Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,840 --> 00:00:12,340
- Good afternoon, Wellington,
2
00:00:12,440 --> 00:00:13,700
and malo e lelei.
3
00:00:13,800 --> 00:00:17,160
All you crazy rugby fans, the wait is almost over.
4
00:00:18,000 --> 00:00:19,220
Yes, that's right.
5
00:00:19,320 --> 00:00:23,100
The Rugby World Cup 2011 is just around the corner.
6
00:00:23,200 --> 00:00:25,100
- New Zealand's always been a rugby-mad nation,
7
00:00:25,200 --> 00:00:27,900
but it's been really incredible to see Kiwis
8
00:00:28,000 --> 00:00:29,700
from across the globe all getting behind
9
00:00:29,800 --> 00:00:31,340
their favourite team.
10
00:00:31,440 --> 00:00:34,100
- There's only six weeks till Tonga take on France
11
00:00:34,200 --> 00:00:36,340
in what is sure to be a banger of a game.
12
00:00:36,440 --> 00:00:38,300
- And I'll tell you what, mate. It's pretty amazing seeing
13
00:00:38,400 --> 00:00:40,100
all the people out there putting flags up on their houses.
14
00:00:40,200 --> 00:00:41,540
- Damn right. I was driving to work.
15
00:00:41,640 --> 00:00:43,900
It's like the United Nations out in the city at the moment.
16
00:00:44,000 --> 00:00:45,900
- Banzai. - Banzai!
17
00:00:46,000 --> 00:00:47,900
- Rugby World Cup fever
18
00:00:48,000 --> 00:00:50,000
has taken over the Windy City.
19
00:00:50,800 --> 00:00:52,140
Hey. How you doing, Geoff?
20
00:00:52,240 --> 00:00:54,500
- Gidday, Veni. Aussie! Aussie! Aussie!
21
00:00:54,600 --> 00:00:56,600
- Oi. Oi. Oi.
22
00:00:58,200 --> 00:01:00,500
- Hey, Mr Semisi. How you doing? - Malo, Veni.
23
00:01:00,600 --> 00:01:03,380
- Up the Manu! - Cha-hoo!
24
00:01:03,480 --> 00:01:05,380
- Cha-hoo. Yeah.
25
00:01:06,680 --> 00:01:08,380
Oh my God.
26
00:01:08,480 --> 00:01:12,380
- Bro, put a flag over there. Where's Lotu?
27
00:01:12,480 --> 00:01:13,380
Bring the box.
28
00:01:13,480 --> 00:01:15,480
- Cover all the spots. - Maka!
29
00:01:16,080 --> 00:01:17,580
What the hell are you doing?
30
00:01:17,680 --> 00:01:19,780
- Surprise, my man! Oku ha, you like it?
31
00:01:19,880 --> 00:01:21,180
- Cha-hoo!
32
00:01:21,280 --> 00:01:22,780
- What have you done to my house?
33
00:01:22,880 --> 00:01:25,780
- I knew you'd like it. Hee-hee!
34
00:01:25,880 --> 00:01:27,620
Rugby World Cup fever's here, baby.
35
00:01:27,720 --> 00:01:30,180
We gotta show our pride to the world!
36
00:01:30,280 --> 00:01:32,420
DJ!
37
00:01:32,520 --> 00:01:35,180
- Cha-hoo!
38
00:01:51,880 --> 00:01:54,220
- Bloody Tongans. - Cha-hoo!
39
00:01:59,280 --> 00:02:00,180
- Cha-hoo!
40
00:02:00,280 --> 00:02:02,460
Ah! Ah! Cha-hoo!
41
00:02:18,360 --> 00:02:20,360
Hey, Siale!
42
00:02:23,000 --> 00:02:24,260
Oh.
43
00:02:24,360 --> 00:02:26,060
Wait, wait, I'm just going to help Mum.
44
00:02:26,160 --> 00:02:28,160
- Hi, Mum. Oua, you look nice. - Hey.
45
00:02:29,560 --> 00:02:31,460
- Oh, ueh. Sorry. My hands are full.
46
00:02:31,560 --> 00:02:33,060
But I'll come back soon.
47
00:02:33,160 --> 00:02:34,660
Toko, take this inside, please.
48
00:02:34,760 --> 00:02:36,900
- Yo, sweet. - The man.
49
00:02:37,000 --> 00:02:39,000
- Oh, hi, Dad. - Maka!
50
00:02:39,760 --> 00:02:43,300
- It's just a fundraiser for the youth group.
51
00:02:47,600 --> 00:02:49,060
Hey.
52
00:02:49,160 --> 00:02:51,300
Huh?
53
00:02:51,400 --> 00:02:52,460
Nah.
54
00:02:52,560 --> 00:02:54,720
Maka!
55
00:02:56,960 --> 00:02:58,960
OK, coming. Mani.
56
00:03:02,240 --> 00:03:04,240
Si.
57
00:03:05,040 --> 00:03:07,140
- Welcome to our fundraiser, everyone.
58
00:03:07,240 --> 00:03:09,380
For all of us gathered here today,
59
00:03:09,480 --> 00:03:13,240
there are only two things that matter most in life -
60
00:03:13,840 --> 00:03:15,840
God...
61
00:03:16,240 --> 00:03:18,140
and Tonga.
62
00:03:18,240 --> 00:03:19,940
But on the sly,
63
00:03:20,040 --> 00:03:21,940
rugby's pretty up there too.
64
00:03:22,040 --> 00:03:25,140
And in just six weeks' time, our beloved Tongan team,
65
00:03:25,240 --> 00:03:27,140
the beautiful Ikale Tahi,
66
00:03:27,240 --> 00:03:30,940
will be playing France right here in Wellington.
67
00:03:31,040 --> 00:03:32,540
And it's always been our dream to see Tonga play
68
00:03:32,640 --> 00:03:33,780
at the Rugby World Cup -
69
00:03:33,880 --> 00:03:35,960
live and in person.
70
00:03:36,840 --> 00:03:38,780
And so God has blessed us
71
00:03:38,880 --> 00:03:41,540
with this once-in-a-lifetime opportunity
72
00:03:41,640 --> 00:03:43,340
so that we can support our team,
73
00:03:43,440 --> 00:03:47,960
show our pride in Tonga and cheer our team on to victory!
74
00:03:48,680 --> 00:03:49,740
Oua!
75
00:03:51,840 --> 00:03:53,960
Oua.
76
00:03:54,840 --> 00:03:56,840
Money is love in disguise,
77
00:03:57,240 --> 00:03:59,840
and that love will get us tickets to the game.
78
00:04:01,040 --> 00:04:03,860
So show this youth group all of your love
79
00:04:03,960 --> 00:04:06,080
after this performance, eh?
80
00:04:07,920 --> 00:04:09,020
That went pretty well, eh?
81
00:04:09,120 --> 00:04:10,460
- Your parents look like they're gonna kill you.
82
00:04:10,560 --> 00:04:13,420
- They'll change their minds once they see us perform.
83
00:04:54,320 --> 00:04:56,020
Keep going.
84
00:04:59,760 --> 00:05:02,100
- Yo, look at the olds.
85
00:05:02,200 --> 00:05:03,340
- What are we gonna do? - Play the track.
86
00:05:03,440 --> 00:05:05,560
- No. - Go to Plan B. Hurry up.
87
00:05:06,640 --> 00:05:08,340
- Hurry up.
88
00:05:33,200 --> 00:05:35,200
- Yeah, it is. - Ikai.
89
00:05:37,240 --> 00:05:38,500
- Dad, don't worry. We'll raise enough funds
90
00:05:38,600 --> 00:05:40,300
so the whole church can go to the game.
91
00:05:40,400 --> 00:05:44,300
- Malo, Reverend Pita. - Malo, Reverend Hansell.
92
00:05:44,400 --> 00:05:47,700
- You know, I have always had the greatest respect
93
00:05:47,800 --> 00:05:49,500
for this little church.
94
00:05:49,600 --> 00:05:50,900
So quaint and yet
95
00:05:51,000 --> 00:05:52,900
always so honest.
96
00:05:53,000 --> 00:05:55,000
Oh, malo, Reverend.
97
00:05:56,200 --> 00:05:58,200
However,...
98
00:05:58,800 --> 00:06:02,960
your son asking for money to go and watch a rugby match,
99
00:06:03,880 --> 00:06:05,960
it's not a good look.
100
00:06:06,680 --> 00:06:08,680
And his dancing...
101
00:06:09,480 --> 00:06:10,620
Uh...
102
00:06:10,720 --> 00:06:13,040
Oh, this is my son Aleki.
103
00:06:14,120 --> 00:06:16,580
- Malo, Reverend Pita. - Malo, Aleki.
104
00:06:16,680 --> 00:06:19,380
- Aleki was about to graduate from med school.
105
00:06:19,480 --> 00:06:21,620
But then, would you believe it,
106
00:06:21,720 --> 00:06:23,980
he got called up for the development squad
107
00:06:24,080 --> 00:06:25,820
- for the Hurricanes.
108
00:06:25,920 --> 00:06:27,380
- We're very proud of you, Aleki.
109
00:06:27,480 --> 00:06:29,680
- Congratulations. - Thank you.
110
00:06:30,880 --> 00:06:32,880
Aleki, bring the car around.
111
00:06:33,880 --> 00:06:35,980
I've heard there are a lot of troublemakers
112
00:06:36,080 --> 00:06:38,620
hanging around outside this church.
113
00:06:38,720 --> 00:06:41,580
- Nice dancing, Maka. Maybe if you keep practising,
114
00:06:41,680 --> 00:06:43,380
- you'll make the Wiggles one day.
115
00:06:43,480 --> 00:06:45,380
- Maka! Can you ma-rips to the kitchen
116
00:06:45,480 --> 00:06:47,180
and come fetuku this stuff to the van?
117
00:06:47,280 --> 00:06:49,280
- Hoi. Coming. - Hurry!
118
00:06:56,280 --> 00:06:57,780
- ...three in a row.
119
00:06:57,880 --> 00:06:59,580
Johnny got shot by the UFO!
120
00:06:59,680 --> 00:07:01,260
- Aah! - Oh, sad guy.
121
00:07:01,360 --> 00:07:02,860
Shut up, man.
122
00:07:02,960 --> 00:07:04,660
- Kia ora. - Aargh!
123
00:07:04,760 --> 00:07:06,760
Is Reverend Pita around?
124
00:07:07,760 --> 00:07:10,760
- Hey, you kids, get lost. Hurry up.
125
00:07:11,360 --> 00:07:12,260
Eh.
126
00:07:12,360 --> 00:07:13,460
Can I help you?
127
00:07:13,560 --> 00:07:15,500
- I've got an appointment to see Reverend Pita.
128
00:07:15,600 --> 00:07:18,060
- Oh, are you looking to join our church?
129
00:07:18,160 --> 00:07:19,860
Cos we're open to all nationalities,
130
00:07:19,960 --> 00:07:23,260
especially our lovely wahine of the whenua.
131
00:07:23,360 --> 00:07:26,860
- Kia ora. I'm Reverend Pita. Ignore my son. He's an idiot.
132
00:07:26,960 --> 00:07:29,860
- Kia ora. I'm Aroha. The city council is putting together
133
00:07:29,960 --> 00:07:32,260
some pre-game entertainment for the Rugby World Cup.
134
00:07:32,360 --> 00:07:34,260
- Well, you've come to the right place.
135
00:07:34,360 --> 00:07:36,060
'Talent' is my middle name.
136
00:07:36,160 --> 00:07:38,060
You need some dancers, we'll be there.
137
00:07:38,160 --> 00:07:40,460
- Eh, Usher! Dance to the kitchen
138
00:07:40,560 --> 00:07:42,100
before I krump on your back, eh!
139
00:07:42,200 --> 00:07:43,660
- Can't you see I'm doing an audition?
