All language subtitles for Poker Face S01E05 Time of the Monkey

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,609 --> 00:01:10,779 No, that's just... That's ridiculous. 2 00:01:10,820 --> 00:01:14,032 I'm telling you, it's a planet again. 3 00:01:14,074 --> 00:01:15,950 Pluto was always a planet. 4 00:01:15,992 --> 00:01:19,412 No, it wasn't. Now it is again. 5 00:01:19,454 --> 00:01:22,165 This is like when you tried to tell me a strawberry is a nut. 6 00:01:22,207 --> 00:01:23,416 - Strawberry is a nut. - No. 7 00:01:23,458 --> 00:01:25,919 Anything with seeds on the outside is a nut. 8 00:01:25,960 --> 00:01:27,629 - A raspberry? - A nut. 9 00:01:28,922 --> 00:01:31,091 I hate your cunt heart. 10 00:01:32,884 --> 00:01:35,261 - My tots are done. - Oh, whoopie. 11 00:01:35,303 --> 00:01:37,305 So, what are we going to watch tonight? 12 00:01:37,347 --> 00:01:39,808 You want to keep going with "Euphorica"? 13 00:01:39,849 --> 00:01:43,103 Kids who think they invented fucking? No, thank you. 14 00:01:43,144 --> 00:01:45,897 Oh, shit. Goddamn Fletchers have the remote. 15 00:01:45,939 --> 00:01:48,483 Hey, Fletchers. We're gonna watch Shark Tank. 16 00:01:48,525 --> 00:01:51,444 Majority rules the remote. 17 00:01:51,486 --> 00:01:54,155 Majority rules my foot up your ass. 18 00:01:54,197 --> 00:01:55,448 What is this garbage? 19 00:01:55,490 --> 00:01:57,450 So, you finish Quaintsfordshire Murders 20 00:01:57,492 --> 00:02:00,286 and now you want us to care about who dies in Norway? 21 00:02:00,328 --> 00:02:03,248 The blonde did it. 22 00:02:03,289 --> 00:02:05,166 Bitches. 23 00:02:09,129 --> 00:02:12,132 Irene, did you charge your heartcuff? 24 00:02:12,173 --> 00:02:13,925 I sure did, Billy. 25 00:02:16,094 --> 00:02:18,138 That's hilarious, because I'm showing: 26 00:02:18,179 --> 00:02:21,057 Irene. Zero percent. No transmission. 27 00:02:21,099 --> 00:02:23,351 Oh, you want to track my every movement, 28 00:02:23,393 --> 00:02:25,603 so you know every time I go to the bathroom 29 00:02:25,645 --> 00:02:27,689 so you can jerk it to the knowledge 30 00:02:27,731 --> 00:02:28,940 that I'm pooping. 31 00:02:28,982 --> 00:02:30,066 It's not a GPS, Irene, 32 00:02:30,108 --> 00:02:31,317 all it does is track your vital signs. 33 00:02:31,359 --> 00:02:33,695 Not gonna chip me like some dog. 34 00:02:37,157 --> 00:02:38,575 Last chance. 35 00:02:38,616 --> 00:02:41,327 Last chance to sign up for the zoo trip. 36 00:02:41,369 --> 00:02:44,330 Oh, sure. Great. 37 00:02:44,372 --> 00:02:46,833 Oh, wait, though. 38 00:02:46,875 --> 00:02:49,336 Will we get back in time to change our diapers 39 00:02:49,377 --> 00:02:51,921 and to watch Teletubbies? 40 00:02:51,963 --> 00:02:54,466 We're not fuckin' toddlers, Betty. 41 00:02:54,507 --> 00:02:56,176 We've seen emus before. 42 00:02:56,217 --> 00:02:57,510 If you can't make an effort 43 00:02:57,552 --> 00:02:59,929 to be a more positive community presence, 44 00:02:59,971 --> 00:03:02,307 I may have to report 45 00:03:02,349 --> 00:03:05,310 your illegal drug plants to the administration. 46 00:03:05,352 --> 00:03:06,519 No, no, no. 47 00:03:06,561 --> 00:03:09,272 - No, no, no. - Our life-saving medicine. 48 00:03:09,314 --> 00:03:11,107 I know you don't have glaucoma. 49 00:03:11,149 --> 00:03:15,028 And I hate this witchy Chinese game you're playing. 50 00:03:15,070 --> 00:03:16,237 What are these, runes? 51 00:03:16,279 --> 00:03:17,364 That's right, Betty. 52 00:03:17,405 --> 00:03:21,034 We're Satanists who love drugs. 53 00:03:24,287 --> 00:03:26,414 What a fucking cop. 54 00:03:29,918 --> 00:03:31,127 All right, now. 55 00:03:31,169 --> 00:03:33,046 So, we have you on our third floor. 56 00:03:33,088 --> 00:03:35,215 That's our medical care unit. 57 00:03:35,256 --> 00:03:38,051 I can give you a full tour of the facilities. 58 00:03:38,093 --> 00:03:40,553 And get you set up on our heartcuff system. 59 00:03:40,595 --> 00:03:43,264 But I'll let you get settled in first. 60 00:03:57,445 --> 00:03:59,781 You thinkin' what I'm thinkin'? 61 00:04:04,077 --> 00:04:06,746 We have to kill that motherfucker. 62 00:04:21,261 --> 00:04:22,762 We happy? 63 00:04:47,328 --> 00:04:48,872 Watch out, Earnhardt. 64 00:04:48,913 --> 00:04:49,956 This ain't bumper cars. 65 00:04:49,998 --> 00:04:52,709 I am so sorry. Wait a minute, Irene. 66 00:04:52,751 --> 00:04:54,836 I guess I was just going a little bit too fast. 67 00:04:54,878 --> 00:04:56,087 - You all right? - Yeah. 68 00:04:56,129 --> 00:04:58,298 Mario Andretti over here. 69 00:05:24,824 --> 00:05:28,745 Joyce, can you wheel me over to the shitter? 70 00:05:30,163 --> 00:05:32,374 You have to go again? 71 00:06:23,675 --> 00:06:25,135 Hurry it up in there. 72 00:06:25,176 --> 00:06:26,344 The bus is here. 73 00:06:26,386 --> 00:06:28,555 The animals aren't going anywhere. 74 00:06:28,596 --> 00:06:30,890 We can't miss the orangutan show. 75 00:06:30,932 --> 00:06:32,017 She's very impressive. 76 00:06:32,058 --> 00:06:34,853 Betty, you think Velcro is impressive. 77 00:07:44,547 --> 00:07:48,510 I'm so glad 78 00:07:49,344 --> 00:07:51,012 you came back. 79 00:08:16,705 --> 00:08:20,542 It's 11:10. The bus is going to leave. 80 00:08:20,583 --> 00:08:23,253 I got to piss. What the hell is she doing in there? 81 00:08:23,294 --> 00:08:25,380 I don't know what to tell you people. 82 00:08:25,422 --> 00:08:26,548 She has diarrhea. 83 00:08:26,589 --> 00:08:28,425 That's it. I've had it. 84 00:08:28,466 --> 00:08:29,426 The bus is ready. 85 00:08:29,467 --> 00:08:31,136 Betty. Betty! 86 00:08:32,262 --> 00:08:33,722 Oh. Good. 87 00:08:33,763 --> 00:08:35,682 You gonna help me wipe? 88 00:08:35,724 --> 00:08:39,185 Because my crevices have crevices. 89 00:08:39,227 --> 00:08:40,937 - Excuse me. - Finally! 90 00:09:00,582 --> 00:09:02,334 Big deal. 91 00:09:02,375 --> 00:09:03,585 Attention. 92 00:09:03,626 --> 00:09:05,545 Would our guests from Mossy Oaks retirement 93 00:09:05,587 --> 00:09:09,299 please meet the zookeeper liaison in the primate area. 94 00:09:09,341 --> 00:09:11,509 Melanie is performing now. 95 00:09:15,138 --> 00:09:17,807 Okay. I think this is good. 96 00:09:17,849 --> 00:09:20,185 Right here? Okay. 97 00:09:20,226 --> 00:09:22,103 Here. Let's do this. 98 00:09:23,355 --> 00:09:25,315 Okay. You ready? 