All language subtitles for John.Carpenters.Suburban.Screams.S01E01.720p.WEB.h264-EDITH_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,762 --> 00:00:19,728 * * 2 00:00:22,647 --> 00:00:26,401 - * Let the river * 3 00:00:26,443 --> 00:00:31,614 * Take my body away * 4 00:00:31,656 --> 00:00:34,993 * * 5 00:00:35,035 --> 00:00:38,705 * My eyes are cold * 6 00:00:38,747 --> 00:00:44,002 * And my heart is gray * 7 00:00:44,044 --> 00:00:47,714 * * 8 00:00:47,756 --> 00:00:50,842 * Will you find me * 9 00:00:50,884 --> 00:00:53,720 * Will you find me * 10 00:00:53,762 --> 00:00:57,182 * Will you find me * 11 00:00:57,223 --> 00:00:59,726 * Will you find me a way to die * 12 00:01:10,987 --> 00:01:15,408 * * 13 00:01:15,450 --> 00:01:18,328 - * Will you find me * 14 00:01:18,370 --> 00:01:23,166 * Will you find me a way to die * 15 00:01:23,208 --> 00:01:24,751 * * 16 00:01:28,797 --> 00:01:30,131 - In our suburbs, 17 00:01:30,173 --> 00:01:33,927 evil lurks behind closed doors-- 18 00:01:33,968 --> 00:01:39,099 true stories so terrifying because the horror is real. 19 00:01:39,140 --> 00:01:43,228 You will never look at your neighbors the same way again. 20 00:01:43,269 --> 00:01:45,021 I'm John Carpenter, 21 00:01:45,063 --> 00:01:47,607 and this is "Suburban Screams." 22 00:01:56,157 --> 00:01:59,953 - I regret ever playing with that Ouija board. 23 00:01:59,994 --> 00:02:01,996 I wish I wouldn't have, 24 00:02:02,038 --> 00:02:03,289 and this would have never happened. 25 00:02:06,501 --> 00:02:09,462 * * 26 00:02:13,925 --> 00:02:15,301 My name's Dan. 27 00:02:15,343 --> 00:02:19,305 Back in 1999, I moved out of my parents' home 28 00:02:19,347 --> 00:02:22,684 into this bungalow house that I rented at the time 29 00:02:22,726 --> 00:02:23,977 in Nepean, Ontario. 30 00:02:24,019 --> 00:02:27,355 * * 31 00:02:27,397 --> 00:02:28,815 The neighborhood was friendly. 32 00:02:28,857 --> 00:02:31,776 It was very close community, very tight. 33 00:02:31,818 --> 00:02:33,486 Not a lot of spaces between the houses, 34 00:02:33,528 --> 00:02:35,822 of course, because it's very suburban. 35 00:02:35,864 --> 00:02:37,323 Not a lot of cars going by, 36 00:02:37,365 --> 00:02:39,826 so there's a lot of kids playing in the street. 37 00:02:39,868 --> 00:02:42,245 I felt very safe in that neighborhood. 38 00:02:42,287 --> 00:02:44,497 It was a nice neighborhood to live in. 39 00:02:44,539 --> 00:02:46,332 * * 40 00:02:46,374 --> 00:02:48,585 I needed to just re-center myself, 41 00:02:48,626 --> 00:02:50,170 'cause I went through a lot of emotional stress 42 00:02:50,211 --> 00:02:52,088 when my dad died of cancer. 43 00:02:52,130 --> 00:02:55,175 Um, girlfriend at the time had an addiction 44 00:02:55,216 --> 00:02:57,844 that I couldn't get her off that addiction. 45 00:02:57,886 --> 00:03:00,472 * * 46 00:03:00,513 --> 00:03:03,933 It was a hard time in my life. 47 00:03:03,975 --> 00:03:04,684 * * 48 00:03:04,726 --> 00:03:07,854 Very hard. 49 00:03:41,137 --> 00:03:42,597 - Jesus, Becky. 50 00:03:43,890 --> 00:03:46,434 - Don't start now. 51 00:03:46,976 --> 00:03:49,270 - All I spent on your rehab, 52 00:03:49,312 --> 00:03:51,231 and look at you. 53 00:03:51,272 --> 00:03:52,732 Huh? 54 00:03:53,608 --> 00:03:55,777 If you're looking for money, you're not gonna find any. 55 00:03:58,905 --> 00:04:00,907 Oh, no, no. 56 00:04:00,949 --> 00:04:02,909 I'm sorry. 57 00:04:02,951 --> 00:04:04,244 I'm so... 58 00:04:04,285 --> 00:04:06,287 - I can't do this, Becky. 59 00:04:06,329 --> 00:04:08,331 I can't help you anymore. 60 00:04:08,373 --> 00:04:10,875 - No. No. 61 00:04:14,087 --> 00:04:15,964 - Becky. Becky. Becky. 62 00:04:17,382 --> 00:04:18,758 - Fuck it. 63 00:04:26,433 --> 00:04:29,728 - I tried to put her in detox on three occasions 64 00:04:29,769 --> 00:04:31,521 where she came out kind of sober for a little bit 65 00:04:31,563 --> 00:04:33,815 and then went back to the addiction. 66 00:04:35,233 --> 00:04:36,026 I could see that she was spiraling down, 67 00:04:36,067 --> 00:04:38,611 and I wanted to help her, 68 00:04:38,653 --> 00:04:41,239 but there was nothing I could do. 69 00:04:41,281 --> 00:04:42,365 * * 70 00:04:42,407 --> 00:04:43,783 I don't know. 71 00:04:43,825 --> 00:04:46,036 * * 72 00:04:46,077 --> 00:04:47,287 It--it all happened, like... 73 00:04:47,328 --> 00:04:48,455 Excuse me. 74 00:04:48,496 --> 00:04:49,748 It's just... 75 00:04:53,209 --> 00:04:57,630 Seeing my, uh, father die of cancer 76 00:04:57,672 --> 00:05:01,968 was, um... 77 00:05:02,010 --> 00:05:06,056 the most horrible thing I ever experienced. 