All language subtitles for John.Carpenters.Suburban.Screams.S01E04.720p.WEB.h264-EDITH_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,062 --> 00:00:25,066 * * 2 00:00:25,108 --> 00:00:27,235 - Jimmy! 3 00:00:29,612 --> 00:00:31,239 Jimmy! 4 00:00:35,285 --> 00:00:37,537 You out here? 5 00:00:38,747 --> 00:00:40,331 Boys! 6 00:00:57,974 --> 00:00:59,851 * * 7 00:01:02,854 --> 00:01:04,981 * * 8 00:01:12,113 --> 00:01:15,325 * * 9 00:01:52,070 --> 00:01:53,697 Jimmy? 10 00:02:00,286 --> 00:02:02,956 * * 11 00:02:02,997 --> 00:02:04,791 - Jimmy? 12 00:02:04,833 --> 00:02:08,878 * * 13 00:02:19,014 --> 00:02:20,348 - In our suburbs, 14 00:02:20,390 --> 00:02:24,144 evil lurks behind closed doors-- 15 00:02:24,185 --> 00:02:29,315 true stories so terrifying because the horror is real. 16 00:02:29,357 --> 00:02:33,403 You will never look at your neighbors the same way again. 17 00:02:33,445 --> 00:02:35,280 I'm John Carpenter, 18 00:02:35,321 --> 00:02:37,866 and this is "Suburban Screams." 19 00:02:42,412 --> 00:02:47,042 * * 20 00:02:47,083 --> 00:02:48,835 - People'd say, "Do you know about the Bunny Man?" 21 00:02:48,877 --> 00:02:50,795 And I'd say, yeah, I know about the Bunny Man, 22 00:02:50,837 --> 00:02:52,756 but not because I read about the Bunny Man. 23 00:02:52,797 --> 00:02:54,174 It was like he was right behind us, 24 00:02:54,215 --> 00:02:55,425 breathing down our necks. 25 00:02:58,470 --> 00:03:03,266 * * 26 00:03:05,602 --> 00:03:07,312 My name is Ed Kidwell. 27 00:03:07,354 --> 00:03:10,940 Moved to Fairfax, Virginia, in 1970, 28 00:03:10,982 --> 00:03:13,026 about age nine years old. 29 00:03:13,068 --> 00:03:14,903 * * 30 00:03:14,944 --> 00:03:16,029 My dad was military, 31 00:03:16,071 --> 00:03:17,864 and he was stationed at the Pentagon. 32 00:03:17,906 --> 00:03:21,451 So that's where my dad bought a house, was in Fairfax. 33 00:03:21,493 --> 00:03:23,203 * * 34 00:03:23,244 --> 00:03:24,913 We lived in the Burke section. 35 00:03:24,954 --> 00:03:26,456 * * 36 00:03:26,498 --> 00:03:27,916 Our neighborhood was just being built, 37 00:03:27,957 --> 00:03:30,418 so there was still a lot of dirt roads, 38 00:03:30,460 --> 00:03:32,295 a lot of construction going on. 39 00:03:35,298 --> 00:03:37,884 On the maps that they gave you of the neighborhood, 40 00:03:37,926 --> 00:03:42,222 it was gonna be a good 20, 25 streets... 41 00:03:42,263 --> 00:03:45,517 * * 42 00:03:45,558 --> 00:03:46,768 But when we moved there, 43 00:03:46,810 --> 00:03:48,144 there was only maybe three streets, 44 00:03:48,186 --> 00:03:50,063 four streets completed. 45 00:03:50,105 --> 00:03:53,316 * * 46 00:03:56,486 --> 00:03:58,988 - I was born in Fairfax Hospital, 47 00:03:59,030 --> 00:04:01,032 so I'm a legit native. 48 00:04:02,492 --> 00:04:04,703 Not a lot of people are from Fairfax. 49 00:04:04,744 --> 00:04:06,746 They moved there for a job, 50 00:04:06,788 --> 00:04:10,417 or their parents moved there for a job. 51 00:04:12,085 --> 00:04:16,131 - Here is Fairfax, Virginia, a city in progress. 52 00:04:16,172 --> 00:04:17,424 * * 53 00:04:17,465 --> 00:04:19,092 Just a hop, skip, and a jump 54 00:04:19,134 --> 00:04:20,719 from our nation's capital, 55 00:04:20,760 --> 00:04:23,763 we're building the houses for tomorrow today... 56 00:04:23,805 --> 00:04:25,724 * * 57 00:04:25,765 --> 00:04:27,642 And turning this sleepy rural landscape 58 00:04:27,684 --> 00:04:29,436 into a vibrant community 59 00:04:29,477 --> 00:04:33,273 ready for your growing family to move in and call home. 60 00:04:34,941 --> 00:04:37,527 - Fairfax is a suburb of Washington, D.C. 61 00:04:37,569 --> 00:04:40,113 So the more that the government grew, 62 00:04:40,155 --> 00:04:43,283 the more that the rural areas around there were expanding. 63 00:04:43,324 --> 00:04:48,788 * * 64 00:04:48,830 --> 00:04:51,458 But it was absolutely a good place to grow up, 65 00:04:51,499 --> 00:04:52,959 a safe place to grow up. 66 00:04:53,001 --> 00:04:55,628 * * 67 00:04:55,670 --> 00:04:56,963 - You know, you didn't think there was crime. 68 00:04:57,005 --> 00:04:59,549 You--we'd stay out till the sun went down. 69 00:04:59,591 --> 00:05:00,925 * * 70 00:05:00,967 --> 00:05:02,886 You know, you'd play tag at night, 71 00:05:02,927 --> 00:05:04,012 hide and seek. 72 00:05:04,054 --> 00:05:05,305 There was a lot to do. 73 00:05:05,347 --> 00:05:06,973 There was--you know, 74 00:05:07,015 --> 00:05:08,391 it just wasn't that feeling of, 75 00:05:08,433 --> 00:05:09,726 you're in danger all the time, 76 00:05:09,768 --> 00:05:11,978 that you've gotta watch for strangers. 77 00:05:12,020 --> 00:05:14,022 * * 78 00:05:14,064 --> 00:05:15,273 At the time, I didn't-- 79 00:05:15,315 --> 00:05:17,025 I didn't think about some guy 80 00:05:17,067 --> 00:05:19,194 running around dressed like a bunny. 