99 00:09:25,357 --> 00:09:27,734 Yeah. I'm good. 100 00:09:27,776 --> 00:09:30,445 - You don't look ready. - I'm just... I'm good. Just... 101 00:09:44,959 --> 00:09:45,960 Girl? 102 00:09:46,920 --> 00:09:48,296 - You good? - Yeah, yeah, yeah. 103 00:09:48,338 --> 00:09:49,631 Take, take this off. 104 00:09:52,842 --> 00:09:54,219 I'm not getting a pulse. 105 00:09:54,260 --> 00:09:55,637 Go, go! 106 00:09:58,973 --> 00:10:00,141 Charging. 107 00:10:02,268 --> 00:10:03,353 Clear. 108 00:10:04,270 --> 00:10:05,230 And clear. 109 00:10:23,832 --> 00:10:25,625 Oh, dear, who is that? 110 00:10:25,667 --> 00:10:27,627 New guy from 312, Ben. 111 00:10:27,669 --> 00:10:29,170 Heart attack. 112 00:11:12,339 --> 00:11:15,175 Does the perfect murder exist? 113 00:11:15,216 --> 00:11:17,719 This, I have asked the owls. 114 00:11:26,519 --> 00:11:29,481 - Hey, do you mind? - Sorry. 115 00:11:29,522 --> 00:11:32,484 Hey, hey, hey. Don't worry about the Fletchers. 116 00:11:32,525 --> 00:11:34,861 Oh, the Fletchers. Thanks. 117 00:11:34,903 --> 00:11:36,571 I got to say, they seem very hard-core. 118 00:11:36,613 --> 00:11:37,614 What are they, Dutch? 119 00:11:37,655 --> 00:11:41,242 No, just into murder, very rude. 120 00:11:41,284 --> 00:11:45,580 Now, me, I would never tell a lady when to stop sucking. 121 00:11:50,210 --> 00:11:51,836 What the fuck, dude? 122 00:11:51,878 --> 00:11:53,129 Pete, 123 00:11:53,171 --> 00:11:55,048 stop pestering the new girl, come on. 124 00:11:55,090 --> 00:11:58,051 And don't forget to sign up for the zoo trip next week. 125 00:11:59,094 --> 00:12:01,471 That is a very pervy guy. 126 00:12:01,513 --> 00:12:03,640 - It's Pervy Pete. - Explains it. 127 00:12:03,682 --> 00:12:05,558 Steer clear of his entire gang, 128 00:12:05,600 --> 00:12:07,811 Chlamydia Cal and Gonorrhea Greg. 129 00:12:07,852 --> 00:12:08,978 They're creeps. 130 00:12:09,020 --> 00:12:10,480 Well, at least truth in advertising, huh? 131 00:12:10,522 --> 00:12:12,982 Actually, I think it's Greg that has Chlamydia. 132 00:12:13,024 --> 00:12:17,028 Ah-ha. So, kind of an Iceland-Greenland scenario. 133 00:12:17,070 --> 00:12:19,781 I know everything about everyone who lives here. 134 00:12:19,823 --> 00:12:22,200 Just stick with me. I'm Betty. 135 00:12:22,242 --> 00:12:24,119 Hopefully not Botulism Betty. 136 00:12:26,579 --> 00:12:29,290 Most people don't realize all the things you can do with an Instapot. 137 00:12:29,332 --> 00:12:32,043 Cheesecake. Denver omelet. 138 00:12:32,085 --> 00:12:35,213 I once made a beef bourguignon in 22 minutes. 139 00:12:37,924 --> 00:12:42,429 Ladies, would you please turn your ghetto blaster down? 140 00:12:47,517 --> 00:12:49,060 Watch out for these two. 141 00:12:49,102 --> 00:12:51,062 They're felons. 142 00:12:51,104 --> 00:12:53,398 - And junkies. - Right. 143 00:12:53,440 --> 00:12:56,234 Ah. Real den of iniquity, this place. 144 00:12:56,276 --> 00:12:58,611 Whatever you do, 145 00:12:58,653 --> 00:13:00,405 stay away from Joyce and Irene. 146 00:13:06,036 --> 00:13:08,079 I don't think I want to know. 147 00:13:08,121 --> 00:13:09,748 I really don't. 148 00:13:09,789 --> 00:13:11,332 - Ah! - That was awful. 149 00:13:11,374 --> 00:13:12,751 You guys are trouncing me, 150 00:13:12,792 --> 00:13:14,502 'cause you are a pair of shuffle sharks. 151 00:13:14,544 --> 00:13:17,672 Your form is off. You're too tense. 152 00:13:17,714 --> 00:13:18,798 - You need to loosen up. - What? No. I'm loose. 153 00:13:18,840 --> 00:13:21,593 That's my whole thing. Am I not loose? 154 00:13:21,634 --> 00:13:24,137 - You should try rage therapy. - What's that? 155 00:13:32,312 --> 00:13:33,688 That shit feels good. 156 00:13:33,730 --> 00:13:35,482 Hey, you, come on. Reach deep. 157 00:13:35,523 --> 00:13:37,359 It starts in the labia. 158 00:13:37,400 --> 00:13:39,819 You know, 159 00:13:40,487 --> 00:13:43,698 I think that I'm fine with bottling. 160 00:13:43,740 --> 00:13:46,034 I... You don't want to see me unbottled. 161 00:13:46,076 --> 00:13:49,287 You can't handle the unbottled. 162 00:13:49,329 --> 00:13:52,874 Well, the thing that got us through our stint at Bedford Hills. 163 00:13:52,916 --> 00:13:54,292 Yeah. 164 00:13:54,334 --> 00:13:57,337 Crazy. You kids were really inside, huh? Upstate. 165 00:13:57,379 --> 00:13:59,589 We were political prisoners. 166 00:13:59,631 --> 00:14:01,007 Wow, no shit. 167 00:14:01,049 --> 00:14:02,550 No shit whatsoever. 168 00:14:02,592 --> 00:14:04,386 How'd you get into that? 169 00:14:04,427 --> 00:14:07,931 I was in college. It was a turbulent time. 170 00:14:07,972 --> 00:14:10,809 - Oh, yeah. I mean, the '60s. - Did you hear that? 171 00:14:10,850 --> 00:14:12,477 - The '70s, bitch. - Oh, right. 172 00:14:12,519 --> 00:14:15,438 You know, I was going to say the '90s because of all the flannel. 173 00:14:15,480 --> 00:14:17,065 You'd have been better off going there. 174 00:14:17,107 --> 00:14:18,274 I'm so sorry, 175 00:14:18,316 --> 00:14:20,151 just a pair of tweens and a shuffleboard. 176 00:14:23,822 --> 00:14:25,782 - Irene! - Yeah, that's right. 177 00:14:27,492 --> 00:14:29,494 Very straight edge. 178 00:14:29,536 --> 00:14:31,496 I mean, not at all what I was expecting. 179 00:14:31,538 --> 00:14:35,333 Yeah, I was on the straight and narrow before I met my guardian devil. 180 00:14:35,375 --> 00:14:36,334 - What? - Yeah. 181 00:14:36,376 --> 00:14:38,795 She was shouting down some coeds on the quad, 182 00:14:38,837 --> 00:14:41,965 and I heard what she was saying and my brain opened up. 183 00:14:42,007 --> 00:14:44,092 World didn't make sense before that, 184 00:14:44,676 --> 00:14:46,136 and then it did. 185 00:14:46,177 --> 00:14:47,387 It's adorable. 186 00:14:47,429 --> 00:14:49,055 She brought me into the group. 187 00:14:51,266 --> 00:14:52,559 Changed my life. 188 00:14:53,977 --> 00:14:56,187 Introduced me to Gabriel. 189 00:14:57,439 --> 00:14:59,024 Ooh, la-la. 190 00:14:59,065 --> 00:15:01,651 Who's this Gabriel? What, who's Gabriel? 191 00:15:01,693 --> 00:15:03,528 Gabriel started the group. 192 00:15:03,570 --> 00:15:05,530 He recruited me 193 00:15:05,572 --> 00:15:08,867 - and he trained us, inspired us. - Trained us. 194 00:15:08,908 --> 00:15:12,120 He was our guiding light. 195 00:15:12,162 --> 00:15:14,581 I see what's happening here. I'm getting a real magnetic vibe. 196 00:15:14,622 --> 00:15:16,041 Like a cult leader with pretty eyes. 197 00:15:16,082 --> 00:15:17,709 He looked like one of those white guys 198 00:15:17,751 --> 00:15:19,919 you see in the picture frames that you buy from Target. 