78 00:05:06,097 --> 00:05:10,310 And having a girlfriend that had a drug addiction 79 00:05:10,352 --> 00:05:12,687 didn't help either, you know? 80 00:05:12,729 --> 00:05:14,731 It's--it's a feeling of helplessness. 81 00:05:14,773 --> 00:05:17,942 I couldn't stop her from doing what she was doing. 82 00:05:19,277 --> 00:05:21,071 I--I broke off with her. I said, "I'm done. 83 00:05:21,112 --> 00:05:24,074 "I need a fresh start. I need to restart my life. 84 00:05:24,115 --> 00:05:25,492 And I'm not doing this anymore." 85 00:05:27,327 --> 00:05:29,162 And that's when Joey moved in. 86 00:05:29,204 --> 00:05:30,663 - No chance! 87 00:05:30,705 --> 00:05:31,915 - I rented a room in the basement from him 88 00:05:31,956 --> 00:05:34,417 in the burbs, you know? 89 00:05:34,459 --> 00:05:36,378 There was always something going on in the house. 90 00:05:37,337 --> 00:05:39,297 - Oh, my God! 91 00:05:47,347 --> 00:05:48,932 - When I first met in May, 92 00:05:48,973 --> 00:05:51,476 it wasn't a lot of, like, courtship or anything. 93 00:05:51,518 --> 00:05:53,436 We kind of clicked, 94 00:05:53,478 --> 00:05:54,688 and, uh-- 95 00:05:54,729 --> 00:05:56,690 and it just built up from there. 96 00:05:56,731 --> 00:05:59,526 * * 97 00:05:59,567 --> 00:06:02,404 - Last beers in the house. 98 00:06:03,196 --> 00:06:05,198 - Oh, you're an angel. 99 00:06:05,240 --> 00:06:06,491 - And I'm the devil. 100 00:06:18,920 --> 00:06:22,382 - Hey, you ever used a Ouija board? 101 00:06:22,424 --> 00:06:24,509 - The toy? 102 00:06:24,551 --> 00:06:25,927 - No, it's kind of a-- 103 00:06:25,969 --> 00:06:28,346 - Oh, my brother used to use it to freak me out 104 00:06:28,388 --> 00:06:30,724 when we were kids... 105 00:06:30,765 --> 00:06:34,060 until I figured out he was just pushing the pointer thingy. 106 00:06:34,102 --> 00:06:35,061 - The planchette. 107 00:06:35,103 --> 00:06:38,064 - Oh, my God, do you have one? 108 00:06:38,106 --> 00:06:41,067 - No, I don't, 109 00:06:41,109 --> 00:06:43,778 but I could make one. 110 00:06:57,208 --> 00:07:00,420 - Ooh. Here we go. 111 00:07:00,462 --> 00:07:02,964 Got the beers. 112 00:07:03,006 --> 00:07:04,966 - Awesome. 113 00:07:09,971 --> 00:07:11,765 - To the ghosts. 114 00:07:11,806 --> 00:07:13,308 - To the ghosts. - To the ghosts. 115 00:07:13,350 --> 00:07:14,893 - To the ghosts. 116 00:07:17,896 --> 00:07:21,024 * * 117 00:07:21,066 --> 00:07:24,361 Okay. 118 00:07:24,402 --> 00:07:26,613 So I need everybody 119 00:07:26,654 --> 00:07:29,532 to gently place their middle and index fingers 120 00:07:29,574 --> 00:07:32,327 onto the planchette. 121 00:07:32,369 --> 00:07:35,080 So everybody... 122 00:07:35,121 --> 00:07:41,628 * * 123 00:07:41,670 --> 00:07:44,422 Now close your eyes... 124 00:07:44,464 --> 00:07:46,966 * * 125 00:07:47,008 --> 00:07:49,010 And clear your mind. 126 00:07:49,052 --> 00:07:53,306 * * 127 00:07:53,348 --> 00:07:55,517 We call upon the spirit world 128 00:07:55,558 --> 00:07:57,769 and welcome any spirits to talk with us. 129 00:08:02,691 --> 00:08:06,319 Spirits, if you are here, 130 00:08:06,361 --> 00:08:08,238 please talk with us. 131 00:08:11,616 --> 00:08:13,159 - This is stupid. 132 00:08:13,201 --> 00:08:14,703 I'm sorry. 133 00:08:18,581 --> 00:08:19,833 Grandma? 134 00:08:19,874 --> 00:08:24,129 * * 135 00:08:24,170 --> 00:08:26,006 Is that you? 136 00:08:26,047 --> 00:08:29,426 * * 137 00:08:29,467 --> 00:08:31,594 Still racist as ever? 138 00:08:40,103 --> 00:08:41,896 Shit, Grandma, I was just joking. 139 00:08:41,938 --> 00:08:47,485 * * 140 00:08:48,903 --> 00:08:52,282 * * 141 00:08:55,243 --> 00:08:57,037 Asshole! 142 00:08:57,078 --> 00:08:59,414 Grandma! 143 00:08:59,456 --> 00:09:00,582 - I'm sorry. - Don't touch me. 144 00:09:00,623 --> 00:09:01,708 - I'm sorry. - Done. 145 00:09:01,750 --> 00:09:02,917 - No. Look, I'll be serious. 146 00:09:02,959 --> 00:09:03,835 Come on. 147 00:09:03,877 --> 00:09:05,295 We'll be serious. - Mm. 148 00:09:05,337 --> 00:09:08,506 - Hey, look, you can even ask the questions. 149 00:09:08,548 --> 00:09:09,799 All right? 150 00:09:09,841 --> 00:09:11,217 All right. Come on. 151 00:09:12,260 --> 00:09:13,178 - Okay. 152 00:09:14,429 --> 00:09:15,847 - I'm gonna kill you. 153 00:09:20,101 --> 00:09:24,814 * * 154 00:09:24,856 --> 00:09:26,941 We call upon the spirit world. 