140
00:07:43,760 --> 00:07:46,460
- Can you do me a favour, please? Get outta here, man.
141
00:07:46,560 --> 00:07:48,060
Sorry about my cousin.
142
00:07:48,160 --> 00:07:50,520
We dropped him when he was a baby.
143
00:07:51,560 --> 00:07:52,900
- Ka keetz, Aroha. - Go.
144
00:07:53,000 --> 00:07:54,100
As you can see,
145
00:07:54,200 --> 00:07:56,260
if you are looking for quality entertainment,
146
00:07:56,360 --> 00:07:58,860
I'm afraid you've come to the wrong place.
147
00:07:58,960 --> 00:08:01,140
- All right, so, there's us plus our families for tickets.
148
00:08:01,240 --> 00:08:03,940
That's 36 tickets for $130 each.
149
00:08:04,040 --> 00:08:06,940
- How much did your dance make us? - $24.
150
00:08:07,040 --> 00:08:08,780
- Cash.
151
00:08:08,880 --> 00:08:11,780
- Nice. All right, so if we just add that to today's ticket sales
152
00:08:11,880 --> 00:08:14,940
for food, the meat raffle, the car wash
153
00:08:15,040 --> 00:08:17,740
and last month's fundraising, we should have...
154
00:08:17,840 --> 00:08:19,840
$1864.
155
00:08:20,440 --> 00:08:22,440
Hm.
156
00:08:22,840 --> 00:08:25,340
- And if we just take away the cost of the taro,
157
00:08:25,440 --> 00:08:26,740
the drinks,
158
00:08:26,840 --> 00:08:28,140
the pigs,
159
00:08:28,240 --> 00:08:31,740
other food, other drinks and the decorations...
160
00:08:31,840 --> 00:08:33,840
- We now owe $200.
161
00:08:37,440 --> 00:08:39,140
- Are you sure we have to buy tickets for everyone?
162
00:08:39,240 --> 00:08:42,540
- Eh! It's all of us or none of us, all right? And besides,
163
00:08:42,640 --> 00:08:44,340
the tickets don't go on sale for another five days.
164
00:08:44,440 --> 00:08:46,140
- Five days to make five grand?
165
00:08:46,240 --> 00:08:47,940
Plus $200.
166
00:08:48,040 --> 00:08:49,340
- Might as well get my own ticket.
167
00:08:49,440 --> 00:08:52,800
Hey.
168
00:08:56,280 --> 00:08:59,740
We're going to the game, all right?
169
00:09:05,920 --> 00:09:07,920
Yes.
170
00:09:12,120 --> 00:09:13,020
Sorry?
171
00:09:13,120 --> 00:09:14,620
- You going to the Tonga-France game?
172
00:09:14,720 --> 00:09:16,220
Oh, yeah, yeah, yeah.
173
00:09:16,320 --> 00:09:18,260
Far, pretty mean, eh?
174
00:09:18,360 --> 00:09:20,420
Can't believe we're gonna go to the Rugby World Cup.
175
00:09:20,520 --> 00:09:23,420
Ah, one dollar for tickets, though, man. Shucks.
176
00:09:23,520 --> 00:09:25,420
Looks like it's noodles for dinner, eh, till the next pay.
177
00:09:25,520 --> 00:09:28,020
- Wait, how many tickets are you getting?
178
00:09:28,120 --> 00:09:31,220
- Man, only allowed 10 per person, so...
179
00:09:31,320 --> 00:09:34,220
- 10. What about you? - Uh, just the one.
180
00:09:34,320 --> 00:09:36,320
Eh? Are you going by yourself?
181
00:09:37,120 --> 00:09:39,220
You sure you're Tongan?
182
00:09:39,320 --> 00:09:40,420
Nah, just jokes.
183
00:09:40,520 --> 00:09:42,220
Yo, I'm just saving this spot for my cousins.
184
00:09:42,320 --> 00:09:44,220
Is it all good if they go in front of you?
185
00:09:44,320 --> 00:09:45,820
- Uh, um... - Just so we can sit together.
186
00:09:45,920 --> 00:09:46,820
- Yeah, yeah. - Is that all good?
187
00:09:46,920 --> 00:09:49,020
- My man. Yo, let's go. - No worries.
188
00:09:49,120 --> 00:09:51,020
- It's not many. It's just two. - All good. All good.
189
00:09:51,120 --> 00:09:53,120
- It's just this lot. - Yeah, sweet as.
190
00:09:54,560 --> 00:09:56,620
Oh, you guys too? Oh.
191
00:10:00,520 --> 00:10:01,420
Bloody Tongans.
192
00:10:06,720 --> 00:10:08,620
- Hello? - Hey, toko. Where you at?
193
00:10:08,720 --> 00:10:10,220
You're supposed to be here helping.
194
00:10:10,320 --> 00:10:13,620
- Um... I had to go into work early, bro. Sorry.
195
00:10:13,720 --> 00:10:15,820
- Well, I got some good news.
196
00:10:18,760 --> 00:10:20,020
Hey...
197
00:10:20,120 --> 00:10:22,060
- Are you at the ticket office? - No.
198
00:10:22,160 --> 00:10:24,020
- Hey, the ticket office is about to open!
199
00:10:25,520 --> 00:10:27,220
Oh, yeah.
200
00:10:27,320 --> 00:10:28,620
I see how it is.
201
00:10:28,720 --> 00:10:30,620
What a sad guy.
202
00:10:30,720 --> 00:10:34,220
Man, I can't believe you didn't have any faith in your boy, eh.
203
00:10:34,320 --> 00:10:36,480
- We got the money, dox! - Really?
204
00:10:37,360 --> 00:10:39,480
Yo, actual. We made heaps.
205
00:10:39,960 --> 00:10:41,960
Not even.
206
00:10:43,920 --> 00:10:47,020
- OK, we're a little bit short. - By a whole lot.
207
00:10:47,120 --> 00:10:48,260
But...
208
00:10:48,360 --> 00:10:50,820
I called a mate of mine. He's pulled some strings,
209
00:10:50,920 --> 00:10:53,020
and he's gonna hook us up with tickets at mates rates.
210
00:10:53,120 --> 00:10:54,220
- How many tickets are you getting?
211
00:10:54,320 --> 00:10:57,220
- Enough for all of us. Even you, you annoying.
212
00:10:57,320 --> 00:10:58,860
- Are you sure you can trust this guy?
213
00:10:58,960 --> 00:11:01,700
Siana, why you even gonna ask that?
214
00:11:01,800 --> 00:11:04,300
- Has your boy ever let you down? - Uh, constantly.
215
00:11:05,800 --> 00:11:08,700
Eh, this guy's uncle is the manager of the Tongan team,
216
00:11:08,800 --> 00:11:10,500
so it's all legit.
217
00:11:10,600 --> 00:11:14,700
I got us. Trust me, dox. We're going to the game, all right?
218
00:11:24,000 --> 00:11:25,900
See you at the game.
219
00:11:30,600 --> 00:11:32,760
OK, fams. Thanks to yours truly,
220
00:11:33,400 --> 00:11:35,300
we have tickets...
221
00:11:35,400 --> 00:11:37,900
to the Tonga versus France game!
222
00:11:39,040 --> 00:11:41,040
DJ!
223
00:11:41,440 --> 00:11:43,500
- Eh, eh, eh.
224
00:11:45,600 --> 00:11:47,600
Eh, eh, eh, eh.
225
00:11:48,600 --> 00:11:49,700
Da-da da-ba-ba.
226
00:11:54,800 --> 00:11:56,500
Ohh!
227
00:11:56,600 --> 00:11:57,700
What's this?
228
00:11:57,800 --> 00:12:00,500
- What's what? - This isn't a real ticket.
229
00:12:00,600 --> 00:12:01,980
What do you mean?
230
00:12:02,080 --> 00:12:03,580
Dad, look.
231
00:12:03,680 --> 00:12:05,680
'Rugby' is spelt wrong.
232
00:12:06,520 --> 00:12:08,420
- You idiot!
233
00:12:08,520 --> 00:12:10,420
Why you always gotta be a know-it-all for?
234
00:12:10,520 --> 00:12:11,580
Shucks.
235
00:12:11,680 --> 00:12:14,380
- Veni, how could you let this happen?
236
00:12:14,480 --> 00:12:15,780
- I wasn't even- - Ok.
237
00:12:15,880 --> 00:12:18,580
- Everyone, calm down, man. -
238
00:12:18,680 --> 00:12:20,380
- There must've been a mistake at the ticket office
239
00:12:20,480 --> 00:12:22,480
or something.
240
00:12:22,920 --> 00:12:24,920
Let's go.
241
00:12:28,080 --> 00:12:29,980
So, who's this 'mate' you got the tickets from?
242
00:12:30,080 --> 00:12:31,980
- Terrance. - Terrance?
243
00:12:32,080 --> 00:12:33,220
The wannabe gangster?
244
00:12:33,320 --> 00:12:35,180
No. B.I.G. Terrance.
245
00:12:35,280 --> 00:12:36,580
Yeah, the gangster.
246
00:12:36,680 --> 00:12:39,180
- He ain't no gangsta. The dude's legit.
247
00:12:39,280 --> 00:12:42,180
- He's in a gang; therefore, he's a gangster.
248
00:12:42,280 --> 00:12:44,440
Hey, he ain't no gangster.
249
00:12:49,880 --> 00:12:51,880
- What do you want? - Um...
250
00:12:52,280 --> 00:12:54,280
Yo, is Terrance here, G?
251
00:12:54,680 --> 00:12:56,840
- Yo, Terrance. You here? - No.
252
00:12:57,920 --> 00:12:59,820
Nah. He ain't here.
253
00:12:59,920 --> 00:13:02,100
- Dox, can you just tell him I need to talk to him, please?
254
00:13:02,200 --> 00:13:04,660
- Siana, are you deaf? He just said I'm not here.
255
00:13:04,760 --> 00:13:06,760
See. He ain't here.
256
00:13:07,360 --> 00:13:10,260
- Yo, dox. It's me, Maka. Um, I think there's something wrong
257
00:13:10,360 --> 00:13:12,460
with the tickets that you gave me.
258
00:13:12,560 --> 00:13:13,860
For real?
259
00:13:13,960 --> 00:13:15,860
- Yo, I think they're, like, fake, or something.
260
00:13:15,960 --> 00:13:17,660
- Siana, they looked all goods to me, G.
261
00:13:17,760 --> 00:13:20,860
Then again, didn't have my glasses on at the time, siana.
262
00:13:20,960 --> 00:13:22,860
- Oh, nah. Don't worry about the tickets then, dox.
263
00:13:22,960 --> 00:13:24,460
I'll just get my money back.
264
00:13:24,560 --> 00:13:26,060
Dox.
265
00:13:26,160 --> 00:13:27,900
Look at me. I'm a G. This the streets.
266
00:13:28,000 --> 00:13:30,500
Ain't no money back guarantee. Bars.
267
00:13:30,600 --> 00:13:32,660
First rule of business, toko -
268
00:13:32,760 --> 00:13:33,860
don't
269
00:13:33,960 --> 00:13:35,060
trust
270
00:13:35,160 --> 00:13:37,060
nobody.
271
00:13:46,160 --> 00:13:48,720
Pleasure doing business, toko!
272
00:13:51,560 --> 00:13:55,960
- Oh, yeah. Nah, all good. Just take the Lord's money, then.
273
00:13:58,120 --> 00:14:01,140
And you know what? If all those dudes weren't there,
274
00:14:01,240 --> 00:14:04,140
I would've straight slapped him.
275
00:14:04,240 --> 00:14:07,040
'Knock your fake gold tooth out. Later, bo.'
276
00:14:08,440 --> 00:14:10,340
- So, how much money did you give him?
277
00:14:10,440 --> 00:14:11,940
- A grand. - Huh?!
278
00:14:12,040 --> 00:14:14,540
- You gave him a thousand dollars? - Gave who a thousand dollars?