199 00:15:19,961 --> 00:15:21,171 Excuse me. 200 00:15:21,212 --> 00:15:22,464 - No excuse you. - Irene, you're nuts. 201 00:15:22,505 --> 00:15:25,884 Excuse me. Gabriel was hot. 202 00:15:25,925 --> 00:15:27,260 Okay, I'm gonna split the diff. 203 00:15:27,302 --> 00:15:30,722 I'm gonna picture my high school French teacher. 204 00:15:30,764 --> 00:15:33,475 One thing's for sure, though. 205 00:15:33,516 --> 00:15:36,227 Dick like a fire hydrant! 206 00:15:36,269 --> 00:15:39,147 Oh, good for Gabriel. Everyone enjoys it. 207 00:15:39,189 --> 00:15:41,316 Yes. Well done, Gabriel. 208 00:15:41,358 --> 00:15:43,068 Gabriel was more than that. 209 00:15:43,109 --> 00:15:46,571 You know, he knew that we could make the world a better place 210 00:15:46,613 --> 00:15:49,991 if we hold the assholes to account. 211 00:15:50,575 --> 00:15:51,576 You feel me? 212 00:15:51,618 --> 00:15:53,411 - I feel you. - That was Gabriel. 213 00:15:53,453 --> 00:15:54,621 I feel you, 214 00:15:54,662 --> 00:15:56,706 I am picking up what you're putting down. 215 00:15:56,748 --> 00:15:59,751 And I gotta say, you two are the coolest motherfuckers 216 00:15:59,793 --> 00:16:01,836 I have met in a very long time. 217 00:16:01,878 --> 00:16:05,006 Seriously. I mean, sorry to curse, but necessary. 218 00:16:05,048 --> 00:16:07,217 - Cool. - So, what happened after that? 219 00:16:07,258 --> 00:16:09,135 What happened after he recruited you? 220 00:16:11,346 --> 00:16:12,806 We went to work. 221 00:16:25,151 --> 00:16:26,986 I got to say, it sounds like 222 00:16:27,028 --> 00:16:28,947 I was born in the wrong time. 223 00:16:28,988 --> 00:16:30,824 We were starting to get a reputation. 224 00:16:30,865 --> 00:16:34,119 A band even put our picture on the cover of their album, 225 00:16:34,160 --> 00:16:35,203 The Droopy Hues. 226 00:16:35,245 --> 00:16:37,455 The Droopy Hues. 227 00:16:37,497 --> 00:16:39,958 Gosh, what an awful name for a band. 228 00:16:40,000 --> 00:16:42,335 - Were they any good? - Awful. 229 00:17:09,779 --> 00:17:10,822 You mean, like... 230 00:17:10,864 --> 00:17:13,658 Charlie. Yes. 231 00:17:13,700 --> 00:17:15,744 But together. 232 00:17:16,619 --> 00:17:18,872 Okay. The "Euphorica" generation 233 00:17:18,913 --> 00:17:20,832 can't handle the heat. 234 00:17:20,874 --> 00:17:23,251 Euphoria? How old do you think I am? 235 00:17:23,293 --> 00:17:24,961 Don't forget to charge your heartcuff, Irene. 236 00:17:25,003 --> 00:17:28,298 And don't forget to take your head out of the man's ass, Billy. 237 00:17:30,550 --> 00:17:32,927 You know you don't live here, right? 238 00:17:32,969 --> 00:17:34,346 Is that Elaine's cardigan? 239 00:17:34,387 --> 00:17:37,015 You know what, I found it in the lost and found, 240 00:17:37,057 --> 00:17:39,684 which I got to say is stellar. So much stuff in there. 241 00:17:39,726 --> 00:17:41,186 No, it's actually not lost. 242 00:17:41,227 --> 00:17:44,189 She had an aneurysm and died 243 00:17:44,230 --> 00:17:45,106 in that sweater. 244 00:17:45,148 --> 00:17:48,818 Yeah, it smells like Icy Hot and a life well lived. 245 00:17:48,860 --> 00:17:51,029 She's gone full Cocoon. 246 00:17:51,071 --> 00:17:52,697 Billy, will you marry me? 247 00:17:52,739 --> 00:17:55,158 Hey, Billy, Billy. 248 00:17:56,576 --> 00:17:59,412 So, you're living, you're loving, 249 00:17:59,454 --> 00:18:00,955 you're changing the world. 250 00:18:01,873 --> 00:18:03,208 What went wrong? 251 00:18:04,918 --> 00:18:07,837 Oh, we were planning our most direct action. 252 00:18:09,422 --> 00:18:11,257 It was the real revolution. 253 00:18:11,299 --> 00:18:13,385 We were gonna set the world on fire. 254 00:18:15,887 --> 00:18:17,639 We were on the cusp. 255 00:18:17,681 --> 00:18:19,265 That's when it always happens, right? 256 00:18:33,822 --> 00:18:34,823 It was a raid. 257 00:18:39,869 --> 00:18:41,162 So that's how... 258 00:18:42,789 --> 00:18:44,457 That's how you got arrested? 259 00:18:44,499 --> 00:18:47,585 Their plan wasn't to arrest us. 260 00:18:47,627 --> 00:18:51,881 They came in there with guns blazing. 261 00:18:51,923 --> 00:18:55,468 We all tried to run, but... 262 00:18:58,805 --> 00:19:00,056 Irene... 263 00:19:04,310 --> 00:19:06,688 Irene was brave. 264 00:19:06,730 --> 00:19:09,774 She couldn't leave Gabriel behind. 265 00:19:09,816 --> 00:19:11,693 You, on the ground, on the ground! 266 00:19:13,695 --> 00:19:16,031 Hey, look at me, I got you. 267 00:19:16,072 --> 00:19:17,240 Hey, I got you, okay? 268 00:19:17,282 --> 00:19:19,117 - I can't feel my legs. - I got you. 269 00:19:19,159 --> 00:19:20,869 I can't feel my legs. 270 00:19:20,910 --> 00:19:22,454 I can't feel my legs. 271 00:19:22,495 --> 00:19:23,872 I can't feel my legs. 272 00:19:33,173 --> 00:19:35,592 They took everything. 273 00:19:38,178 --> 00:19:39,179 My legs, 274 00:19:42,390 --> 00:19:43,516 our freedom... 275 00:19:44,601 --> 00:19:45,894 And Gabriel. 276 00:19:49,981 --> 00:19:51,858 Just hope he didn't suffer. 277 00:19:53,860 --> 00:19:56,529 But we'll never know. 278 00:19:57,197 --> 00:19:58,323 Ah. 279 00:20:00,825 --> 00:20:03,870 Fucking Christ, man. You two. 280 00:20:03,912 --> 00:20:06,873 All that loss and you keep moving forward, 281 00:20:07,499 --> 00:20:08,917 living your lives. 282 00:20:10,043 --> 00:20:11,836 Forgive and forget, right? 283 00:20:11,878 --> 00:20:13,505 Oh, sweetie. 284 00:20:13,546 --> 00:20:14,506 No. 285 00:20:17,384 --> 00:20:19,219 We never forgive. 286 00:20:29,145 --> 00:20:32,565 We have yoga, swimming, Pilates, if that interests you. 287 00:20:33,692 --> 00:20:35,985 All right, if I can get your signature 288 00:20:36,027 --> 00:20:37,028 right here. 289 00:20:38,488 --> 00:20:40,198 Sign on the bottom. 290 00:20:40,240 --> 00:20:42,325 All right. We have you in a suite 291 00:20:42,367 --> 00:20:45,412 on our third floor, our medical care unit. 292 00:20:45,453 --> 00:20:47,455 I can give you a full tour of the facilities 293 00:20:47,497 --> 00:20:49,541 and get you set up with our heartcuff system. 294 00:20:49,582 --> 00:20:52,168 But I'll let y'all get settled in first. 295 00:20:52,210 --> 00:20:54,212 Okay, what else, what else? 296 00:20:54,254 --> 00:20:57,173 Okay, I think you guys are ready to come on up to the third floor. 297 00:20:57,215 --> 00:20:58,425 Let's go! 298 00:20:58,466 --> 00:21:00,301 Actually, I have someone to carry those bags for you. 299 00:21:00,343 --> 00:21:01,678 Charlie! 