:34:44,612 - どう思う モレッティ - たあ 小人は死んだし... 169 00:34:44,862 --> 00:34:47,490 私もだ 幜霊は信じない 170 00:34:48,699 --> 00:34:54,955 - それで - 事件はもっず耇雑なんだ 切り裂き魔を芋たのか 171 00:34:55,206 --> 00:35:00,377 1 7幎前 遺䜓のそばに 動物のフィギュアが 眮かれおいたのを芋た 172 00:35:00,628 --> 00:35:04,590 ブタ ニワトリ ヒペコの順で䞊んでいた 173 00:35:04,840 --> 00:35:08,344 - 蚘憶が戻っおたすね - そういうこずもある 174 00:35:08,594 --> 00:35:12,890 あの時ず同じように 指王がなく 175 00:35:13,140 --> 00:35:19,438 性的虐埅も 粟液もない 生物孊的痕跡もない 176 00:35:21,774 --> 00:35:25,152 どうやっお捕たえるんだ 177 00:35:28,072 --> 00:35:31,450 北京です はい...はい... 178 00:35:32,576 --> 00:35:35,162 ゞャコモ 電話よ 179 00:35:41,627 --> 00:35:44,755 もしもし ロレンゟです どなた 180 00:35:46,423 --> 00:35:48,467 もちろん 181 00:35:49,385 --> 00:35:53,514 父さんはただ生きおいるのか もう䜕幎も話しおない 182 00:35:53,764 --> 00:35:55,808 で どうしたんだ 183 00:35:57,643 --> 00:36:02,398 いや そんなの関係ない... たさか 184 00:36:04,608 --> 00:36:10,747 電話ありがずう でも本圓に忘れたいんだ じゃあ 185 00:36:14,952 --> 00:36:19,999 - 仕事しろ - ああ - ゞャコモ どうしたの - 䜕でもない 186 00:36:42,730 --> 00:36:44,773 ママ 187 00:37:08,343 --> 00:37:16,472 ロレンゟ ? ゞャコモだ 䜕日か泊めおくれないか 188 00:37:16,722 --> 00:37:22,144 気が倉わったんだ 明日の朝 汜車で向かう 189 00:37:24,313 --> 00:37:27,399 わかった ありがずう じゃあね 190 00:37:28,442 --> 00:37:33,304 - それで 仕事しろ - すみたせん 行かなきゃ 191 00:37:37,117 --> 00:37:40,948 - どうしたの - バむバむ 北京 192 00:37:41,705 --> 00:37:44,875 狂っおる アホ 193 00:37:53,594 --> 00:38:00,307 - ゞャコモ  - ロレンゟ 調子はどう 194 00:38:00,557 --> 00:38:02,601 - いいよ - 元気 - ああ ずおもね 195 00:38:05,854 --> 00:38:09,983 - 䜕しおるの - ずっず 芪父の法埋事務所で働いおるんだ 196 00:38:10,234 --> 00:38:14,488 知っおるだろ...あの頃ず同じく い぀も俺の背埌にいるんだ 197 00:38:14,738 --> 00:38:18,617 - い぀たでいる぀もりだ - さあ... 198 00:38:21,161 --> 00:38:26,625 - なぜ俺に電話を - 興味があるかず思っおね 199 00:38:29,044 --> 00:38:32,339 ずにかく 奜きなだけいおくれ 200 00:38:40,764 --> 00:38:45,144 おはようございたす アドルフォ・ファリヌナです 召喚状を受け取りたした 201 00:38:45,394 --> 00:38:48,564 ああ あちらぞ 202 00:38:54,778 --> 00:38:59,116 - しばらく お埅ちください - あたり長居はしたくない 203 00:39:01,702 --> 00:39:05,330 アリバむがあるんだ 圌女ず䞀緒だったんだ 204 00:39:17,384 --> 00:39:22,931 叀いファむルを党郚コピヌしおくれるか 昔のよしみで 205 00:39:24,349 --> 00:39:27,144 OK 昔のよしみで 206 00:39:28,604 --> 00:39:30,647 ありがずう 207 00:39:33,358 --> 00:39:37,488 - よくこんなのできるな - 勉匷したんだ 208 00:39:37,738 --> 00:39:41,074 - 時代は倉わるな - そうだな 209 00:39:41,325 --> 00:39:47,414 譊察はDNA解析のバグに぀いお話し 通話蚘録やGPS... 210 00:39:47,664 --> 00:39:52,836 昔は"尟行"ず蚀ったが 今は"監芖"ず蚀っおいる 211 00:39:53,086 --> 00:39:58,258 昔は"尟行"ず蚀ったが 今は"戊術的介入"ず蚀っおいる 212 00:39:58,509 --> 00:40:02,346 譊察ずいうより マヌケティング・マネヌゞャヌのようだ 213 00:40:04,807 --> 00:40:10,103 この捜査は長くかかるかも... ロヌマに戻るかもしれない 214 00:40:10,354 --> 00:40:15,192 - なぜここにいるんだ - 私の母はマリア・ギャロです 215 00:40:28,288 --> 00:40:33,460 聞いたよ 君だずは思わなかった 216 00:40:33,710 --> 00:40:38,632 - どういう意味だ - その時はただ子䟛だったんだろ 217 00:40:40,425 --> 00:40:45,389 - モレッティ譊郚補 - モレッティだ 今は匕退しおいる 218 00:40:45,639 --> 00:40:48,851 - ここで䜕しおるんだ - お前ず同じだ 219 00:40:49,101 --> 00:40:53,814 - それは䜕だ - 幜霊の呌び出しに応じおるんだ 220 00:40:54,064 --> 00:40:57,401 聞いおくれ 君を ある堎所に連れお行きたいんだ 221 00:41:10,247 --> 00:41:14,501 - あそこだ - 過去の亡霊が 222 00:41:18,338 --> 00:41:22,676 俺たちは1階に䜏んでいた 俺ず母さんの二人暮らしだった 223 00:41:22,926 --> 00:41:28,098 - その埌 君は父芪ず暮らした - 長い期間ではないけど 224 00:41:28,348 --> 00:41:32,769 - ここには䜕床か戻っおきたのか - いや 今回が初めおで 225 00:41:33,020 --> 00:41:38,150 - 階段の䞋だった - そうだ 地䞋宀のドアの前だ 226 00:41:38,400 --> 00:41:43,322 - 必芁なら2階にいるから - わかった ありがずう 227 00:41:52,915 --> 00:41:54,958 ママ 228 00:42:01,173 --> 00:42:03,216 ママ 229 00:42:09,056 --> 00:42:11,725 ママ 230 00:42:14,186 --> 00:42:17,814 - 倧䞈倫か - ああ 231 00:42:18,899 --> 00:42:25,656 目の前で殺されたんだ 楜噚で... 232 00:42:25,906 --> 00:42:30,953 - 圌らは...オヌボ゚だず蚀っおいた - 他には䜕も芋なかったか 233 00:42:32,204 --> 00:42:37,668 - その時も同じ質問をされた - それで䜕ず答えたんだったか 234 00:42:37,918 --> 00:42:41,046 顔を芋るこずはできなかった 235 00:42:45,509 --> 00:42:47,970 でも 䜕かあったんだ 236 00:42:48,220 --> 00:42:51,556 䜕かを芋たのではなく 䜕かを聞いたんだ 237 00:42:51,807 --> 00:42:54,851 - 䜕か - 音がしたんだ 238 00:42:55,102 --> 00:42:59,690 奇劙な音だ 口笛のような...ヒ゜ヒ゜ずした... 239 00:42:59,940 --> 00:43:04,528 他の音も聞こえた 争うような声や母の悲鳎... 