279
00:14:14,640 --> 00:14:15,740
- You know Terrance? - Terrance?
280
00:14:15,840 --> 00:14:17,940
Terrance!
281
00:14:18,040 --> 00:14:20,740
You give that fie wannabe gangster our church money?
282
00:14:25,680 --> 00:14:28,140
You better hope that Mum and Dad don't find out.
283
00:14:28,240 --> 00:14:30,140
- Mum!
284
00:14:30,240 --> 00:14:31,740
What you yelling for?
285
00:14:31,840 --> 00:14:34,740
- Maka and Veni gave Terrance a thousand dollars.
286
00:14:34,840 --> 00:14:36,940
What? A thousand dollars?!
287
00:14:37,040 --> 00:14:38,980
- Yeah. The money that we fundraised.
288
00:14:39,080 --> 00:14:40,940
But the tickets they bought were fake,
289
00:14:41,040 --> 00:14:42,940
and now we can't even go to the game.
290
00:14:43,040 --> 00:14:44,140
- Hoi.
291
00:14:44,240 --> 00:14:46,340
Why you do stupid things?
292
00:14:46,440 --> 00:14:48,540
Yeah, man.
293
00:14:48,640 --> 00:14:50,640
Sorry, mum.
294
00:14:55,040 --> 00:14:57,960
Veni, I expected better from you.
295
00:14:59,640 --> 00:15:02,080
Sorry, auntie.
296
00:15:05,120 --> 00:15:06,420
'Io, mum.
297
00:15:06,520 --> 00:15:08,520
Where does he live?
298
00:15:12,320 --> 00:15:15,520
- Si'i
299
00:15:18,960 --> 00:15:21,060
Yo, Terrance. Someone's here to see you.
300
00:15:21,160 --> 00:15:22,820
Tell them I'm not here.
301
00:15:22,920 --> 00:15:24,920
Oua!
302
00:15:33,120 --> 00:15:35,120
Uh, Lolo...
303
00:15:41,120 --> 00:15:43,420
- Where's the money? - What money?
304
00:15:43,520 --> 00:15:47,620
- The money my stupid son Maka gave you for fake rugby tickets.
305
00:15:47,720 --> 00:15:49,020
- Ueh, 'io. That money.
306
00:15:49,120 --> 00:15:51,960
Lolo, get the money. Get the money.
307
00:15:55,560 --> 00:15:57,560
- Is it all? - 'Io.
308
00:15:58,120 --> 00:16:00,120
It better be.
309
00:16:11,400 --> 00:16:13,560
Well?
310
00:16:18,840 --> 00:16:20,900
- Malo. Malo. - Malo.
311
00:16:21,000 --> 00:16:23,000
Malo.
312
00:16:23,400 --> 00:16:24,900
Malo.
313
00:16:25,000 --> 00:16:27,000
- God bless.
314
00:16:28,640 --> 00:16:30,640
What about you?
315
00:16:34,600 --> 00:16:36,760
Samisoni Taulupe.
316
00:16:48,800 --> 00:16:51,500
- Oh, shot, mum! That was mean. You know
317
00:16:51,600 --> 00:16:52,900
- I could've taa'i'ed him, though. - Hey...
318
00:16:53,000 --> 00:16:55,760
- You should've just left it to me.
319
00:16:56,600 --> 00:16:57,500
Who's this?
320
00:16:57,600 --> 00:16:59,300
Samisoni.
321
00:16:59,400 --> 00:17:02,380
He's going to live with us for a while.
322
00:17:02,480 --> 00:17:06,080
- What?! Where's he gonna sleep? - In your room.
323
00:17:06,680 --> 00:17:08,180
Uh, excuse me.
324
00:17:08,280 --> 00:17:11,440
Can we get some tickets to the game, please?
325
00:17:16,680 --> 00:17:21,840
- You really should've lined up yesterday, like everyone else.
326
00:17:23,280 --> 00:17:24,420
- Kia ora, everyone. Only four sleeps to go.
327
00:17:24,520 --> 00:17:25,980
And then on Friday,
328
00:17:26,080 --> 00:17:28,380
the Rugby World Cup will kick off with an opening ceremony
329
00:17:28,480 --> 00:17:31,620
at Eden Park, followed by the All Blacks playing Tonga.
330
00:17:31,720 --> 00:17:34,420
- Look at this reception!
331
00:17:34,520 --> 00:17:35,580
Look at this.
332
00:17:35,680 --> 00:17:37,420
Damn. That's mean, hoi.
333
00:17:37,520 --> 00:17:38,780
Yo.
334
00:17:38,880 --> 00:17:42,180
Mum, the Tongan team have arrived in New Zealand.
335
00:17:42,280 --> 00:17:43,580
- Hoi. Ueh.
336
00:17:43,680 --> 00:17:45,840
Oi. Eh.
337
00:17:46,280 --> 00:17:48,180
Eh!
338
00:18:00,280 --> 00:18:01,220
Yo.
339
00:18:01,320 --> 00:18:03,460
- Toko, are you seeing what I'm seeing?
340
00:18:03,560 --> 00:18:05,100
Yeah.
341
00:18:05,200 --> 00:18:07,360
Looks like they just won the World Cup.
342
00:18:08,760 --> 00:18:11,300
- I always like that John Campbell.
343
00:18:12,560 --> 00:18:16,460
- The Tongan rugby team. And watch this!
344
00:18:16,560 --> 00:18:17,660
Yeah, they're all happy
345
00:18:17,760 --> 00:18:20,260
because they're gonna go see them live, eh?
346
00:18:20,360 --> 00:18:22,360
Not like us.
347
00:18:30,160 --> 00:18:33,260
- Tongan fans are reminding the rest of us
348
00:18:33,360 --> 00:18:35,360
how to support your team.
349
00:18:35,760 --> 00:18:38,860
And this marching band gets to be at the big game.
350
00:18:38,960 --> 00:18:41,260
They have the honour of performing
351
00:18:41,360 --> 00:18:42,660
in front of their heroes
352
00:18:42,760 --> 00:18:44,920
at a sold-out Eden Park.
353
00:18:51,760 --> 00:18:53,760
- Yo. - I got a plan.
354
00:18:58,160 --> 00:18:59,460
- Are you at least gonna tell me the plan?
355
00:18:59,560 --> 00:19:01,540
- All will be revealed, masi'i.
356
00:19:01,640 --> 00:19:02,780
You'll see.
357
00:19:02,880 --> 00:19:04,340
- We look like weirdos.
358
00:19:04,440 --> 00:19:06,340
Yo, Aroha!
359
00:19:06,440 --> 00:19:08,440
Kia ora.
360
00:19:09,040 --> 00:19:12,380
- It's me, Maka. You came to my church the other day.
361
00:19:12,480 --> 00:19:13,940
Oh, yeah.
362
00:19:14,040 --> 00:19:15,740
- The dancer.
363
00:19:15,840 --> 00:19:17,780
Hey, are you still looking for entertainment for the game?
364
00:19:17,880 --> 00:19:18,940
Cos we've got a marching band,
365
00:19:19,040 --> 00:19:20,940
and we could perform at the game.
366
00:19:21,040 --> 00:19:23,540
- Really? You have a marching band?
367
00:19:23,640 --> 00:19:25,140
Nah, a boy band.
368
00:19:25,240 --> 00:19:27,180
Nah, jokes. Yes, a marching band.
369
00:19:27,280 --> 00:19:28,740
You know, like the ones in the army
370
00:19:28,840 --> 00:19:31,200
with trumpets and everything.
371
00:19:32,840 --> 00:19:34,340
- Fully legit.
372
00:19:34,440 --> 00:19:35,780
- You're too late, cos we're already
373
00:19:35,880 --> 00:19:38,340
lining up a band from Auckland.
374
00:19:38,440 --> 00:19:41,340
- Wait. I thought you'd want a local band.
375
00:19:41,440 --> 00:19:44,380
- Well, yeah, but we couldn't find any in Wellington.
376
00:19:44,480 --> 00:19:47,540
- (SCOFFS) Well, you obviously didn't look hard enough.
377
00:19:47,640 --> 00:19:49,340
But we'd be more than happy to do our civic duty
378
00:19:49,440 --> 00:19:52,740
for Wellington City and help you guys out.
379
00:19:52,840 --> 00:19:54,740
For tickets, obviously.
380
00:19:54,840 --> 00:19:56,960
For my whole church.
381
00:19:58,040 --> 00:20:00,600
- Is this band of yours any good?
382
00:20:01,440 --> 00:20:03,440
The best.
383
00:20:15,880 --> 00:20:17,880
And that...
384
00:20:18,480 --> 00:20:19,540
is all we need to do.
385
00:20:20,680 --> 00:20:22,680
Sweet.
386
00:20:23,440 --> 00:20:25,180
Veni's done a schedule. The game's only, like, a month away,
387
00:20:25,280 --> 00:20:26,740
so we're gonna be practising every weeknight
388
00:20:26,840 --> 00:20:28,140
and twice on Saturdays.
389
00:20:28,240 --> 00:20:30,940
- Uh, hold up. Can we just rewind back to the bit about
390
00:20:31,040 --> 00:20:32,380
- a marching band?
391
00:20:32,480 --> 00:20:35,340
- You guys do know that no one here can play an instrument?
392
00:20:35,440 --> 00:20:36,940
- And no way I'm going to be caught
393
00:20:37,040 --> 00:20:39,600
wearing that tacky-as uniform.
394
00:20:48,680 --> 00:20:51,140
- Greatness is in our DNA.
395
00:20:51,240 --> 00:20:54,140
- Our ancestors once ruled the entire Pacific -
396
00:20:54,240 --> 00:20:56,740
Melanesia, Micronesia, Polynesia -
397
00:20:56,840 --> 00:20:58,840
and all we need to do is learn one song
398
00:21:00,240 --> 00:21:02,420
and march in one straight line.
399
00:21:02,520 --> 00:21:04,520
How hard can it be?
400
00:21:05,320 --> 00:21:08,220
- I think I speak for everyone here when I say
401
00:21:08,320 --> 00:21:12,080
no way, no how, are we going to be in a marching band.
402
00:21:13,120 --> 00:21:16,320
- Shit.
403
00:21:18,320 --> 00:21:22,220
- Um, can I just say one thing before you guys go?
404
00:21:22,320 --> 00:21:24,320
Please?
405
00:21:27,120 --> 00:21:28,860
Look, the game is sold out, right?
406
00:21:28,960 --> 00:21:31,020
And none of us have any tickets.
407
00:21:31,120 --> 00:21:33,860
So if you're wanting to go to the game,
408
00:21:33,960 --> 00:21:36,480
you're gonna have to join the band.
409
00:21:37,320 --> 00:21:39,320
- Sweet.
410
00:21:39,920 --> 00:21:41,960
- Tsk. - Does Dad know about this?
411
00:21:42,720 --> 00:21:44,720
Yeah, of course.
412
00:21:46,120 --> 00:21:48,120
He'll be fine.
413
00:21:48,520 --> 00:21:50,520
I'll think about it.
414
00:21:51,520 --> 00:21:52,620
I thought about it.
415
00:21:52,720 --> 00:21:54,420
No.
416
00:21:54,520 --> 00:21:58,220
- What do you two idiots know about brass bands?
417
00:21:58,320 --> 00:22:01,220
You'll embarrass us all in front of everyone.
418
00:22:01,320 --> 00:22:02,900
- Come on, Mum. We just need a little bit of practice,
419
00:22:03,000 --> 00:22:05,000
- and we'll be mean as. - Eh!
420
00:22:08,600 --> 00:22:10,600
He said no.
421
00:22:11,000 --> 00:22:13,160
Why can't you be more like Samisoni?
422
00:22:14,600 --> 00:22:17,360
He's a good boy and does what he's told.
423
00:22:20,000 --> 00:22:21,500
- Bro, that dude's an eat-arse, eh.