155 00:09:28,610 --> 00:09:30,820 - We call upon the spirit world 156 00:09:30,862 --> 00:09:33,823 and welcome any spirits to talk to us. 157 00:09:36,117 --> 00:09:37,243 Ask the spirits for a name. 158 00:09:37,285 --> 00:09:38,286 - Okay. 159 00:09:38,328 --> 00:09:38,912 Is someone here now? 160 00:09:38,953 --> 00:09:43,249 * * 161 00:09:43,291 --> 00:09:44,793 Can you tell us your name? 162 00:09:53,176 --> 00:09:59,516 * * 163 00:09:59,557 --> 00:10:00,600 Dan? 164 00:10:00,642 --> 00:10:02,268 - I'm not doing it. 165 00:10:02,310 --> 00:10:03,395 - Joey? 166 00:10:03,436 --> 00:10:05,313 - I swear I'm not fucking around. 167 00:10:08,316 --> 00:10:14,114 * * 168 00:10:14,155 --> 00:10:15,323 - This is crazy. 169 00:10:16,658 --> 00:10:23,832 * * 170 00:10:26,835 --> 00:10:28,253 - It spelled Kelly. 171 00:10:29,379 --> 00:10:31,339 Does anybody know a Kelly? 172 00:10:34,009 --> 00:10:35,427 - I--I think we should stop. 173 00:10:40,348 --> 00:10:44,310 * * 174 00:10:49,524 --> 00:10:56,698 * * 175 00:11:20,513 --> 00:11:22,182 Stop it! 176 00:11:37,322 --> 00:11:38,823 * * 177 00:11:46,581 --> 00:11:48,375 * * 178 00:11:48,416 --> 00:11:50,043 - Oh, shit. 179 00:11:50,085 --> 00:11:52,545 * * 180 00:11:52,587 --> 00:11:54,047 - What the fuck? 181 00:11:54,089 --> 00:11:55,882 * * 182 00:11:55,924 --> 00:11:58,635 Oh, my God. 183 00:11:58,677 --> 00:12:02,055 * * 184 00:12:02,097 --> 00:12:03,932 - You're such a prick. 185 00:12:09,187 --> 00:12:10,980 * * 186 00:12:24,828 --> 00:12:28,248 - It was, uh... 187 00:12:28,289 --> 00:12:30,125 it was a little hard to comprehend, honestly. 188 00:12:30,166 --> 00:12:31,292 It was--it was strange. 189 00:12:31,334 --> 00:12:33,336 It was a really strange feeling. 190 00:12:33,378 --> 00:12:39,592 * * 191 00:12:39,634 --> 00:12:43,263 - The girls were upset that we played a trick on 'em. 192 00:12:43,304 --> 00:12:45,640 And we looked at them and said, "No, no, the lamp we did. 193 00:12:45,682 --> 00:12:46,975 "That was deliberate. 194 00:12:47,017 --> 00:12:48,601 But the chairs were not." 195 00:12:49,811 --> 00:12:51,312 May was tearful. 196 00:12:51,354 --> 00:12:52,772 Actually, she had tears in her eyes. 197 00:12:52,814 --> 00:12:54,524 I remember that. 198 00:13:01,364 --> 00:13:02,532 - Are you okay? 199 00:13:04,617 --> 00:13:08,038 I mean, it's freaking me out. 200 00:13:13,668 --> 00:13:19,049 - Um, I had a cousin named Kelly. 201 00:13:19,090 --> 00:13:21,217 Kelly Fitzgerald. 202 00:13:22,385 --> 00:13:25,555 We were really close when we were little. 203 00:13:25,597 --> 00:13:29,642 But as we grew up, she started getting into coke and speed 204 00:13:29,684 --> 00:13:32,395 and who knows what else. 205 00:13:34,189 --> 00:13:37,484 She was hanging out with some very seedy people. 206 00:13:39,152 --> 00:13:40,195 It got really dark. 207 00:13:40,236 --> 00:13:42,947 * * 208 00:13:42,989 --> 00:13:45,450 - I'm so sorry. 209 00:13:45,492 --> 00:13:51,331 * * 210 00:13:51,373 --> 00:13:54,584 - She was like a sister to me, you know? 211 00:13:54,626 --> 00:13:56,711 And then she wasn't. 212 00:13:56,753 --> 00:13:59,005 * * 213 00:13:59,047 --> 00:14:01,424 She went missing a long time ago. 214 00:14:01,466 --> 00:14:03,927 * * 215 00:14:03,968 --> 00:14:06,763 I don't know what happened to her. 216 00:14:06,805 --> 00:14:10,266 * * 217 00:14:17,023 --> 00:14:20,276 - So now I'm going, "Okay, what's going on?" 218 00:14:20,318 --> 00:14:22,904 It got a little more serious because now we're actually 219 00:14:22,946 --> 00:14:24,948 connecting with actual people that existed, 220 00:14:24,989 --> 00:14:27,075 that actually had a life and they lived. 221 00:14:28,451 --> 00:14:31,079 There's something that's starting to happen here. 222 00:15:09,617 --> 00:15:16,541 * * 223 00:15:31,681 --> 00:15:38,605 * * 224 00:16:04,297 --> 00:16:06,257 - You question your sanity at that point. 225 00:16:06,299 --> 00:16:08,259 And you wonder, like, am I going crazy? 226 00:16:08,301 --> 00:16:09,511 Should I go see a doctor? 227 00:16:09,552 --> 00:16:10,679 Should I go see a psychiatrist? 228 00:16:10,720 --> 00:16:11,888 Like, what's going on? 229 00:16:11,930 --> 00:16:13,431 Is there really something after death? 230 00:16:13,473 --> 00:16:15,684 Is it possible that something from the other side 231 00:16:15,725 --> 00:16:17,394 can communicate with us? 232 00:16:17,435 --> 00:16:21,398 * * 233 00:16:25,527 --> 00:16:27,362 - Hey. 234 00:16:27,404 --> 00:16:29,781 I'm on the internet. 235 00:16:29,823 --> 00:16:31,324 - What's up? 236 00:16:32,617 --> 00:16:35,704 - I'm searching to find out about your cousin Kelly. 237 00:16:37,247 --> 00:16:38,540 - Like what? 238 00:16:38,581 --> 00:16:39,708 I told you. 239 00:16:39,749 --> 00:16:40,625 She got with some bad people. 