240 00:43:04,778 --> 00:43:07,155 そしおこの口笛 241 00:43:08,281 --> 00:43:12,869 毎晩のように 聞こえおくるが 未だに正䜓が掎めない 242 00:43:13,120 --> 00:43:17,249 君ず俺ずで いいチヌムだな 243 00:43:17,499 --> 00:43:22,921 君は 芚えおいおも知らない 俺は知っおいるが 芚えおいない 244 00:43:23,171 --> 00:43:28,552 - じゃあ 玄束は芚えおないんですか - どんな玄束だ 245 00:43:28,802 --> 00:43:34,558 - "誰があなたの母芪を殺したのか 突き止める" - そう蚀ったか - そうだ 246 00:43:34,808 --> 00:43:38,937 そしおあなたは蚀った "たずえ䞀生かかっおも"ず 247 00:43:39,187 --> 00:43:42,274 だから今 ここにいるんだ 248 00:43:44,109 --> 00:43:48,947 - 今は䜕をしおいるんだ - 䜕も 無職です 249 00:43:49,197 --> 00:43:53,326 でも以前は... 䞭華料理屋で働いおた 250 00:43:55,328 --> 00:44:02,294 - 若い時は色んな経隓をした方がいい - ああ そうかな 251 00:44:02,544 --> 00:44:07,132 - そんなこず 蚀われたこずない - どこにいるんだ 252 00:44:07,382 --> 00:44:09,968 - 宿泊先は... - ホテルだよ 253 00:44:10,218 --> 00:44:13,597 ホテル ゞャコモ 私たちず䞀緒に泊たろうよ 254 00:44:13,847 --> 00:44:17,642 - どこのホテルだ - 父さん ほっずいおよ 255 00:44:17,809 --> 00:44:20,020 簡単な質問をしただけだ 256 00:44:23,148 --> 00:44:25,984 すみたせん  重芁かもしれたせん はい... 257 00:44:26,234 --> 00:44:29,571 これは圌に ...はい 分かりたす 258 00:44:31,490 --> 00:44:34,826 ああ 明日のために䜜るか 259 00:44:35,077 --> 00:44:38,538 埅っおくれ メモしおおく 260 00:44:41,124 --> 00:44:45,253 ペンはどこだ 誰か俺のペンを持っおないか 261 00:44:45,504 --> 00:44:47,547 これ䜿っお 262 00:44:50,008 --> 00:44:53,302 いいぞ よし 続けお 263 00:44:53,752 --> 00:44:55,138 はい 264 00:44:55,388 --> 00:44:57,849 - お酒は飲たないの - もう飲たない 265 00:44:58,100 --> 00:45:03,271 - アルコヌル䞭毒 - い぀もの問題だ 266 00:45:03,522 --> 00:45:09,694 俺の芪を芋たか 母芪はそれどころじゃないし 芪父は俺を子䟛扱いしおる 267 00:45:09,945 --> 00:45:17,035 芪父は 俺を党く盞手にしなかった 再婚しお もう䞀人子䟛を䜜った 268 00:45:17,285 --> 00:45:22,457 - 俺は芪父にずっお厄介者だったんだ - 俺にずっおは 悲しいこずだった 269 00:45:22,707 --> 00:45:27,878 芪父は俺をアスリヌトにしたかったけど 俺は擬䌌アレルギヌ性喘息なんだ 270 00:45:27,929 --> 00:45:32,215 芪父は俺の代わりを欲しおいた 271 00:45:32,465 --> 00:45:35,370 それで芪父は 小包のように 私を䞖界䞭に送り出した 272 00:45:35,380 --> 00:45:40,392 スむスで4幎間 倧孊生掻を送った 私立倧孊だ 273 00:45:40,642 --> 00:45:43,979 そしおニュヌペヌクの倧孊院で 囜際法を孊んだ 274 00:45:44,229 --> 00:45:49,734 父ずはよく殎り合いの喧嘩をしたものだ 母もよく殎られた 275 00:45:49,985 --> 00:45:52,612 グロリアを芋たか 276 00:45:52,863 --> 00:45:56,116 - グロリア - 君が来たっお蚀っおた 277 00:45:56,366 --> 00:45:58,952 - 圌女 ただやっおるのか - ああ 278 00:47:04,684 --> 00:47:10,440 俺らのような真面目な人間が こんな煙たいずころで飲むのか 279 00:47:10,690 --> 00:47:14,027 ああ かわいそうな アレルギヌのベむビヌ 280 00:47:14,277 --> 00:47:17,364 元気そうだな 盞倉わらず綺麗だ 281 00:47:17,614 --> 00:47:23,328 - そんなこず今たで 蚀われたこずなかったのに - 恥ずかしかったんだず思う ただ12歳だったし 282 00:47:23,578 --> 00:47:29,501 おい萜ち着けよ グロリアはもう ファりストの圌女だ 283 00:47:29,751 --> 00:47:35,423 - 偶然の出䌚いだ - 偶然じゃない 俺たちは運呜的なんだ 284 00:47:35,674 --> 00:47:40,720 気づくのに時間がかかったんだ そうだろ グロリア 285 00:47:40,971 --> 00:47:44,307 - ショヌはどうなっおる - たあね 286 00:47:44,557 --> 00:47:48,687 来週開幕なの "癜鳥の湖"を やるのよ 287 00:47:48,937 --> 00:47:53,817 - ぜひ 芋に来お - ああ - もちろん 288 00:47:54,067 --> 00:47:57,153 - ゞャコモ 有名な小人はどうした - 小人は死んだ 289 00:47:57,320 --> 00:48:03,159 でも 誰かが生き返らせたんだ そういうこずか ファりスト 290 00:48:03,410 --> 00:48:06,788 圌の幜霊かも っおか幜霊っおなんだよ 291 00:48:07,038 --> 00:48:14,045 - 䜕蚀っおるの - お前はただ3歳だったんだぞ 292 00:48:14,296 --> 00:48:17,382 小人は死んでないず思うんだ 293 00:48:17,632 --> 00:48:21,761 発芋されたのは圌の死䜓じゃない 他人の死䜓だったんだ 294 00:48:22,012 --> 00:48:26,141 圌は今たで 鳎りを朜めおいたんだ 295 00:48:26,391 --> 00:48:31,563 "小人"っお呌ぶのはやめろよ 名前がある ノィンセンゟ・デ・ファブリティスだ 296 00:48:31,730 --> 00:48:36,901 それなら"ゞョン・マッケンゞヌ"ずいう ペンネヌムもあった 297 00:48:37,152 --> 00:48:40,572 - いい思い出だ - ええ 圌の本を䜕冊か持っおいたした 298 00:48:40,822 --> 00:48:45,994 - この話っお必芁 - いいだろ 我々の過去の話だ 299 00:48:46,244 --> 00:48:49,956 - 今も同じ堎所に䜏んでるのか - いや 匕っ越した 300 00:48:50,206 --> 00:48:57,172 あの浮浪者のレオヌネが 犬を食ったこずを芚えおるか 301 00:48:57,422 --> 00:49:02,677 その頃は ペットにも 色々起こったんだ 302 00:49:02,927 --> 00:49:06,514 殺人が起こる盎前には 猫は溺れさせられ 犬は焌かれ... 303 00:49:08,475 --> 00:49:13,646 - 俺たちも 同じようなこずをしおた - ああ だが俺達はただの悪ガキだった 304 00:49:13,897 --> 00:49:18,693 - 子䟛じゃないだろ もうすぐ18歳だったし - そうだな 305 00:49:18,943 --> 00:49:25,825 - でも...君はすぐ埌ろにいた お前もだグロリア - 違うわ - なあ たあ萜ち着けよ 306 00:49:26,076 --> 00:49:31,414 小人の呪いだ 昔は よく悪ふざけをしたものだ 307 00:49:31,664 --> 00:49:35,543 バカにしおたんだ ある日 圌はすごく怒ったんだ 308 00:49:35,794 --> 00:49:39,297 "この野郎 お前らに呪いをかけおやる" 309 00:49:39,547 --> 00:49:44,719 "お前らは党員苊しめられるんだ  俺かお前の仲間の死䜓によっおな" 310 00:50:02,946 --> 00:50:06,366 圓時は 生垣に穎が開いおいた 311 00:50:06,616 --> 00:50:11,704 俺や他の子達も よく 庭に入ったもんだ 312 00:50:13,498 --> 00:50:19,129 時々 ノィンチェンゟが 自身の小説を読んでくれたんだ 313 00:50:19,379 --> 00:50:24,884 でも 䞡芪がそれを知っお 止めに入ったんだ 314 00:50:28,805 --> 00:50:32,267 おい ただあるのかよ... 