424
00:22:21,600 --> 00:22:23,700
I should paa'i him all the way back to Tonga.
425
00:22:23,800 --> 00:22:25,140
Yeah, yeah.
426
00:22:27,040 --> 00:22:28,500
- I'm the All Blacks. - Uh, hold up.
427
00:22:28,600 --> 00:22:31,100
I'm just texting everyone. Practice starts tomorrow, eh.
428
00:22:31,200 --> 00:22:34,900
- Eh? Your parents just said no. - So?
429
00:22:35,000 --> 00:22:37,300
Toko, if you wanna do something,
430
00:22:37,400 --> 00:22:39,300
it's easier to ask for forgiveness
431
00:22:39,400 --> 00:22:40,500
than to get permission.
432
00:22:40,600 --> 00:22:42,100
- We don't even have any instruments, though.
433
00:22:42,200 --> 00:22:43,900
- Yeah, well, we can get some tomorrow.
434
00:22:44,000 --> 00:22:44,920
- You do know instruments cost, like,
435
00:22:45,000 --> 00:22:46,740
thousands of dollars each, eh?
436
00:22:46,840 --> 00:22:49,300
- Ueh, for real? - Yeah.
437
00:22:49,400 --> 00:22:51,700
And even if we had them, who's gonna teach us how to play?
438
00:22:51,800 --> 00:22:53,300
- Wait, didn't you play trumpet at school?
439
00:22:53,400 --> 00:22:54,940
- Ah, it was a cornet, all right. Relax.
440
00:22:55,040 --> 00:22:57,040
And we didn't do any marching.
441
00:22:58,200 --> 00:23:00,700
- Your problem is that you have no faith.
442
00:23:00,800 --> 00:23:02,960
The good Lord will provide.
443
00:23:05,120 --> 00:23:07,120
- Hi, guys. - What do you want?
444
00:23:13,120 --> 00:23:15,120
- Oh, bro, um, those- those are my shoes.
445
00:23:26,080 --> 00:23:28,080
Oh, you play the cornet?
446
00:23:32,480 --> 00:23:34,480
- Are you any good? - Yeah.
447
00:23:36,880 --> 00:23:38,380
One time, man,
448
00:23:38,480 --> 00:23:40,580
we played in front of the King.
449
00:23:40,680 --> 00:23:41,980
Toko!
450
00:23:42,080 --> 00:23:45,580
Why didn't you say so earlier? You just saved the day.
451
00:23:45,680 --> 00:23:49,240
Toko, you are now the teacher of our marching band.
452
00:23:50,080 --> 00:23:52,080
- Oua. - Oh.
453
00:23:52,680 --> 00:23:54,780
- We still don't have any instruments.
454
00:23:54,880 --> 00:23:56,880
Oh.
455
00:23:57,920 --> 00:23:59,960
I know where to get some.
456
00:24:01,560 --> 00:24:04,320
What the hell is this?
457
00:24:10,160 --> 00:24:11,860
- Yeah, but is this supposed to be
458
00:24:11,960 --> 00:24:13,860
a brass band or a plastic band?
459
00:24:13,960 --> 00:24:16,660
- Siana, this is Tongan ingenuity at its finest.
460
00:24:16,760 --> 00:24:19,960
- OK, B1, B2. Why don't you guys have one, then? Hm?
461
00:24:20,960 --> 00:24:22,260
- I'm the band manager. - Oh.
462
00:24:22,360 --> 00:24:24,360
And I'm the drum major.
463
00:24:24,960 --> 00:24:25,860
- The what?
464
00:24:25,960 --> 00:24:27,960
Drum major.
465
00:24:30,560 --> 00:24:32,660
- OK, Sideshow Bob, then why are you doing it?
466
00:24:32,760 --> 00:24:35,060
- Sorry. What was that, Macy Gray?
467
00:24:35,160 --> 00:24:36,660
- Oh, look.
468
00:24:36,760 --> 00:24:37,860
It's your twin.
469
00:24:37,960 --> 00:24:39,960
Idiot.
470
00:24:48,160 --> 00:24:50,460
- Sorry? - Like this.
471
00:25:26,640 --> 00:25:27,740
He's good.
472
00:25:27,840 --> 00:25:31,000
- Yeah, he's all right.
473
00:25:46,040 --> 00:25:46,940
Go!
474
00:25:57,440 --> 00:25:58,780
As the drum major,
475
00:25:58,880 --> 00:26:01,260
you set the pace and the direction for everyone.
476
00:26:01,360 --> 00:26:03,220
Left on four, eh?
477
00:26:03,320 --> 00:26:05,320
One, two, three, four!
478
00:26:07,120 --> 00:26:09,480
- Tsk.
479
00:26:11,320 --> 00:26:13,480
One, two, three.
480
00:26:16,120 --> 00:26:18,120
Out of my dad's sandals.
481
00:26:21,520 --> 00:26:23,020
Eh!
482
00:26:23,120 --> 00:26:24,820
IN TONGAN: One, two, three.
483
00:26:24,920 --> 00:26:26,920
- One, two, three. - Eh! Shh.
484
00:26:28,520 --> 00:26:30,520
Oh, go! Ya, ya, ya, ya.
485
00:26:33,520 --> 00:26:35,620
Eh! Boom!
486
00:26:41,320 --> 00:26:43,320
- Ooh! - Whoo-hoo!
487
00:26:45,920 --> 00:26:47,920
Da-da-da-da-da-da.
488
00:26:51,120 --> 00:26:53,120
Mate...
489
00:26:55,520 --> 00:26:57,600
Learn to walk before you fly.
490
00:26:59,720 --> 00:27:01,700
- Learn to wear undies with your tupenu, eh.
491
00:27:11,440 --> 00:27:13,700
- OK, guys, we really need to start getting practical here.
492
00:27:13,800 --> 00:27:15,700
Guys! Sam's trying to practise, guys!
493
00:27:20,840 --> 00:27:23,100
- You're the dox. You're all good. You're all good.
494
00:27:23,200 --> 00:27:25,300
You're all good. You're all good. You're all good.
495
00:27:31,800 --> 00:27:33,700
- Welcome to everyone joining us tonight
496
00:27:33,800 --> 00:27:37,160
for the opening match of the 2011 Rugby World Cup.
497
00:27:37,840 --> 00:27:39,840
Let's go!
498
00:27:42,200 --> 00:27:44,100
- Ooh! - Let's go.
499
00:27:46,600 --> 00:27:48,600
Oh! Oh.
500
00:27:49,000 --> 00:27:51,360
Let us get one try, just one try.
501
00:27:57,400 --> 00:27:58,900
Si'i, have you forgotten?
502
00:27:59,000 --> 00:28:01,580
I was always the best Moses, and you were Judas,
503
00:28:01,680 --> 00:28:03,580
cos look at your face.
504
00:28:03,680 --> 00:28:04,980
- Fraud. What?
505
00:28:05,080 --> 00:28:06,780
- This guy used to always play Judas.
506
00:28:06,880 --> 00:28:08,580
- I was Jesus, remember?
507
00:28:08,680 --> 00:28:10,780
- Yes. You were the donkey Jesus sat on.
508
00:28:10,880 --> 00:28:12,380
- Nah, siana. He was Mary Magdalene.
509
00:28:12,480 --> 00:28:13,380
- Nah.
510
00:28:13,480 --> 00:28:14,820
You're the one that stabbed Jesus.
511
00:28:14,920 --> 00:28:16,180
- Wow.
512
00:28:16,280 --> 00:28:18,980
- Yeah, nah. I would've been God.
513
00:28:19,080 --> 00:28:21,180
Kidding. Um...
514
00:28:22,680 --> 00:28:24,180
- Thumped from behind in a big tackle,
515
00:28:24,280 --> 00:28:25,580
but the All Blacks have a real opportunity here.
516
00:28:25,680 --> 00:28:27,380
- Come on, Tonga. - Come on. Come on. Come on.
517
00:28:27,480 --> 00:28:28,980
Bro, keep the D up, man.
518
00:28:29,080 --> 00:28:30,780
- Come on, Tonga. Come up, up, up, up.
519
00:28:30,880 --> 00:28:31,980
- Hurry. - The D, man. Come on.
520
00:28:32,080 --> 00:28:34,080
Tackle. Tackle.
521
00:28:36,280 --> 00:28:38,280
Come on, Tonga.
522
00:28:38,680 --> 00:28:40,680
Whoa.
523
00:28:41,680 --> 00:28:43,680
Yeah, I know, right?
524
00:28:45,080 --> 00:28:47,580
- Damn. Can you guys believe that that's gonna be us soon?
525
00:28:47,680 --> 00:28:50,380
Bro, we're all gonna be watching the game in real life.
526
00:28:50,480 --> 00:28:51,780
And performing, eh.
527
00:28:54,480 --> 00:28:56,580
In front of all those people.
528
00:28:56,680 --> 00:28:59,840
- With only three more weeks of practice.
529
00:29:01,360 --> 00:29:03,100
Yo. Everyone's gonna go crazy
530
00:29:03,200 --> 00:29:05,660
when they see us bring that stylah fakatonga, man.
531
00:29:05,760 --> 00:29:09,660
- Left, left, right, left, left.
532
00:29:09,760 --> 00:29:13,860
Left, left, right, left, left.
533
00:29:13,960 --> 00:29:17,460
Left, left, right, left, left.
534
00:29:17,560 --> 00:29:18,460
Turn.
535
00:29:18,560 --> 00:29:20,720
Two, three. Walk.
536
00:29:25,160 --> 00:29:26,460
This looks boring.
537
00:29:26,560 --> 00:29:29,300
Here. We'll switch it up. Follow me.
538
00:29:33,160 --> 00:29:34,860
- Where are you going? - Hey!
539
00:29:34,960 --> 00:29:36,960
- Frick, man!
540
00:29:38,560 --> 00:29:40,920
- Ah, I'm sorry. - Yeah, my arm!
541
00:29:45,360 --> 00:29:48,300
- Stop being such a show-off. - Shut up.
542
00:29:48,400 --> 00:29:49,660
Just keep it simple.
543
00:29:49,760 --> 00:29:51,060
- Oh.
544
00:29:51,160 --> 00:29:52,260
Oi!
545
00:29:52,360 --> 00:29:54,100
You just sat on my trumpet.
546
00:29:54,200 --> 00:29:55,660
- Well, you shouldn't have left it there in the first place,
547
00:29:55,760 --> 00:29:57,460
- then, man. Far. - Si'i.
548
00:29:58,760 --> 00:30:00,760
- Oh! - Hey, hey, hey!
549
00:30:04,360 --> 00:30:07,720
- Yo. Come on. We can do way better than this.
550
00:30:12,760 --> 00:30:14,660
- When are we going to get real instruments?
551
00:30:14,760 --> 00:30:16,260
Uh, we're working on it.
552
00:30:16,360 --> 00:30:18,460
- You think we can just pull instruments out of nowhere?
553
00:30:18,560 --> 00:30:21,060
- Why not? You pulled this band out of nowhere.
554
00:30:21,160 --> 00:30:22,860
- Oh my gosh. - What?
555
00:30:22,960 --> 00:30:25,460
You expect us to follow you just cos your dad's the minister?
556
00:30:25,560 --> 00:30:26,660
First of all,...
557
00:30:26,760 --> 00:30:28,260
relax your forehead.
558
00:30:28,360 --> 00:30:31,460
Out here looking like an ogre with those big eyeballs.
559
00:30:41,400 --> 00:30:43,100
What's going on?
560
00:30:43,200 --> 00:30:46,920
- Just recycling for church, Dad.
561
00:31:03,640 --> 00:31:06,140
- What the hell are you fobs doing here?
562
00:31:06,240 --> 00:31:09,340
- Um... Just a bit of marching.
563
00:31:09,440 --> 00:31:11,540
- Yeah, you look like you need the exercise, feti.