81 00:05:22,238 --> 00:05:24,115 * * 82 00:05:27,202 --> 00:05:28,536 - One of our neighbors 83 00:05:28,578 --> 00:05:31,456 invited us to a Boy Scout campout. 84 00:05:31,498 --> 00:05:32,874 They have a big bonfire, 85 00:05:32,916 --> 00:05:35,627 and everyone sits around and tells stories. 86 00:05:35,669 --> 00:05:36,920 And one kid starts with, 87 00:05:36,961 --> 00:05:39,214 "Have you heard the legend of the Bunny Man?" 88 00:05:39,255 --> 00:05:41,841 And one of the other leaders interrupted him and said, 89 00:05:41,883 --> 00:05:43,593 "Hey, hey, these-- they're too young. 90 00:05:43,635 --> 00:05:45,178 "We don't want-- we don't need this. 91 00:05:45,220 --> 00:05:47,013 This story is not--just stop." 92 00:05:47,055 --> 00:05:48,306 You know? 93 00:05:48,348 --> 00:05:50,016 And, of course, that made all us little kids go, 94 00:05:50,058 --> 00:05:51,267 "What? What's that? 95 00:05:51,309 --> 00:05:53,186 What's the Bunny Man story?" 96 00:05:54,521 --> 00:05:56,523 - I don't remember the first time 97 00:05:56,564 --> 00:05:57,774 I heard the story of the Bunny Man. 98 00:05:57,816 --> 00:06:00,110 I just remember it always being around. 99 00:06:00,151 --> 00:06:01,695 I think it was probably a little bit more 100 00:06:01,736 --> 00:06:04,447 about the urban legend at that point, 101 00:06:04,489 --> 00:06:07,951 the idea of a guy in a bunny suit with an axe 102 00:06:07,992 --> 00:06:10,704 terrorizing, you know, this area 103 00:06:10,745 --> 00:06:12,038 that's being developed, you know, 104 00:06:12,080 --> 00:06:13,873 figuring they're trying to scare us and-- 105 00:06:13,915 --> 00:06:15,583 or people trying to scare me. 106 00:06:15,625 --> 00:06:19,295 * * 107 00:06:19,337 --> 00:06:23,925 - Most urban legends have a kernel of truth in them. 108 00:06:23,967 --> 00:06:26,886 And the kernel of truth in this one, I think, 109 00:06:26,928 --> 00:06:30,056 really terrified people at some visceral level. 110 00:06:30,098 --> 00:06:32,350 * * 111 00:06:35,395 --> 00:06:37,022 * * 112 00:06:37,063 --> 00:06:39,065 I have always been a history buff, 113 00:06:39,107 --> 00:06:41,192 and I am a trained genealogist. 114 00:06:41,234 --> 00:06:45,739 So in about 2011, I joined the Burke Historical Society, 115 00:06:45,780 --> 00:06:47,866 which is a small group of people 116 00:06:47,907 --> 00:06:51,578 who are interested in preserving and sharing 117 00:06:51,619 --> 00:06:54,664 the fascinating history of Burke, Virginia. 118 00:06:54,706 --> 00:06:58,084 I decided to write a book called "Wicked Fairfax County" 119 00:06:58,126 --> 00:07:00,795 and knew there had to be a chapter on the Bunny Man. 120 00:07:00,837 --> 00:07:03,298 So I started researching and found that 121 00:07:03,340 --> 00:07:07,469 there were many different legends about the Bunny Man. 122 00:07:07,510 --> 00:07:10,096 But the commonality in all of them is 123 00:07:10,138 --> 00:07:13,516 there was a farmer that lived in Fairfax County, Virginia, 124 00:07:13,558 --> 00:07:15,143 100 years ago. 125 00:07:15,185 --> 00:07:18,688 * * 126 00:07:27,739 --> 00:07:30,241 The farmer kind of kept to himself. 127 00:07:30,283 --> 00:07:33,036 He wasn't married, had no family. 128 00:07:33,078 --> 00:07:34,954 And one night, the local pastor thought 129 00:07:34,996 --> 00:07:37,082 he would go pay him a visit. 130 00:08:33,680 --> 00:08:35,765 As the pastor approached the house, 131 00:08:35,807 --> 00:08:38,727 he heard strange babbling in a language 132 00:08:38,768 --> 00:08:40,812 that he did not understand. 133 00:09:13,470 --> 00:09:20,602 * * 134 00:09:29,402 --> 00:09:31,738 - Mother of God. 135 00:09:34,157 --> 00:09:41,081 * * 136 00:09:49,464 --> 00:09:50,465 - Oh! 137 00:09:53,510 --> 00:09:54,719 * * 138 00:10:00,850 --> 00:10:04,229 * * 139 00:10:09,984 --> 00:10:13,238 - So the pastor hightailed it out of there, 140 00:10:13,279 --> 00:10:16,282 went and got the police, and found out that 141 00:10:16,324 --> 00:10:18,743 the cow had been reported as stolen. 142 00:10:18,785 --> 00:10:20,078 So they arrested the farmer. 143 00:10:20,120 --> 00:10:22,288 He said he had stolen the cow 144 00:10:22,330 --> 00:10:25,250 because a demon had told him to do it. 145 00:10:28,420 --> 00:10:30,422 - So the farmer was sentenced to time 146 00:10:30,463 --> 00:10:32,716 and vowed that he was gonna get revenge on the town. 147 00:10:34,259 --> 00:10:36,302 - But then supposedly, it was a bus 148 00:10:36,344 --> 00:10:38,513 that wrecked with prisoners on it, 149 00:10:38,555 --> 00:10:42,017 and he--he escaped, and they never caught him. 150 00:10:42,058 --> 00:10:44,310 And so then he was running around through Burke. 151 00:10:44,352 --> 00:10:47,731 He kept himself alive on eating rabbits. 