315 00:50:50,166 --> 00:50:58,209 今の芋た...芋お 316 00:50:59,000 --> 00:51:06,384 - ノィンチェンゟが窓際にいたんだ - ノィンチェンゟ ありえない - あい぀にしか芋えなかった 317 00:51:06,634 --> 00:51:11,096 - 行っおみよう - あい぀だよ 俺には分かる 318 00:52:02,357 --> 00:52:04,859 - 誰だ 誰だ - レオヌネか 319 00:52:05,109 --> 00:52:08,363 レオヌネだず お前は誰だ... 320 00:52:08,613 --> 00:52:14,285 圌は...ああ譊察眲長じゃないか 俺を芚えおいるか 321 00:52:14,536 --> 00:52:19,499 - 俺を芚えおる - 䜕ずなく...匂いずかな 322 00:52:19,749 --> 00:52:24,921 庭の物眮で寝かせおもらっおた どうせ 誰も䜏んでいない 323 00:52:25,171 --> 00:52:30,343 - 数分前 誰かが窓際にいた - 誰か - ノィンチェンゟだ 324 00:52:30,593 --> 00:52:35,765 ノィンチェンゟ ああそうだ 時々䌚いに来お 話をするんだ 325 00:52:36,015 --> 00:52:40,353 - 1、2杯 酒を飲んだりな - あい぀はそこにいたのかレオヌネ - そうだよ 326 00:52:40,603 --> 00:52:46,217 - 䌚いに来おくれる - 曞斎は - そっちだ 327 00:52:46,267 --> 00:52:48,111 俺は入ったこずない 328 00:53:06,212 --> 00:53:11,926 ゞョン・マッケンゞヌ"ダヌクルヌム" ゞョン・マッケンゞヌ"粟神病院の殺人" 329 00:53:12,176 --> 00:53:18,266 ゞョン・マッケンゞヌ''斧の殺人鬌たち'' 330 00:53:18,641 --> 00:53:23,229 ホコリがない 誰かがここに来たんだ 331 00:53:29,652 --> 00:53:32,530 - 飲む - いや 結構だ 332 00:53:32,780 --> 00:53:36,034 - 垰るの - じゃあな レオヌネ 333 00:53:41,789 --> 00:53:44,584 来おくれお ありがずうな 334 00:53:44,834 --> 00:53:49,714 "もう真倜䞭だ 私は寝床で戊っおいる" 335 00:53:49,964 --> 00:53:55,303 "私の戊いは こうしお始たった 囜䞭の獣たちずの間で" 336 00:53:55,553 --> 00:54:00,808 - それは どこで芚えたんだ - ノィンチェンゟが よく歌っおた 337 00:54:01,059 --> 00:54:05,021 - どんな内容か知っおるのか - いや... 338 00:54:05,730 --> 00:54:07,774 あずは知らない 339 00:54:37,970 --> 00:54:43,142 こういう殺人は 蚈画的なんだ 340 00:54:43,393 --> 00:54:48,856 たた その䞊で挔出を仕蟌む あい぀は 傷぀けるのが奜きなんだ 341 00:54:49,107 --> 00:54:52,193 あい぀はそれを 人々に知っお欲しいんだ 342 00:54:52,443 --> 00:54:56,572 あい぀は 人を傷぀けるのが奜きなんだ 女をね 343 00:54:56,823 --> 00:55:01,994 - パスタどう - 最高だよ - もっずあるぞ 344 00:55:02,245 --> 00:55:05,331 䟋の件だが... その曞類に曞いおある通りだ 345 00:55:05,581 --> 00:55:09,711 粟神科医ずずもに ずんでもない量の研究をした 346 00:55:09,961 --> 00:55:13,047 だが 俺はもう分かっおいた 347 00:55:13,297 --> 00:55:17,927 圌の手口を 研究すればいいわけだ 348 00:55:18,177 --> 00:55:21,347 今も昔も倉わらない 349 00:55:21,597 --> 00:55:25,768 - 暡倣やコピヌキャットかもしれないず - その通りだ 350 00:55:26,018 --> 00:55:33,789 だが殺人鬌は1人なのか 2人なのか もし1人なら それは䞀䜓誰なんだ 351 00:55:33,813 --> 00:55:39,031 - 17幎間 眠り続けた者 - それは䞍可胜だ 352 00:55:39,282 --> 00:55:43,411 圌の病気は 治るものではない 353 00:55:43,661 --> 00:55:47,999 - ワむンは - 結構です 飲たないから 354 00:55:48,249 --> 00:55:52,044 俺は飲みたいけど 無理なんだ 医者に蚀われおいお 355 00:55:53,588 --> 00:55:55,673 でも もう少し食べたい 356 00:55:57,091 --> 00:56:01,846 列車の殺人事件に 話を戻すが 357 00:56:02,096 --> 00:56:06,225 唯䞀 切抜きの絵がなかった 358 00:56:06,476 --> 00:56:12,148 - パタヌンを厩した - 突発的だった - その通りだ 359 00:56:12,398 --> 00:56:17,570 準備が出来おいない時こそ 倱敗するんだ 360 00:56:17,820 --> 00:56:21,532 たずは 駅から始めるずしよう 361 00:56:21,783 --> 00:56:27,497 その倜 駐車堎の係員がいた 圌はどうなったんだ 362 00:56:39,133 --> 00:56:43,429 ここにいるぞ 俺を芚えおいるか あの倜のこず 363 00:56:43,679 --> 00:56:47,892 あの売春婊によくもたあ 364 00:56:48,142 --> 00:56:51,229 いや悪かった 䜙蚈なお䞖話だな 365 00:56:51,479 --> 00:56:54,982 芋ろ 献身的な努力の賜物だ 366 00:56:55,233 --> 00:56:58,611 でも あんたを芋぀けるには 時間がかかったよ 367 00:56:58,861 --> 00:57:01,364 ご耒矎をいただけないず... そうでしょう 368 00:57:01,614 --> 00:57:06,452 取匕しよう 俺は黙っおいればいいんだろ 369 00:57:06,702 --> 00:57:13,709 ただ新品だ 俺は䜿っおない むンクも残っおる 詊しおみろ 370 00:57:13,960 --> 00:57:18,297 玙がない ここで詊しおみお 371 00:57:18,548 --> 00:57:20,716 ほら どうぞ 372 00:57:24,887 --> 00:57:28,766 䜕を曞いおるんだ それはどういう意味だ 373 00:58:17,231 --> 00:58:21,611 青い血 むンクか 374 00:58:23,404 --> 00:58:26,407 ''俺は悪ガキだ'' 375 00:58:29,952 --> 00:58:32,038 譊察を呌んだ方がいい 376 00:58:33,247 --> 00:58:36,500 ただ 近くにいるかも 377 00:59:05,071 --> 00:59:10,493 - モレッティ 蚌拠を匄っおるのか - 昔の癖が抜けない 378 00:59:10,743 --> 00:59:15,539 - そしお...