564
00:31:11,640 --> 00:31:13,140
- Hey, we're trying to practise here, bro.
565
00:31:13,240 --> 00:31:15,940
- Plastic instruments for a plastic Tongan, eh?
566
00:31:16,040 --> 00:31:19,140
Bro, you're just wasting your time - straight embarrassing.
567
00:31:19,240 --> 00:31:22,140
Come on, guys. Let this be a lesson to you all -
568
00:31:22,240 --> 00:31:23,380
- stay in school. - Yeah.
569
00:31:23,480 --> 00:31:25,800
- On me.
570
00:31:31,640 --> 00:31:33,340
Nah, man. I've had enough.
571
00:31:33,440 --> 00:31:35,140
This band sucks.
572
00:31:35,240 --> 00:31:36,340
I'm out.
573
00:31:36,440 --> 00:31:38,440
Me too.
574
00:31:40,240 --> 00:31:42,240
- Man...
575
00:31:51,240 --> 00:31:52,740
We've got instruments!
576
00:31:58,440 --> 00:32:00,480
- Great. And who's been practising?
577
00:32:01,720 --> 00:32:03,620
- Wonderful. - Hey, Miss Armstrong.
578
00:32:03,720 --> 00:32:05,620
- Hey, Laki. Come and grab a seat, darling.
579
00:32:05,720 --> 00:32:09,020
- Um, you know how you said you had quite a few spaces left?
580
00:32:09,120 --> 00:32:10,420
Yes.
581
00:32:10,520 --> 00:32:13,660
Brass band isn't quite as popular as it used to be.
582
00:32:13,760 --> 00:32:15,820
- Well, I have some friends who wanna join the band.
583
00:32:15,920 --> 00:32:19,020
- Oh, fantastic. New band members.
584
00:32:19,120 --> 00:32:20,420
Well, where are they?
585
00:32:20,520 --> 00:32:22,620
Just outside.
586
00:32:23,720 --> 00:32:25,060
- Hi, miss. - Hi.
587
00:32:25,160 --> 00:32:26,220
Hi.
588
00:32:26,320 --> 00:32:28,320
Excuse me.
589
00:32:31,520 --> 00:32:32,820
Hiya.
590
00:32:32,920 --> 00:32:34,420
Um, hi.
591
00:32:38,920 --> 00:32:40,820
- Malo. Hi. - Oh, malo.
592
00:32:56,120 --> 00:32:59,020
- My dad's here too. - Oh, that's nice.
593
00:32:59,120 --> 00:33:01,300
- He wants to join as well. - Oh.
594
00:33:01,400 --> 00:33:03,400
OK.
595
00:33:04,000 --> 00:33:06,000
Hi.
596
00:33:08,200 --> 00:33:10,200
Now we're cooking.
597
00:33:12,000 --> 00:33:13,340
Ok.
598
00:33:13,440 --> 00:33:15,440
Welcome, everyone.
599
00:33:16,400 --> 00:33:17,700
Yes?
600
00:33:17,800 --> 00:33:19,500
- So, can we help ourselves to the instruments,
601
00:33:19,600 --> 00:33:21,960
or are you gonna give them out?
602
00:33:30,400 --> 00:33:32,300
Whoa.
603
00:33:32,400 --> 00:33:34,400
Shucks.
604
00:33:34,800 --> 00:33:36,800
This place is mean.
605
00:33:37,200 --> 00:33:39,540
- It looks way bigger from down here.
606
00:33:39,640 --> 00:33:41,640
Picture it, dox.
607
00:33:42,200 --> 00:33:43,700
All those seats,
608
00:33:43,800 --> 00:33:45,500
full of people.
609
00:33:45,600 --> 00:33:48,700
Everyone watching us perform like a boss. (CHUCKLES)
610
00:33:48,800 --> 00:33:50,960
- Shit. - Cheering for us hard out.
611
00:33:52,240 --> 00:33:55,100
- 'Tonga! Tonga! Tonga!'
612
00:33:55,200 --> 00:33:58,900
- Yo, and I'll be on the sideline as well, cheering,
613
00:33:59,000 --> 00:34:00,740
- 'You suck! You suck!'
614
00:34:00,840 --> 00:34:03,380
- We're not gonna suck.
615
00:34:03,480 --> 00:34:04,780
That's not an option, all right?
616
00:34:04,880 --> 00:34:05,980
- Well, even if you guys do suck,
617
00:34:06,080 --> 00:34:07,380
at least we'll still get to watch the game.
618
00:34:07,480 --> 00:34:10,980
- Dox, it's not just about getting tickets to the game.
619
00:34:11,080 --> 00:34:14,580
It's about the whole world seeing what Tonga can do, man.
620
00:34:14,680 --> 00:34:16,960
And you should be down here with us.
621
00:34:17,680 --> 00:34:19,680
Uh, no, thanks.
622
00:34:20,080 --> 00:34:21,380
Kia ora, guys.
623
00:34:21,480 --> 00:34:23,380
- How's the rehearsals going? - Uh, yeah, way better
624
00:34:23,480 --> 00:34:24,980
now that we've got instruments.
625
00:34:25,080 --> 00:34:26,780
- What? You just got instruments?
626
00:34:26,880 --> 00:34:29,240
- Um, he means since we got new instruments.
627
00:34:31,080 --> 00:34:33,580
- Well, we've allocated you five minutes for the performance,
628
00:34:33,680 --> 00:34:35,980
and then after that, you'll be free to watch the game.
629
00:34:36,080 --> 00:34:38,180
- How's that sound? - Cool beans.
630
00:34:38,280 --> 00:34:39,580
- Do you know where our seats are gonna be?
631
00:34:39,680 --> 00:34:44,040
- Yup. Over there. Right on the halfway line - front row.
632
00:34:45,280 --> 00:34:47,280
- Uh, thanks, Aroha. - All good.
633
00:34:48,480 --> 00:34:51,180
Oh, one other thing. Before the game,
634
00:34:51,280 --> 00:34:53,580
we just need you guys to do a technical rehearsal.
635
00:34:53,680 --> 00:34:54,780
A what?
636
00:34:54,880 --> 00:34:56,780
- It's just for execs from the council
637
00:34:56,880 --> 00:34:58,960
so they can sign off on it.
638
00:34:59,480 --> 00:35:00,980
Um...
639
00:35:01,080 --> 00:35:03,260
I don't actually think we'll be able to get everyone there
640
00:35:03,360 --> 00:35:05,860
on that week, uh, you know, scheduling and whatnot.
641
00:35:05,960 --> 00:35:07,260
Yeah, nah, nah, nah.
642
00:35:07,360 --> 00:35:09,360
We'll be there. We'll be all good.
643
00:35:10,360 --> 00:35:11,340
Every time we talk about it,
644
00:35:11,440 --> 00:35:13,460
you can tell everyone's straight mafana.
645
00:35:13,560 --> 00:35:15,560
Mafana? What's that?
646
00:35:15,960 --> 00:35:16,860
Uh...
647
00:35:16,960 --> 00:35:18,460
- Tongan energy. - Mm.
648
00:35:18,560 --> 00:35:21,060
- Leave your brain at home. Follow your heart.
649
00:35:21,160 --> 00:35:23,260
I love this Tongan energy.
650
00:35:23,360 --> 00:35:25,300
I can't wait to see you guys perform, eh.
651
00:35:25,400 --> 00:35:29,360
Everyone is gonna be mafana when they see you guys.
652
00:35:30,360 --> 00:35:32,360
Huh? Ok.
653
00:35:44,560 --> 00:35:46,460
Hm. Good.
654
00:35:46,560 --> 00:35:50,260
- Bonnie, relax, all right? You think you can do better?
655
00:35:54,160 --> 00:35:56,300
All right, thanks, Bonnie.
656
00:35:56,400 --> 00:35:57,260
Thanks.
657
00:35:57,360 --> 00:35:59,900
- Ok. Let's take it from the top, then,
658
00:36:00,000 --> 00:36:02,740
but maybe with a couple of adjustments.
659
00:36:02,840 --> 00:36:05,200
How about we give you this one here?
660
00:36:05,640 --> 00:36:07,380
Great.
661
00:36:07,480 --> 00:36:08,740
And...
662
00:36:08,840 --> 00:36:09,940
here we go.
663
00:36:11,040 --> 00:36:12,740
- Now, that's what I'm talking about.
664
00:36:12,840 --> 00:36:14,960
Ok. From the top.
665
00:36:15,640 --> 00:36:18,200
One, two, three, four.
666
00:36:30,240 --> 00:36:31,780
- We're gonna have to do way better than
667
00:36:31,880 --> 00:36:34,720
Twinkle Twinkle Little Star, eh? - It's Baa Baa Black Sheep.
668
00:36:36,560 --> 00:36:39,140
- Whatever. It sucks.
669
00:36:42,640 --> 00:36:43,980
And where is everyone?
670
00:36:44,080 --> 00:36:45,540
We're gonna need way more numbers than this.
671
00:36:45,640 --> 00:36:48,740
- Um, some people got family and work stuff.
672
00:36:56,440 --> 00:36:58,540
- Cheers. - Siana...
673
00:36:58,640 --> 00:37:01,460
You're gonna have to play. We don't have enough people.
674
00:37:01,560 --> 00:37:02,620
I'm the manager.
675
00:37:02,720 --> 00:37:04,720
The manager that plays.
676
00:37:12,920 --> 00:37:15,080
Well, that was a good start.
677
00:37:16,960 --> 00:37:19,020
You're in the band. Full stop.
678
00:37:22,520 --> 00:37:24,260
Yay. Twinkle Little Star,
679
00:37:24,360 --> 00:37:27,480
Baa Baa Black Sheep and ABC all the same?
680
00:38:02,200 --> 00:38:04,200
Good boy.
681
00:38:39,600 --> 00:38:42,560
- Well done, everyone.
682
00:38:43,600 --> 00:38:45,600
- Whoo!
683
00:38:59,000 --> 00:39:01,180
When I heard you guys had mean rhymes,
684
00:39:01,280 --> 00:39:03,180
didn't think they meant nursery rhymes.
685
00:39:03,280 --> 00:39:05,280
What are you doing here?
686
00:39:07,880 --> 00:39:09,580
- Shh-shh-shh. Hear that?
687
00:39:09,680 --> 00:39:11,780
Sounds like I'm just in time to save your useless band.
688
00:39:12,880 --> 00:39:14,780
You... wanna join us?
689
00:39:14,880 --> 00:39:16,020
He only wants to join us
690
00:39:16,120 --> 00:39:17,580
so he can get tickets to go to the game.
691
00:39:17,680 --> 00:39:19,780
Eh?
692
00:39:19,880 --> 00:39:21,020
Look, we would let you in,
693
00:39:21,120 --> 00:39:23,020
but we've been practising for weeks now,
694
00:39:23,120 --> 00:39:25,580
- and you'd be too far behind. - 'You'd be too far behind.'
695
00:39:25,680 --> 00:39:27,820
Bro... Shut your lips, Vanilla Ice.
696
00:39:27,920 --> 00:39:31,080
It's you guys that'll have to catch up to me.
697
00:39:31,680 --> 00:39:32,420
Sai, eh.
698
00:39:32,520 --> 00:39:34,520
Irene...
699
00:40:03,080 --> 00:40:05,820
- Nice.
700
00:40:05,920 --> 00:40:07,960
Veni...
701
00:40:26,320 --> 00:40:28,380
Ooh!
702
00:40:28,480 --> 00:40:30,480
Nice.
703
00:40:43,880 --> 00:40:45,980
- Eh! Whoo-hoo!
704
00:41:15,760 --> 00:41:19,320
- Hey. That was mean as, man!
705
00:41:26,800 --> 00:41:28,700
Yeah, OK.
706
00:41:28,800 --> 00:41:30,960
You're in.
707
00:41:32,360 --> 00:41:34,260
Hm?