152 00:10:47,772 --> 00:10:49,441 * * 153 00:10:49,482 --> 00:10:51,443 And then he would take the carcasses 154 00:10:51,484 --> 00:10:53,611 and hang it on the bridge like a warning 155 00:10:53,653 --> 00:10:56,406 to tell people to stay away. 156 00:10:56,448 --> 00:10:59,701 - And then children reported seeing him 157 00:10:59,743 --> 00:11:01,911 near the bridge, dressed in either 158 00:11:01,953 --> 00:11:05,290 rabbit skins or a bunny costume, 159 00:11:05,331 --> 00:11:09,169 and they started calling this escapee the Bunny Man. 160 00:11:09,210 --> 00:11:11,671 Eventually, they chased him onto the train tracks, 161 00:11:11,713 --> 00:11:15,175 where he was hit by a train and killed. 162 00:11:15,216 --> 00:11:18,345 And the next morning, three children were missing. 163 00:11:18,386 --> 00:11:19,929 So the police went out to the bridge, 164 00:11:19,971 --> 00:11:22,057 and they found the three children hanging 165 00:11:22,098 --> 00:11:26,019 off the bridge by their necks. 166 00:11:26,061 --> 00:11:28,313 And they had been gutted like rabbits. 167 00:11:31,566 --> 00:11:33,318 So now it is said that 168 00:11:33,360 --> 00:11:35,904 if you go to that bridge at midnight on Halloween, 169 00:11:35,945 --> 00:11:38,531 the Bunny Man's ghost will come and murder you. 170 00:11:38,573 --> 00:11:41,034 And the next morning, people will find you 171 00:11:41,076 --> 00:11:43,787 hung off the bridge just like those three children were 172 00:11:43,828 --> 00:11:46,206 100 years ago. 173 00:11:46,247 --> 00:11:47,290 * * 174 00:11:47,332 --> 00:11:48,708 - But yeah, that was a big deal, 175 00:11:48,750 --> 00:11:51,127 the Bunny Man story. 176 00:11:51,169 --> 00:11:53,588 And other people said, "No, that's not the truth." 177 00:11:53,630 --> 00:11:55,131 But it--it was real. 178 00:11:55,173 --> 00:11:57,050 The whole neighborhood talked about the Bunny Man. 179 00:11:57,092 --> 00:11:59,052 They'd--it wasn't like, "Ah, you're a fool. 180 00:11:59,094 --> 00:12:00,595 You're listening to the Bunny Man story." 181 00:12:00,637 --> 00:12:01,888 It'd be weird. 182 00:12:01,930 --> 00:12:03,306 You'd go three or four blocks over, 183 00:12:03,348 --> 00:12:05,558 those kids had the same stories. 184 00:12:05,600 --> 00:12:06,851 It was not a legend to us. 185 00:12:06,893 --> 00:12:08,478 It was--it was the truth. 186 00:12:08,520 --> 00:12:14,109 * * 187 00:12:14,150 --> 00:12:15,735 - But yeah, in elementary school, 188 00:12:15,777 --> 00:12:18,029 we'd hear the stories of the escaped person 189 00:12:18,071 --> 00:12:19,698 in the woods. 190 00:12:19,739 --> 00:12:21,199 * * 191 00:12:21,241 --> 00:12:23,535 Everybody's got their own version of that. 192 00:12:26,413 --> 00:12:29,749 And then in the 1970s, it got very real. 193 00:12:38,466 --> 00:12:42,387 - * I know what's in my heart * 194 00:12:42,429 --> 00:12:44,848 * I know that's where heaven starts * 195 00:12:46,224 --> 00:12:48,393 Yeah. 196 00:12:48,435 --> 00:12:50,103 That's just what I was thinking. 197 00:12:50,145 --> 00:12:51,771 - * Waiting my whole life * 198 00:12:55,442 --> 00:13:02,323 * * 199 00:13:02,365 --> 00:13:06,411 - * I know what's in my heart * 200 00:13:06,453 --> 00:13:08,830 * I know that's where heaven starts * 201 00:13:08,872 --> 00:13:11,207 * It's with you, babe * 202 00:13:11,249 --> 00:13:12,459 * It's with you, babe * 203 00:13:14,377 --> 00:13:19,132 * * 204 00:13:19,174 --> 00:13:23,261 * Waiting my whole life for this * 205 00:13:23,303 --> 00:13:26,181 * No way I will let it slip * 206 00:13:26,222 --> 00:13:28,850 * But with you, babe, but with you * 207 00:13:28,892 --> 00:13:33,355 * I've never felt like this * 208 00:13:33,396 --> 00:13:37,359 * And I say sha, la, la, la, la, la * 209 00:13:37,400 --> 00:13:39,986 * * 210 00:13:44,991 --> 00:13:45,950 - What? 211 00:13:45,992 --> 00:13:47,160 - Shh. 212 00:13:49,371 --> 00:13:50,872 Listen. 213 00:14:09,057 --> 00:14:16,189 * * 214 00:14:19,150 --> 00:14:22,195 - * Sha, la, la, la, la, la, la * 215 00:14:22,237 --> 00:14:26,408 * I feel good, I feel good * 216 00:14:26,449 --> 00:14:28,785 * * 217 00:14:28,827 --> 00:14:30,620 * I know I'm gonna * 218 00:14:36,918 --> 00:14:38,128 * * 219 00:14:39,671 --> 00:14:43,591 - * I feel good, I feel good * 220 00:14:43,633 --> 00:14:44,884 * I feel... * 221 00:14:44,926 --> 00:14:47,303 No! 222 00:14:47,345 --> 00:14:48,722 No! No! 223 00:14:48,763 --> 00:14:49,931 No! 224 00:14:52,934 --> 00:15:00,066 * * 225 00:15:34,809 --> 00:15:36,186 - No. 226 00:15:36,227 --> 00:15:38,605 No, no, no, no, no, no. 227 00:15:41,649 --> 00:15:48,573 * * 228 00:16:04,923 --> 00:16:06,049 - Tsst! 229 00:16:11,179 --> 00:16:12,305 Let's go! 230 00:16:15,058 --> 00:16:16,267 Let's go! 231 00:16:34,536 --> 00:16:35,495 * * 232 00:16:37,872 --> 00:16:40,583 * * 233 00:16:48,508 --> 00:16:49,676 Come on. 234 00:16:51,803 --> 00:16:55,015 Come on, come on, Robert. 