300 00:21:09,978 --> 00:21:11,354 All right, Uncle Ben, 301 00:21:11,396 --> 00:21:13,815 I've got to hit the road. 302 00:21:14,733 --> 00:21:18,611 I love you. 303 00:21:29,080 --> 00:21:30,457 I'm his nephew. 304 00:21:30,915 --> 00:21:32,083 Sure. 305 00:21:35,587 --> 00:21:37,714 Want me to close that window? 306 00:21:38,506 --> 00:21:39,883 No, I like the cold. 307 00:21:39,924 --> 00:21:41,092 Ah! 308 00:21:44,220 --> 00:21:45,430 So, where are you from? 309 00:21:46,431 --> 00:21:47,766 Nowhere. 310 00:21:48,558 --> 00:21:49,642 You got any visitors? 311 00:21:49,684 --> 00:21:51,436 'Cause I can let the front know, 312 00:21:51,478 --> 00:21:53,188 this place can be a real maze. 313 00:21:53,229 --> 00:21:54,439 I got no one. 314 00:22:01,738 --> 00:22:03,239 All right. 315 00:22:03,281 --> 00:22:04,449 I'll get this. 316 00:22:05,950 --> 00:22:07,410 Welcome. 317 00:22:31,601 --> 00:22:33,937 Gabriel. 318 00:22:45,490 --> 00:22:47,575 Even when I saw you, 319 00:22:48,535 --> 00:22:50,495 I couldn't believe it. 320 00:22:51,287 --> 00:22:52,831 We both couldn't. 321 00:22:54,499 --> 00:22:56,710 But I knew your eyes. 322 00:22:59,504 --> 00:23:03,425 I've thought about this moment for years, 323 00:23:03,466 --> 00:23:07,554 imagining what I'd do and what I'd say 324 00:23:09,222 --> 00:23:11,016 if I ever saw you again. 325 00:23:12,767 --> 00:23:14,853 And now that I finally found you, 326 00:23:18,523 --> 00:23:19,649 I don't know. 327 00:23:19,691 --> 00:23:21,317 We would have looked for you. 328 00:23:21,359 --> 00:23:24,320 We never would have stopped looking. 329 00:23:24,362 --> 00:23:26,031 We thought you were dead. 330 00:23:30,076 --> 00:23:31,703 But you got away. 331 00:23:33,246 --> 00:23:34,831 Thank God you got away. 332 00:24:15,914 --> 00:24:18,416 I didn't have a choice. 333 00:24:18,458 --> 00:24:21,586 Things had gotten out of hand, and I couldn't stop them. 334 00:24:21,628 --> 00:24:22,879 Not on my own. 335 00:24:25,924 --> 00:24:28,885 I know I did the right thing. 336 00:24:28,927 --> 00:24:33,098 But it kills me that I had to hurt the ones I loved. 337 00:24:34,724 --> 00:24:36,184 It kills you? 338 00:24:38,144 --> 00:24:40,480 Man, we lost 339 00:24:40,522 --> 00:24:43,274 decades of our lives. 340 00:24:44,693 --> 00:24:49,322 I lost my goddamn legs. 341 00:24:50,240 --> 00:24:51,574 I know. 342 00:24:51,616 --> 00:24:52,867 I'm sorry. 343 00:24:53,576 --> 00:24:54,828 That's why I'm here. 344 00:24:57,622 --> 00:24:59,332 I have this dream 345 00:25:00,291 --> 00:25:02,252 where I see 346 00:25:02,293 --> 00:25:05,755 the two of you in a crowd, and I follow you. 347 00:25:05,797 --> 00:25:10,260 For miles. For miles and miles until my feet bleed. 348 00:25:10,301 --> 00:25:12,178 I try to explain myself. 349 00:25:12,971 --> 00:25:14,389 But you never turn around. 350 00:25:15,348 --> 00:25:17,100 In 50 years, 351 00:25:18,309 --> 00:25:19,894 you never turn around. 352 00:25:20,562 --> 00:25:22,814 And I realized that 353 00:25:22,856 --> 00:25:26,317 the dream would never change until I told you the truth. 354 00:25:29,237 --> 00:25:30,822 Can you please forgive me? 355 00:25:43,084 --> 00:25:44,753 Sure, Gabriel. 356 00:25:48,256 --> 00:25:49,674 We forgive you. 357 00:26:05,690 --> 00:26:08,485 You thinkin' what I'm thinkin'? 358 00:26:08,526 --> 00:26:11,279 We have to kill that motherfucker. 359 00:26:11,321 --> 00:26:15,116 It's 11:10. The bus is going to leave. 360 00:26:15,158 --> 00:26:18,161 I got to piss. What the hell is she doing in there? 361 00:26:18,203 --> 00:26:20,330 Look, I don't know what to tell you people. 362 00:26:20,372 --> 00:26:22,457 She has diarrhea. 363 00:26:22,499 --> 00:26:25,585 Bullshitting about shitting. Rock on, ladies. Great. 364 00:26:25,627 --> 00:26:27,379 The bus is ready. 365 00:26:27,420 --> 00:26:29,297 All aboard for the zoo. 366 00:26:29,339 --> 00:26:31,633 Attention. Would our guests 367 00:26:31,675 --> 00:26:33,510 from Mossy Oaks Retirement please... 368 00:26:33,551 --> 00:26:36,346 Hey, ladies. I almost forgot. 369 00:26:36,388 --> 00:26:37,639 Check it out. 370 00:26:37,681 --> 00:26:39,265 I scored it on Etsy. 371 00:26:39,307 --> 00:26:40,767 Droopy Hues. 372 00:26:40,809 --> 00:26:43,895 Okay, let's settle this. Which one is our friend Gabriel? 373 00:26:48,692 --> 00:26:49,943 Not what I was expecting. 374 00:26:49,984 --> 00:26:52,904 But you did not over-hype the D-train. 375 00:26:52,946 --> 00:26:55,407 Yeah. Yeah. 376 00:26:55,448 --> 00:26:57,951 All right, so you guys coming to see this chimp show? 377 00:26:57,992 --> 00:27:00,370 No, you know, we're going to pass on it. 378 00:27:00,412 --> 00:27:03,373 We have an allergy. 379 00:27:03,415 --> 00:27:05,375 To monkey dander. 380 00:27:05,417 --> 00:27:07,252 - Yeah. - Ah. Bullshit. 381 00:27:07,293 --> 00:27:08,712 And big mistake. 382 00:27:08,753 --> 00:27:10,630 Enjoy gettin' high. 383 00:27:10,672 --> 00:27:12,132 And catch you on the flipside. 384 00:27:12,173 --> 00:27:14,384 - On the flipside, baby. - All right, ladies. 385 00:27:14,426 --> 00:27:15,844 Let's go, down here. 386 00:27:15,885 --> 00:27:18,430 Wait for me, chimpanzee. 387 00:27:20,890 --> 00:27:25,145 Now, Melanie, can you tell me what time it is? 388 00:27:31,359 --> 00:27:32,736 2:23. 389 00:27:32,777 --> 00:27:34,362 - Excellent! - Wow! 390 00:27:34,404 --> 00:27:35,905 That's amazing. 391 00:27:36,364 --> 00:27:37,615 Oh, man. 392 00:27:37,657 --> 00:27:39,951 Joyce and Irene are really missing out. 393 00:27:43,204 --> 00:27:44,414 Deviants. 394 00:27:47,417 --> 00:27:48,501 Very uptight. 395 00:27:52,547 --> 00:27:53,923 We weren't even gone half a day. 396 00:27:53,965 --> 00:27:55,216 What was it this time? 397 00:27:55,258 --> 00:27:57,177 Oh, new guy. Ben. 398 00:27:58,470 --> 00:28:00,138 - Oh, shit. - Excuse me. 399 00:28:01,639 --> 00:28:02,974 Man! 400 00:28:04,267 --> 00:28:05,268 Who was Ben? 401 00:28:06,227 --> 00:28:07,604 That's a... 402 00:28:07,645 --> 00:28:10,440 That's a question for each of us to answer for ourselves. 403 00:28:13,360 --> 00:28:14,319 And so, 404 00:28:14,361 --> 00:28:16,363 let us take a moment of silence 405 00:28:16,404 --> 00:28:18,531 to reflect on Ben's life 406 00:28:19,657 --> 00:28:22,118 and what he meant to each of us. 407 00:28:22,160 --> 00:28:25,121 Hey, fake nephew. 408 00:28:25,163 --> 00:28:27,457 Sorry for your loss, man. Scoot over. 409 00:28:27,499 --> 00:28:29,000 Why are you... 410 00:28:29,834 --> 00:28:31,002 I'm a real nephew. 