240 00:16:40,667 --> 00:16:44,754 Like, really, really bad. 241 00:16:47,090 --> 00:16:48,550 - And then? 242 00:16:48,591 --> 00:16:50,760 I mean, she couldn't have just disappeared, right? 243 00:16:52,262 --> 00:16:53,179 Maybe something happened to her. 244 00:16:53,221 --> 00:16:54,180 Don't you want to find out? 245 00:16:54,222 --> 00:16:57,058 I'd rather not. 246 00:16:57,100 --> 00:16:59,686 The whole thing just kind of makes me sad. 247 00:17:02,188 --> 00:17:03,815 - What if she needs our help? 248 00:17:06,609 --> 00:17:08,653 Come on, Dan. 249 00:17:08,695 --> 00:17:11,114 Are--are you even serious right now? 250 00:17:11,781 --> 00:17:16,786 You think you're trying to help a--a ghost? 251 00:17:18,288 --> 00:17:21,833 - I just think maybe we could try it one more time. 252 00:17:22,709 --> 00:17:23,710 You know? 253 00:17:23,752 --> 00:17:25,253 The Ouija board? 254 00:17:28,840 --> 00:17:31,718 You know there are other Kellys out there besides my cousin. 255 00:17:34,054 --> 00:17:35,930 Why do you think it was her? 256 00:17:35,972 --> 00:17:37,057 - Maybe it wasn't. 257 00:17:37,098 --> 00:17:38,183 Maybe it was. 258 00:17:38,224 --> 00:17:39,684 I don't know. 259 00:17:39,726 --> 00:17:41,311 * * 260 00:17:41,353 --> 00:17:44,105 Look, just-- just one last time? 261 00:17:44,147 --> 00:17:45,774 I promise. 262 00:17:45,815 --> 00:17:48,651 * * 263 00:17:48,693 --> 00:17:49,903 - Whatever. 264 00:17:49,944 --> 00:17:51,571 I'm gonna go take a shower. 265 00:17:51,613 --> 00:17:52,614 - Wait. 266 00:17:52,655 --> 00:17:58,953 * * 267 00:17:58,995 --> 00:18:02,957 - May said, like, "Stop playing with this stuff, guys. 268 00:18:02,999 --> 00:18:05,710 This is not something to be messing around with." 269 00:18:05,752 --> 00:18:07,504 But of course, we kept going anyways, 270 00:18:07,545 --> 00:18:09,506 because it's what we do, right? 271 00:18:09,547 --> 00:18:12,467 We keep--we keep messing around with stuff... 272 00:18:12,509 --> 00:18:15,053 * * 273 00:18:15,095 --> 00:18:17,097 Which was a bad idea. 274 00:18:17,138 --> 00:18:23,144 * * 275 00:18:26,981 --> 00:18:29,275 - Nope, this is all you. 276 00:18:32,529 --> 00:18:39,494 * * 277 00:18:57,220 --> 00:19:01,057 - We call upon the spirit world 278 00:19:01,099 --> 00:19:03,184 and welcome any spirits to talk with us. 279 00:19:03,226 --> 00:19:06,688 * * 280 00:19:06,730 --> 00:19:10,859 Spirits, if there is anyone here, 281 00:19:10,900 --> 00:19:12,444 please let us know. 282 00:19:20,410 --> 00:19:25,331 Kelly...are you here? 283 00:19:27,417 --> 00:19:29,377 Are you May's cousin? 284 00:19:31,379 --> 00:19:33,381 Please give us a sign. 285 00:19:35,592 --> 00:19:43,516 * * 286 00:19:48,688 --> 00:19:55,612 * * 287 00:20:00,617 --> 00:20:01,618 * * 288 00:20:05,830 --> 00:20:07,165 Daniel... 289 00:20:08,958 --> 00:20:10,251 - Oh! - Oh... 290 00:20:10,293 --> 00:20:11,461 * * 291 00:20:18,760 --> 00:20:20,136 - I coughed, and... 292 00:20:20,178 --> 00:20:23,098 what I thought was water came out of my mouth. 293 00:20:23,139 --> 00:20:25,600 It just flew out of my mouth. 294 00:20:25,642 --> 00:20:28,853 - Jesus, Dan, are-- are you okay? 295 00:20:36,194 --> 00:20:37,779 I saw-- 296 00:20:37,821 --> 00:20:38,905 I saw her. 297 00:20:41,908 --> 00:20:42,867 * * 298 00:20:42,909 --> 00:20:45,203 I... 299 00:20:45,245 --> 00:20:47,831 I felt her drowning. 300 00:20:47,872 --> 00:20:52,127 * * 301 00:20:52,168 --> 00:20:52,919 I could feel it. 302 00:20:52,961 --> 00:20:55,505 I could feel her drowning. 303 00:20:55,547 --> 00:21:00,635 * * 304 00:21:00,677 --> 00:21:03,013 - It was all very real at that point. 305 00:21:03,054 --> 00:21:05,181 This was real. 306 00:21:05,223 --> 00:21:06,599 She was real. 307 00:21:06,641 --> 00:21:08,727 * * 308 00:21:08,768 --> 00:21:10,186 - When that happened, I thought that maybe 309 00:21:10,228 --> 00:21:11,938 there was more to the story. 310 00:21:11,980 --> 00:21:13,523 * * 311 00:21:13,565 --> 00:21:15,734 It was almost like she was trying to tell me something. 312 00:21:15,775 --> 00:21:22,699 * * 313 00:21:28,538 --> 00:21:31,791 - After we had the contact with Kelly 314 00:21:31,833 --> 00:21:33,752 with the Ouija board, 315 00:21:33,793 --> 00:21:39,049 like, the idea of this person somehow just sort of 316 00:21:39,090 --> 00:21:41,176 became a big part of the house. 317 00:21:41,217 --> 00:21:45,305 Most conversations revolved around her. 318 00:21:46,181 --> 00:21:48,099 It was an emotional time. 319 00:21:52,312 --> 00:21:53,897 - She's trying to show me something. 