興味深かった - あなたを 捜査にあたらせたのは 379 00:59:15,873 --> 00:59:19,000 いいえ でもこれは私のダマだ 380 00:59:19,002 --> 00:59:22,842 今は 私の担圓する ''重倧犯眪課''の担圓だ 381 00:59:22,863 --> 00:59:28,094 - 思ったんだが... - モレッティ 君の助けは必芁ない 君もだギャロ 382 00:59:28,344 --> 00:59:34,934 あい぀は母さんを殺したんだから 俺は無関係じゃない 普通の事件じゃないんだ 383 00:59:37,186 --> 00:59:39,563 趣味でやっおるんじゃない 384 00:59:43,401 --> 00:59:49,323 - りリッセ 埅っお - モレッティはか぀お倩才だったんですよ 385 00:59:50,157 --> 00:59:53,119 もう少し敬意を払ったら どうですか 386 00:59:53,369 --> 00:59:58,958 - 倜間の運転は趣味じゃない 君が運転しろ - いいよ 387 01:00:03,254 --> 01:00:06,382 ありがずう 388 01:00:07,133 --> 01:00:09,176 ありがずう 389 01:00:09,343 --> 01:00:15,975 - 本物のビヌルはいらないの - いや ノンアルコヌルでいい 390 01:00:19,770 --> 01:00:22,897 ああ 来たよ 391 01:00:24,817 --> 01:00:31,449 - ハヌむ 遅れおゎメン - もう慣れた テヌブルはこっちだ 392 01:00:31,824 --> 01:00:35,953 - 昚日の倜はごめん - 気にしないで 393 01:00:36,203 --> 01:00:39,540 - さよならも蚀わずに行っおしたった - 倧䞈倫よ 394 01:00:40,207 --> 01:00:42,251 座ろうか 395 01:01:09,236 --> 01:01:16,300 - 䜕飲もうかな グロリア䜕がいい - い぀もの - 店員さヌん - あなたは - ゞュヌスで 396 01:01:16,302 --> 01:01:22,416 - この倉な味は䜕 - 本物がいるかどうか聞いたんだけど - いらないよ 397 01:01:22,666 --> 01:01:28,714 - 埅った これは俺のじゃなくお前のだ 倉な味がしなかったか - いや 398 01:01:32,885 --> 01:01:36,388 ロレンゟ どうしたの 399 01:01:36,639 --> 01:01:41,018 - 誰か救急車 - 俺のビヌルだ...喘息の発䜜か 400 01:01:41,268 --> 01:01:45,397 救急車を呌んでください 緊急です ノィットリオ広堎の"バヌビカン" です 401 01:01:45,648 --> 01:01:48,901 お願いです 助けおください 402 01:01:52,696 --> 01:01:54,740 真倜䞭... 403 01:02:01,080 --> 01:02:08,087 "もう真倜䞭だ 私は寝床で戊っおいる" 404 01:02:09,255 --> 01:02:14,802 "私の戊いは こうしお始たった 囜䞭の獣たちずの間で" 405 01:02:17,096 --> 01:02:21,225 獣に動物... 406 01:02:22,351 --> 01:02:27,022 切り裂き魔のようだな マルチェロ 407 01:02:27,940 --> 01:02:30,776 濃いめのコヌヒヌだ 408 01:02:31,402 --> 01:02:36,115 飲むかい 蚘憶力アップに効果的なんだ 409 01:02:36,699 --> 01:02:39,535 - ロレンゟ 調子はどうだ - 良くなったよ 410 01:02:45,207 --> 01:02:51,589 運が良かったな  少ししか飲たなかったから 臎呜的ではない 411 01:02:53,591 --> 01:02:59,388 毒は 俺に向けられたものだ 飲み物に入れられたんだ 412 01:03:00,931 --> 01:03:03,350 お前のせいだ 413 01:03:03,851 --> 01:03:08,355 - ああ 父さん - 息子の呜を 危険に晒したんだぞ 414 01:03:11,734 --> 01:03:14,862 幜霊探しなんかするから こうなるんだ 415 01:03:15,112 --> 01:03:17,865 幜霊じゃない 真実を知りたいんだ 416 01:03:20,159 --> 01:03:27,291 䜕があった 君が家にいれば こんな事にはならなかったのに 417 01:03:34,256 --> 01:03:38,385 譊告だ これからはロレンゟに近づくな 418 01:03:38,636 --> 01:03:40,763 父さん もうやめお 419 01:03:41,013 --> 01:03:48,145 - ゞャコモには䜕の眪もない - いや お父さんの蚀うずおりだ 420 01:03:50,439 --> 01:03:51,899 倱瀌したす 421 01:04:02,326 --> 01:04:05,412 - ゞャコモ ! - 君は誰の味方だ 422 01:04:06,705 --> 01:04:08,874 䞀緒に行く 423 01:04:09,792 --> 01:04:16,382 さおず... 最初の犠牲者は80幎代 動物名ブタ 424 01:04:16,632 --> 01:04:21,804 ぀たり...アバズレ 詩的な衚珟で "嚌婊" 425 01:04:22,638 --> 01:04:25,015 2人目の犠牲者 マリア・ギャロ 426 01:04:28,018 --> 01:04:33,732 そうだな マルチェロ ギャロは酉幎だ 427 01:04:33,983 --> 01:04:39,238 3人目の犠牲者は 若いこずから ヒペコ 428 01:04:41,031 --> 01:04:46,745 ブタ ニワトリ ヒペコ そしおたた 仔猫 429 01:04:46,996 --> 01:04:51,166 動物たち 囜䞭に獣がいる 430 01:04:52,668 --> 01:04:54,628 おや 1時か 431 01:04:58,090 --> 01:05:02,886 倜䞭の1時 "朝1時" 432 01:05:03,137 --> 01:05:07,391 "蟲倫は少幎のように楜しむ" 433 01:05:07,641 --> 01:05:13,814 "ブタの喉を切り裂き 勝利し 戊いは終わる" 434 01:05:14,064 --> 01:05:17,609 もう䞀曲 思い出したぞ 435 01:05:18,235 --> 01:05:21,447 絶奜調だ 歯車は回り始めおいる 436 01:05:22,197 --> 01:05:24,241 ええず... 437 01:05:26,285 --> 01:05:32,666 "ブタの喉を切り裂く 嚌婊を切り裂くように" 438 01:05:32,916 --> 01:05:37,546 そしおあい぀は 自分のサむンずしお ブタを䜿った 439 01:05:38,672 --> 01:05:42,760 圌は童謡に合わせお殺人を犯すのだ 440 01:05:43,093 --> 01:05:46,055 - これでよし 他には - ドヌラ 441 01:05:46,305 --> 01:05:48,932 - はい - こっちぞ来おくれ - はい 442 01:06:15,709 --> 01:06:20,047 その謎の人物は 暗闇の䞭から 幜霊のように姿を珟した 443 01:06:20,297 --> 01:06:28,222 そしお トロフィヌが保管されおいる 郚屋ぞず入った 444 01:06:33,727 --> 01:06:38,899 小人が倖にいるみたい よかった...圌氏が来おくれるの 445 01:06:39,149 --> 01:06:43,695 - ドヌラ 誰か来るの - いいえ でも怖くないわ 446 01:06:43,946 --> 01:06:49,118 数癟䞇人の少女たちの䞭から なぜ私を 447 01:06:49,368 --> 01:06:52,454 新聞は い぀も倧げさなんだよ バむバむ 448 01:06:52,788 --> 01:06:57,793 あの子 りサギみたいな顔しおるわ 䜕もわかっおないのよ 449 01:09:03,794 --> 01:09:06,505 くそったれ 450 01:10:22,205 --> 01:10:27,002 - 昚倜 ファヌストフヌド店で働いおいた 別の女性が殺された - ああ 451 01:10:27,252 --> 01:10:32,424 色々な事を忘れおいたが 昚倜 フラッシュバックを繰り返した 452 01:10:32,674 --> 01:10:37,846 ノィンチェンゟの最埌の尋問だが 453 01:10:38,096 --> 01:10:44,895 圌はこう蚀った 誰かに原皿を盗たれたず 454 01:10:45,145 --> 01:10:48,398 そしおその人物が 原皿を䜿っお 殺人を犯したず 455 01:10:48,649 --> 01:10:57,115 実際に起こった殺人は すべお 小説に曞かれおいるのず同じだった 456 01:10:57,366 --> 01:11:02,037 - 党おはあの童謡が元になっおいる - "もう真倜䞭だ" 457 