708
00:41:34,360 --> 00:41:35,660
Tsk.
709
00:42:00,360 --> 00:42:01,980
You going to help us,
710
00:42:02,080 --> 00:42:03,740
or are you just gonna sit there and play on your phone?
711
00:42:03,840 --> 00:42:06,040
Oh! Yeah, yeah.
712
00:42:07,440 --> 00:42:09,440
Just grab that knife.
713
00:42:14,440 --> 00:42:15,940
- Oh, siana! Wait, wait, wait.
714
00:42:16,040 --> 00:42:18,320
What are you doing? Making wedges or something?
715
00:42:22,440 --> 00:42:24,440
Pardon?
716
00:42:30,640 --> 00:42:31,780
Hey.
717
00:42:31,880 --> 00:42:33,580
Snoop Te'ekuli.
718
00:42:33,680 --> 00:42:35,580
Dox, it's all good.
719
00:42:35,680 --> 00:42:37,680
Just go like this.
720
00:42:44,440 --> 00:42:46,440
Eh?
721
00:42:47,880 --> 00:42:49,180
Better to be a fie palangi
722
00:42:49,280 --> 00:42:52,340
than a wannabe gangster like yourself, eh.
723
00:42:53,840 --> 00:42:55,940
Whatever.
724
00:42:59,240 --> 00:43:00,340
You know, that dude,
725
00:43:00,440 --> 00:43:02,260
he's gonna be more trouble than he's worth.
726
00:43:02,360 --> 00:43:03,660
But he's good.
727
00:43:03,760 --> 00:43:05,760
And we gonna need our best players...
728
00:43:07,120 --> 00:43:08,620
Relax!
729
00:43:08,720 --> 00:43:10,220
You got me.
730
00:43:10,320 --> 00:43:12,420
So it's guaranteed fire, baby.
731
00:43:38,320 --> 00:43:40,320
Eh, eh.
732
00:43:50,720 --> 00:43:54,420
- It's OK, but I think we should add a few more steps in.
733
00:43:54,520 --> 00:43:56,220
You know, just to spice things up a bit.
734
00:43:56,320 --> 00:43:57,620
Eh?
735
00:43:57,720 --> 00:43:59,880
It's hard enough as it is without you complicating it.
736
00:44:03,040 --> 00:44:05,680
- No offence, but your moves are low-key whack.
737
00:44:09,400 --> 00:44:11,300
You think you can do better?
738
00:44:11,400 --> 00:44:14,100
- All I'm saying is that if we want people to be mafana
739
00:44:14,200 --> 00:44:15,500
when they watch us,
740
00:44:15,600 --> 00:44:17,740
we need to bring that Tongan-ness in to it.
741
00:44:17,840 --> 00:44:19,900
Dox, you know what I mean?
742
00:44:20,000 --> 00:44:23,360
- I don't even care, dox. Just do the basics.
743
00:44:34,400 --> 00:44:36,700
- Maka, they're all good, all right.
744
00:44:36,800 --> 00:44:38,500
Just forget about it.
745
00:44:38,600 --> 00:44:40,500
You should be stoked we're as good as we are.
746
00:44:40,600 --> 00:44:43,500
OK, just think about the free tickets.
747
00:44:45,400 --> 00:44:47,900
Free tickets to dry balls boulevard.
748
00:45:05,480 --> 00:45:06,780
Whoa.
749
00:45:06,880 --> 00:45:10,840
Shucks. She's mean as, eh.
750
00:45:12,280 --> 00:45:13,980
- What in the returned missionary...
751
00:45:14,080 --> 00:45:15,780
Where's your teunga?
752
00:45:15,880 --> 00:45:17,380
- You specifically said 'church clothes'.
753
00:45:17,480 --> 00:45:18,820
- Not your palangi church clothes.
754
00:45:18,920 --> 00:45:20,980
- These are my only church clothes.
755
00:45:21,080 --> 00:45:24,960
- No Tongan gears, eh, bud-bud?
756
00:45:30,680 --> 00:45:33,380
- What are you doing here? - Picking up my free tickets.
757
00:45:33,480 --> 00:45:35,180
One of the perks of playing for the Hurricanes.
758
00:45:36,280 --> 00:45:38,420
Dox, you're in the development squad.
759
00:45:38,520 --> 00:45:41,180
- Psh. Whatever. Good luck following her.
760
00:45:41,280 --> 00:45:43,820
I'm sure youse guys will be awesome
761
00:45:55,480 --> 00:45:57,480
Maka...
762
00:46:07,360 --> 00:46:09,100
- Excuse me. Excuse me. Thank you. Excuse me. Sorry.
763
00:46:09,200 --> 00:46:11,060
Right. You guys are up, OK? Let's go. You're up.
764
00:46:11,160 --> 00:46:13,060
- We haven't even done a prayer yet.
765
00:46:13,160 --> 00:46:17,960
- The Father, the Son, and the Holy Spirit. Let's go. Move out.
766
00:46:22,600 --> 00:46:24,600
- Au revoir, cuz. - Si'i.
767
00:46:28,160 --> 00:46:32,260
- Ladies and gentlemen, it is my pleasure to introduce to you
768
00:46:32,360 --> 00:46:37,460
the Taulanga brass band. They will be showcasing the passion,
769
00:46:37,560 --> 00:46:40,720
energy, and talent of the Tongan people.
770
00:46:41,960 --> 00:46:43,960
One, two, three.
771
00:47:14,240 --> 00:47:15,940
- Yo. I'm gonna freestyle. Follow my lead.
772
00:47:16,040 --> 00:47:17,940
- Just keep doing what we're doing.
773
00:47:18,040 --> 00:47:20,740
- Nah. We need to step it up. Cuz, follow me.
774
00:48:15,920 --> 00:48:18,080
Do we still get our tickets?
775
00:48:19,920 --> 00:48:21,220
- That's a penalty to Tonga.
776
00:48:21,320 --> 00:48:23,820
And the Tongan players have nothing left to give.
777
00:48:23,920 --> 00:48:25,020
They've left it all on the field,
778
00:48:25,120 --> 00:48:27,420
and all they've gotta do now is kick it out
779
00:48:27,520 --> 00:48:29,020
and the Kingdom of Tonga
780
00:48:29,120 --> 00:48:31,220
- celebrates an historic victory. - Yay.
781
00:48:31,320 --> 00:48:33,460
- One full of heart and full of character.
782
00:48:33,560 --> 00:48:37,220
And this win will give the Tongan King some real confidence
783
00:48:37,320 --> 00:48:39,420
as they head to Wellington for their upcoming game
784
00:48:39,520 --> 00:48:41,420
against France.
785
00:48:41,520 --> 00:48:43,220
Shucks.
786
00:48:43,320 --> 00:48:44,620
What's up with you guys?
787
00:48:44,720 --> 00:48:46,720
What do you think?
788
00:48:47,560 --> 00:48:51,060
We all wanted to go to the game, and now we can't, thanks to you.
789
00:48:51,160 --> 00:48:53,220
- Man, all we had to do was just stay in our lane,
790
00:48:53,320 --> 00:48:55,420
do the routine, and we'd be going to the game.
791
00:48:55,520 --> 00:48:57,220
But no.
792
00:48:57,320 --> 00:48:59,420
You just had to go and ruin it for everyone.
793
00:48:59,520 --> 00:49:01,220
Whatever.
794
00:49:01,320 --> 00:49:03,300
I was trying to add some flair to the band.
795
00:49:05,000 --> 00:49:07,900
- It's a marching band, not boy band, masi'i.
796
00:49:09,000 --> 00:49:11,700
The band was whack, and you know it.
797
00:49:11,800 --> 00:49:12,900
I was trying to lift our game, toko.
798
00:49:13,000 --> 00:49:15,100
Take us to that next level.
799
00:49:15,200 --> 00:49:16,900
Maka...
800
00:49:17,000 --> 00:49:19,000
Look around.
801
00:49:22,200 --> 00:49:24,700
- We got bummed out in front of everyone,
802
00:49:24,800 --> 00:49:26,900
and it's all thanks to you. Idiot.
803
00:49:27,000 --> 00:49:29,700
Fine, then, you ta'eoli dudes.
804
00:49:29,800 --> 00:49:32,760
At least Laki's got my back, eh, Laki?
805
00:49:39,400 --> 00:49:41,500
Be like that, then.
806
00:49:41,600 --> 00:49:43,760
I don't need youse anyway.
807
00:50:06,000 --> 00:50:08,000
Good game, eh?
808
00:50:10,400 --> 00:50:11,700
- I just can't believe that they're all trying
809
00:50:11,800 --> 00:50:13,800
to put the blame on me.
810
00:50:15,200 --> 00:50:17,900
- They're only blaming you cos it's all your fault.
811
00:50:18,000 --> 00:50:19,100
Oh.
812
00:50:19,200 --> 00:50:21,300
Not you too.
813
00:50:22,600 --> 00:50:25,700
- Why is it so hard for you guys to understand?
814
00:50:25,800 --> 00:50:27,700
I was trying to do what's best for all of us.
815
00:50:27,800 --> 00:50:29,900
There's no I in 'band', bro.
816
00:50:31,600 --> 00:50:33,600
Bro, whatever, man.
817
00:50:37,000 --> 00:50:39,700
- Look, I get what you were trying to do.
818
00:50:39,800 --> 00:50:41,100
Ok, but when I went to go buy my own ticket,
819
00:50:41,200 --> 00:50:44,700
do you remember what you told me?
820
00:50:44,800 --> 00:50:47,760
You said it was all of us or none of us.
821
00:50:49,640 --> 00:50:51,540
And you were right, bro.
822
00:50:51,640 --> 00:50:56,000
That's how it should be with a band or a group or anything.
823
00:50:57,400 --> 00:50:59,700
OK, but you went into business for yourself,
824
00:50:59,800 --> 00:51:02,040
and you let the whole team down.
825
00:51:08,880 --> 00:51:10,980
You know...
826
00:51:11,080 --> 00:51:14,960
Jonah Lomu, he was the greatest rugby player ever.
827
00:51:16,920 --> 00:51:18,920
But what made him really great
828
00:51:19,680 --> 00:51:22,680
was that he knew how to be a team player.
829
00:51:29,480 --> 00:51:31,480
Yo, dox.
830
00:51:32,080 --> 00:51:35,040
I'll sort it all out so we can get to the game.
831
00:51:36,680 --> 00:51:38,580
Eh.
832
00:51:38,680 --> 00:51:40,960
Has your boy ever let you down?
833
00:51:42,320 --> 00:51:44,380
Constantly.
834
00:51:47,480 --> 00:51:49,640
Mm.
835
00:52:01,480 --> 00:52:03,060
- Yo, you guys do that and we're just gonna do this.
836
00:52:03,160 --> 00:52:04,460
- Yeah. - Left, right, left.
837
00:52:04,560 --> 00:52:09,320
- Hey, Little Red Riding Hood, can you start, please? Si'i.
838
00:52:11,760 --> 00:52:13,500
Yo. Up to?
839
00:52:13,600 --> 00:52:15,060
What's it look like?
840
00:52:15,160 --> 00:52:19,720
The landlord saw the house and wanted to kick this guy out.
841
00:52:27,360 --> 00:52:28,660
- What do you think you're doing?
842
00:52:28,760 --> 00:52:30,760
- I'm helping tidy up.
843
00:52:32,480 --> 00:52:35,760
- Hard. I should take a photo.
844
00:52:37,560 --> 00:52:39,560
Hey, Samisoni.
845
00:52:42,360 --> 00:52:44,860
I'm sorry I said I didn't like your marching.
846
00:52:44,960 --> 00:52:47,860
- You actually said that his marching was, um, low-key whack.
847
00:52:47,960 --> 00:52:49,960
Whatever... I said...
848
00:52:51,560 --> 00:52:53,560
Yeah, I'm sorry, dox.