411 00:28:31,044 --> 00:28:33,838 Oh. Listen, I don't care why you're lying. 412 00:28:33,880 --> 00:28:35,256 You know, if it was 413 00:28:35,298 --> 00:28:36,966 a sugar daddy situation or whatever... 414 00:28:37,008 --> 00:28:38,593 It wasn't... 415 00:28:40,387 --> 00:28:41,638 He was my uncle. 416 00:28:41,680 --> 00:28:42,847 Oh, sugar uncle? 417 00:28:42,889 --> 00:28:44,766 Regular uncle. No sugar. 418 00:28:44,808 --> 00:28:46,976 Aren't you, like, the bellhop? 419 00:28:47,018 --> 00:28:50,689 You didn't know him. Why are you here? 420 00:28:50,730 --> 00:28:52,691 Well, he just... He seemed sad. 421 00:28:52,732 --> 00:28:56,069 Like, he didn't have anyone, you know. 422 00:28:56,111 --> 00:28:59,406 I figured I could show up here at least, 423 00:28:59,447 --> 00:29:00,573 you know. 424 00:29:03,410 --> 00:29:06,454 The truth is, I mean, I shouldn't tell you this, 425 00:29:06,496 --> 00:29:08,873 but he's dead now, so it's probably... 426 00:29:11,918 --> 00:29:15,046 Ben was in witness protection. I was his case agent. 427 00:29:19,718 --> 00:29:22,429 Wow. No shit. 428 00:29:22,470 --> 00:29:24,931 So you're, like, FBI? 429 00:29:24,973 --> 00:29:27,392 Technically. I mean, yes, I am. 430 00:29:27,434 --> 00:29:29,102 It's just... 431 00:29:29,144 --> 00:29:32,188 I thought I'd be, you know, fighting the war on terror. 432 00:29:32,230 --> 00:29:33,940 Instead, I'm getting groceries for guys 433 00:29:33,982 --> 00:29:36,317 whose testimony was relevant before I was born. 434 00:29:37,485 --> 00:29:39,946 Never mind that I'm fluent in fucking Urdu. 435 00:29:39,988 --> 00:29:41,906 - Oh, wow. - Yeah. 436 00:29:41,948 --> 00:29:43,116 Thank you. 437 00:29:45,910 --> 00:29:49,080 So, was he, like, Mafia? 438 00:29:49,122 --> 00:29:50,707 Did he do wet work? 439 00:29:50,749 --> 00:29:52,334 I've said too much already. 440 00:29:54,461 --> 00:29:57,839 Gosh, where do I know this guy from? 441 00:29:57,881 --> 00:29:59,341 Was he on TV or something? 442 00:29:59,382 --> 00:30:00,467 I don't think so. 443 00:30:04,387 --> 00:30:06,598 Fire hydrant. 444 00:30:06,639 --> 00:30:08,558 Uh-oh. Uh-oh. 445 00:30:08,600 --> 00:30:10,769 - Droopy Hues. - Droopy what? 446 00:30:10,810 --> 00:30:13,313 Yeah, that's Gabriel. Look at his dick. 447 00:30:13,355 --> 00:30:15,940 Yes. What? How do you know that? 448 00:30:15,982 --> 00:30:19,694 Well, not to brag, but I'm friends with these pretty super cool chicks, 449 00:30:19,736 --> 00:30:20,987 Joyce and Irene, who live here, 450 00:30:21,029 --> 00:30:23,114 and they were telling me about their old flame. 451 00:30:23,156 --> 00:30:25,784 - Ow, dude. - Joyce Carter and Irene Smothers. 452 00:30:25,825 --> 00:30:27,077 Yes, Joyce and Irene. 453 00:30:27,118 --> 00:30:29,162 Joyce Carter and Irene Smothers are here? 454 00:30:29,204 --> 00:30:31,581 Yeah, they're my buds. We Mahjong. Why? 455 00:30:32,832 --> 00:30:34,501 Fuck. 456 00:30:46,805 --> 00:30:48,223 Joyce, Irene. 457 00:30:48,264 --> 00:30:50,767 Special Agent Luca Clark, FBI. 458 00:30:50,809 --> 00:30:52,435 Come with me, please. 459 00:30:58,483 --> 00:30:59,734 Charlie. 460 00:30:59,776 --> 00:31:01,903 They use illegal drugs. 461 00:31:01,945 --> 00:31:04,656 They have zero respect for quiet time. 462 00:31:04,698 --> 00:31:06,366 And at the zoo, 463 00:31:06,408 --> 00:31:09,703 they were doing some kind of sexual zapping. 464 00:31:09,744 --> 00:31:11,788 And at Peter's birthday party, 465 00:31:11,830 --> 00:31:13,790 they both had two pieces of cake. 466 00:31:13,832 --> 00:31:15,291 And I didn't get any. 467 00:31:15,333 --> 00:31:19,754 Yes, ma'am. Thank you for sharing all of this very helpful information. 468 00:31:19,796 --> 00:31:22,132 Those two are no good. 469 00:31:25,719 --> 00:31:28,221 What a fucking cop. 470 00:31:28,263 --> 00:31:30,807 Okay, so the heartcuff data pins the time of death 471 00:31:30,849 --> 00:31:32,642 when Joyce and Irene were at the zoo, 472 00:31:32,684 --> 00:31:34,144 so they didn't kill Gabriel. 473 00:31:34,185 --> 00:31:36,438 Well, I could have told you that. 474 00:31:36,479 --> 00:31:38,314 Well, normally, if someone in witness protection meets 475 00:31:38,356 --> 00:31:42,152 the people he, you know, witnessed 476 00:31:42,193 --> 00:31:43,653 and then suddenly drops dead... 477 00:31:43,695 --> 00:31:46,281 Wait, are you saying that Ben or Gabriel or whatever, 478 00:31:46,322 --> 00:31:48,450 he's the guy that ratted them out. 479 00:31:48,491 --> 00:31:50,076 Oh, God. I'm just so, so dumb. 480 00:31:50,118 --> 00:31:51,995 He said he wanted to transfer here, 481 00:31:52,037 --> 00:31:53,997 and I said, "Mossy Oaks. Sounds nice." 482 00:31:54,039 --> 00:31:55,623 I did zero research whatsoever. 483 00:31:55,665 --> 00:31:58,293 Oh, yes. No, that is not very thorough. 484 00:31:58,335 --> 00:32:00,378 But don't beat yourself up. 485 00:32:00,420 --> 00:32:02,297 'Cause guess what, they didn't kill him. 486 00:32:02,339 --> 00:32:04,507 I mean, with the zoo and the time, 487 00:32:04,549 --> 00:32:05,842 and I know them, 488 00:32:05,884 --> 00:32:07,510 these guys are cool as shit. 489 00:32:07,552 --> 00:32:09,554 Okay? They are not murderers. 490 00:32:09,596 --> 00:32:13,016 Charlie, Joyce and Irene are not cool as shit. 491 00:32:13,058 --> 00:32:14,559 They're domestic terrorists. 492 00:32:14,601 --> 00:32:15,643 All right, Mr. Man. 493 00:32:15,685 --> 00:32:17,354 Do you know what they were planning 494 00:32:17,395 --> 00:32:19,105 - when they were arrested? - Yeah, I do. 495 00:32:19,147 --> 00:32:21,816 They were doing some kind of big march or something, so that's... 496 00:32:21,858 --> 00:32:24,652 There were going to blow up a meeting of the Model United Nations 497 00:32:24,694 --> 00:32:26,696 with bombs they made out of 498 00:32:26,738 --> 00:32:27,989 pressure cookers. 499 00:32:28,031 --> 00:32:32,202 Wait, I'm sorry, they were going to blow up the UN? 500 00:32:32,243 --> 00:32:34,037 The Model UN. 501 00:32:34,079 --> 00:32:36,373 As in high schoolers pretending 502 00:32:36,414 --> 00:32:38,708 to be the UN for extra credit. 503 00:32:39,959 --> 00:32:42,212 Okay. Is that better or worse? 504 00:32:42,253 --> 00:32:44,339 Because, I mean, that's not the real UN, right? 505 00:32:44,381 --> 00:32:46,174 It's so much worse. 506 00:32:47,258 --> 00:32:49,135 They were going to kill children 507 00:32:49,761 --> 00:32:51,137 with explosives. 