320 00:21:53,938 --> 00:21:55,315 - Why? 321 00:21:55,357 --> 00:21:56,733 Why you, Dan? 322 00:21:58,401 --> 00:22:00,070 - I don't know. 323 00:22:00,111 --> 00:22:01,738 I just feel it. 324 00:22:01,780 --> 00:22:04,199 I just feel it, like--like she needs my help or something, 325 00:22:04,240 --> 00:22:05,325 you know? 326 00:22:05,367 --> 00:22:06,743 - Maybe she wants to kill you 327 00:22:06,785 --> 00:22:09,454 or me or everyone in this house. 328 00:22:09,496 --> 00:22:11,706 I'm really scared! 329 00:22:15,126 --> 00:22:17,587 - Look, babe, I'm scared too. 330 00:22:17,629 --> 00:22:19,005 But you gotta listen to me when-- 331 00:22:19,047 --> 00:22:21,049 - No, no, no, I'm done, okay? 332 00:22:21,091 --> 00:22:22,050 No more Ouija boards. 333 00:22:22,092 --> 00:22:23,093 No more visions. 334 00:22:23,134 --> 00:22:24,511 No more Kelly. 335 00:22:25,970 --> 00:22:29,808 If she is dead, let her rest in peace. 336 00:22:31,351 --> 00:22:32,310 - Let her rest in peace. 337 00:22:37,232 --> 00:22:39,109 - I felt like I owed Kelly something for some reason. 338 00:22:39,150 --> 00:22:40,443 I don't know this girl. 339 00:22:40,485 --> 00:22:41,778 I felt like I owed her something, 340 00:22:41,820 --> 00:22:43,613 like I was compelled to do something 341 00:22:43,655 --> 00:22:45,865 to try to solve and figure out what happened to her. 342 00:22:45,907 --> 00:22:47,450 Because my gut feeling was saying that 343 00:22:47,492 --> 00:22:49,828 there's more to this story that's not coming out. 344 00:22:52,664 --> 00:22:59,838 * * 345 00:23:00,672 --> 00:23:02,799 After that, there was a song that-- 346 00:23:02,841 --> 00:23:05,677 it was like a connection to Kelly. 347 00:23:05,719 --> 00:23:07,470 Every time that song would play 348 00:23:07,512 --> 00:23:08,972 or that specific song would play, 349 00:23:09,014 --> 00:23:11,224 it seems that that's when stuff would happen. 350 00:23:11,266 --> 00:23:13,351 It's like opening up a handle or a door or something. 351 00:23:14,477 --> 00:23:16,146 If you listen to the lyrics, 352 00:23:16,187 --> 00:23:18,356 you could imagine somebody who's passed away 353 00:23:18,398 --> 00:23:20,066 of a tragic death 354 00:23:20,108 --> 00:23:22,110 trying to communicate with somebody now living, 355 00:23:22,152 --> 00:23:24,279 that this is what they would say. 356 00:23:31,077 --> 00:23:33,329 * * 357 00:23:34,372 --> 00:23:37,292 - * Will you find me * 358 00:23:37,334 --> 00:23:39,169 * Will you find me * 359 00:23:40,170 --> 00:23:43,381 * My love tastes like * 360 00:23:43,423 --> 00:23:47,844 * My blood sees day * 361 00:23:47,886 --> 00:23:50,722 * * 362 00:23:51,514 --> 00:23:55,018 * Will you find me * 363 00:23:55,060 --> 00:23:59,230 * Will you find me a way to die * 364 00:24:07,238 --> 00:24:11,409 * * 365 00:24:15,080 --> 00:24:16,122 - Dan. 366 00:24:16,164 --> 00:24:18,208 Ahh! 367 00:24:23,922 --> 00:24:25,965 - She was in the car with me. 368 00:24:34,808 --> 00:24:37,894 Just following me everywhere, like just an attachment. 369 00:24:37,936 --> 00:24:39,562 I felt like I was losing my sanity. 370 00:24:39,604 --> 00:24:40,855 Like, why is this happening? 371 00:24:40,897 --> 00:24:42,732 Like, why am I getting these visions? 372 00:24:42,774 --> 00:24:44,609 It just didn't make any sense. 373 00:24:47,821 --> 00:24:54,786 * * 374 00:25:24,315 --> 00:25:25,233 * * 375 00:25:25,275 --> 00:25:26,860 - Wait. 376 00:25:26,901 --> 00:25:28,945 * * 377 00:25:28,987 --> 00:25:30,071 Kelly. 378 00:25:30,113 --> 00:25:32,824 Wait. Wait. 379 00:25:32,866 --> 00:25:34,034 * * 380 00:25:34,075 --> 00:25:35,243 Kelly! 381 00:25:44,127 --> 00:25:51,301 * * 382 00:25:52,969 --> 00:25:54,471 - Kelly. 383 00:25:56,014 --> 00:25:57,349 Kelly! 384 00:26:17,994 --> 00:26:19,954 Daniel. 385 00:26:22,874 --> 00:26:28,838 * * 386 00:26:28,880 --> 00:26:30,924 Daniel. 387 00:26:30,965 --> 00:26:32,092 * * 388 00:26:32,133 --> 00:26:33,760 - Kelly. 389 00:26:36,012 --> 00:26:36,805 Kelly? 390 00:26:36,846 --> 00:26:39,808 - Daniel, help me. 391 00:26:55,448 --> 00:26:56,700 * * 392 00:26:56,741 --> 00:26:58,576 - After the incident in the car, 393 00:26:58,618 --> 00:27:00,286 May came to find me. 394 00:27:00,328 --> 00:27:06,584 * * 395 00:27:12,340 --> 00:27:14,217 - What happened? 396 00:27:14,259 --> 00:27:16,511 - I saw her. 397 00:27:16,553 --> 00:27:19,055 - Don't lose it on me, Dan. 398 00:27:22,058 --> 00:27:23,601 - * Will you find me * 399 00:27:23,643 --> 00:27:25,478 * Will you find me * 400 00:27:25,520 --> 00:27:27,731 - This is the song. This is the song. 401 00:27:27,772 --> 00:27:30,025 Listen to the words. Listen to the words. 