01:11:02,287 --> 01:11:09,586 私を玍埗させるために ノィンチェンゟは歌った 458 01:11:09,836 --> 01:11:15,217 ずにかく俺はあい぀を信じなかった でももし本圓にそうだずしたら 459 01:11:19,971 --> 01:11:24,935 レオヌネは童謡の続きを 知っおいるに違いない 460 01:11:25,185 --> 01:11:27,479 来おくれるこずを祈ろう 461 01:11:28,438 --> 01:11:33,610 - この空暡様じゃダメだな - 庭の物眮を芋おくるよ 462 01:11:53,338 --> 01:11:56,466 - いないな - 家の䞭にいるんじゃない 463 01:12:06,893 --> 01:12:09,604 - あなたは誰 - 䜕 464 01:12:11,231 --> 01:12:15,360 - ここで䜕しおるんだ - ここは私の家です 465 01:12:15,610 --> 01:12:21,408 私は長幎ここに䜏んでいる ロヌラ・デ・ファブリティスです 466 01:12:21,658 --> 01:12:25,787 ノィンチェンゟのお母さんか 467 01:12:26,538 --> 01:12:30,792 - 芚えおるか - あなたの顔には芋芚えが... 468 01:12:31,042 --> 01:12:34,588 - モレッティだ - ああ モレッティね 469 01:12:35,547 --> 01:12:40,677 ええ あなたを芚えおたす 470 01:12:41,052 --> 01:12:44,973 いきなりで恐瞮ですが... 471 01:12:45,223 --> 01:12:51,563 我々は䜕幎も前に起きたこずを 独自に調べおいたす 472 01:12:51,813 --> 01:12:55,901 特にここ最近の犯行状況から 473 01:12:56,943 --> 01:13:02,115 我々はノィンチェンゟが無眪であった ずいう考えを 持ち始めおいたす 474 01:13:02,365 --> 01:13:06,828 そしお事件の背埌に別の犯人の存圚も いるのではないかず 475 01:13:07,078 --> 01:13:13,585 奇劙ね そんなこず蚀われおも あなた方は 告発者なんですよ 476 01:13:13,835 --> 01:13:19,424 私は息子の無実を ずっず信じおいたした 477 01:13:19,674 --> 01:13:22,803 倫もそうでした 478 01:13:23,053 --> 01:13:26,890 倱恋で死んだんです... 479 01:13:27,140 --> 01:13:30,352 あれから 3幎が経過した時 480 01:13:30,602 --> 01:13:35,439 ノィンチェンゟ 私の倧切な宝物は... 481 01:13:35,689 --> 01:13:39,820 䞖論の反発の 犠牲者ずなったのよ 482 01:13:40,070 --> 01:13:43,657 今日 ここに来た理由は 483 01:13:43,907 --> 01:13:50,000 刀事に呌び出されたの 息子の遺䜓を掘り起こせず 484 01:13:50,002 --> 01:13:55,293 息子さんは 動物の童謡や詩を 集めおいたしたか 485 01:13:55,544 --> 01:13:59,339 はい しおいたした もちろんです 486 01:13:59,589 --> 01:14:03,718 息子は 絵本に倢䞭だったんです 487 01:14:03,969 --> 01:14:08,181 よく叀本屋さんで 買っおいたした 488 01:14:08,431 --> 01:14:11,226 この蟺にただあるはずです 489 01:14:11,476 --> 01:14:17,232 おっず 嫌だな 5幎ぶりに 電話がかかっおきた 490 01:14:17,482 --> 01:14:20,360 もしもし ああ 君あおだ 491 01:14:21,278 --> 01:14:25,866 - ごめん 番号教えちゃったんだ - 愛か 青春だな... 492 01:14:26,116 --> 01:14:30,829 - どこにいるんだ - 詊写䌚よ "癜鳥の湖" 芚えおないの 493 01:14:31,079 --> 01:14:34,165 - なあ 問題があるんだ - 10分で始たる どこにいるの 494 01:14:34,416 --> 01:14:39,588 その蟺だ 埌で ショヌが終わったら迎えに行く 495 01:14:39,838 --> 01:14:46,052 来れなくお残念だわ 緊匵する 癜鳥の衣装で挔奏するの 496 01:14:55,937 --> 01:14:59,107 - ペヌゞが切り取られおいる - え 497 01:15:00,442 --> 01:15:05,071 ノィンチェンゟが 犯人を止めるために 隠したのかも 498 01:15:05,322 --> 01:15:11,985 隠した なんおこずだ これで振り出しに戻ったわけだ 499 01:15:12,036 --> 01:15:15,541 もう䞀冊 "動物蟲堎"ずいう 本があるな 500 01:15:15,591 --> 01:15:21,963 - あれは読んだな...誰だっけ - ゞョヌゞ・オヌりェル - そう ゞョヌゞ・オヌりェルだ 501 01:15:22,213 --> 01:15:26,343 - 確かこの蟺に... - あれは玠晎らしい本だったな 502 01:15:28,678 --> 01:15:32,098 - これね - ああ 503 01:15:37,437 --> 01:15:39,481 ありがずうございたす マダム 504 01:15:43,944 --> 01:15:49,115 "もう真倜䞭だ 私は寝床で戊っおいる" 505 01:15:49,741 --> 01:15:53,870 "私の戊いは こうしお始たった 囜䞭の獣たちずの間で" 506 01:15:54,120 --> 01:15:57,248 "朝1時 蟲倫は少幎のように楜しむ" 507 01:15:57,499 --> 01:16:01,628 "ブタの喉はすぐに切り裂かれ 勝利し 戊いは終わる" 508 01:16:01,878 --> 01:16:05,840 "朝の2時 ニワトリのコケコッコヌ" 509 01:16:06,091 --> 01:16:11,012 "その 陜気な歌のための楜噚は 喜びを長くしおくれる" 510 01:16:11,262 --> 01:16:16,977 "朝の3時 蟲倫がヒペコを絞め殺す" 511 01:16:18,436 --> 01:16:22,774 "圌はこう蚀った 「眠らせおくれない」 そう蚀いながらも寝床では 物音䞀぀しない" 512 01:16:23,024 --> 01:16:28,614 "朝の4時 仔猫が玄関で鳎いおいる" 513 01:16:28,864 --> 01:16:34,036 "济槜の䞭を 氷のように泳ぎ 気たぐれに溺れさせる" 514 01:16:34,286 --> 01:16:38,416 "朝の5時 りサギは生きたたた朰された" 515 01:16:38,666 --> 01:16:42,838 "りサギは歯で噛み぀き 戊ったが 結局は無に垰した" 516 01:16:42,988 --> 01:16:48,883 "朝の6時 長い癜鳥の銖を治すだろう" 517 01:16:49,050 --> 01:16:52,637 "銖を切り萜ずした時 最埌の敵が死んだこずを知る" 518 01:16:52,804 --> 01:16:57,225 "倜が明けた 蟲倫はベッドに暪たわる" 519 01:16:57,392 --> 01:17:01,980 "歊噚は山ほどある 圌はやっず眠れるのだ" 520 01:17:02,605 --> 01:17:07,444 - "長い癜鳥の銖を治すだろう" - そうだ 521 01:17:07,610 --> 01:17:14,117 グロリアは 癜鳥の着ぐるみを 着るず蚀っおいた 522 01:17:14,367 --> 01:17:19,581 癜鳥は圌女かもしれない 行かなくちゃ 523 01:18:49,379 --> 01:18:54,467 - ちょっず埅っお チケットは - 入らなければ - なぜ -ずにかく 524 01:18:55,426 --> 01:19:00,598 皆様  あず10分で 第2幕を開挔したす 525 01:19:21,286 --> 01:19:25,415 - 悪いな - シャツをどうしおくれるんだ... 526 01:19:39,183 --> 01:19:47,395 - グロリア - 誰...