235 00:16:55,056 --> 00:16:56,683 Start the car! 236 00:16:59,728 --> 00:17:01,062 * * 237 00:17:22,000 --> 00:17:24,669 - Please, please, please. 238 00:17:28,006 --> 00:17:29,007 Just go. 239 00:17:29,049 --> 00:17:30,258 Just go, just go. 240 00:17:35,972 --> 00:17:37,640 * * 241 00:17:40,477 --> 00:17:43,021 - Well, the young couple took off. 242 00:17:43,063 --> 00:17:44,439 Fortunately, they were not injured. 243 00:17:44,481 --> 00:17:47,067 They called the police, 244 00:17:47,108 --> 00:17:48,902 so a police report was made. 245 00:17:52,197 --> 00:17:54,699 - Honestly, it's hard to say if I believed in the Bunny Man 246 00:17:54,741 --> 00:17:56,284 or not as a kid. 247 00:17:56,326 --> 00:17:59,704 But as I learned more when I got older, you know, 248 00:17:59,746 --> 00:18:02,165 there--I believe there really was a Bunny Man. 249 00:18:02,207 --> 00:18:05,752 * * 250 00:18:05,794 --> 00:18:10,340 Because there's actual evidence now. 251 00:18:10,382 --> 00:18:11,591 So it doesn't get to that level 252 00:18:11,633 --> 00:18:13,218 without there being truth, right? 253 00:18:13,259 --> 00:18:15,553 There is truth to it. 254 00:18:15,595 --> 00:18:18,056 And I was in the rural area that this all happened in. 255 00:18:18,098 --> 00:18:19,557 I was within miles of it, 256 00:18:19,599 --> 00:18:21,810 so definitely thought about it more. 257 00:18:21,851 --> 00:18:23,853 * * 258 00:18:23,895 --> 00:18:27,315 And then a couple weeks after that, 259 00:18:27,357 --> 00:18:29,484 a security guard saw something 260 00:18:29,526 --> 00:18:32,404 within a mile of where the first story took place. 261 00:18:32,445 --> 00:18:35,615 - Okay, it's D-R-- 262 00:18:35,657 --> 00:18:36,950 truckster. 263 00:18:36,991 --> 00:18:39,035 Truck--truckster. 264 00:18:39,077 --> 00:18:40,870 No, that's not a word. 265 00:18:40,912 --> 00:18:44,666 Um, trackster? 266 00:18:44,708 --> 00:18:45,709 Trackster? 267 00:18:48,920 --> 00:18:50,672 - 81, clear. 268 00:18:50,714 --> 00:18:52,173 80-14, clear. 269 00:18:54,342 --> 00:18:55,635 - Trickster. It's trickster! 270 00:18:55,677 --> 00:18:57,053 Ha! Oh, man. 271 00:18:57,095 --> 00:18:58,054 That's good. 272 00:19:04,144 --> 00:19:08,773 * * 273 00:19:08,815 --> 00:19:10,150 What the hell? 274 00:19:13,194 --> 00:19:20,326 * * 275 00:19:27,917 --> 00:19:29,336 Hey! 276 00:19:29,377 --> 00:19:31,713 What the hell are you doing? 277 00:19:31,755 --> 00:19:33,757 Hey! 278 00:19:33,798 --> 00:19:38,720 * * 279 00:19:49,314 --> 00:19:56,446 * * 280 00:20:47,455 --> 00:20:53,545 * * 281 00:20:55,088 --> 00:21:02,262 * * 282 00:21:20,238 --> 00:21:23,908 * * 283 00:21:23,950 --> 00:21:26,161 Hold it! 284 00:21:26,202 --> 00:21:28,371 Hold it right there! 285 00:21:31,041 --> 00:21:35,962 * * 286 00:21:40,592 --> 00:21:42,719 - The Bunny Man, he got away. 287 00:21:42,761 --> 00:21:45,138 And both the original incident 288 00:21:45,180 --> 00:21:47,140 on Guinea Road in October 1970 289 00:21:47,182 --> 00:21:49,184 with the couple in the car 290 00:21:49,225 --> 00:21:51,311 and the incident at Kings Park West 291 00:21:51,353 --> 00:21:52,645 with the security guard 292 00:21:52,687 --> 00:21:54,564 were reported in "The Washington Post." 293 00:21:57,817 --> 00:22:04,741 * * 294 00:22:10,163 --> 00:22:12,624 - So my dad, he's sitting at the dining room table, 295 00:22:12,665 --> 00:22:14,668 reading "The Post," like he normally does. 296 00:22:14,709 --> 00:22:17,754 And here's a story in there about the Bunny Man, 297 00:22:17,796 --> 00:22:19,422 probably 10 houses away from our house, 298 00:22:19,464 --> 00:22:20,548 where this happened. 299 00:22:20,590 --> 00:22:24,803 * * 300 00:22:24,844 --> 00:22:26,805 - Now it's much more serious 301 00:22:26,846 --> 00:22:28,098 because there's police reports. 302 00:22:28,139 --> 00:22:29,516 There's eyewitnesses. 303 00:22:29,557 --> 00:22:31,893 And your parents became fearful of it. 304 00:22:31,935 --> 00:22:33,186 You know, now being a parent myself, 305 00:22:33,228 --> 00:22:34,479 I can understand that. 306 00:22:34,521 --> 00:22:35,814 * * 307 00:22:35,855 --> 00:22:38,400 I do remember in the '70s, 308 00:22:38,441 --> 00:22:41,653 there was a lot of news about kids that would go missing, 309 00:22:41,695 --> 00:22:44,906 these kidnapping stories that were going on. 310 00:22:44,948 --> 00:22:47,492 And then you hear a local story about a guy 311 00:22:47,534 --> 00:22:49,035 in a bunny suit with an axe. 312 00:22:49,077 --> 00:22:51,663 And I think that just sent this mentality of, 313 00:22:51,705 --> 00:22:53,206 you could be taken. 