402 00:27:30,066 --> 00:27:31,901 "Will you find me?" 403 00:27:31,943 --> 00:27:33,361 Listen to it. 404 00:27:33,403 --> 00:27:34,738 "A way to die?" 405 00:27:34,779 --> 00:27:36,281 - They play this song, like, 20 times a day. 406 00:27:36,322 --> 00:27:38,033 - Just--just listen to it, all right? 407 00:27:38,074 --> 00:27:39,242 It's a cry for help. 408 00:27:39,284 --> 00:27:40,243 - Oh, my God. 409 00:27:40,285 --> 00:27:41,870 You're obsessed. 410 00:27:41,911 --> 00:27:43,038 - How could you be so fucking heartless? 411 00:27:43,079 --> 00:27:45,165 - I can't--I can't do this. 412 00:27:45,206 --> 00:27:46,166 Get out. 413 00:27:46,207 --> 00:27:47,208 Get out! 414 00:27:47,250 --> 00:27:48,335 - Look, I'm getting close. 415 00:27:48,376 --> 00:27:49,377 - Close to what? 416 00:27:49,419 --> 00:27:50,670 - Helping Kelly. 417 00:27:50,712 --> 00:27:52,213 - You're losing your mind. 418 00:27:52,255 --> 00:27:53,256 Get out! 419 00:27:53,298 --> 00:27:54,674 Please, just go! 420 00:28:04,768 --> 00:28:06,561 - She was not happy. 421 00:28:06,603 --> 00:28:09,564 So we did not leave on good terms, 422 00:28:09,606 --> 00:28:12,067 and never spoke to her after. 423 00:28:12,108 --> 00:28:16,279 * * 424 00:28:42,263 --> 00:28:43,640 - Jesus. 425 00:29:22,595 --> 00:29:27,183 * * 426 00:29:27,225 --> 00:29:28,518 Daniel. 427 00:29:32,647 --> 00:29:34,482 Daniel. - No, no. 428 00:29:34,524 --> 00:29:36,943 * * 429 00:29:36,985 --> 00:29:39,863 No! No! 430 00:29:39,904 --> 00:29:43,199 * * 431 00:29:46,036 --> 00:29:46,995 - Dan? 432 00:29:51,541 --> 00:29:58,340 * * 433 00:29:58,381 --> 00:30:00,050 Dan? 434 00:30:00,091 --> 00:30:02,510 Oh, Jesus, Dan. 435 00:30:02,552 --> 00:30:03,678 You all right? 436 00:30:05,930 --> 00:30:07,766 - You gotta stop drinking. - Leave me alone. 437 00:30:07,807 --> 00:30:09,726 - Let me help you. - No. Leave, leave, leave. 438 00:30:09,768 --> 00:30:11,311 Get out. - Dude, let me help you. 439 00:30:11,353 --> 00:30:13,271 - Fucking--fucking leave! 440 00:30:13,313 --> 00:30:15,023 - Dude, I'm just trying to help! 441 00:30:15,065 --> 00:30:16,316 - Okay. Go. 442 00:30:19,819 --> 00:30:24,407 - It all seemed to be a lot to take in for him, I guess. 443 00:30:24,449 --> 00:30:26,117 It caused an obsession with him-- 444 00:30:26,159 --> 00:30:30,622 the Kelly, the music, the house, Ouija. 445 00:30:30,663 --> 00:30:34,501 And it--it became what it was all about. 446 00:30:34,542 --> 00:30:41,383 * * 447 00:30:42,258 --> 00:30:44,219 - After that, I spent months by myself 448 00:30:44,260 --> 00:30:47,555 locked in my basement trying to communicate with Kelly. 449 00:30:47,597 --> 00:30:50,225 But nothing really happens, you know? 450 00:30:50,266 --> 00:30:53,061 - How can I help you if you won't talk to me, huh? 451 00:30:58,358 --> 00:31:00,151 Talk to me. 452 00:31:00,193 --> 00:31:01,736 Just talk to me, Kelly. 453 00:31:02,946 --> 00:31:04,781 Tell me how to help you! 454 00:31:09,577 --> 00:31:12,914 * * 455 00:31:12,956 --> 00:31:14,582 Ah. 456 00:31:14,624 --> 00:31:20,839 * * 457 00:31:20,880 --> 00:31:23,258 I can't help you unless you talk to me. 458 00:31:23,299 --> 00:31:24,676 * * 459 00:31:24,718 --> 00:31:25,427 What the fuck do you want from me? 460 00:31:28,304 --> 00:31:29,681 Talk to me. 461 00:31:31,307 --> 00:31:32,809 Fuck! 462 00:31:37,188 --> 00:31:39,441 - The emotions would become very intense, 463 00:31:39,482 --> 00:31:41,943 almost so emotional that-- 464 00:31:41,985 --> 00:31:44,279 so sad, like sadness. 465 00:31:51,703 --> 00:31:55,457 Yep, just... 466 00:31:55,498 --> 00:31:58,084 I think with Kelly, it was that third thing that-- 467 00:31:58,126 --> 00:32:00,462 somebody else that I couldn't help. 468 00:32:00,503 --> 00:32:01,463 I couldn't help my father. 469 00:32:01,504 --> 00:32:02,464 I couldn't do anything. 470 00:32:02,505 --> 00:32:03,673 He was dying. 471 00:32:04,341 --> 00:32:07,927 Um, my girlfriend, I tried to put her in detox 472 00:32:07,969 --> 00:32:10,221 as many times as I could to get her off the drugs. 473 00:32:11,514 --> 00:32:12,724 And then Kelly, 474 00:32:12,766 --> 00:32:15,310 I just couldn't stop thinking about her. 475 00:32:15,352 --> 00:32:17,645 It was like it was becoming part of me. 476 00:32:17,687 --> 00:32:20,315 * * 477 00:32:21,816 --> 00:32:23,318 - * Will you find me a way to die * 478 00:32:23,360 --> 00:32:25,111 - Kelly? 479 00:32:25,153 --> 00:32:27,864 - And I felt so bad for this girl 480 00:32:27,906 --> 00:32:28,448 that I couldn't do anything for her. 481 00:32:28,490 --> 00:32:30,158 And I wanted to. 482 00:32:30,200 --> 00:32:32,243 And I felt obsessed that I had to. 483 00:32:32,285 --> 00:32:33,286 - Kelly? 