508 00:32:57,227 --> 00:32:58,645 - Yikes. - Yeah. 509 00:32:59,562 --> 00:33:01,189 - Anything comes up. - Yeah. 510 00:33:01,231 --> 00:33:03,400 You should keep that. I don't need that. 511 00:33:03,441 --> 00:33:04,734 Maybe they didn't kill Gabriel, 512 00:33:04,776 --> 00:33:07,237 but watch your back, Charlie. 513 00:33:07,278 --> 00:33:09,698 Those two women are extremely dangerous. 514 00:33:27,590 --> 00:33:29,634 That was intense. 515 00:33:29,676 --> 00:33:31,052 I felt like I was in Wolf of Wall Street 516 00:33:31,094 --> 00:33:33,054 all of a sudden, and not the fun parts. 517 00:33:34,097 --> 00:33:35,765 Are you a rat, Charlie? 518 00:33:37,434 --> 00:33:39,769 They grilled us for an hour. 519 00:33:39,811 --> 00:33:41,938 And you know we hate pigs. 520 00:33:42,689 --> 00:33:44,065 And rats. 521 00:33:46,443 --> 00:33:48,194 Hey, hey, hey. 522 00:33:48,236 --> 00:33:51,239 I hate pigs and rats, too. 523 00:33:51,281 --> 00:33:53,074 And snakes. 524 00:33:53,116 --> 00:33:56,828 Half the Chinese zodiac is no good in my book. 525 00:33:59,080 --> 00:34:02,042 Hey, guys, it's me, okay? It's Charlie. 526 00:34:02,083 --> 00:34:04,419 I didn't know the guy was a fed until we started talking. 527 00:34:04,461 --> 00:34:05,628 He just sprung it on me. 528 00:34:06,421 --> 00:34:07,630 I'm no stoolie. 529 00:34:08,798 --> 00:34:11,843 If I had known who Ben was, I would have steered clear. 530 00:34:11,885 --> 00:34:13,678 Wait, why didn't you just tell me, 531 00:34:13,720 --> 00:34:15,680 you know, that Ben was Gabriel? 532 00:34:15,722 --> 00:34:17,307 How do you think we feel? 533 00:34:18,767 --> 00:34:20,894 Knocks on our door the other night, says, 534 00:34:20,935 --> 00:34:24,189 "Hey, I'm alive, and I betrayed you both." 535 00:34:25,648 --> 00:34:28,318 Jeez. How'd that go? 536 00:34:28,360 --> 00:34:30,320 We told him we forgave him. 537 00:34:31,696 --> 00:34:33,823 Ah. Good. 538 00:34:33,865 --> 00:34:36,868 Forgiveness. All right. 539 00:34:36,910 --> 00:34:40,080 Oh, I did want to ask you guys about 540 00:34:40,121 --> 00:34:42,624 this crazy thing, it's probably nothing. 541 00:34:42,665 --> 00:34:44,876 So apparently, you guys were going to, 542 00:34:44,918 --> 00:34:50,090 I don't know, blow up some kind of United Nations for babies or something? 543 00:34:50,131 --> 00:34:54,219 Charlie, what you have to understand about these elite prep school kids, 544 00:34:54,260 --> 00:34:55,553 they were the offspring 545 00:34:55,595 --> 00:34:58,139 of the reigning fascists of the day. 546 00:34:58,181 --> 00:35:00,183 And we wanted to send a message 547 00:35:00,225 --> 00:35:04,771 to the next generation of war criminals. 548 00:35:06,648 --> 00:35:08,650 I see. 549 00:35:08,692 --> 00:35:10,819 Just to be crystal clear here, 550 00:35:10,860 --> 00:35:14,030 so we're talking about 551 00:35:14,948 --> 00:35:16,700 blowing up high school kids? 552 00:35:16,741 --> 00:35:17,992 Like, with bombs? 553 00:35:19,703 --> 00:35:21,287 It was a different time. 554 00:35:34,175 --> 00:35:35,218 All right. 555 00:35:36,553 --> 00:35:39,848 I got to say, I really feel like we glossed over some details here. 556 00:35:39,889 --> 00:35:44,436 You know who you're beginning to sound a lot like? 557 00:35:47,564 --> 00:35:48,898 - Betty. - Betty. 558 00:35:51,026 --> 00:35:51,943 Right. 559 00:35:52,819 --> 00:35:54,237 I got to say, you know, 560 00:35:54,279 --> 00:35:56,906 you're starting to sound a lot less like Hoffman 561 00:35:56,948 --> 00:35:58,950 and a lot more like Manson, so... 562 00:35:59,993 --> 00:36:01,161 Oh, shit. 563 00:36:02,078 --> 00:36:03,246 Wait, 564 00:36:04,289 --> 00:36:05,457 did you guys... 565 00:36:07,584 --> 00:36:08,918 Did you kill Ben? 566 00:36:10,712 --> 00:36:12,839 You wearing a wire, Charlie? 567 00:36:14,466 --> 00:36:17,135 Hey, Agent Fuckface. Go suck an egg. 568 00:36:17,177 --> 00:36:19,220 All right, man, stop talking to my tits. 569 00:36:19,262 --> 00:36:21,014 You know what? I... 570 00:36:21,056 --> 00:36:23,350 Fuck! I just... I really thought you guys were, like, 571 00:36:23,391 --> 00:36:25,226 these two super-cool women. 572 00:36:25,268 --> 00:36:28,897 You know, all this talk about standing up for what you believe in 573 00:36:28,938 --> 00:36:31,399 and holding the assholes accountable... 574 00:36:40,700 --> 00:36:42,118 Oh, wow. 575 00:36:44,621 --> 00:36:46,247 You're the assholes. 576 00:36:46,664 --> 00:36:47,999 Got it. 577 00:37:04,140 --> 00:37:06,351 You thinkin' what I'm thinkin'? 578 00:37:08,311 --> 00:37:09,479 Yeah. 579 00:37:13,149 --> 00:37:14,359 Is that a Skarsgård? 580 00:37:14,401 --> 00:37:16,277 You think everyone is a Skarsgård. 581 00:37:16,319 --> 00:37:18,947 Well, everyone is a Skarsgård. 582 00:37:18,988 --> 00:37:22,158 Hey, hey, you guys watch a lot of murder shows, right? 583 00:37:23,326 --> 00:37:25,120 I'm sorry. I'm very sorry. 584 00:37:25,161 --> 00:37:27,831 I was just wondering, 585 00:37:27,872 --> 00:37:31,292 do you know of any easily accessible poisons 586 00:37:31,334 --> 00:37:34,462 that would trigger an undetectable heart attack? 587 00:37:35,880 --> 00:37:37,298 Potassium chloride. 588 00:37:37,340 --> 00:37:41,344 Standard go-to, third season Lillyflay Manor. 589 00:37:41,386 --> 00:37:42,929 Calcium chloride. 590 00:37:42,971 --> 00:37:44,305 Epinephrine. 591 00:37:44,347 --> 00:37:45,849 Sodium nitrate. 592 00:37:45,890 --> 00:37:47,767 Common gardening ingredient. 593 00:37:47,809 --> 00:37:51,021 Of course it's hard to top 594 00:37:51,062 --> 00:37:52,313 ricin. 595 00:37:52,355 --> 00:37:54,315 Ricin. 596 00:37:54,357 --> 00:37:56,151 What about the gardening one? 597 00:37:56,192 --> 00:37:57,485 Oh, sure. 598 00:37:57,527 --> 00:38:00,155 Couple of cc's of sodium nitrate 599 00:38:00,196 --> 00:38:02,323 and you're deader than dirt. 600 00:38:02,365 --> 00:38:04,159 And the best thing is, 601 00:38:04,200 --> 00:38:07,328 it's a naturally occurring compound in the body. 602 00:38:07,370 --> 00:38:09,956 Trying to find that in a autopsy, 603 00:38:09,998 --> 00:38:12,083 forget about it. 604 00:38:12,125 --> 00:38:14,210 Right on. Gardening. 605 00:38:17,547 --> 00:38:19,591 Okay. Okay. As you were. 606 00:38:25,722 --> 00:38:26,890 Sodium nitrate. 607 00:38:26,931 --> 00:38:27,932 Oh. 608 00:38:27,974 --> 00:38:29,309 Yeah, I guess so. 609 00:38:29,351 --> 00:38:33,355 If that's what she uses for her ganja situation. 610 00:38:33,396 --> 00:38:35,357 Man, what's she been doing with it? 611 00:38:35,398 --> 00:38:36,858 I gave her a week's worth on Monday, 612 00:38:36,900 --> 00:38:38,610 then another week's worth on Wednesday. 