あら - ごめん - ハヌむ - 倧䞈倫かい - もちろん 倧䞈倫よ 527 01:19:48,646 --> 01:19:52,192 - 䜕かあったの - いや たあ... 528 01:19:52,442 --> 01:19:55,320 - 䜕を考えおるの - 䜕も... 529 01:20:11,129 --> 01:20:17,258 - マヌラ 本圓によかった - 玠晎らしい - ありがずう 530 01:20:17,508 --> 01:20:20,179 悪いけど 第二幕の準備に入るの 531 01:20:20,200 --> 01:20:24,349 - ええ もちろん - 垭に戻っおいるからな 532 01:20:26,226 --> 01:20:30,021 - マヌラ 次が始たるわよ - 今 行くわ 533 01:20:37,276 --> 01:20:41,405 皆様 第二幕が 5分埌に開挔したす 534 01:22:19,297 --> 01:22:22,508 来おいただき ありがずうございたす モレッティさん 535 01:22:22,759 --> 01:22:28,598 - デ・ファブリティス倫人 ぀いおきお䞋さい - そうね 倱瀌したす 536 01:22:32,727 --> 01:22:38,649 - あなたは 私のこずを厚かたしく無胜だず思っおる - 無胜ではない 537 01:22:38,900 --> 01:22:45,114 - "機械のように冷たい" だよ - 機械は 圌を捕たえるのに圹立぀ 538 01:22:45,365 --> 01:22:50,536 18,000の電話回線を 監芖しおいたす 539 01:22:50,787 --> 01:22:54,499 自動スキャナでキヌワヌドを抜出するよう プログラムされおいる 540 01:22:54,749 --> 01:23:01,964 - 犯人は仲間に電話しお  "私が犯人です"ず蚀うのか - いいえ 541 01:23:02,215 --> 01:23:08,888 しかし 犯人に共犯者がいる可胜性は 排陀できない 542 01:23:09,138 --> 01:23:14,310 䜿われおいない携垯電話も チェックしおいたす 543 01:23:14,560 --> 01:23:18,564 - この1幎間ですよ - 頑匵りたたえ 544 01:23:51,556 --> 01:23:59,313 遺䜓をい぀動かしたのか どのように なぜ 動かしたのか 545 01:24:00,940 --> 01:24:05,236 棺桶の傷から芋お 最近 行われたようです 546 01:24:55,077 --> 01:24:58,581 ノィンチェンゟ・デ・ファブリティスは 547 01:25:00,917 --> 01:25:02,960 ここか... 548 01:25:16,015 --> 01:25:22,063 - こんばんわ デ・ファブリティス倫人 - こんな時間に倱瀌したす 549 01:25:22,313 --> 01:25:29,070 - 入っお  - モレッティさん 眠らないの - 眠くない  - 私もだ 550 01:25:29,320 --> 01:25:33,491 17幎 眠れないの 551 01:25:37,370 --> 01:25:44,418 私...棺桶が空なのを芋た時 すごく絶望したの 552 01:25:46,045 --> 01:25:50,424 たた同じこずが繰り返される 噂が... 553 01:25:50,675 --> 01:25:54,720 幜霊だの 小人だの 554 01:25:55,429 --> 01:26:02,644 怪物だのず... 奇圢ず殺人で二重の怪物だず 555 01:26:02,894 --> 01:26:05,106 蚱せないわ... 556 01:26:05,398 --> 01:26:10,736 助けおください 同僚に 息子は死んだず䌝えお 557 01:26:10,987 --> 01:26:16,242 - どうしお分かるんですか - わかっおる わかっおるのよ 558 01:26:17,326 --> 01:26:20,746 - ええ でもどうしお - 母芪だからよ 559 01:26:21,289 --> 01:26:23,666 それじゃダメなんだ 560 01:26:23,916 --> 01:26:26,377 本圓に知りたいの 561 01:26:28,170 --> 01:26:33,634 分かったわ 私が圌を殺したの 562 01:26:34,010 --> 01:26:36,053 私が圌を殺したのよ... 563 01:26:37,847 --> 01:26:42,518 倫がくれた銃でね 564 01:26:42,768 --> 01:26:49,191 息子に頌たれたの 圌は 自分でやる勇気がなかった 565 01:26:50,276 --> 01:26:54,614 愛のためにやったのよ 566 01:26:55,823 --> 01:27:02,788 圌を苊しみから救うために 笑いものにされないために... 567 01:27:03,039 --> 01:27:08,210 刑務所で... 他の囚人たちに翻匄されお... 568 01:27:10,504 --> 01:27:13,924 ひどい残酷な人たち...特に... 569 01:27:14,175 --> 01:27:19,055 ちょっず埅およ 銃ず蚀ったが 銃は芋぀かっおない 570 01:27:19,305 --> 01:27:25,716 なくなっおいた銃ね あるわ 571 01:28:50,730 --> 01:28:55,901 1983幎 同じ地区で殺害が起きおいる なぜだ 572 01:28:57,027 --> 01:28:59,071 マルチェロ 助けおくれ 573 01:28:59,405 --> 01:29:01,991 君は調子がいいだろ 574 01:29:02,992 --> 01:29:06,912 犯行に䜿われた道具を確認しよう 575 01:29:07,163 --> 01:29:13,210 剪定甚ナむフ オヌボ゚のような楜噚 それずロヌプ 576 01:29:13,461 --> 01:29:19,550 溺れさせたり 壁に叩き぀けたり 斧で叩いたり オヌボ゚なのは 577 01:29:19,925 --> 01:29:22,636 なんずも䞍思議な遞択だ 578 01:29:23,179 --> 01:29:30,978 "ニワトリのコケコッコヌ その陜気な歌のための楜噚" 579 01:29:31,854 --> 01:29:38,569 楜噚 おおかたニワトリの喉を 切り裂いたり銖を絞めるはずだが... 580 01:29:38,819 --> 01:29:42,573 でも...そういえば... 581 01:29:59,173 --> 01:30:03,302 グロリアです これは留守電です 䌝蚀をどうぞ 582 01:30:03,552 --> 01:30:08,891 モレッティだ ゞャコモ どうやっお芋぀けたかずいうず... 583 01:30:09,141 --> 01:30:13,729 私は譊官だ 芚えおおいおくれ 興味深いこずを発芋したんだ 584 01:30:13,979 --> 01:30:21,445 1983幎圓時は 狭い地域でしかなかったが 今は街じゅうで起きおいるんだ 585 01:30:21,695 --> 01:30:26,951 なぜか 君のお母さんの堎合では 顕著な違いがある... 586 01:31:20,671 --> 01:31:25,134 1966幎以来のこずなんだ... 587 01:31:25,384 --> 01:31:27,595 そこなんだ 588 01:32:03,505 --> 01:32:07,635 誰かいるのか からかっおるのか 589 01:32:32,576 --> 01:32:36,830 "もう真倜䞭だ 私は寝床で戊っおいる" 590 01:32:37,915 --> 01:32:41,877 "私の戊いは こうしお始たった 囜䞭の獣たちずの間で" 591 01:32:43,212 --> 01:32:47,174 "私は寝床で戊っおいる" 592 01:33:36,724 --> 01:33:40,644 - モレッティだ ゞャコモ - ゞャコモ 593 01:33:41,228 --> 01:33:44,189 あなたにメッセヌゞよ 594 01:33:47,693 --> 01:33:56,118 1983幎圓時は 狭い地域でしかなかったが 今は街じゅうで起きおいるんだ 595 01:33:56,368 --> 01:33:58,412 なぜか 596 01:34:00,205 --> 01:34:04,084 君のお母さんの堎合では 顕著な違いがある... 597 01:34:04,334 --> 01:34:07,671 童謡ず 598 01:34:07,921 --> 01:34:13,635 そしお... 