484 00:32:34,662 --> 00:32:35,914 Kelly! 485 00:32:38,375 --> 00:32:39,417 Kelly. 486 00:32:42,045 --> 00:32:43,505 I know you're here, Kelly. 487 00:32:43,546 --> 00:32:45,298 Huh? Huh? 488 00:32:46,132 --> 00:32:49,094 Kelly. Kelly. 489 00:32:51,262 --> 00:32:52,222 Where are you? 490 00:32:54,516 --> 00:32:57,686 Kelly, I know you're here! 491 00:32:57,727 --> 00:32:59,354 Show yourself. 492 00:32:59,396 --> 00:33:06,361 * * 493 00:33:31,094 --> 00:33:39,019 * * 494 00:33:43,857 --> 00:33:50,947 * * 495 00:34:16,639 --> 00:34:20,643 - I had a vision of the night that Kelly disappeared. 496 00:34:20,685 --> 00:34:23,021 This guy was fairly tall, 497 00:34:23,063 --> 00:34:24,731 probably about close to 6 feet, 498 00:34:24,773 --> 00:34:26,024 thin, baldheaded-- 499 00:34:26,066 --> 00:34:28,360 almost, like, just no hair, 500 00:34:28,401 --> 00:34:31,571 and this makeshift homemade tattoo 501 00:34:31,613 --> 00:34:32,864 of a heart on his chest. 502 00:34:32,906 --> 00:34:34,991 * * 503 00:34:35,033 --> 00:34:38,203 Then I saw another guy doing drugs. 504 00:34:38,244 --> 00:34:41,247 And then things got out of hand with her. 505 00:34:46,795 --> 00:34:48,213 - I know who did it, Joey. 506 00:34:48,254 --> 00:34:49,714 - What? Who did what? 507 00:34:49,756 --> 00:34:52,550 - The bald man with a tattoo and that other freak, 508 00:34:52,592 --> 00:34:54,552 they killed her. 509 00:34:54,594 --> 00:34:55,887 - Bald man with a tattoo? 510 00:34:55,929 --> 00:34:58,139 What the fuck are you talking about? 511 00:34:58,181 --> 00:35:00,392 - They killed Kelly. 512 00:35:00,433 --> 00:35:02,435 - Jesus, Dan. 513 00:35:02,477 --> 00:35:04,145 - I'm sure of it. 514 00:35:04,187 --> 00:35:08,066 They put her in a sleeping bag or something, and then... 515 00:35:08,108 --> 00:35:10,318 I've seen it. I've seen it. 516 00:35:10,360 --> 00:35:11,444 - When? 517 00:35:11,486 --> 00:35:12,987 When did this happen? - I don't know. 518 00:35:13,029 --> 00:35:14,239 I don't know. 519 00:35:14,280 --> 00:35:17,409 But I've just seen it with my own eyes. 520 00:35:17,450 --> 00:35:19,703 You know what? I'm gonna go to the police. 521 00:35:19,744 --> 00:35:22,080 - You're gonna go to the police and tell them that? 522 00:35:22,122 --> 00:35:23,623 Are you out of your mind? 523 00:35:25,500 --> 00:35:26,543 - One of the reasons 524 00:35:26,584 --> 00:35:28,294 I've never spoken about this story 525 00:35:28,336 --> 00:35:30,547 is because I don't want to be implicated in this, 526 00:35:30,588 --> 00:35:32,799 you know, especially with the kind of evidence I have 527 00:35:32,841 --> 00:35:34,467 is all feelings, 528 00:35:34,509 --> 00:35:36,469 Ouija board sessions. 529 00:35:37,470 --> 00:35:39,973 - There's gotta be something I can do to help her. 530 00:35:41,641 --> 00:35:43,309 I have to help her. 531 00:35:45,145 --> 00:35:46,438 Don't you get it? 532 00:35:54,654 --> 00:35:56,614 - To me, it's like, no, I'll just be ridiculed. 533 00:35:56,656 --> 00:35:57,782 I'll look like a fool. 534 00:35:57,824 --> 00:35:59,909 I--I just didn't know what to do. 535 00:35:59,951 --> 00:36:01,286 I felt like I--I--I-- 536 00:36:01,327 --> 00:36:03,788 I needed to find out what happened that night. 537 00:36:03,830 --> 00:36:05,248 * * 538 00:36:05,290 --> 00:36:08,752 So I decided to consult with a psychic medium. 539 00:36:08,793 --> 00:36:10,253 Her name was Manuela. 540 00:36:10,295 --> 00:36:12,005 I told her the whole story about Kelly. 541 00:36:12,047 --> 00:36:14,758 And she said what's going on is that Kelly is a spirit 542 00:36:14,799 --> 00:36:15,759 kind of like in limbo. 543 00:36:15,800 --> 00:36:17,302 She doesn't know she's dead. 544 00:36:17,344 --> 00:36:19,429 And right now--and this was the weirdest thing for me-- 545 00:36:19,471 --> 00:36:22,223 she said, "Now she's developed a love attachment for you." 546 00:36:22,265 --> 00:36:25,268 And I go, "Excuse me? A love attachment?" 547 00:36:25,310 --> 00:36:26,811 "Yes, this girl is attached to you, 548 00:36:26,853 --> 00:36:29,147 "and she wants you to help her, 549 00:36:29,189 --> 00:36:30,231 "and you're gonna have to let her know 550 00:36:30,273 --> 00:36:31,649 "that she's passed away. 551 00:36:31,691 --> 00:36:34,277 You're gonna have to help her move on." 552 00:36:36,404 --> 00:36:37,864 And that's what I tried to do after that 553 00:36:37,906 --> 00:36:39,491 is just try to get her to move on, 554 00:36:39,532 --> 00:36:41,159 because my sense of guilt for not being able 555 00:36:41,201 --> 00:36:43,661 to do something for her really was so intense. 