613 00:38:38,651 --> 00:38:41,029 You tell her don't shoot that stuff. 614 00:38:41,071 --> 00:38:42,280 It'll mess you up. 615 00:38:47,118 --> 00:38:48,995 - Fake nephew. - Charlie. Hey. 616 00:38:49,037 --> 00:38:52,374 So, listen, if I had some information 617 00:38:52,415 --> 00:38:55,001 about Ben's death, is that something, 618 00:38:55,043 --> 00:38:57,796 like, could you keep my name out of the whole business? 619 00:38:57,837 --> 00:39:00,757 Yes, that's what I... My job is literally witness protection. 620 00:39:00,799 --> 00:39:02,842 It turns out that Joyce had access 621 00:39:02,884 --> 00:39:05,595 to some sodium nitrate the day before Ben was killed. 622 00:39:05,637 --> 00:39:07,889 Oh. Your last guy got whacked? 623 00:39:07,931 --> 00:39:09,099 What is that? Am I... 624 00:39:09,140 --> 00:39:10,558 Sorry, am I on speakerphone? 625 00:39:10,600 --> 00:39:12,352 Yes. No, that's Gino the Bull. 626 00:39:12,394 --> 00:39:14,396 It probably wasn't even murder. 627 00:39:14,437 --> 00:39:16,398 Probably? Marone. 628 00:39:16,439 --> 00:39:19,693 This ain't inspiring a lot of confidence, you know? 629 00:39:19,734 --> 00:39:22,904 Charlie, how could they have killed him with sodium nitrate? 630 00:39:22,946 --> 00:39:24,406 Time of death was 2:23. 631 00:39:24,447 --> 00:39:26,241 They were at the zoo with you. 632 00:39:29,119 --> 00:39:30,370 2:23. 633 00:39:30,412 --> 00:39:31,746 Two, two, three. 634 00:39:31,788 --> 00:39:34,124 Dude, dude, that's the time of the monkey. 635 00:39:34,165 --> 00:39:35,542 What of the what? 636 00:39:35,583 --> 00:39:37,961 Oh, the monkey at the zoo. 637 00:39:38,003 --> 00:39:39,754 The show, you know, it tells time. 638 00:39:39,796 --> 00:39:42,048 Melanie. Melanie. She's amazing. 639 00:39:42,090 --> 00:39:43,299 And when I saw this show, 640 00:39:43,341 --> 00:39:45,176 the time the monkey told was 2:23. 641 00:39:45,218 --> 00:39:47,053 That's a weird coincidence, huh? 642 00:39:47,095 --> 00:39:50,765 I mean, do you think that maybe she's... 643 00:39:50,807 --> 00:39:52,767 You think she's some kind of a monkey pre-cog? 644 00:39:52,809 --> 00:39:56,396 Pre-cog. Like Minority Report with monkeys? 645 00:39:56,438 --> 00:39:58,148 No, I do not. 646 00:39:58,189 --> 00:39:59,691 I would watch that movie, though. 647 00:39:59,733 --> 00:40:01,317 Wait, wait, wait. No. 648 00:40:01,359 --> 00:40:03,319 So, Joyce and Irene, they skipped the show. 649 00:40:03,361 --> 00:40:04,863 Fuck yes, they could have... 650 00:40:04,904 --> 00:40:07,365 Ah, shit, no, it's not enough time for the drive, 651 00:40:07,407 --> 00:40:10,744 but maybe they faked the time of death. 652 00:40:10,785 --> 00:40:12,954 Charlie, remember what I said about those two? 653 00:40:12,996 --> 00:40:14,289 - Be careful with those two... - Yeah. Hey, Billy! 654 00:40:14,330 --> 00:40:15,457 Let me call you back, okay? 655 00:40:15,498 --> 00:40:17,751 Billy. Hey, how you been? 656 00:40:17,792 --> 00:40:20,712 I was wondering, could I get a quick peek 657 00:40:20,754 --> 00:40:23,631 at the data from Ben's robo-arm-bracelet? 658 00:40:23,673 --> 00:40:26,009 No, absolutely not. That'd be a HIPAA violation. 659 00:40:26,051 --> 00:40:29,012 Oh, yeah, and I'm hip-a to what you're saying. 660 00:40:29,054 --> 00:40:31,848 But maybe just this once. 661 00:40:32,766 --> 00:40:34,184 Okay. 662 00:40:34,225 --> 00:40:35,518 - I shouldn't be doing this, but okay. - Thank you. 663 00:40:35,560 --> 00:40:37,145 Look, you can see the whole story. 664 00:40:37,187 --> 00:40:40,523 He had a cardiac spike at 2:23, and then the vitals just stopped. 665 00:40:40,565 --> 00:40:41,900 And after that, we tried to defib him, 666 00:40:41,941 --> 00:40:43,318 but he was already gone. 667 00:40:43,360 --> 00:40:46,154 Let me ask you something, is it possible to, 668 00:40:46,196 --> 00:40:47,822 I don't know, fake this? 669 00:40:47,864 --> 00:40:49,991 Like, could you go in and change it? 670 00:40:50,033 --> 00:40:51,701 No, no, it's hard data. 671 00:40:53,620 --> 00:40:55,663 What's this, this blip at 11:10? 672 00:40:55,705 --> 00:40:58,249 - Maybe he was startled. - No, but look. 673 00:40:58,291 --> 00:41:01,336 I mean, the heartbeat, it changes. 674 00:41:01,378 --> 00:41:04,631 I mean, it's a different speed, strength. 675 00:41:04,673 --> 00:41:07,175 It's almost like he switched hearts or something. 676 00:41:07,217 --> 00:41:08,426 That is weird. 677 00:41:09,010 --> 00:41:10,220 11:10. 678 00:41:10,261 --> 00:41:13,473 That's right around when we were leaving for the zoo. 679 00:41:14,974 --> 00:41:16,059 Ah. 680 00:41:18,520 --> 00:41:20,605 She bullshitted about shitting. 681 00:41:20,647 --> 00:41:23,358 All right, Luca, are you ready for some grade-A figuring? 682 00:41:23,400 --> 00:41:25,527 So, she climbed up the plant ladder, 683 00:41:25,568 --> 00:41:27,862 swapped out the heartcuff, killed him at 11:10. 684 00:41:27,904 --> 00:41:30,824 Then she climbed back down, went to the zoo, 685 00:41:30,865 --> 00:41:33,576 and faked the cardiac spike during the monkey show. 686 00:41:33,618 --> 00:41:35,745 - Bing-bang-boom. - Bing-bada-boom. 687 00:41:35,787 --> 00:41:38,039 - It's nuts. - But plausible. 688 00:41:38,081 --> 00:41:39,708 Plausible's not grounds for an arrest warrant. 689 00:41:39,749 --> 00:41:42,502 I need something hard and firm 690 00:41:42,544 --> 00:41:43,795 if I'm going to ride this one. 691 00:41:43,837 --> 00:41:46,548 Now you're speaking my language. 692 00:41:46,589 --> 00:41:47,966 Also, Charlie, for this theory to work, 693 00:41:48,008 --> 00:41:51,052 either Joyce or Irene would have needed to simulate a heart attack. 694 00:41:51,094 --> 00:41:52,137 I looked at that spike. 695 00:41:52,178 --> 00:41:53,555 That isn't doing jumping jacks. 696 00:41:53,596 --> 00:41:55,223 That's a real cardiac event. 697 00:41:55,265 --> 00:41:56,725 I don't know how you fake that. 698 00:41:57,559 --> 00:41:59,352 I gotta get back to you. 699 00:42:01,021 --> 00:42:04,691 Heya, Pete, let me ask you a question. 700 00:42:04,733 --> 00:42:07,819 Do you know anything about sexual zapping? 701 00:42:09,612 --> 00:42:11,823 You speak of electro-play. 702 00:42:11,865 --> 00:42:14,075 Kinky stuff. Not for the faint of heart. 703 00:42:14,117 --> 00:42:17,120 All you need is a taser and an open mind. 704 00:42:23,918 --> 00:42:25,545 - Hello? - Betty. 