849
00:52:54,400 --> 00:52:57,300
You're actually a really good teacher, and we would never
850
00:52:57,400 --> 00:53:01,000
have got to where we were if it wasn't for you.
851
00:53:02,240 --> 00:53:04,240
Thanks, toko.
852
00:53:04,840 --> 00:53:08,200
- Um, who are you, and what did you do with Maka?
853
00:53:09,680 --> 00:53:13,800
- Look... I'm sorry to all of you guys, ok?
854
00:53:14,840 --> 00:53:16,840
I mucked up.
855
00:53:17,640 --> 00:53:19,940
And it's my fault we don't have tickets to the game any more.
856
00:53:20,040 --> 00:53:21,180
- Mm. - But there's still a way
857
00:53:21,280 --> 00:53:23,940
- we can get them back. - Whatever.
858
00:53:24,040 --> 00:53:28,960
That waka has sailed long into the sunset, thanks to you. Tsk.
859
00:53:31,640 --> 00:53:33,940
- Well, the main reason why the council wanted us to perform
860
00:53:34,040 --> 00:53:37,340
in the first place is because they needed a group to represent
861
00:53:37,440 --> 00:53:40,140
Tonga in front of all those fans. So if we can go back
862
00:53:40,240 --> 00:53:41,940
to them with a brand new marching routine
863
00:53:42,040 --> 00:53:43,540
with some real Tongan flair,
864
00:53:43,640 --> 00:53:45,540
then I'm sure they'll have to let us perform at the game.
865
00:53:45,640 --> 00:53:49,340
- Here we go again, eh. You always gotta be the flash guy.
866
00:53:49,440 --> 00:53:50,380
Yup.
867
00:53:50,480 --> 00:53:52,480
Same old song on repeat.
868
00:53:53,240 --> 00:53:54,940
- Maka, we don't have enough time
869
00:53:55,040 --> 00:53:56,740
to learn a new routine before the game.
870
00:53:56,840 --> 00:53:57,940
Why not?
871
00:53:58,040 --> 00:54:00,080
Look how far we came already.
872
00:54:01,560 --> 00:54:05,020
Siale, a few weeks ago, you were literally practising
873
00:54:05,120 --> 00:54:07,420
- with a plastic milk bottle.
874
00:54:07,520 --> 00:54:08,420
Now look at you.
875
00:54:08,520 --> 00:54:11,260
- You can play the tuba, masi'i.
876
00:54:11,360 --> 00:54:13,820
- Samisoni, who's your favourite rugby player?
877
00:54:13,920 --> 00:54:14,820
Jonah Lomu.
878
00:54:14,920 --> 00:54:16,420
- Why? - Because he's the best
879
00:54:16,520 --> 00:54:17,620
- Tongan player in the world. - Exactly.
880
00:54:17,720 --> 00:54:19,220
Irene. Be honest,
881
00:54:19,320 --> 00:54:21,460
how many of your things have you put a Tongan flag on?
882
00:54:21,560 --> 00:54:22,620
Um...
883
00:54:22,720 --> 00:54:24,620
My house.
884
00:54:24,720 --> 00:54:25,860
My...
885
00:54:25,960 --> 00:54:27,960
desk at work.
886
00:54:30,120 --> 00:54:31,260
- My phone.
887
00:54:31,360 --> 00:54:34,020
And Rob, you couldn't fit another flag on your car
888
00:54:34,120 --> 00:54:36,420
- even if you tried, right?
889
00:54:36,520 --> 00:54:39,220
- And you think you're so cool with your fobalina red speakers
890
00:54:39,320 --> 00:54:41,320
- on your car. Why?
891
00:54:41,720 --> 00:54:43,260
Because you're Tongan!
892
00:54:43,360 --> 00:54:45,820
You don't care about what anyone thinks about you.
893
00:54:45,920 --> 00:54:47,460
- We never do. - That's cool.
894
00:54:47,560 --> 00:54:52,080
- And who here has the most decorated house on their street?
895
00:54:52,920 --> 00:54:54,920
You see?
896
00:54:55,720 --> 00:54:57,920
No one can level up like we can.
897
00:55:00,120 --> 00:55:01,900
If we're gonna go up there and march,
898
00:55:02,000 --> 00:55:05,500
then we need to do it the way we do everything else -
899
00:55:05,600 --> 00:55:06,700
Tongan stylah.
900
00:55:06,800 --> 00:55:08,500
1000% mafana.
901
00:55:08,600 --> 00:55:10,100
So, what? Youse wanna go out there and be boring
902
00:55:10,200 --> 00:55:12,300
and march like everyone else?
903
00:55:12,400 --> 00:55:14,400
Or...
904
00:55:15,200 --> 00:55:17,100
do youse wanna represent Tonga
905
00:55:17,200 --> 00:55:19,300
the way that we were born to?
906
00:55:22,200 --> 00:55:24,300
- Masi'i!
907
00:55:24,400 --> 00:55:26,900
- Tonga! Tonga! Tonga! - Che-hee!
908
00:55:27,000 --> 00:55:31,700
- Tonga! Tonga! Tonga! Tonga! Tonga! Tonga!
909
00:55:31,800 --> 00:55:33,700
- Whoo! Cha-hoo! - Cha-hoo!
910
00:55:38,800 --> 00:55:40,800
Whoo!
911
00:55:41,200 --> 00:55:43,200
- Whee! - Whoo!
912
00:55:47,200 --> 00:55:49,100
So, we're doing what now?
913
00:55:49,200 --> 00:55:51,900
- We're gonna come up with a whole new jam,
914
00:55:52,000 --> 00:55:56,360
one that's so mean Aroha has to let us perform at the game.
915
00:55:57,200 --> 00:55:59,200
Ah, yes.
916
00:56:03,320 --> 00:56:04,220
Hey.
917
00:56:04,320 --> 00:56:06,380
- Aroha, can we talk? - No. Go away.
918
00:56:06,480 --> 00:56:08,180
- (SIGHS) Please. We really wanna perform at the game.
919
00:56:08,280 --> 00:56:11,380
- You've gotta be kidding.
920
00:56:11,480 --> 00:56:13,180
Look, I'll admit that we had some problems,
921
00:56:13,280 --> 00:56:14,980
but we were just having a bad day.
922
00:56:15,080 --> 00:56:16,980
It's all been sorted now, and if you'll just give us a chance-
923
00:56:17,080 --> 00:56:20,380
- Sorry, Maka. You guys had your chance, and you blew it.
924
00:56:20,480 --> 00:56:22,580
Now, if you'll excuse me, I've got a meeting to attend.
925
00:56:22,680 --> 00:56:25,580
- Please. Just give us a shot. - You lied to me.
926
00:56:25,680 --> 00:56:27,380
You never had a band.
927
00:56:27,480 --> 00:56:31,960
You made a fool out of yourself, and you made a fool out of me.
928
00:56:35,880 --> 00:56:37,980
- I reckon you don't want us to perform cos you're just jealous
929
00:56:38,080 --> 00:56:40,440
Tongans are way better than Moris.
930
00:56:42,080 --> 00:56:43,580
Sorry.
931
00:56:43,680 --> 00:56:46,380
I didn't mean that about Moris. I love everyone equally,
932
00:56:46,480 --> 00:56:47,980
but now that I've got your attention,
933
00:56:48,080 --> 00:56:50,380
if you could just face this way.
934
00:56:50,480 --> 00:56:53,040
Perfect. Just stay right there.
935
00:57:06,600 --> 00:57:08,500
- Aroha,
936
00:57:08,600 --> 00:57:11,260
what we want from you is just to sit back,
937
00:57:11,360 --> 00:57:13,260
relax and enjoy the show.
938
00:57:17,360 --> 00:57:20,160
We're hoping for a slow and easy yes.
939
00:57:21,160 --> 00:57:23,160
Not a hard and fast no.
940
00:57:25,800 --> 00:57:27,060
Let's go.
941
00:58:21,880 --> 00:58:23,880
- Yeah!
942
00:58:45,280 --> 00:58:47,740
- So, Aroha, I know I let you down,
943
00:58:47,840 --> 00:58:49,980
but if you can just give me...
944
00:58:50,080 --> 00:58:51,780
and us...
945
00:58:51,880 --> 00:58:55,960
another chance, I promise you we'll make it up to you.
946
00:58:56,840 --> 00:58:59,140
Come on, Aroha. Don't be sad.
947
00:58:59,240 --> 00:59:01,820
It was this guy's fault, not ours.
948
00:59:01,920 --> 00:59:04,680
So don't punish us for his mistakes.
949
00:59:07,720 --> 00:59:09,720
So what do you say?
950
00:59:10,920 --> 00:59:12,020
All right.
951
00:59:12,120 --> 00:59:13,420
I'll get it over the line.
952
00:59:15,720 --> 00:59:20,680
- Eh! Eh! Eh! Eh! Eh! Eh! Eh!
953
00:59:34,320 --> 00:59:36,620
We've only got one more week to get ourselves sorted.
954
00:59:36,720 --> 00:59:38,020
Not much time, eh?
955
00:59:38,120 --> 00:59:40,820
- Nah. And we still don't have uniforms.
956
00:59:40,920 --> 00:59:44,060
- Well, we've got the top half sorted. Just need the bottom.
957
00:59:44,160 --> 00:59:45,260
When will we get those?
958
00:59:45,360 --> 00:59:47,880
- Tsk. The good Lord will provide, man.
959
00:59:52,120 --> 00:59:54,020
Mum and dad!
960
00:59:58,760 --> 01:00:00,760
- Eh! I thought I told you no band.
961
01:00:01,920 --> 01:00:04,020
- Band? What band?
962
01:00:04,120 --> 01:00:06,120
Maka...
963
01:00:09,120 --> 01:00:11,820
- OK, yeah, we have a band, but the city council's gonna
964
01:00:11,920 --> 01:00:14,260
give us free tickets so we can perform at the game, Dad.
965
01:00:14,360 --> 01:00:15,660
- And Maka swung it so we get extra tickets
966
01:00:15,760 --> 01:00:19,020
so not only the youth can go, but the whole congregation.
967
01:00:19,120 --> 01:00:20,220
Mum.
968
01:00:20,320 --> 01:00:23,620
You should see us perform. We're tika as.
969
01:00:23,720 --> 01:00:25,720
Maka!
970
01:00:50,920 --> 01:00:52,620
Samisoni.
971
01:00:52,720 --> 01:00:55,880
You think this band will be good enough?
972
01:01:01,000 --> 01:01:03,000
Yeah, Mum.
973
01:01:04,800 --> 01:01:06,700
Here.
974
01:01:14,400 --> 01:01:17,940
- You actually do look good. - Yeah.
975
01:01:18,040 --> 01:01:20,300
-
976
01:01:26,000 --> 01:01:27,300
And Mum,
977
01:01:27,400 --> 01:01:29,300
you should come down with us on the field.
978
01:01:29,400 --> 01:01:31,340
- Yeah, Mum. - Hey.
979
01:01:31,440 --> 01:01:32,740
I can't play an instrument.
980
01:01:32,840 --> 01:01:34,300
Si'i
981
01:01:34,400 --> 01:01:36,340
You can laka out the front and wave the Tongan flag
982
01:01:36,440 --> 01:01:38,500
- ke sio mai ae kakai. - Yeah.
983
01:01:38,600 --> 01:01:40,500
Wow!
984
01:01:40,600 --> 01:01:42,600
What should I wear?
985
01:01:44,600 --> 01:01:45,700
Wait.
986
01:01:45,800 --> 01:01:47,800
So can we do the band?
987
01:01:54,000 --> 01:01:57,700
- Also, we'd have the best seats on the halfway line.
988
01:01:57,800 --> 01:01:59,500
Ok.
989
01:01:59,600 --> 01:02:00,700
You can do the band.
990
01:02:00,800 --> 01:02:02,960
- Yes!