314 00:22:56,251 --> 00:22:58,420 * * 315 00:22:58,461 --> 00:22:59,713 - So my dad, when we were going 316 00:22:59,754 --> 00:23:01,047 to the store that Saturday, 317 00:23:01,089 --> 00:23:02,632 when we drive by, he slows down. 318 00:23:02,674 --> 00:23:04,300 He goes, "That's the house right there 319 00:23:04,342 --> 00:23:06,177 that the Bunny Man hacked on." 320 00:23:06,219 --> 00:23:08,013 * * 321 00:23:08,054 --> 00:23:09,931 And so all us kids are staring out the window. 322 00:23:09,973 --> 00:23:11,224 We see hack marks. 323 00:23:11,266 --> 00:23:12,517 Obviously, someone had taken 324 00:23:12,559 --> 00:23:14,352 tons of target practice out there. 325 00:23:14,394 --> 00:23:16,021 * * 326 00:23:16,062 --> 00:23:17,397 You know, this is true. 327 00:23:17,439 --> 00:23:19,315 This happened right by my house. 328 00:23:19,357 --> 00:23:20,859 * * 329 00:23:20,900 --> 00:23:23,361 And so when you went to bed, you thought about that. 330 00:23:23,403 --> 00:23:26,114 You thought about the Bunny Man and where's he gonna attack? 331 00:23:26,156 --> 00:23:29,868 And it wasn't just a story 332 00:23:29,909 --> 00:23:31,536 that they were trying to keep from us. 333 00:23:31,578 --> 00:23:33,705 You had to be careful. 334 00:23:33,747 --> 00:23:35,540 He was where we were. 335 00:23:35,582 --> 00:23:41,755 * * 336 00:23:49,804 --> 00:23:51,181 - You start thinking, the Bunny Man. 337 00:23:51,222 --> 00:23:52,891 The Bunny Man's coming after you. 338 00:23:52,932 --> 00:23:54,434 * * 339 00:23:54,476 --> 00:23:56,269 He could have been anywhere in the county, you know? 340 00:23:56,311 --> 00:23:57,604 We gotta watch out for this guy. 341 00:23:57,645 --> 00:23:59,689 Keep your eyes open for this guy. 342 00:23:59,731 --> 00:24:01,316 * * 343 00:24:01,358 --> 00:24:02,734 Then all the sudden, my mom was worried 344 00:24:02,776 --> 00:24:04,361 about what we were doing. 345 00:24:04,402 --> 00:24:07,072 And you know, the streetlights come on, you better be home. 346 00:24:07,113 --> 00:24:08,656 It was creepy. 347 00:24:08,698 --> 00:24:10,533 * * 348 00:24:10,575 --> 00:24:11,951 I mean, that's just-- that's just-- 349 00:24:11,993 --> 00:24:13,161 it heightened your fear 350 00:24:13,203 --> 00:24:14,746 of what's in the dark, you know? 351 00:24:14,788 --> 00:24:16,373 What's--what's going on? 352 00:24:18,500 --> 00:24:19,834 The Bunny Man was real. 353 00:24:19,876 --> 00:24:21,252 He was running around. 354 00:24:21,294 --> 00:24:23,088 He was one of those people the police never catch. 355 00:24:25,215 --> 00:24:26,424 You don't want to be cornered. 356 00:24:26,466 --> 00:24:27,300 You don't want to become his victim. 357 00:24:30,387 --> 00:24:33,306 Is it possible the Bunny Man's watching us? 358 00:24:33,348 --> 00:24:36,601 * * 359 00:24:36,643 --> 00:24:40,230 But then you'd hear stories pop up every once in a while 360 00:24:40,271 --> 00:24:42,440 of a Bunny Man incident. 361 00:24:42,482 --> 00:24:44,442 You know, the Bunny Man was here. 362 00:24:44,484 --> 00:24:47,028 Supposedly, they saw the Bunny Man here. 363 00:24:47,070 --> 00:24:49,948 - I know at least three people who had eyewitness accounts 364 00:24:49,989 --> 00:24:52,909 of seeing him. 365 00:24:52,951 --> 00:24:54,536 I didn't, at first, always-- 366 00:24:54,577 --> 00:24:56,621 like, I'm like--I didn't always believe these stories. 367 00:24:56,663 --> 00:24:59,040 But I heard enough of them that I do believe it. 368 00:24:59,082 --> 00:25:01,835 You know, I had a paper boy for "The Washington Post." 369 00:25:01,876 --> 00:25:02,961 He was 16. 370 00:25:03,003 --> 00:25:05,422 And in 1972, 371 00:25:05,463 --> 00:25:08,466 he said that he was delivering papers, 372 00:25:08,508 --> 00:25:10,635 and he claims to have seen a guy 373 00:25:10,677 --> 00:25:12,178 in a bunny suit skipping down the street, 374 00:25:12,220 --> 00:25:13,680 dragging an axe behind him. 375 00:25:13,722 --> 00:25:15,473 He said he had nightmares about it for years. 376 00:25:15,515 --> 00:25:16,808 It was like a--it was actually 377 00:25:16,850 --> 00:25:20,729 a fairly traumatic event for him as a kid. 378 00:25:20,770 --> 00:25:21,938 I believed him. 379 00:25:21,980 --> 00:25:23,481 There was no question, from my perspective, 380 00:25:23,523 --> 00:25:26,026 that he was-- he was telling the truth. 381 00:25:26,067 --> 00:25:28,445 * * 382 00:25:28,486 --> 00:25:30,864 And then in junior high, 383 00:25:30,905 --> 00:25:34,367 I started hearing about the bridge stories. 384 00:25:34,409 --> 00:25:36,494 - It is an active railroad bridge, 385 00:25:36,536 --> 00:25:38,163 although seriously looking at it, 386 00:25:38,204 --> 00:25:39,497 you would not believe that. 387 00:25:39,539 --> 00:25:40,957 If you were gonna have a haunted bridge, 388 00:25:40,999 --> 00:25:43,710 it would be that bridge. 389 00:25:43,752 --> 00:25:47,380 Ever since the Bunny Man legend became viral, if you will, 390 00:25:47,422 --> 00:25:51,509 kids have flocked to Bunny Man bridge on Halloween. 