705 00:42:25,587 --> 00:42:27,088 It's your old friend Charlie. 706 00:42:27,130 --> 00:42:28,757 Oh. What do you want? 707 00:42:28,798 --> 00:42:30,592 Oh, listen, I think you might have been right 708 00:42:30,633 --> 00:42:32,260 about Joyce and Irene. 709 00:42:32,302 --> 00:42:33,636 I told you. 710 00:42:33,678 --> 00:42:35,638 - Felons and junkies. - Yeah, yeah, I know. 711 00:42:35,680 --> 00:42:38,850 Listen, I need to know what you saw at the zoo. 712 00:42:38,892 --> 00:42:41,478 You mentioned something about a sexual zapping. 713 00:42:41,519 --> 00:42:42,771 Well, yes. 714 00:42:42,812 --> 00:42:44,981 I was buying a hat like a normal person 715 00:42:45,023 --> 00:42:48,943 when I saw Joyce and Irene looking extra suspicious. 716 00:42:50,236 --> 00:42:52,947 They were in the hothouse pleasuring each other 717 00:42:52,989 --> 00:42:54,574 with some kind of electro-dildo. 718 00:42:56,576 --> 00:42:59,120 And the worst of it is, I missed the monkey show, 719 00:42:59,162 --> 00:43:03,833 which was the whole reason that I organized the trip in the first place. 720 00:43:03,875 --> 00:43:06,711 Betty, that's it. That's it. I think we got 'em. 721 00:43:06,753 --> 00:43:09,214 I'm glad somebody is finally listening. 722 00:43:09,255 --> 00:43:11,132 Like I told Irene this morning, 723 00:43:11,174 --> 00:43:12,801 "The zoo is no place 724 00:43:12,842 --> 00:43:15,845 to practice your twisted masochistic fetishes, 725 00:43:15,887 --> 00:43:19,474 and the FBI will hear about it." 726 00:43:19,516 --> 00:43:22,143 Wait, Betty, you told Irene all this? 727 00:43:22,185 --> 00:43:24,145 Just an hour ago. 728 00:43:25,188 --> 00:43:26,189 Oh. 729 00:43:26,231 --> 00:43:27,816 Hold on just a minute, Charlie. 730 00:43:27,857 --> 00:43:30,902 My Instapot is making funny noises. Hold on. 731 00:43:30,944 --> 00:43:32,987 Pressure cooker. No, no, Betty. 732 00:43:33,029 --> 00:43:34,406 Betty, you got to get out of there. 733 00:43:34,447 --> 00:43:36,157 Betty! Betty! 734 00:43:36,199 --> 00:43:37,367 Evacuate! 735 00:43:54,342 --> 00:43:55,635 You're so silly. 736 00:43:55,677 --> 00:43:56,928 - Oh, God. - Oh, my God. 737 00:43:56,970 --> 00:43:59,389 I think we may be pushing our luck. 738 00:43:59,431 --> 00:44:01,474 You up for a change of scenery? 739 00:44:01,516 --> 00:44:05,603 Look, you think they got senior living in Bolivia? 740 00:44:10,025 --> 00:44:11,401 Charlie. 741 00:44:22,287 --> 00:44:23,913 How can we help you? 742 00:44:24,748 --> 00:44:26,416 Betty told me everything, 743 00:44:26,458 --> 00:44:31,546 about how she saw you two tasing each other in the hothouse. 744 00:44:31,588 --> 00:44:33,840 That's how you tricked the nurses into thinking 745 00:44:33,882 --> 00:44:36,551 that Ben was having a heart attack 746 00:44:36,593 --> 00:44:41,014 when he'd really been dead for hours. 747 00:44:41,056 --> 00:44:44,851 Pretty clever. But you missed one detail. 748 00:44:44,893 --> 00:44:47,354 What might that be? 749 00:44:47,395 --> 00:44:51,399 Ben's heart monitor recording went totally flat 750 00:44:51,441 --> 00:44:55,945 after your tasing stunt at 2:23. 751 00:44:57,197 --> 00:44:58,531 The time of the monkey. 752 00:44:59,908 --> 00:45:02,869 But the nurses tried to revive him with a defibrillator. 753 00:45:02,911 --> 00:45:05,830 If he'd really been wearing his heartcuff monitor, 754 00:45:05,872 --> 00:45:08,249 it would have registered those shocks. 755 00:45:10,293 --> 00:45:12,128 Ain't that some shit. 756 00:45:13,588 --> 00:45:17,217 And all this for a motherfucker who sent us to prison for 30 years? 757 00:45:17,258 --> 00:45:19,427 You deserved it then, 758 00:45:19,469 --> 00:45:21,304 and you deserve it now. 759 00:45:21,346 --> 00:45:24,474 Wax up your shuffleboard pucks, ladies. 760 00:45:25,809 --> 00:45:31,940 As soon as I tell my new FBI buddy about all this, well... 761 00:45:31,981 --> 00:45:35,610 Yeah, man, you're going right back to Bedford. 762 00:45:35,652 --> 00:45:39,781 So you haven't told him all of this yet? 763 00:45:43,827 --> 00:45:45,620 The fuck? 764 00:45:45,662 --> 00:45:47,497 Bitch! 765 00:45:52,919 --> 00:45:54,754 Fuck! 766 00:45:56,798 --> 00:45:58,216 Fucking bitch. 767 00:46:05,348 --> 00:46:06,558 Fucking millennial. 768 00:46:06,599 --> 00:46:08,184 I'm a cusper, you fucking psycho. 769 00:46:08,226 --> 00:46:11,604 And I draw the line at fighting little old ladies. 770 00:46:13,982 --> 00:46:16,860 That's how we did it in Bedford, bitch. 771 00:46:28,038 --> 00:46:29,539 What the fuck? 772 00:46:31,708 --> 00:46:35,712 I'll fucking kill you, you motherfucker. 773 00:46:40,300 --> 00:46:43,219 You talc'd me, you fucking whore. 774 00:46:51,811 --> 00:46:54,189 - Get the fucking poison! - Yeah, yeah, yeah. 775 00:46:56,066 --> 00:46:57,525 Keep her held down. 776 00:47:04,115 --> 00:47:05,825 Come on, move. 777 00:47:08,453 --> 00:47:09,746 Right there. Yeah. 778 00:47:09,788 --> 00:47:11,581 Oh! Fuck. 779 00:47:11,623 --> 00:47:13,208 - Oh, no! - Don't you try it. 780 00:47:13,249 --> 00:47:14,876 Don't you fucking try it. 781 00:47:14,918 --> 00:47:17,045 Put it down. Put it down. 782 00:47:17,087 --> 00:47:18,588 Down! 783 00:47:20,090 --> 00:47:21,341 Oh! Oh! 784 00:47:28,014 --> 00:47:30,892 I think we broke her. 785 00:47:32,352 --> 00:47:34,479 Let's get this shit done. 786 00:47:34,521 --> 00:47:35,772 Oh... 787 00:47:39,025 --> 00:47:41,027 Oh, shit. Yeah. 788 00:47:41,069 --> 00:47:43,071 - Oh, thank God. - Oh, shit. 789 00:47:43,113 --> 00:47:44,239 Oh, fuck. 790 00:47:44,280 --> 00:47:45,824 Stop right there. Stop. 791 00:47:49,119 --> 00:47:51,079 What a fuckin' cop. 792 00:47:51,121 --> 00:47:52,205 All right. 793 00:48:13,727 --> 00:48:16,479 Well, Charlie Cale, you have great instincts. 794 00:48:16,521 --> 00:48:18,273 You ever think about joining the FBI? 795 00:48:18,314 --> 00:48:21,192 Well, I'm not really about helping the man. 796 00:48:21,234 --> 00:48:24,738 Although, did you guys ever get my email 797 00:48:24,779 --> 00:48:27,699 about Kazimir Caine? 798 00:48:27,741 --> 00:48:29,325 "You guys" meaning who? 799 00:48:29,367 --> 00:48:32,162 FBI at FBI.gov. 800 00:48:32,203 --> 00:48:34,164 I don't even know if that's a thing, 801 00:48:34,205 --> 00:48:37,250 but the offer stands. 802 00:48:37,292 --> 00:48:40,420 You ever get in a jam, you have my number. 803 00:48:44,341 --> 00:48:45,675 Toodles. 804 00:48:53,016 --> 00:48:54,434 Oh, God. 56485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.