991
01:02:03,680 --> 01:02:05,180
But...
992
01:02:05,280 --> 01:02:08,980
you cannot look like muppets in front of everyone.
993
01:02:09,080 --> 01:02:10,980
- 'Io. - 'Io.
994
01:03:10,160 --> 01:03:11,460
Yeah!
995
01:03:20,360 --> 01:03:22,360
Hey.
996
01:03:59,360 --> 01:04:01,740
- Yeah.
997
01:04:07,440 --> 01:04:10,200
- 'Io.
998
01:04:14,480 --> 01:04:16,340
- Amen. - Amen.
999
01:04:16,440 --> 01:04:19,140
- Ooh.
1000
01:04:19,240 --> 01:04:21,240
Thank you for the food.
1001
01:04:21,840 --> 01:04:24,340
- Oh, go grab the phone.
1002
01:04:24,440 --> 01:04:28,800
- Please. Dox, go hard. - Hurry up. The phone's ringing.
1003
01:04:31,040 --> 01:04:32,540
Yo.
1004
01:04:32,640 --> 01:04:34,140
Oh.
1005
01:04:36,040 --> 01:04:38,040
Dad, it's for you.
1006
01:04:43,640 --> 01:04:45,640
Hello.
1007
01:04:46,080 --> 01:04:47,580
Toko, who was that?
1008
01:04:47,680 --> 01:04:49,680
Oh, Reverend Hansell.
1009
01:05:01,720 --> 01:05:05,020
- This is very embarrassing for the church.
1010
01:05:05,120 --> 01:05:09,620
- And the video's gone viral. Everyone's watching it.
1011
01:05:17,520 --> 01:05:19,020
And now...
1012
01:05:19,120 --> 01:05:22,720
I hear that they'll be marching at the big game.
1013
01:05:24,160 --> 01:05:27,020
- But they have improved a lot since then.
1014
01:05:27,120 --> 01:05:29,120
Have they?
1015
01:05:31,920 --> 01:05:34,280
- This video has also gone viral.
1016
01:05:36,360 --> 01:05:38,680
You see? They are much better.
1017
01:05:39,720 --> 01:05:42,680
And people watching are enjoying it.
1018
01:05:44,320 --> 01:05:47,660
- Is this how you want to be representing the church,
1019
01:05:47,760 --> 01:05:49,760
representing Tonga?
1020
01:05:50,720 --> 01:05:53,620
It's one thing to let your son dance like a fool
1021
01:05:53,720 --> 01:05:55,420
in your own church,
1022
01:05:55,520 --> 01:05:59,880
but you can't let him do it in front of the whole world.
1023
01:06:02,200 --> 01:06:03,700
I believe...
1024
01:06:03,800 --> 01:06:05,700
he and his band...
1025
01:06:05,800 --> 01:06:07,800
can make us all proud.
1026
01:06:11,400 --> 01:06:13,100
I'm sorry, Reverend Pita,
1027
01:06:13,200 --> 01:06:15,560
but we do not share your faith in your son,
1028
01:06:17,200 --> 01:06:20,960
and we will not be embarrassed in front of everyone.
1029
01:06:21,600 --> 01:06:23,300
Our decision
1030
01:06:23,400 --> 01:06:27,760
is that Maka's band will not perform at the World Cup.
1031
01:07:04,920 --> 01:07:07,040
- Eh?! Nah, we can't do that. Dad...
1032
01:07:08,280 --> 01:07:10,380
Come on. We're gonna be amazing.
1033
01:07:10,480 --> 01:07:12,480
Maka...
1034
01:07:27,480 --> 01:07:28,780
Man, this sucks.
1035
01:07:28,880 --> 01:07:30,380
Who wants to go to a rugby game and listen to hymns?
1036
01:07:30,480 --> 01:07:32,220
Eh.
1037
01:07:32,320 --> 01:07:35,240
At least we get to watch the game, dox.
1038
01:07:58,680 --> 01:08:00,920
- Cha-hoo!
1039
01:08:12,560 --> 01:08:14,660
- Far. These are the kind of buses that the All Blacks use.
1040
01:08:14,760 --> 01:08:16,920
Yeah.
1041
01:08:30,800 --> 01:08:33,060
Thanks, Mum.
1042
01:08:34,560 --> 01:08:36,660
You OK?
1043
01:08:36,760 --> 01:08:38,760
Yeah, I'm all good.
1044
01:09:05,440 --> 01:09:07,540
- Welcome to Wellington Regional Stadium
1045
01:09:07,640 --> 01:09:11,800
for the sold-out match between Tonga and France.
1046
01:09:13,880 --> 01:09:15,740
- There's a large contingent of French fans
1047
01:09:15,840 --> 01:09:17,340
that have made the journey here,
1048
01:09:17,440 --> 01:09:20,580
but it's the Tongan fans that have been the real standout
1049
01:09:20,680 --> 01:09:21,940
of this World Cup.
1050
01:09:22,040 --> 01:09:23,540
- Yeah, I think they bring more passion
1051
01:09:23,640 --> 01:09:25,740
and energy than all the other countries combined.
1052
01:09:25,840 --> 01:09:29,140
The red and white colours of Tonga have been everywhere,
1053
01:09:29,240 --> 01:09:30,740
and it's certainly been a joyous few weeks
1054
01:09:30,840 --> 01:09:32,960
leading into this match.
1055
01:09:34,040 --> 01:09:36,340
Eh, faifekau. Malo e tau lava.
1056
01:09:37,840 --> 01:09:39,840
Man, can you believe it?
1057
01:09:40,640 --> 01:09:42,740
This is like a dream come true, eh?
1058
01:09:42,840 --> 01:09:45,740
Oh, look at the beauty of our people, eh.
1059
01:09:45,840 --> 01:09:47,740
It's a beautiful thing.
1060
01:10:13,880 --> 01:10:15,960
How are you feeling?
1061
01:10:16,640 --> 01:10:18,800
Yeah, good.
1062
01:10:19,640 --> 01:10:20,740
It's a full house.
1063
01:10:20,840 --> 01:10:23,540
I can't wait for those Tongan fans to see you guys.
1064
01:10:23,640 --> 01:10:25,340
Yeah.
1065
01:10:25,440 --> 01:10:27,340
Me too.
1066
01:10:27,440 --> 01:10:30,540
- OK! We need you guys on standby in five minutes.
1067
01:10:30,640 --> 01:10:32,640
Five minutes.
1068
01:10:33,040 --> 01:10:35,040
Good luck.
1069
01:10:44,040 --> 01:10:46,540
- OK. Bring it in, guys. That's us.
1070
01:10:59,480 --> 01:11:01,520
Laki...
1071
01:13:04,480 --> 01:13:06,780
- ALL: 'Io. 'Io. - 'Io, cuz.
1072
01:13:06,880 --> 01:13:08,180
- My sons.
1073
01:13:08,280 --> 01:13:11,620
- Mum. - I'm so proud of you.
1074
01:13:11,720 --> 01:13:13,620
- Mm. - Aw.
1075
01:13:13,720 --> 01:13:15,720
So proud of you, son.
1076
01:13:18,080 --> 01:13:19,780
- Terrance. - Ueh.
1077
01:13:19,880 --> 01:13:22,040
Haue. Look at you.
1078
01:13:30,480 --> 01:13:32,580
Gee.
1079
01:13:32,680 --> 01:13:35,080
- Yeah, all day, all day, all day.
1080
01:13:40,080 --> 01:13:40,980
- Dox, I don't know how you did it,...
1081
01:13:42,520 --> 01:13:46,580
...but we're gonna be performing at the World Cup, thanks to you.
1082
01:13:46,680 --> 01:13:48,180
Hey.
1083
01:13:48,280 --> 01:13:49,980
- Has your boy ever let you down? - Constantly.
1084
01:13:59,880 --> 01:14:01,660
Hey, Dad.
1085
01:14:01,760 --> 01:14:03,760
Maka...
1086
01:14:18,760 --> 01:14:20,760
Son...
1087
01:14:23,960 --> 01:14:25,960
I'm very proud of you.
1088
01:14:37,160 --> 01:14:38,500
Hey.
1089
01:14:38,600 --> 01:14:41,100
You heard what your father said. Hurry up and do it.
1090
01:14:43,960 --> 01:14:45,660
- Yeah. - Yes.
1091
01:14:45,760 --> 01:14:49,460
- OK, everyone. Hey. This is your time. Let's go.
1092
01:14:49,560 --> 01:14:52,120
- You can do it.
1093
01:14:57,360 --> 01:14:58,780
PA: Ladies and gentlemen,
1094
01:14:58,880 --> 01:15:01,540
please put your hands together for our pre-game entertainment -
1095
01:15:04,240 --> 01:15:08,200
...Wellington's very own brass band, Taulanga .
1096
01:15:17,640 --> 01:15:19,340
- This band is from Wesley Church
1097
01:15:19,440 --> 01:15:21,340
right here in Wellington.
1098
01:15:21,440 --> 01:15:23,540
- Well, if they're anything like their fans,
1099
01:15:23,640 --> 01:15:25,640
then we should be in for a real treat.
1100
01:15:27,440 --> 01:15:30,740
- Jesus Karaiti, please don't let them mess up this time.
1101
01:15:30,840 --> 01:15:32,740
Amene.
1102
01:15:32,840 --> 01:15:34,840
Amene. Yeah. Amen.
1103
01:15:35,440 --> 01:15:36,940
- What an opportunity for this band
1104
01:15:37,040 --> 01:15:38,340
to showcase their talent
1105
01:15:38,440 --> 01:15:40,940
not only in front of a packed stadium
1106
01:15:41,040 --> 01:15:45,600
but to the millions of people watching around the world.
1107
01:15:56,440 --> 01:15:58,440
Taulanga !
1108
01:15:59,840 --> 01:16:01,880
Teuteu!
1109
01:16:03,920 --> 01:16:05,220
Taha!
1110
01:16:05,320 --> 01:16:06,620
Ua!
1111
01:16:06,720 --> 01:16:08,060
Tolu!
1112
01:16:42,720 --> 01:16:44,720
- Whoo-hoo!
1113
01:16:52,720 --> 01:16:54,220
The crowd are loving it.
1114
01:17:26,000 --> 01:17:29,960
-
1115
01:18:22,880 --> 01:18:24,820
- Cha-hoo!
1116
01:18:24,920 --> 01:18:26,920
- That's my son's band.
1117
01:18:51,920 --> 01:18:54,380
- Let's go, Tonga! Let's go!
1118
01:18:54,480 --> 01:18:57,440
Let's go, Tonga! Let's go!
1119
01:18:59,920 --> 01:19:01,920
Let's go, Tonga! Let's go!
1120
01:19:02,960 --> 01:19:05,720
Let's go, Tonga! Let's go!
1121
01:19:09,000 --> 01:19:11,100
- As Ma'afu delivers the pass,
1122
01:19:11,200 --> 01:19:12,260
a Frenchman is down.
1123
01:19:12,360 --> 01:19:13,860
Here's the kick across field.
1124
01:19:13,960 --> 01:19:16,260
Oh, it's a pretty good one. How's the bounce?
1125
01:19:16,360 --> 01:19:17,860
The bounce is good.
1126
01:19:17,960 --> 01:19:20,560
And the try is scored by Hufanga.
1127
01:19:22,360 --> 01:19:25,660
- We have seen one of the great upsets
1128
01:19:25,760 --> 01:19:27,760
in Rugby World Cup history.
1129
01:19:28,560 --> 01:19:30,560
Tonga has beaten France.
1130
01:19:32,760 --> 01:19:33,900
Well, without any doubt,
1131
01:19:34,000 --> 01:19:36,320
the greatest day in Tongan rugby history.
1132
01:19:37,760 --> 01:19:41,660
- And they deserved their victory.
1133
01:22:29,720 --> 01:22:31,880
- Che-hee-hee!78847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.