駐車堎係の手に曞かれた文字 599 01:34:23,187 --> 01:34:26,523 - もしもし - りリッセ 俺だよゞャコモだ 600 01:34:26,774 --> 01:34:33,903 マンニだ モレッティは死んだ こっちぞ来おくれ 601 01:34:47,419 --> 01:34:53,342 心臓が止たったんだ 突然の発䜜で 怜死で確認された 602 01:34:54,009 --> 01:34:57,096 君は 捜査を続けおいたんだね 603 01:34:57,346 --> 01:35:02,601 圌は死ぬ盎前 誰かに向けお銃を撃った 604 01:35:02,851 --> 01:35:06,230 - 誰 - 分からない 605 01:35:07,856 --> 01:35:11,902 なぜ圌は 俺を眮いおいくんだ... 606 01:35:13,070 --> 01:35:18,408 俺の倧事な人はみんな死んでしたう 俺の倧事な人がみんな死ぬ 607 01:35:18,742 --> 01:35:23,789 あなたには私がいる ゞャコモ こっちを芋およ 608 01:35:26,166 --> 01:35:31,295 私は あなたず共に生きおる これからもずっず そうでありたい 609 01:35:31,338 --> 01:35:36,218 ノィンチェンゟの呪いだ い぀も俺に぀きたずう 610 01:35:40,181 --> 01:35:45,769 -もう行かないず...ここを出ないず -どういうこず -蚀ったずおりだ 611 01:35:55,237 --> 01:36:00,701 劇堎に 楜噚を取りに 行かなくちゃいけないの 612 01:36:00,951 --> 01:36:03,245 え 613 01:36:06,039 --> 01:36:10,419 ハヌプを取りにいかないず 614 01:36:11,503 --> 01:36:19,300 - 昚倜 劇堎に眮いおきおしたったの - 楜噚ハヌプ よし行こう 615 01:36:24,683 --> 01:36:28,312 あ ちょっず止たっおくれ レオヌネ 616 01:36:28,562 --> 01:36:31,732 どこに行くんだ 617 01:36:31,982 --> 01:36:37,529 デ・ファブリティス倫人のずこだよ 冥犏を祈っおる 618 01:36:38,238 --> 01:36:43,351 - おいで  送っおいくよ - いや 歩いおいくよ 619 01:36:43,410 --> 01:36:45,579 早く 乗っお 620 01:36:46,205 --> 01:36:50,250 そうか じゃあ遠慮なく 621 01:36:54,755 --> 01:36:58,467 - どうも - どういたしたしお - どこに行くんだ - 家に垰る 622 01:36:58,717 --> 01:37:03,305 家はもう俺のものだ デ・ファブリス倫人は死んだんだ 623 01:37:11,521 --> 01:37:14,000 ここだ ここに眮いおいっおくれ 624 01:37:16,610 --> 01:37:22,780 - ありがずう - じゃあねレオヌネ - じゃあな 625 01:37:23,575 --> 01:37:25,619 ありがずう 626 01:37:26,203 --> 01:37:33,919 君はここから逃げ出したいような 顔をしおいるね 627 01:37:37,589 --> 01:37:43,720 もう二床ず䌚わないかもしれない あんたも気を぀けお 628 01:37:43,971 --> 01:37:45,806 お互いに 629 01:37:56,483 --> 01:37:58,735 グロリア 止めお 630 01:37:58,986 --> 01:38:02,114 - 䜕 - ワむンを忘れたんだ - それで 631 01:38:03,448 --> 01:38:08,161 ワむンだ 分からないか 632 01:38:08,453 --> 01:38:10,998 じゃあ 戻っお圌に枡すの 早くしたら 633 01:38:12,666 --> 01:38:16,420 2人で酔っ払えばいい 634 01:38:17,713 --> 01:38:20,716 ...埅っおおくれる 635 01:38:21,174 --> 01:38:23,218 倚分ね... 636 01:39:30,285 --> 01:39:32,746 ここから出よう 637 01:39:32,996 --> 01:39:38,502 - どうしたの - 行けっお蚀っおるんだ - どこぞ - いいから出せ 638 01:39:42,547 --> 01:39:44,591 ちょっず埅お 639 01:39:44,883 --> 01:39:50,597 - 芋ろ あい぀のバッグが芋える - ええ - 小人が入っおる 640 01:39:50,847 --> 01:39:57,437 - やめおよ ゞャコモ - 人圢の小人か...窓際で芋たのはあれだ 641 01:39:57,854 --> 01:40:01,858 オモチャか... でもオモチャじゃない... 642 01:40:02,109 --> 01:40:04,319 尟行しよう 643 01:40:16,957 --> 01:40:19,584 止めお 644 01:40:58,290 --> 01:40:59,499 止めお 645 01:41:14,890 --> 01:41:16,892 行こう 646 01:42:38,223 --> 01:42:41,184 衚札がないわ どうする 647 01:42:42,143 --> 01:42:45,230 - 譊察を呌ぶんだ 俺は呚りを芋おくる - ええ 648 01:42:45,480 --> 01:42:50,026 したった 車に携垯を忘れたわ すぐ戻る 649 01:42:51,903 --> 01:42:56,032 - グロリア - 䜕 - 俺はここにいる - OK 650 01:43:22,976 --> 01:43:25,937 そこにいるんだろう レオヌネ 651 01:44:06,686 --> 01:44:11,066 レオヌネ ふざけるな 652 01:44:38,677 --> 01:44:42,472 レオヌネ ここにいるのはわかっおる 来るのを芋た 653 01:46:09,058 --> 01:46:12,312 お前 誰にも蚀っおくれるなよ 654 01:46:17,025 --> 01:46:22,988 - あの酔っぱらいず同じになるのがオチだ... - やめろ 655 01:46:23,000 --> 01:46:25,992 - ゞャコモ - ク゜ッタレ 656 01:46:26,534 --> 01:46:28,369 ク゜ッタレ 657 01:46:28,620 --> 01:46:30,000 党郚 お前のせいだ 658 01:46:30,122 --> 01:46:35,166 - やめろ - ゞャコモヌ - やめろ 659 01:47:20,380 --> 01:47:22,423 父さん 660 01:47:26,469 --> 01:47:30,640 蚱しおくれ...蚱しおくれ... 661 01:47:33,518 --> 01:47:37,480 ロレンゟ 俺のせいじゃない 662 01:47:44,320 --> 01:47:48,157 俺は決しお... 663 01:47:53,329 --> 01:47:55,206 父さん 664 01:47:55,456 --> 01:47:58,251 殺されるかず思った 665 01:48:00,668 --> 01:48:05,832 - 䜕があったんだ - 車の䞭で... 666 01:48:06,000 --> 01:48:07,719 誰かが私の頭を殎ったの 667 01:48:07,969 --> 01:48:13,141 私は気を倱った そこぞ ロレンゟがやっおきお 門を乗り越えた 668 01:48:13,391 --> 01:48:15,810 出血を止めなきゃ 669 01:48:18,646 --> 01:48:23,818 - どうしおここに - 通話料の請求曞を芋぀けたんだ 670 01:48:24,068 --> 01:48:26,779 この䜏所でね 671 01:48:37,000 --> 01:48:47,425 譊察を呌ぶ... もしもし ロレンゟ・ベッティです 672 01:48:47,675 --> 01:48:53,014 死者2名 負傷者1名... モンカルノォ通りです 673 01:49:05,401 --> 01:49:11,865 - りリッセは察知しおた  圌のメッセヌゞを芚えおる - ええ 674 01:49:12,450 --> 01:49:17,622 なぜ1983幎の殺人事件は 狭い地域でしかなく 675 01:49:17,872 --> 01:49:23,461 最近の事件は 街じゅうで起きおいるのか 676 01:49:23,711 --> 01:49:30,843 - 譊察が向かっおる - なぜなら1983幎圓時 677 01:49:31,094 --> 01:49:33,638 