391 00:25:53,053 --> 00:25:54,929 Teenagers being teenagers, 392 00:25:54,971 --> 00:25:57,599 kids from as far away as Pennsylvania 393 00:25:57,640 --> 00:26:00,852 come down to the bridge on Halloween. 394 00:26:00,894 --> 00:26:02,479 Because, of course, that's when the Bunny Man 395 00:26:02,520 --> 00:26:03,855 is supposed to appear. 396 00:26:05,732 --> 00:26:08,109 - I was surprised how many people were bringing 397 00:26:08,151 --> 00:26:09,986 new stories about that bridge. 398 00:26:10,028 --> 00:26:11,780 And the fact that there are still stories out there 399 00:26:11,821 --> 00:26:14,157 that haven't been documented, you know, it tells me 400 00:26:14,199 --> 00:26:17,327 that there's a lot more to it that we don't know. 401 00:26:17,369 --> 00:26:24,501 * * 402 00:26:32,217 --> 00:26:34,052 - Holy shit. 403 00:26:34,094 --> 00:26:36,096 Look at Nick Larson. 404 00:26:36,137 --> 00:26:39,057 - Wasn't he the Bunny Man for Halloween last year too? 405 00:26:39,099 --> 00:26:40,350 - Uh-huh. 406 00:26:40,392 --> 00:26:41,518 - Who even invited him? 407 00:26:41,559 --> 00:26:43,770 He's such a freak. 408 00:26:43,812 --> 00:26:45,021 * * 409 00:26:45,063 --> 00:26:46,356 Hey, Nick. 410 00:26:46,398 --> 00:26:48,650 Show us your moves! 411 00:26:48,692 --> 00:26:50,402 * * 412 00:26:56,324 --> 00:27:00,537 * * 413 00:27:00,578 --> 00:27:02,163 - Hey. Nice costume. 414 00:27:02,205 --> 00:27:07,043 * * 415 00:27:07,085 --> 00:27:09,337 - What the fuck? 416 00:27:09,379 --> 00:27:10,839 Nick Larson? 417 00:27:10,880 --> 00:27:13,091 - Uh, hi, Stephanie. 418 00:27:16,136 --> 00:27:23,309 * * 419 00:27:24,227 --> 00:27:26,604 Yeah! 420 00:27:26,646 --> 00:27:28,732 - * You may run and you may hide * 421 00:27:28,773 --> 00:27:30,942 * But you can always find me on the sunny side * 422 00:27:35,947 --> 00:27:38,450 - * It don't matter what you can't see * 423 00:27:40,994 --> 00:27:42,412 - * And I'll tell you what to do * 424 00:27:44,831 --> 00:27:47,292 * * 425 00:27:47,334 --> 00:27:49,169 * Go on and run * 426 00:27:52,172 --> 00:27:53,340 * * 427 00:27:57,844 --> 00:27:59,095 - Run! 428 00:28:03,475 --> 00:28:05,435 * * 429 00:28:07,979 --> 00:28:09,439 * * 430 00:28:09,481 --> 00:28:10,940 - We need to go! - Wait! 431 00:28:10,982 --> 00:28:12,359 - Hey, help! 432 00:28:12,400 --> 00:28:13,693 Help! 433 00:28:13,735 --> 00:28:14,944 Help me! 434 00:28:16,821 --> 00:28:18,156 Ow! 435 00:28:18,198 --> 00:28:19,991 Hey, help! Help! 436 00:28:20,033 --> 00:28:21,951 * * 437 00:28:21,993 --> 00:28:23,953 - Hurry! 438 00:28:23,995 --> 00:28:25,705 - Ahh! - Here! 439 00:28:25,747 --> 00:28:26,790 Help! 440 00:28:26,831 --> 00:28:28,750 Help, help! 441 00:28:28,792 --> 00:28:29,876 - Ow! 442 00:28:29,918 --> 00:28:31,127 - Hurry! 443 00:28:31,169 --> 00:28:32,962 Help! - Help! 444 00:28:33,004 --> 00:28:34,089 - Please! 445 00:28:34,130 --> 00:28:35,799 - Somebody help us, please! 446 00:28:35,840 --> 00:28:36,675 - Let's go! 447 00:28:40,095 --> 00:28:42,097 * * 448 00:28:42,138 --> 00:28:43,723 Ah! 449 00:28:43,765 --> 00:28:45,016 - Come on! 450 00:28:45,058 --> 00:28:46,017 I need your help! 451 00:28:46,059 --> 00:28:47,394 - Help! 452 00:28:54,317 --> 00:28:55,694 - That was probably the most ominous 453 00:28:55,735 --> 00:28:57,987 of any of the stories I heard. 454 00:28:58,029 --> 00:28:59,197 This is, like, something 455 00:28:59,239 --> 00:29:00,532 that you could tell still stuck with them. 456 00:29:00,573 --> 00:29:02,575 Somebody comes out of the woods 457 00:29:02,617 --> 00:29:04,619 and tries to grab a friend of yours in a bunny suit, 458 00:29:04,661 --> 00:29:07,205 and you grew up with the urban legend of the Bunny Man, 459 00:29:07,247 --> 00:29:09,457 you're gonna remember. 460 00:29:09,499 --> 00:29:12,919 - Well, after that, it seems the Bunny Man was everywhere. 461 00:29:12,961 --> 00:29:16,589 In one night, police fielded 50 calls 462 00:29:16,631 --> 00:29:19,634 about a man in a rabbit suit with a hatchet. 463 00:29:19,676 --> 00:29:22,387 Was it possible it was the same Bunny Man 464 00:29:22,429 --> 00:29:24,556 from the 100 years ago incident? 465 00:29:24,597 --> 00:29:26,099 I don't know the answer to that. 466 00:29:26,141 --> 00:29:27,726 I honestly don't. 467 00:29:27,767 --> 00:29:30,603 But now you have some sort of hysteria going on. 468 00:29:33,606 --> 00:29:34,649 * * 469 00:29:34,691 --> 00:29:35,859 - Kids would talk about it 470 00:29:35,900 --> 00:29:38,153 in the lunchroom and on the playground. 471 00:29:38,194 --> 00:29:40,405 Everything seemed like there was somewhere 472 00:29:40,447 --> 00:29:43,033 that the Bunny Man could be hiding. 473 00:29:43,074 --> 00:29:45,744 And it seemed like every noise you heard 474 00:29:45,785 --> 00:29:47,787 was the Bunny Man attacking people. 