556 00:36:43,703 --> 00:36:47,082 * * 557 00:36:47,123 --> 00:36:49,250 That's--that doesn't go away. 558 00:36:54,714 --> 00:36:56,257 - This is the place. 559 00:37:04,724 --> 00:37:06,226 Kelly, where are you? 560 00:37:07,352 --> 00:37:09,396 Kelly? 561 00:37:26,079 --> 00:37:33,211 * * 562 00:37:34,504 --> 00:37:35,922 - Daniel. 563 00:37:35,964 --> 00:37:43,096 * * 564 00:37:55,942 --> 00:37:57,277 - Not possible. 565 00:37:59,029 --> 00:38:01,156 You're not alive, Kelly. 566 00:38:01,781 --> 00:38:03,491 - Help me, Daniel. 567 00:38:05,702 --> 00:38:07,495 - You're not alive. 568 00:38:09,706 --> 00:38:11,833 You have to believe me. 569 00:38:11,875 --> 00:38:13,335 You were murdered. 570 00:38:15,837 --> 00:38:17,922 You have to believe me. 571 00:38:17,964 --> 00:38:19,924 You're not alive. 572 00:38:19,966 --> 00:38:21,426 - Stay with me, Daniel. 573 00:38:21,468 --> 00:38:24,888 * * 574 00:38:24,929 --> 00:38:27,015 - I can't. 575 00:38:27,057 --> 00:38:28,850 I can't. 576 00:38:28,892 --> 00:38:30,477 I'm sorry. 577 00:38:33,104 --> 00:38:34,189 * * 578 00:38:34,230 --> 00:38:37,484 I'm sorry. I'm sorry. 579 00:38:37,525 --> 00:38:42,405 * * 580 00:38:57,253 --> 00:38:58,296 - Jesus, man. 581 00:38:58,338 --> 00:38:59,381 You all right? 582 00:38:59,422 --> 00:39:03,468 * * 583 00:39:03,510 --> 00:39:05,512 - She's right there. 584 00:39:05,553 --> 00:39:07,347 She's right there! 585 00:39:07,389 --> 00:39:10,642 Go. Go. 586 00:39:10,684 --> 00:39:12,352 Just go! 587 00:39:12,394 --> 00:39:19,359 * * 588 00:39:40,505 --> 00:39:43,508 - What the hell? 589 00:39:46,553 --> 00:39:53,184 * * 590 00:40:07,741 --> 00:40:10,326 - There's a dead girl in here! 591 00:40:10,368 --> 00:40:12,871 There's a dead girl in here! 592 00:40:33,433 --> 00:40:36,603 - It was designated a drug overdose cause of death 593 00:40:36,644 --> 00:40:38,396 and that likely what happened, 594 00:40:38,438 --> 00:40:40,231 the people she was with panicked 595 00:40:40,273 --> 00:40:41,775 and didn't know what to do. 596 00:40:41,816 --> 00:40:44,194 So they actually wrapped her body in a sleeping bag 597 00:40:44,235 --> 00:40:46,488 and dumped her body instead of reporting it. 598 00:40:46,529 --> 00:40:48,406 * * 599 00:40:48,448 --> 00:40:50,450 That's what the investigation assumed happened, 600 00:40:50,492 --> 00:40:52,577 because obviously, she-- 601 00:40:52,619 --> 00:40:53,745 somebody put her there. 602 00:40:53,787 --> 00:40:55,038 * * 603 00:40:55,080 --> 00:40:58,083 But no, it was not correct. 604 00:40:58,124 --> 00:40:59,626 That was a murder. 605 00:40:59,668 --> 00:41:01,544 Because nobody dumps a body and then takes off. 606 00:41:02,712 --> 00:41:05,382 It's an unsolved mystery, right? 607 00:41:07,717 --> 00:41:11,971 - Everybody was left with different emotions after that. 608 00:41:12,013 --> 00:41:13,932 Um, I was convinced. 609 00:41:13,973 --> 00:41:16,893 Um, there was no telling me 610 00:41:16,935 --> 00:41:20,146 that it wasn't real at that point, you know? 611 00:41:20,188 --> 00:41:22,273 It was to me. It was to Dan. 612 00:41:22,315 --> 00:41:24,150 It was our story. It was our life. 613 00:41:24,192 --> 00:41:25,985 We lived it. We--we... 614 00:41:27,821 --> 00:41:30,615 It's hard to wrap your head around. 615 00:41:36,496 --> 00:41:39,874 - I would like Kelly's case solved. 616 00:41:39,916 --> 00:41:41,543 I don't think I'll ever find peace 617 00:41:41,584 --> 00:41:44,462 until we find out exactly what happened that night. 618 00:41:44,504 --> 00:41:46,006 And I think right now, I think that's why 619 00:41:46,047 --> 00:41:48,466 I'm sitting in this chair. 620 00:41:48,508 --> 00:41:50,051 It's, uh... 621 00:41:50,093 --> 00:41:53,304 - * Take my body away * 622 00:41:53,346 --> 00:41:57,017 * * 623 00:41:57,058 --> 00:41:58,518 * My eyes are cold * 624 00:41:58,560 --> 00:42:00,061 Very sad. 625 00:42:00,103 --> 00:42:01,312 * * 626 00:42:01,354 --> 00:42:05,734 - * And my heart is gray * 627 00:42:05,775 --> 00:42:09,237 * * 628 00:42:09,279 --> 00:42:13,241 * Will you find me * 629 00:42:13,283 --> 00:42:16,077 * Will you find me * 630 00:42:16,119 --> 00:42:19,330 * Will you find me * 631 00:42:19,372 --> 00:42:20,957 * Will you find me * 632 00:42:20,999 --> 00:42:27,672 * A way to die * 633 00:42:27,714 --> 00:42:28,798 * * 634 00:42:28,840 --> 00:42:32,385 * My love tastes like * 635 00:42:32,427 --> 00:42:37,015 * My blood sees day * 636 00:42:37,057 --> 00:42:39,434 * * 40104

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.