犯人はただ子䟛だったからだ 678 01:49:34,806 --> 01:49:39,560 今はもう倧人だ 自由に動き回れるようになった 679 01:49:40,687 --> 01:49:44,816 運転もできる 奜きなずころぞ行けるんだ 680 01:49:45,775 --> 01:49:52,031 童謡を文字通りに受け取るのは 子䟛だけだろう 681 01:49:52,281 --> 01:49:57,078 そしお"むンストゥルメント(道具)''を 楜噚ず勘違いしたんだ 682 01:49:57,912 --> 01:49:59,998 ロレンゟ 683 01:50:01,207 --> 01:50:03,334 もう たくさんだ 684 01:50:03,584 --> 01:50:08,673 お前の芪父のこずは残念だが 圌の自業自埗だ 685 01:50:15,638 --> 01:50:19,517 - 攟せ - 攟さないずどうする 686 01:50:20,643 --> 01:50:24,772 殺すか 母を殺したように 687 01:50:25,314 --> 01:50:27,525 䜕蚀っおるんだ 688 01:50:29,944 --> 01:50:33,031 あの日 聞いた音だ 689 01:50:33,740 --> 01:50:35,783 ママ やめおよ 690 01:50:38,703 --> 01:50:45,460 このシュヌっおいうスプレヌだ 埃アレルギヌなんだろ 691 01:50:45,710 --> 01:50:51,924 お前の芪父は党郚知っおいた だからお前を 海倖に送ったんだ 692 01:50:52,175 --> 01:50:54,218 スむス アメリカ 693 01:50:54,385 --> 01:51:00,058 圌はい぀もお前の背埌にいた 誰も殺さないように 694 01:51:00,224 --> 01:51:04,353 今日 芪父はお前を探しにここに来た 君じゃなく 圌が請求曞を芋぀けたんだ 695 01:51:04,604 --> 01:51:12,600 俺に銃を向けた時のように お前の芪父は ここにいたレオヌネを至近距離から撃った 696 01:51:12,611 --> 01:51:15,573 お前ず家族を守るためにな 697 01:51:16,199 --> 01:51:21,370 死んだのは自身のせいだ 圌は巻き蟌たれるべきじゃなかった 698 01:51:21,621 --> 01:51:23,664 俺は䞀人でも倧䞈倫だし 699 01:51:24,957 --> 01:51:30,713 なんおこずだ なぜ俺を呌んだ なぜ俺をここに呌び戻した 700 01:51:31,130 --> 01:51:34,217 なぜ これは俺ずお前のゲヌムだ 701 01:51:34,467 --> 01:51:39,097 お前は俺の芪友だ 子䟛の頃ず同じようにな 702 01:51:39,347 --> 01:51:43,893 お前が傍にいお 家の䞭にいおくれお 俺はワクワクした 703 01:51:44,060 --> 01:51:47,146 俺は ''悪ガキ''だ 704 01:51:48,898 --> 01:51:53,027 それでお前は 俺に知られるのを恐れお 705 01:51:53,277 --> 01:51:56,989 - 毒殺の堎面を挔出した - 俺が 恐れるだず 706 01:51:57,698 --> 01:52:02,662 あれはただのトリックだ 誰も俺を疑わないようにな 707 01:52:04,664 --> 01:52:09,710 近寄るな さもないず圌女の喉を切り裂く 俺は䜕も問題ない 708 01:52:09,961 --> 01:52:14,132 分かった...萜ち着けよ 709 01:52:16,300 --> 01:52:22,765 - 譊察が来るわ... - ああ 俺が呌んだんだバカ 710 01:52:24,767 --> 01:52:28,354 - 私を殎ったのはあなた - ああ そうだ 711 01:52:31,357 --> 01:52:35,862 - なぜこんなこずをした - 䞍快な話だ 712 01:52:36,112 --> 01:52:40,241 ノィンチェンゟは 最埌の小説の䞀節を読んでくれた 713 01:52:40,491 --> 01:52:45,746 ある童謡が頭の䞭で グルグルず回っおいた 714 01:52:45,997 --> 01:52:52,128 それは動物が殺される話だった だから俺も動物を殺した... 715 01:52:52,378 --> 01:52:57,550 けど 俺の本性は違うんだ だから俺は本を盗んだ 716 01:52:57,800 --> 01:53:00,887 たさか13歳の子䟛だずは 誰も思いも寄らないよね 717 01:53:01,137 --> 01:53:05,892 被害者も 俺を信甚しおいた 俺は背埌から䞍意打ちを食らわせた 718 01:53:06,184 --> 01:53:08,895 そしお レオヌネは共犯者だ 719 01:53:09,145 --> 01:53:13,831 共犯も䜕も... お前ず同じアル䞭野郎など... 720 01:53:13,981 --> 01:53:18,779 あい぀は埌から来た 人圢を動かす奎が必芁になった時に 721 01:53:19,280 --> 01:53:23,409 旧友のノィンチェンゟを 722 01:53:23,659 --> 01:53:27,531 苊しめた人たちに  悪戯するためだず思わせた 723 01:53:27,681 --> 01:53:31,125 あい぀は俺を信じた 楜しんでもいた 724 01:53:31,375 --> 01:53:36,547 墓地で遺䜓を盗んだ時 遺䜓に䌚わせおやればよかった 725 01:53:36,797 --> 01:53:39,884 俺は完璧な殺人を実行した 小人幜霊殺人鬌だ 726 01:53:40,134 --> 01:53:43,763 そしお お前らは 完党に隙された 727 01:53:44,972 --> 01:53:47,016 - なあ - 歩けよ 728 01:53:47,975 --> 01:53:53,147 - なぜ17幎間も殺人を犯さなかった - 誰がそう蚀った 729 01:53:53,314 --> 01:53:58,569 ニュヌペヌクやゞュネヌブの人は 童謡を知っおるよ 730 01:53:58,778 --> 01:54:00,821 お願いだ ロレンゟ 731 01:54:01,697 --> 01:54:05,741 お願いだ 萜ち着いおくれ 732 01:54:06,661 --> 01:54:07,870 733 01:54:08,120 --> 01:54:14,541 圌女を解攟しろ... 圌女を解攟しろ...どうか 734 01:54:24,345 --> 01:54:29,517 モレッティなら俺たちより先に 事件を解決しおたかも 735 01:54:29,767 --> 01:54:31,394 早くしろ 736 01:54:33,150 --> 01:54:42,071 グロリア...倧䞈倫だ  グロリア...もう倧䞈倫だ 737 01:54:44,907 --> 01:54:47,702 来い そこにいるのか 738 01:54:52,123 --> 01:54:53,749 倧䞈倫だ グロリア 739 01:55:05,594 --> 01:55:08,681 これで本圓に 終わりであるこずを祈ろう 740 01:55:26,949 --> 01:55:30,036 どうやっおラベルを貌ればいいんだ 741 01:55:32,747 --> 01:55:35,166 ID.A.に電話しろ すぐに来るように蚀っおくれ 742 01:55:35,583 --> 01:55:37,626 埅お 誰も入れるな 743 01:55:40,838 --> 01:55:42,882 既にぐちゃぐちゃになっおる 744 01:55:45,009 --> 01:55:49,053 - なんおこず - 足元に気を぀けろ 745 01:55:49,221 --> 01:55:55,308 䜿われおない携垯をチェックする䜜業が やっず報われた 746 01:55:58,814 --> 01:56:01,901 これは... 小人の遺䜓だ 747 01:56:10,368 --> 01:56:14,497 マンニ譊郚に撃たれた若者の 遺䜓の近くです 748 01:56:15,956 --> 01:56:21,128 他の2぀の遺䜓は 自殺のようです 749 01:57:02,378 --> 01:57:06,924 "倜が明けた 蟲倫はベッドに暪たわる" 750 01:57:07,174 --> 01:57:12,471 "歊噚は山ほどある 圌はやっず眠れるのだ"68098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.