475 00:29:47,829 --> 00:29:51,166 You'd hear a rooster or even a fox scream. 476 00:29:51,207 --> 00:29:53,043 I don't have you ever heard a fox scream at night. 477 00:29:53,084 --> 00:29:56,046 It sounds almost like a person screaming, the fox. 478 00:29:56,087 --> 00:29:57,714 I mean, I would just-- 479 00:29:57,756 --> 00:30:00,717 all the kids would be so scared. 480 00:30:00,759 --> 00:30:02,260 One time, we were all playing, 481 00:30:02,302 --> 00:30:03,636 you know, doing our-- 482 00:30:03,678 --> 00:30:05,180 whatever we do around the neighborhood. 483 00:30:05,221 --> 00:30:07,557 And one of the kids came running around, 484 00:30:07,599 --> 00:30:09,017 tearing around the corner. 485 00:30:09,059 --> 00:30:10,769 And, I mean, he had fear in his eyes. 486 00:30:10,810 --> 00:30:12,854 He just--and he's yelling, "It's the Bunny Man! 487 00:30:12,896 --> 00:30:14,522 He's coming! He's coming! He's coming!" 488 00:30:16,107 --> 00:30:17,609 You know, our parents, they asked questions. 489 00:30:17,650 --> 00:30:18,693 "Did you see him?" 490 00:30:18,735 --> 00:30:20,070 And if you didn't see him, 491 00:30:20,111 --> 00:30:21,404 they would just say, "Well, you're safe. 492 00:30:21,446 --> 00:30:23,114 You're home." 493 00:30:23,156 --> 00:30:24,908 But then you were curious, you know? 494 00:30:24,949 --> 00:30:27,911 And so we were always out looking to see 495 00:30:27,952 --> 00:30:29,579 if we could find the Bunny Man. 496 00:30:29,621 --> 00:30:33,041 * * 497 00:30:33,083 --> 00:30:35,585 So I remember when we went camping 498 00:30:35,627 --> 00:30:37,253 in that area by ourselves. 499 00:30:37,295 --> 00:30:38,463 * * 500 00:30:38,505 --> 00:30:39,631 That was brave of us 501 00:30:39,673 --> 00:30:41,299 to go out there without adults. 502 00:30:41,341 --> 00:30:43,176 * * 503 00:30:43,218 --> 00:30:45,387 A couple pals that I hung out a lot with-- 504 00:30:45,428 --> 00:30:48,264 it was Mike that lived down the street from me, 505 00:30:48,306 --> 00:30:50,809 and then a guy across the street named Richard. 506 00:30:50,850 --> 00:30:52,268 He was the one that would-- 507 00:30:52,310 --> 00:30:55,438 would get you to do things. 508 00:30:55,480 --> 00:30:58,942 Richard came up with the crazy idea to go over to this house 509 00:30:58,983 --> 00:31:01,444 where the Bunny Man supposedly lived. 510 00:31:01,486 --> 00:31:03,571 * * 511 00:31:03,613 --> 00:31:04,614 - Come on, Mike! 512 00:31:04,656 --> 00:31:06,282 Don't pussy out! 513 00:31:06,324 --> 00:31:07,701 We've come this far. 514 00:31:07,742 --> 00:31:09,953 We're doing it! - Fine. 515 00:31:09,994 --> 00:31:13,373 * * 516 00:31:13,415 --> 00:31:14,457 - Get that thing ready, Eddie. 517 00:31:14,499 --> 00:31:15,959 - Don't touch it! 518 00:31:16,001 --> 00:31:18,503 I said the only one who touches it is me. 519 00:31:18,545 --> 00:31:20,839 If my dad knew I took it, he'd kill me! 520 00:31:20,880 --> 00:31:21,840 - Shh! 521 00:31:21,881 --> 00:31:23,133 What if he's in there? 522 00:31:23,174 --> 00:31:25,844 - Huh? That's the point, dickhead! 523 00:31:25,885 --> 00:31:28,555 I'm gonna distract him, and you're gonna snap a photo. 524 00:31:28,596 --> 00:31:30,098 And we're out! 525 00:31:30,140 --> 00:31:32,308 - I'm not so sure about this, Rich. 526 00:31:32,350 --> 00:31:34,269 I mean, what if he tries to, I don't know, 527 00:31:34,310 --> 00:31:36,730 like, hack us for going on his property or whatever? 528 00:31:36,771 --> 00:31:38,982 - Ladies, stop! 529 00:31:39,024 --> 00:31:41,651 It's just a weirdo in a costume. 530 00:31:41,693 --> 00:31:43,319 If he tries to do anything, 531 00:31:43,361 --> 00:31:46,239 I'll kick him right in his little bunny balls. 532 00:31:47,991 --> 00:31:50,535 One snapshot is all we need. 533 00:31:50,577 --> 00:31:53,455 Now man the fuck up and come on! 534 00:32:10,221 --> 00:32:11,639 - Go up to the window. 535 00:32:11,681 --> 00:32:13,058 - Yeah. 536 00:32:16,102 --> 00:32:22,692 * * 537 00:32:22,734 --> 00:32:25,362 - There's no one in there. 538 00:32:25,403 --> 00:32:26,905 We're going in! 539 00:32:32,535 --> 00:32:33,745 - Shh! 540 00:32:36,790 --> 00:32:43,922 * * 541 00:33:04,734 --> 00:33:10,573 * * 542 00:33:59,622 --> 00:34:00,832 Snap some photos! 543 00:34:00,874 --> 00:34:02,584 Ed, come on! 544 00:34:18,808 --> 00:34:24,105 * * 545 00:34:24,147 --> 00:34:25,648 Turn it off! 546 00:34:34,783 --> 00:34:37,077 - It was probably just a deer or something. 547 00:34:42,457 --> 00:34:44,167 Don't move. 548 00:34:51,049 --> 00:34:52,550 - Shh! 549 00:34:58,181 --> 00:34:59,724 - Relax! It's just-- 550 00:35:04,229 --> 00:35:11,361 * * 551 00:35:38,221 --> 00:35:40,306 - I think about how scared we were. 552 00:35:40,348 --> 00:35:41,307 We just couldn't believe it. 553 00:35:41,349 --> 00:35:43,184 It was--it was the Bunny Man. 554 00:35:43,226 --> 00:35:45,645 We just--and all of us turned around 555 00:35:45,687 --> 00:35:47,856 and just--it was like someone lit a fire. 556 00:35:47,897 --> 00:35:49,899 We just started running. 557 00:35:49,941 --> 00:35:56,740 * * 558 00:35:56,781 --> 00:35:59,451 But he was never caught. 559 00:35:59,492 --> 00:36:01,828 And so when I see an axe, it brings me back 560 00:36:01,870 --> 00:36:03,413 to the Bunny Man, you know? 561 00:36:03,455 --> 00:36:04,456 This is his weapon. 562 00:36:04,497 --> 00:36:05,957 This is what he had. 563 00:36:05,999 --> 00:36:07,709 It just--that really gets me. 564 00:36:07,751 --> 00:36:10,754 That's--you know, that's where it hits home. 565 00:36:10,795 --> 00:36:17,761 * * 566 00:36:19,846 --> 00:36:21,556 - Most people don't expect to find out that 567 00:36:21,598 --> 00:36:23,433 the Bunny Man was actually real, 568 00:36:23,475 --> 00:36:25,185 that there actually was a young man 569 00:36:25,226 --> 00:36:26,478 in a rabbit suit with a hatchet 570 00:36:26,519 --> 00:36:28,897 running around threatening people. 571 00:36:28,938 --> 00:36:30,023 But he was. 572 00:36:30,065 --> 00:36:33,026 There actually was a Bunny Man. 573 00:36:36,071 --> 00:36:38,656 * * 574 00:36:38,698 --> 00:36:41,034 My theory is that the Bunny Man 575 00:36:41,076 --> 00:36:42,869 could not deal with the fact 576 00:36:42,911 --> 00:36:45,997 that the rural area that he was living in 577 00:36:46,039 --> 00:36:47,999 was becoming more suburban. 578 00:36:48,041 --> 00:36:50,001 He was very upset by all of this. 579 00:36:50,043 --> 00:36:51,419 He could see it coming. 580 00:36:51,461 --> 00:36:53,797 He could see the westward march of suburbia 581 00:36:53,838 --> 00:36:57,884 into that formerly rural area of Fairfax County. 582 00:36:57,926 --> 00:37:00,845 He just grew a lot spookier and a lot more violent, 583 00:37:00,887 --> 00:37:03,181 and he just lashed out. 584 00:37:03,223 --> 00:37:04,641 * * 585 00:37:04,683 --> 00:37:06,601 - You know, in Fairfax, everywhere there's 586 00:37:06,643 --> 00:37:08,395 something green, they're putting a house. 587 00:37:08,436 --> 00:37:11,064 It's just progress. 588 00:37:11,106 --> 00:37:13,024 So maybe he's trying to slow progress. 589 00:37:13,066 --> 00:37:14,943 Maybe that's his attempt, you know. 590 00:37:14,984 --> 00:37:17,987 * * 591 00:37:18,029 --> 00:37:19,989 - I've always kind of had a theory that-- 592 00:37:20,031 --> 00:37:21,825 that whoever owned those farms 593 00:37:21,866 --> 00:37:23,410 that had sold to those developers, 594 00:37:23,451 --> 00:37:25,912 it's probably a son or something 595 00:37:25,954 --> 00:37:28,415 of one of those people. 596 00:37:31,001 --> 00:37:34,462 - But why he chose to wear a bunny suit, I don't know. 597 00:37:34,504 --> 00:37:37,674 We'll never know the answer to that. 598 00:37:37,716 --> 00:37:39,134 - There's so many theories. 599 00:37:39,175 --> 00:37:40,802 I have my own. 600 00:37:40,844 --> 00:37:44,097 You know, there were a lot of rabbits in that--that area. 601 00:37:44,139 --> 00:37:47,183 Maybe it was just a statement of, hey, 602 00:37:47,225 --> 00:37:48,601 you're tearing up the home that these-- 603 00:37:48,643 --> 00:37:51,813 that this wildlife lives in. 604 00:37:57,861 --> 00:38:01,656 * * 605 00:38:01,698 --> 00:38:05,368 - In 2018, a man's body was found near the bridge. 606 00:38:05,410 --> 00:38:06,745 * * 607 00:38:06,786 --> 00:38:08,997 So it is possible that the Bunny Man 608 00:38:09,039 --> 00:38:12,167 is still alive today and watching all of this. 609 00:38:12,208 --> 00:38:14,377 * * 610 00:38:14,419 --> 00:38:16,296 - You know, we still hear the stories. 611 00:38:16,338 --> 00:38:18,381 * * 612 00:38:18,423 --> 00:38:21,801 So, yeah, it's very plausible he's still alive. 613 00:38:21,843 --> 00:38:23,261 * * 614 00:38:23,303 --> 00:38:25,889 - So yeah, you gotta be concerned about 615 00:38:25,930 --> 00:38:27,932 who's creeping up on you, 616 00:38:27,974 --> 00:38:30,852 because the Bunny Man's running around there. 617 00:38:30,894 --> 00:38:33,146 * * 618 00:38:36,191 --> 00:38:42,197 * * 619 00:38:42,238 --> 00:38:44,032 He's still running around. 620 00:38:44,074 --> 00:38:45,867 * * 621 00:38:45,909 --> 00:38:47,952 You gotta be scared of that axe. 622 00:38:49,788 --> 00:38:56,711 * * 623 00:39:02,967 --> 00:39:06,137 - * I say sha, la, la, la, la, la, la * 624 00:39:06,179 --> 00:39:10,225 * I feel good, I feel good * 625 00:39:10,266 --> 00:39:14,396 * I feel sha, la, la, la, la, la, la, la * 626 00:39:14,437 --> 00:39:18,525 * Oh, oh * 627 00:39:18,566 --> 00:39:23,613 * Ooh, ooh, ooh, ooh * 628 00:39:23,655 --> 00:39:27,659 * La, ah, ah * 629 00:39:27,701 --> 00:39:31,788 * Ooh, ooh, ooh * 41944

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.